Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat dosa, berasal dari Iblis, f  sebab Iblis berbuat dosa dari mulanya. Untuk inilah Anak Allah g  menyatakan diri-Nya, yaitu supaya Ia membinasakan perbuatan-perbuatan Iblis itu. h 

AYT (2018)

Orang yang berbuat dosa berasal dari setan karena setan telah berdosa sejak semula. Anak Allah datang untuk tujuan ini, yaitu menghancurkan perbuatan-perbuatan setan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Maka orang yang berbuat dosa ialah daripada Iblis asalnya, karena Iblis itu dari mulanya berbuat dosa. Maka inilah sebabnya Anak Allah itu diberi nyata, supaya Ia boleh membinasakan segala perkerjaan Iblis itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Tetapi orang yang terus-menerus berbuat dosa adalah anak Iblis, sebab Iblis berdosa sejak semula. Untuk inilah Anak Allah datang, yaitu untuk menghancurkan pekerjaan Iblis.

TSI (2014)

Tetapi iblis sudah berbuat dosa sejak semula. Jadi, siapa pun yang terus-menerus berbuat dosa adalah kepunyaan iblis. Untuk menghancurkan segala perbuatan iblis itulah Anak Allah sudah datang ke dunia ini.

MILT (2008)

Siapa yang melakukan dosa, dia berasal dari si iblis, karena dari semula si iblis berbuat dosa. Untuk itulah Putra Allah Elohim 2316 telah dinyatakan, supaya Dia menghancurkan pekerjaan-pekerjaan si iblis.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang berbuat dosa berasal dari Iblis karena dari mulanya Iblis berbuat dosa. Itulah sebabnya Sang Anak yang datang dari Allah dinyatakan, yaitu supaya pekerjaan Iblis itu dibinasakan-Nya.

AVB (2015)

Orang yang terus berbuat dosa itu berasal daripada Iblis, kerana dari mulanya lagi Iblis telah berbuat dosa. Itulah sebabnya Anak Allah datang untuk membinasakan pekerjaan Iblis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat
<4160>
dosa
<266>
, berasal dari
<1537>
Iblis
<1228>
, sebab
<3754>
Iblis
<1228>
berbuat dosa
<264>
dari
<575>
mulanya
<746>
. Untuk
<1519>
inilah
<5124>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
menyatakan diri-Nya
<5319>
, yaitu supaya
<2443>
Ia membinasakan
<3089>
perbuatan-perbuatan
<2041>
Iblis
<1228>
itu.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

Maka orang yang berbuat
<4160>
dosa
<266>
ialah daripada
<1537>
Iblis
<1228>
asalnya, karena
<3754>
Iblis
<1228>
itu dari
<575>
mulanya
<746>
berbuat
<264>
dosa. Maka inilah
<5124>
sebabnya Anak
<5207>
Allah
<2316>
itu diberi nyata
<5319>
, supaya
<2443>
Ia boleh membinasakan
<3089>
segala
<2041>
perkerjaan
<3089> <2041>
Iblis
<1228>
itu.
AYT ITL
Orang yang
<3588>
berbuat
<4160>
dosa
<266>
berasal
<1510>
dari
<1537>
setan
<1228>
karena
<3754>
setan
<1228>
telah berdosa
<264>
sejak
<575>
semula
<746>
. Anak
<5207>
Allah
<2316>
datang
<5319>
untuk
<1519>
tujuan ini
<5124>
: menghancurkan
<3089>
perbuatan-perbuatan
<2041>
setan
<1228>
.

[<2443>]
AVB ITL
Orang yang
<3588>
terus berbuat
<4160>
dosa
<266>
itu berasal daripada
<1537>
Iblis
<1228>
, kerana
<3754>
dari
<575>
mulanya
<746>
lagi Iblis
<1228>
telah berbuat dosa
<264>
. Itulah
<5124>
sebabnya Anak
<5207>
Allah
<2316>
datang
<5319>
untuk
<2443>
membinasakan
<3089>
pekerjaan
<2041>
Iblis
<1228>
.

[<1510> <1519>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
ποιων
<4160> <5723>
V-PAP-NSM
την
<3588>
T-ASF
αμαρτιαν
<266>
N-ASF
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
διαβολου
<1228>
A-GSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οτι
<3754>
CONJ
απ
<575>
PREP
αρχης
<746>
N-GSF
ο
<3588>
T-NSM
διαβολος
<1228>
A-NSM
αμαρτανει
<264> <5719>
V-PAI-3S
εις
<1519>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
εφανερωθη
<5319> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ινα
<2443>
CONJ
λυση
<3089> <5661>
V-AAS-3S
τα
<3588>
T-APN
εργα
<2041>
N-APN
του
<3588>
T-GSM
διαβολου
<1228>
A-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 3:8

barangsiapa yang tetap berbuat 1  dosa, berasal dari Iblis, sebab 2  Iblis berbuat dosa dari mulanya. Untuk 2  inilah 3  Anak Allah menyatakan diri-Nya, yaitu supaya Ia membinasakan perbuatan-perbuatan Iblis itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA