Luke 7:29 
KonteksNETBible | (Now 1 all the people who heard this, even the tax collectors, 2 acknowledged 3 God’s justice, because they had been baptized 4 with John’s baptism. |
NASB © biblegateway Luk 7:29 |
When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God’s justice, having been baptized with the baptism of John. |
HCSB | (And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God's way of righteousness, because they had been baptized with John's baptism. |
LEB | (And all the people, [when they] heard [this] —even the tax collectors—affirmed the righteousness of God, [because they] had been baptized [with] the baptism of John, |
NIV © biblegateway Luk 7:29 |
(All the people, even the tax collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptised by John. |
ESV | (When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John, |
NRSV © bibleoremus Luk 7:29 |
(And all the people who heard this, including the tax collectors, acknowledged the justice of God, because they had been baptized with John’s baptism. |
REB | When they heard him, all the people, including the tax-collectors, acknowledged the goodness of God, for they had accepted John's baptism; |
NKJV © biblegateway Luk 7:29 |
And when all the people heard Him , even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John. |
KJV | And all the people that heard [him], and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 7:29 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | (Now 1 all the people who heard this, even the tax collectors, 2 acknowledged 3 God’s justice, because they had been baptized 4 with John’s baptism. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author. 2 sn See the note on tax collectors in 3:12. 3 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30. 4 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle. |