Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 28:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 28:13

Siapa menyembunyikan pelanggarannya 1  i  tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakuinya j  dan meninggalkannya akan disayangi. k 

AYT (2018)

Orang yang menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi orang yang mengakui dan meninggalkannya akan beroleh belas kasihan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 28:13

Orang yang melindungkan dosanya itu tak boleh beruntung, tetapi orang yang mengaku dan membuangkan dia ia itu mendapat kasihan kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 28:13

Siapa menyembunyikan dosanya tidak akan beruntung. Siapa mengakui dan meninggalkannya, akan dikasihani TUHAN.

TSI (2014)

Orang yang menyembunyikan dosa-dosanya tidak akan sejahtera. Akuilah dosamu dan berhentilah melakukannya, maka engkau akan mendapat kemurahan.

MILT (2008)

Siapa yang menutupi pelanggarannya tidak pernah beruntung, tetapi dia yang mengakui dan meninggalkannya akan diberi kemurahan.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakui dan meninggalkannya akan mendapat rahmat.

AVB (2015)

Orang yang menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi sesiapa mengakui dan meninggalkannya akan mendapat rahmat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 28:13

Siapa menyembunyikan
<03680>
pelanggarannya
<06588>
tidak
<03808>
akan beruntung
<06743>
, tetapi siapa mengakuinya
<03034>
dan meninggalkannya
<05800>
akan disayangi
<07355>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 28:13

Orang yang melindungkan
<03680>
dosanya
<06588>
itu tak
<03808>
boleh beruntung
<06743>
, tetapi orang yang mengaku
<03034>
dan membuangkan
<05800>
dia ia itu mendapat kasihan
<07355>
kelak.
AYT ITL
Orang yang menyembunyikan
<03680>
pelanggarannya
<06588>
tidak
<03808>
akan beruntung
<06743>
, tetapi orang yang mengakui
<03034>
dan meninggalkannya
<05800>
akan beroleh belas kasihan
<07355>
.
AVB ITL
Orang yang menyembunyikan
<03680>
pelanggarannya
<06588>
tidak
<03808>
akan beruntung
<06743>
, tetapi sesiapa mengakui
<03034>
dan meninggalkannya
<05800>
akan mendapat rahmat
<07355>
.
HEBREW
Mxry
<07355>
bzew
<05800>
hdwmw
<03034>
xyluy
<06743>
al
<03808>
wyesp
<06588>
hokm (28:13)
<03680>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 28:13

Siapa menyembunyikan pelanggarannya 1  i  tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakuinya j  dan meninggalkannya akan disayangi. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 28:13

Siapa menyembunyikan 1  pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi 3  siapa mengakuinya 2  dan meninggalkannya 3  akan disayangi.

Catatan Full Life

Ams 28:13 1

Nas : Ams 28:13

Orang yang berusaha menyangkal dosanya atau berusaha menyembunyikan daripada mengakui, menyesali, dan meninggalkannya tidak akan berkembang secara rohani. Akan tetapi, pengampunan dan kemurahan Allah tersedia bagi semua yang datang kepada Allah dalam pertobatan yang sungguh-sungguh

(lihat cat. --> Mat 3:2).

[atau ref. Mat 3:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA