Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 7:29

Konteks
NETBible

(Now 1  all the people who heard this, even the tax collectors, 2  acknowledged 3  God’s justice, because they had been baptized 4  with John’s baptism.

NASB ©

biblegateway Luk 7:29

When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John.

HCSB

(And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God's way of righteousness, because they had been baptized with John's baptism.

LEB

(And all the people, [when they] heard [this] —even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, [because they] had been baptized [with] the baptism of John,

NIV ©

biblegateway Luk 7:29

(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptised by John.

ESV

(When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John,

NRSV ©

bibleoremus Luk 7:29

(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism.

REB

When they heard him, all the people, including the tax-collectors, acknowledged the goodness of God, for they had accepted John's baptism;

NKJV ©

biblegateway Luk 7:29

And when all the people heard Him , even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.

KJV

And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
all
<3956>
the people
<2992>
that heard
<191> (5660)
[him], and
<2532>
the publicans
<5057>_,
justified
<1344> (5656)
God
<2316>_,
being baptized
<907> (5685)
with the baptism
<908>
of John
<2491>_.
NASB ©

biblegateway Luk 7:29

When all
<3956>
the people
<2992>
and the tax
<5057>
collectors
<5057>
heard
<191>
this, they acknowledged
<1344>
God's
<2316>
justice
<1344>
, having been baptized
<907>
with the baptism
<908>
of John
<2491>
.
NET [draft] ITL
(Now
<2532>
all
<3956>
the people
<2992>
who heard
<191>
this, even
<2532>
the tax collectors
<5057>
, acknowledged
<1344>
God’s
<2316>
justice
<1344>
, because they had been baptized
<907>
with John’s
<2491>
baptism
<908>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
πας
<3956>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
λαος
<2992>
N-NSM
ακουσας
<191> <5660>
V-AAP-NSM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
τελωναι
<5057>
N-NPM
εδικαιωσαν
<1344> <5656>
V-AAI-3P
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
βαπτισθεντες
<907> <5685>
V-APP-NPM
το
<3588>
T-ASN
βαπτισμα
<908>
N-ASN
ιωαννου
<2491>
N-GSM
GREEK SR
και
(Καὶ
καί
<2532>
C
πασ
πᾶς
πᾶς
<3956>
E-NMS
ο


<3588>
E-NMS
λαοσ
λαὸς
λαός
<2992>
N-NMS
ακουσασ
ἀκούσας
ἀκούω
<191>
V-PAANMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
τελωναι
τελῶναι,
τελώνης
<5057>
N-NMP
εδικαιωσαν
ἐδικαίωσαν
δικαιόω
<1344>
V-IAA3P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
θν
˚Θεόν,
θεός
<2316>
N-AMS
βαπτισθεντεσ
βαπτισθέντες
βαπτίζω
<907>
V-PAPNMP
το
τὸ

<3588>
E-ANS
βαπτισμα
βάπτισμα
βάπτισμα
<908>
N-ANS
ιωανου
Ἰωάννου·
Ἰωάννης
<2491>
N-GMS

NETBible

(Now 1  all the people who heard this, even the tax collectors, 2  acknowledged 3  God’s justice, because they had been baptized 4  with John’s baptism.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

sn See the note on tax collectors in 3:12.

tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.

tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA