Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 1:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:1

Hai Teofilus, dalam bukuku yang pertama 1  a  aku menulis tentang segala sesuatu yang dikerjakan dan diajarkan b  Yesus,

AYT (2018)

Dalam buku yang aku tulis sebelumnya, Teofilus, tentang semua yang Yesus mulai lakukan dan ajarkan,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 1:1

Adapun hikayat yang pertama sudah kukarangkan, hai Teofilus, dari hal segala perkara yang Yesus berbuat dan mengajar daripada permulaan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 1:1

Teofilus yang budiman, Di dalam bukuku yang pertama sudah kuterangkan semuanya yang dilakukan dan diajarkan oleh Yesus sejak Ia mulai pekerjaan-Nya,

TSI (2014)

Kepada yang terhormat Teofilus, Dalam laporan saya yang pertama, saya sudah menceritakan kepadamu tentang semua hal yang sudah Yesus lakukan dan ajarkan sejak awal pelayanan-Nya

MILT (2008)

Hai Teofilus, sesungguhnya aku telah membuat risalah yang pertama mengenai segala sesuatu yang mulai YESUS kerjakan dan juga ajarkan,

Shellabear 2011 (2011)

Di dalam kitab yang pertama aku telah menulis, hai Teofilus, mengenai semua yang dilakukan dan diajarkan oleh Isa

AVB (2015)

Kepada Teofilus, dahulu dalam kitabku yang pertama aku telah menceritakan segala yang dilakukan dan diajarkan oleh Yesus,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 1:1

Hai Teofilus, dalam
<2321>
bukuku
<3056>
yang pertama
<4413>
aku menulis
<4160>
tentang
<4012>
segala sesuatu
<3956>
yang dikerjakan
<4160>
dan
<2532>
diajarkan
<1321>
Yesus
<2424>
,

[<3303> <5599> <3739> <756> <5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 1:1

Adapun hikayat yang pertama
<4413>
sudah kukarangkan
<3056>
, hai
<5599>
Teofilus
<2321>
, dari hal
<4012>
segala
<3956>
perkara yang
<3739>
Yesus
<2424>
berbuat
<4160>
dan
<2532>
mengajar
<1321>
daripada permulaan
<5037>
,
AYT ITL
Dalam buku
<3056>
yang aku tulis
<4160>
sebelumnya
<4413>
, Teofilus
<2321>
, tentang
<4012>
semua
<3956>
yang
<3739>
Yesus
<2424>
mulai
<756>
lakukan
<4160>
dan
<2532>
ajarkan
<1321>
,

[<3303> <5599> <5037>]
AVB ITL
Kepada Teofilus
<2321>
, dahulu dalam kitabku
<3056>
yang
<3739>
pertama
<4413>
aku telah menceritakan
<4160>
segala
<3956>
yang dilakukan
<4160>
dan
<2532>
diajarkan
<1321>
oleh Yesus
<2424>
,

[<3303> <4012> <5599> <756> <5037>]
GREEK WH
τον
<3588>
T-ASM
μεν
<3303>
PRT
πρωτον
<4413>
A-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
εποιησαμην
<4160> <5668>
V-AMI-1S
περι
<4012>
PREP
παντων
<3956>
A-GPN
ω
<5599>
INJ
θεοφιλε
<2321>
N-VSM
ων
<3739>
R-GPN
ηρξατο
<756> <5662>
V-ADI-3S
{VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
ποιειν
<4160> <5721>
V-PAN
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
διδασκειν
<1321> <5721>
V-PAN
GREEK SR
τον
¶Τὸν

<3588>
E-AMS
μεν
μὲν
μέν
<3303>
D
πρωτον
πρῶτον
πρῶτος
<4413>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
εποιησαμην
ἐποιησάμην
ποιέω
<4160>
V-IAM1S
περι
περὶ
περί
<4012>
P
παντων
πάντων,
πᾶς
<3956>
S-GNP
ω


<5599>
I
θεοφιλε
Θεόφιλε,
Θεόφιλος
<2321>
N-VMS
ων
ὧν
ὅς
<3739>
R-GNP
ηρξατο
ἤρξατο
ἄρχω
<757>
V-IAM3S
ισ
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ποιειν
ποιεῖν
ποιέω
<4160>
V-NPA
τε
τε
τέ
<5037>
C
και
καὶ
καί
<2532>
C
διδασκειν
διδάσκειν,
διδάσκω
<1321>
V-NPA
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:1

Hai Teofilus, dalam bukuku yang pertama 1  a  aku menulis tentang segala sesuatu yang dikerjakan dan diajarkan b  Yesus,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 1:1

1 Hai Teofilus, dalam 2  bukuku yang pertama aku menulis tentang 3  segala sesuatu yang dikerjakan dan diajarkan Yesus,

Catatan Full Life

Kis 1:1 1

Nas : Kis 1:1

Dalam Injil Lukas tertulis segala sesuatu yang dilakukan dan diajarkan Yesus dalam kuasa Roh Kudus (Luk 4:1,18). Dalam Kisah Para Rasul tertulis lanjutan cerita bagaimana para pengikut Yesus, dengan kuasa Roh yang sama, menyampaikan Injil yang sama, mengadakan mukjizat-mukjizat yang sama dan cara hidup yang sama dengan Yesus. Roh Kudus yang menghasilkan kembali kehidupan dan pelayanan Yesus melalui gereja merupakan tema teologis kitab Kisah Para Rasul. Kitab ini memang dapat disebut "Kisah Roh Kudus". Perhatikan hal-hal berikut mengenai catatan yang diilhami Roh Kudus dalam kitab ini:

  1. 1) Semua ayat, termasuk narasi-narasi historis dalam Kisah Para Rasul ini, memiliki makna didaktis (yaitu, mengajar) dan teologis. Hal ini didukung oleh dua kenyataan:
    1. (a) pernyataan Alkitab bahwa "segala tulisan yang diilhamkan Allah memang bermanfaat untuk mengajar, untuk menyatakan kesalahan, untuk memperbaiki kelakuan dan untuk mendidik orang dalam kebenaran" (2Tim 3:16);
    2. (b) pernyataan Paulus bahwa semua narasi historis dalam PL bertujuan mendidik dan bersifat pelajaran (1Kor 10:11). Paulus berpendapat bahwa peristiwa-peristiwa itu menjadi contoh dengan relevansi praktis dan teologis bagi orang percaya (Rom 15:4). Yang berlaku terhadap narasi sejarah dalam PL juga berlaku bagi Kisah Para Rasul.
  2. 2) Catatan Lukas yang diilhamkan mengenai gereja mula-mula merupakan:
    1. (a) pola definitif dari kegiatan Roh Kudus yang harus diikuti sepanjang zaman gereja,
    2. (b) data untuk mengembangkan suatu doktrin Roh Kudus dan
    3. (c) penyataan mengenai bagaimana pelayanan Roh Kudus berhubungan dengan kehidupan orang percaya di dalam Kristus. Perhatikan secara khusus dua unsur di dalam kitab ini yang bersifat normatif secara praktis dan teologis:
    4. (i) baptisan dalam atau kepenuhan dengan Roh Kudus adalah janji Allah bagi semua orang percaya

      (lihat cat. --> Kis 2:39;

      [atau ref. Kis 2:39]

      bd. Kis 1:5,8; 2:4; 4:8,31; 8:15-17; 9:17; 10:44-46; Kis 13:9,52; 15:8; 19:1-6);
    5. (ii) berbagai aktivitas Roh Kudus yang memberikan kepada gereja tolok ukur kebenaran, kesaksian dan kuasa yang dikehendaki Allah bagi umat-Nya pada hari-hari terakhir ini (yaitu, zaman gereja).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA