Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 10:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 10:12

Sebab tidak ada perbedaan antara orang Yahudi dan orang Yunani. m  Karena, Allah yang satu itu adalah Tuhan dari semua orang, n  kaya bagi semua orang yang berseru kepada-Nya.

AYT (2018)

Sebab, tidak ada perbedaan antara orang Yahudi dan orang Yunani; Tuhan yang sama adalah Tuhan atas semua, yang melimpahkan kekayaan atas semua orang yang berseru kepada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 10:12

Sebab tiadalah perbedaannya antara orang Yahudi dengan orang Gerika. Karena Tuhan itulah juga Tuhan bagi sekalian, murah kepada sekalian yang menyeru Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 10:12

Itu berlaku terhadap semua orang, sebab tidak ada bedanya antara orang Yahudi dengan orang-orang bangsa lain. Allah yang satu itu adalah Tuhan untuk semua orang. Ia memberikan berkat yang berlimpah-limpah kepada semua orang yang meminta tolong kepada-Nya.

MILT (2008)

Sebab tidak ada perbedaan antara orang Yahudi dan orang Yunani, karena Tuhan yang sama atas semua orang, adalah kaya bagi semua orang yang berseru kepada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

karena tidak ada pembedaan antara bani Israil dengan orang-orang Yunani. Allah yang sama jugalah yang menjadi Tuhan atas semuanya. Ia sangat bermurah hati kepada semua orang yang berseru kepada-Nya,

AVB (2015)

Kerana tidak ada perbezaan antara orang Yahudi dengan orang Yunani, kerana Tuhan yang sama berkuasa atas semuanya dan melimpahkan berkat ke atas semua yang menyeru kepada-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 10:12

Sebab
<1063>
tidak
<3756>
ada
<1510>
perbedaan
<1293>
antara orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
orang Yunani
<1672>
. Karena
<1063>
, Allah
<846>
yang satu itu adalah Tuhan
<2962>
dari semua
<3956>
orang, kaya
<4147>
bagi
<1519>
semua
<3956>
orang yang berseru
<1941>
kepada-Nya
<846>
.

[<5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 10:12

Sebab tiadalah
<3756>
perbedaannya
<1293>
antara orang Yahudi
<2453>
dengan orang Gerika
<1672>
. Karena
<1063>
Tuhan
<2962>
itulah
<4147>
juga Tuhan bagi sekalian
<3956>
, murah
<4147>
kepada
<1519>
sekalian
<3956>
yang menyeru
<1941>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, tidak
<3756>
ada
<1510>
perbedaan
<1293>
antara orang-orang Yahudi
<2453>
dan
<2532>
orang-orang Yunani
<1672>
; Tuhan yang
<3588>
satu
<846>
adalah Tuhan
<2962>
atas semua
<3956>
, yang berlimpah kekayaan
<4147>
bagi
<1519>
semua orang
<3956>
yang
<3588>
berseru
<1941>
kepada-Nya
<846>
.

[<5037> <1063>]
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
diastolh
<1293>
N-NSF
ioudaiou
<2453>
A-GSM
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
ellhnov
<1672>
N-GSM
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
pantwn
<3956>
A-GPM
ploutwn
<4147> (5723)
V-PAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
epikaloumenouv
<1941> (5734)
V-PMP-APM
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 10:12

3 Sebab tidak 1  ada perbedaan antara orang Yahudi dan orang Yunani. Karena, Allah 4  yang satu itu adalah Tuhan 2  dari semua orang, kaya bagi semua orang yang berseru kepada-Nya 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA