TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 17:1--20:20

TSK Full Life Study Bible

17:1

mempersembahkan(TB/TL) <02076> [Thou shalt.]

[See on]

domba(TB)/domba kambing(TL) <07716> [sheep. or, goat. any evil favouredness.]

kekejian(TB)/kebencian(TL) <08441> [for that.]

17:1

ada cacatnya,

Kel 12:5; [Lihat FULL. Kel 12:5]; Im 22:20; [Lihat FULL. Im 22:20] [Semua]

adalah kekejian

Ul 7:25

Tuhan, Allahmu.

Ul 15:21; [Lihat FULL. Ul 15:21]



17:2

satu tempatmu ....... negeri(TB)/salah ...... negeri(TL) <08179 0259> [within any of thy gates.]

The expression, "within any of thy gates," denoted all residing in the cities, and all who went in and came out at the gates of them; so that it included the inhabitants of the whole land.

seorang laki-laki(TB)/seorang(TL) <0376> [man.]

melangkahi(TB)/melangkahkan(TL) <05674> [in transgressing.]

17:2

melangkahi perjanjian-Nya,

Ul 13:6-11 [Semua]



17:3

matahari(TB/TL) <08121> [the sun.]

kepada ............ Kularang(TB)/pesanku(TL) <06680> [which.]

17:3

kepada allah

Kel 22:20

kepada matahari

Kej 1:16; [Lihat FULL. Kej 1:16]

tentara langit,

Kej 2:1; [Lihat FULL. Kej 2:1]; Kej 37:9; [Lihat FULL. Kej 37:9] [Semua]

telah Kularang

Yer 7:31



17:4

memeriksanya(TB)/menyelidik(TL) <01875> [enquired.]

17:4

ternyata benar

Ul 22:20

orang Israel,

Ul 13:12-14 [Semua]



17:5

kaulempari ... batu ... batu(TB)/melontari(TL) <05619 068> [stone them.]

17:5

sampai mati.

Im 24:14; [Lihat FULL. Im 24:14]



17:6

17:6

orang saksi

Bil 35:30; Ul 19:15; Mat 18:16; [Lihat FULL. Mat 18:16] [Semua]



17:7

Saksi-saksi(TB)/saksi(TL) <05707> [of the witnesses.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [So thou.]

17:7

untuk membunuh

Yoh 8:7

seluruh rakyat.

Im 24:14; [Lihat FULL. Im 24:14]; Kis 7:58 [Semua]

yang jahat

Ul 13:5; [Lihat FULL. Ul 13:5]; 1Kor 5:13%& [Semua]


Catatan Frasa: KAU HAPUSKAN YANG JAHAT ITU.


17:8

perkara ............ perkara(TB)/perkara ............... hukum(TL) <01697 06965> [arise.]

bunuh-membunuh(TB)/bunuh-bunuhan(TL) <01818> [between blood.]

pergi(TB/TL) <05927> [get thee up.]

17:8

Judul : Pengadilan tertinggi

Perikop : Ul 17:8-13


untuk diputuskan,

Kel 21:6

atau luka-melukai

2Taw 19:10

akan dipilih

Ul 12:5; Mazm 122:3-5 [Semua]



17:9

imam-imam(TB/TL) <03548> [the priests.]

memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [they shall.]

17:9

orang Lewi

Ul 24:8; 27:9 [Semua]

kepada hakim

Kel 21:6; [Lihat FULL. Kel 21:6]

kepadamu keputusan

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Ul 19:17; Yeh 44:24; Hag 2:12 [Semua]



17:10


17:11

petunjuk ........ keputusan(TB)/bunyi ........ syarat(TL) <06310 04941> [According to.]

kanan(TB/TL) <03225> [to the right.]

17:11

ke kiri

Im 10:11; [Lihat FULL. Im 10:11]; Ul 5:32; [Lihat FULL. Ul 5:32] [Semua]



17:12

berlaku(TB) <06213> [will do.]

mendengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [and will not hearken. Heb. not to hearken.]

imam(TB/TL) <03548> [the priest.]

Orang ....................... orang(TB)/orang ........................... orang(TL) <0376> [that man.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [thou shalt.]

17:12

terlalu berani

Bil 15:30

sebagai pelayan

Bil 16:9; [Lihat FULL. Bil 16:9]

harus mati.

Ul 17:13; Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]; Ul 13:11; 18:20; 19:20; 1Raj 18:40; Yer 14:14; Hos 4:4; Za 13:3 [Semua]

orang Israel.

Ul 13:5; [Lihat FULL. Ul 13:5]



17:13

mendengar(TB)/kedengaranlah(TL) <08085> [shall hear.]

berani(TB)/degilnya(TL) <02102> [presumptuously.]

17:13

tidak lagi

Ul 17:12; [Lihat FULL. Ul 17:12]



17:14

masuk(TB/TL) <0935> [When thou.]

mengangkat(TB/TL) <07760> [I will set.]

17:14

Judul : Hukum tentang raja

Perikop : Ul 17:14-20


telah mendudukinya

Bil 33:53; [Lihat FULL. Bil 33:53]

di sana,

Yos 21:43

di sekelilingku,

1Raj 8:5,19-20; 10:19 [Semua]



17:15

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [whom.]

tengah-tengah(TB/TL) <07130> [from among.]

kauangkat(TB)/mengangkat(TL) <05414> [not set.]

17:15

harus kauangkat

1Sam 16:3; 2Sam 5:3 [Semua]

tengah-tengah saudara-saudaramu

Yer 30:21



17:16

banyak kuda ... kuda .......... banyak kuda .... kuda(TB)/banyak kuda ............. banyak kuda(TL) <05483 07235> [multiply horses.]

Multiplying horses for chariots of war and cavalry, or for luxury, would increase the splendour of a monarch, and form a ground of confidence distinct from a proper confidence in God, and inconsistent with it, and with considering him as the glory of Israel. Egypt abounded in horses; and the desire of multiplying these would induce the prince to encourage a trade with that kingdom; and this might make way for the Israelites being again subjugated by the Egyptians, or at least corrupted by their idolatries and vices. Whereas, it was the command of God that they should no more return thither, but be totally detached from them. Besides, they might be tempted to extend their dominion by means of cavalry, and so get scattered among the surrounding idolatrous nations, and thus cease to be that distinct, separate people, which God intended they should be.

bangsa(TB/TL) <05971> [cause.]

sekali-kali(TB) <03254> [Ye shall henceforth.]

17:16

banyak kuda

Yes 2:7; 30:16 [Semua]

banyak kuda

1Sam 8:11; 1Raj 4:26; 9:19; 10:26; 2Taw 1:14; Mazm 20:8 [Semua]

ke Mesir

1Raj 10:29; Yes 31:1; Yer 42:14 [Semua]

banyak kuda,

1Raj 10:28; Yes 31:1; Yeh 17:15 [Semua]

ini lagi.

Kel 13:17; [Lihat FULL. Kel 13:17]



17:17

banyak isteri .... perempuan ........ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ... perempuan ..... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <0802 07235> [multiply wives.]

banyak ............ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ....... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <07235 03966> [neither shall he.]

17:17

banyak isteri,

Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]; 2Sam 5:13; 12:11; 1Raj 11:3; 2Taw 11:21 [Semua]

jangan menyimpang;

1Raj 11:2; Ams 31:3 [Semua]

dan perakpun

2Taw 1:11; Yes 2:7 [Semua]

ia kumpulkan

1Raj 10:27



17:18

menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [that he shall.]

salinan(TB/TL) <04932> [a copy.]

{Mishneh hattorah hazzoth,} "a duplicate of this law." translated by the Septuagint, [to deuteronomion touto,] this Deuteronomy. From this version, both the Vulgate and all the modern versions have taken the name of this book; and from it the original word, the Jews call it {Mishneh.}

pada(TL) <06440> [out of that which.]

17:18

atas takhta

1Raj 1:46; 1Taw 29:23 [Semua]

menyuruh menulis

Ul 31:22,24; Yos 24:26; 1Sam 10:25 [Semua]

baginya salinan

2Taw 23:11



17:19

17:19

seumur hidupnya

Ul 4:9-10; Yos 1:8 [Semua]

dan ketetapan

Ul 11:13; 1Raj 3:3; 11:38; 2Raj 22:2 [Semua]



17:20

hati(TB)/hatinya(TL) <03824> [his heart.]

menyimpang(TB/TL) <05493> [he turn.]

kanan(TB/TL) <03225> [right hand.]

menyimpang ........... lama(TB)/menyimpang ............ dilanjutkannya(TL) <05493 0748> [that he.]

17:20

dari perintah

Yos 23:6; Ayub 23:12; Mazm 119:102 [Semua]

ke kiri,

Ul 5:32; 1Raj 9:4; [Lihat FULL. 1Raj 9:4] [Semua]

orang Israel.

1Sam 8:5; 10:25; 1Raj 2:3; 1Taw 28:8 [Semua]



18:1

bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [shall have.]

rezeki(TB)/dimakannya(TL) <0398> [they shall.]

18:1

Judul : Persembahan untuk imam dan orang Lewi

Perikop : Ul 18:1-8


orang Lewi,

Yer 33:18,21 [Semua]

korban api-apian

Bil 18:8; [Lihat FULL. Bil 18:8]

mendapat rezeki.

Bil 18:20; [Lihat FULL. Bil 18:20]; 1Kor 9:13 [Semua]



18:2

Tuhanlah(TB/TL) <03068> [the Lord.]

18:2

milik pusakanya,

Bil 18:20

dijanjikan-Nya kepadanya.

Yos 13:14



18:3

mempersembahkan korban sembelihan ... korban(TB)/mempersembahkan korban(TL) <02077 02076> [offer a sacrifice.]

18:3

hak imam

Kel 29:27; [Lihat FULL. Kel 29:27]

baik lembu

Im 1:5; [Lihat FULL. Im 1:5]

perut besar.

Im 7:28-34; Bil 18:12 [Semua]



18:4

pertama ........... pertama(TB)/sulung ............... hulu(TL) <07225> [first-fruit.]

guntingan(TB/TL) <01488> [the fleece.]

18:4

dari dombamu

Kel 22:29; Bil 18:12 [Semua]



18:5

18:5

Sebab dialah

Kel 28:1; [Lihat FULL. Kel 28:1]

ia senantiasa

Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9]

melayani

Ul 10:8



18:6

datang ................. masuk(TB)/datanglah(TL) <0935> [come.]

datang ................ hati masuk kehendak(TB)/datanglah(TL) <0935 0185> [and come with.]

tempat(TB/TL) <04725> [unto the place.]

18:6

akan dipilih

Bil 35:2-3; [Lihat FULL. Bil 35:2]; [Lihat FULL. Bil 35:3]; Ul 12:5; [Lihat FULL. Ul 12:5] [Semua]



18:7

saudaranya(TB/TL) <0251> [as all his brethren.]

18:7

demi nama

Ul 18:19; 1Raj 18:32; 22:16; Mazm 118:26 [Semua]



18:8

rezeki yang sama(TB)/bahagian(TL) <02506> [like portions.]

menjual ... nenek bangsanya(TB)/dijual .... bangsanya(TL) <01 04465> [that which cometh of the sale of his patrimony. Heb. his sales by the fathers.]

18:8

menjual harta

Bil 18:24; 2Taw 31:4; Neh 12:44,47; 13:12 [Semua]



18:9

18:9

Judul : Kelakuan kekejian

Perikop : Ul 18:9-13


belajar berlaku

Ul 9:5; 12:29-31 [Semua]

dengan kekejian

Im 18:3; [Lihat FULL. Im 18:3]; 1Raj 21:2; 2Taw 28:3; 33:2; 34:33; Ezr 6:21; 9:11; Yer 44:4 [Semua]


Catatan Frasa: KEKEJIAN YANG DILAKUKAN BANGSA-BANGSA ITU.


18:10

anaknya laki-laki(TB)/anaknya(TL) <01121> [maketh.]

bertenung menjadi petenung(TB)/bertenung(TL) <07081 07080> [that useth divination.]

The precise import of the terms here used to express these unhallowed practices cannot be clearly ascertained: he that useth divination, {kosaim, kesamim,} seems a general term for the various species after specified; observer of times, {meonain,} one who pretends to foretell by the clouds, planets, etc.; enchanter {menachesh,} a diviner, either by means of serpents, or by inspecting the entrails of beasts, the flight of birds, etc.; a witch, {mecashsheph,} one who used magical fumigations, etc.; a charmer, {chover chaver,} one who uses spells, or a peculiar conjunction of words, or tying knots, etc.; a consulter with familiar spirits, {shoel ov,} a pythoness; a wizard, {yidoni,} a cunning man; necromancer, {doresh el hammaithim} one who seeks enquiries of the dead.

18:10

dalam api,

Im 18:21; [Lihat FULL. Im 18:21]

menjadi petenung,

1Sam 15:23

seorang peramal,

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]

seorang penyihir,

Im 19:31; [Lihat FULL. Im 19:31]


Catatan Frasa: MEMPERSEMBAHKAN ... SEBAGAI KORBAN DALAM API.

Catatan Frasa: PETENUNG ... PENELAAH.


18:11

petunjuk(TB)/bertanyakan(TL) <01875> [or a necromancer.]

18:11

seorang pemantera,

Yes 47:9

kepada arwah

Kel 22:18; [Lihat FULL. Kel 22:18]; 1Sam 28:13; [Lihat FULL. 1Sam 28:13] [Semua]


Catatan Frasa: SEORANG PEMANTERA ... YANG BERTANYA KEPADA ARWAH.


18:12

18:12

dari hadapanmu.

Im 18:24; [Lihat FULL. Im 18:24]



18:13

bercela(TB)/bersangkut-paut(TL) <08549> [Thou shalt.]

bercela(TB)/bersangkut-paut(TL) <08549> [perfect. or, upright, or, sincere.]

18:13

tidak bercela

Kej 6:9; [Lihat FULL. Kej 6:9]; Mazm 119:1 [Semua]

Tuhan, Allahmu.

Mat 5:48



18:14

kaududuki(TB)/milikmu(TL) <03423> [possess. or, inherit. hath not suffered.]

18:14

Judul : Seorang Nabi

Perikop : Ul 18:14-22


atau petenung,

2Raj 21:6



18:15

nabi(TB/TL) <05030> [a Prophet.]

dengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [like unto me.]

dengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [unto him.]

18:15

antara saudara-saudaramu,

Mat 21:11; [Lihat FULL. Mat 21:11]; Luk 2:25-35; Yoh 1:21; Kis 3:22%&; 7:37%& [Semua]


Catatan Frasa: SEORANG NABI ... SEPERTI AKU.


18:16

Horeb(TB/TL) <02722> [in Horeb.]

mendengar(TB/TL) <08085> [Let me not hear.]

18:16

aku mati.

Kel 20:19; [Lihat FULL. Kel 20:19]; Ul 5:23-27 [Semua]



18:17


18:18

Kubangkitkan(TB)/menjadikan(TL) <06965> [raise them.]

menaruh(TB)/memberi(TL) <05414> [like unto.]

menaruh(TB)/memberi(TL) <05414> [will put.]

mengatakan(TB/TL) <01696> [he shall.]

18:18

seorang nabi

Kej 20:7; [Lihat FULL. Kej 20:7]

menaruh firman-Ku

Yes 2:3; 26:8; 51:4; Mi 4:2 [Semua]

dalam mulutnya,

Kel 4:12; [Lihat FULL. Kel 4:12]

Kuperintahkan kepadanya.

Yoh 4:25-26; Yoh 14:24; [Lihat FULL. Yoh 14:24]; Kis 3:22%& [Semua]



18:19

18:19

tidak mendengarkan

Kel 23:21; [Lihat FULL. Kel 23:21]

demi nama-Ku,

Ul 18:7; [Lihat FULL. Ul 18:7]; Im 19:12; [Lihat FULL. Im 19:12]; 2Raj 2:24 [Semua]

Kutuntut pertanggungjawaban.

Yos 22:23; Kis 3:23%&; Ibr 12:25 [Semua]



18:20

nabi ....................... nabi(TB)/nabi ........................ nabi(TL) <05030> [the prophet.]

nama-Ku ............. nama(TB)/nama-Ku .......... nama(TL) <08034> [in the name.]

18:20

nama allah

Kel 23:13; [Lihat FULL. Kel 23:13]

harus mati.

Ul 13:1-5; Ul 17:12; [Lihat FULL. Ul 17:12] [Semua]



18:21


18:22

berkata .................. difirmankan ......... mengatakannya(TB)/dikatakannya ............. firman ........ berkata(TL) <01696> [speaketh.]

perkataannya .......... perkataan(TB)/barang ............ perkataan(TL) <01697> [if the thing.]

berani(TB)/sombongnya(TL) <02087> [presumptuously.]

gentar(TB)/takut(TL) <01481> [shalt not.]

18:22

tidak sampai,

Ul 13:2; [Lihat FULL. Ul 13:2]; 1Sam 3:20 [Semua]

tidak difirmankan

1Raj 22:28; Yer 28:9 [Semua]

terlalu berani

Ul 18:20



19:1

melenyapkan(TB)/menumpas(TL) <03772> [hath cut.]

menduduki(TB)/menghalaukan(TL) <03423> [succeedest. Heb. inheritest, or possessest.]

19:1

Judul : Kota-kota perlindungan

Perikop : Ul 19:1-13


Lihat:

Bil 35:6-34; Ul 4:41-43; Yos 20:1-9 untuk Ul 19:1-11


dan rumah-rumah

Ul 6:10-11 [Semua]



19:2

mengkhususkan tiga kota(TB)/menentukan tiga ... negeri(TL) <07969 05892 0914> [separate three cities.]

Unquestionably in imitation of these cities, the heathen had their {asyla,} and the Roman Catholics their privileged altars: and similar traditions seem to obtain in many barbarous nations, for "the North American Indian nations have most of them either a house or town of refuge, which is a sure asylum to protect a manslayer, or the unfortunate captive, if he once enter it. In almost every Indian nation, there are several towns, which are called old beloved, ancient, holy, or white towns, (white being their fixed emblem of peace, friendship, prosperity, happiness, purity, etc.) They seem to have been formerly towns of refuge; for it is not in the memory of the oldest people that human blood was shed in them."


19:3


19:4

pembunuh(TB/TL) <07523> [the slayer.]

sebelumnya ....... kelemarin dahulu(TB)/kelemarin ... kelemarin dahulu(TL) <08032 08543> [in time past. Heb. from yesterday the third day.]


19:5

kapak(TB)/besi(TL) <01270> [head. Heb. iron.]

kayu ........ pohon kayu ...... gagangnya(TB)/kayu .......... kayu ......... hulunya(TL) <06086> [helve. Heb. wood. lighteth. Heb. findeth. he shall flee.]


19:6

tebusan(TB)/penuntut(TL) <01350> [the avenger.]

membunuhnya padahal ...... dia(TB)/dibunuhnya ... dia(TL) <05315 05221> [slay him. Heb. smite him in life. not worthy.]

sebelumnya ........ kelemarinnya(TB)/kelemarin ... kelemarinnya(TL) <08032 08543> [in time past. Heb. from yesterday the third day.]

4

19:6

tebusan darah

Bil 35:12; [Lihat FULL. Bil 35:12]



19:8

19:8

meluaskan daerahmu

Kel 34:24; [Lihat FULL. Kel 34:24]

yang dijanjikan-Nya

Kej 15:8; [Lihat FULL. Kej 15:8]; Ul 11:24; [Lihat FULL. Ul 11:24] [Semua]



19:9

setia(TB)/memeliharakan(TL) <08104> [If thou shalt.]

menambah(TB)/menambahi(TL) <03254> [then shalt thou.]

19:9

menurut jalan

Ul 6:5



19:10

19:10

tercurah darah

Ams 6:17; Yer 7:6; 26:15 [Semua]

hutang darah

Ul 21:1-9 [Semua]



19:11

seseorang(TB)/seorang(TL) <0376> [But if any.]

<05315> [mortally. Heb. in life.]

19:11

sehingga mati,

Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]; 1Yoh 3:15 [Semua]



19:12


19:13

sayang(TB) <05869> [Thine eye.]

kauhapuskan(TB)/hapuskan(TL) <01197> [but thou.]

19:13

merasa sayang

Ul 7:2

tidak bersalah

Ul 21:9; 1Raj 2:31 [Semua]



19:14

menggeser(TB)/menggingsirkan(TL) <05253> [shalt not remove.]

Before the extensive use of fences, landed property was marked out by stones or posts, set up so as to ascertain the divisions of family estates. It was easy to remove one of these landmarks, and set it in a different place; and thus a dishonest man might enlarge his own estate by contracting that of his neighbour. Hence it was a matter of considerable importance to prevent this crime among the Israelites; among whom, removing them would be equivalent to forging, altering, destroying, or concealing the title-deeds of an estate among us. Accordingly, by the Mosaic law, it was not only prohibited in the commandment against covetousness, but we find a particular curse expressly annexed to it in ch. 27:17. Josephus considers this law a general prohibition, intended not only to protect private property, but also to preserve the boundaries of kingdoms and countries inviolable.

19:14

Judul : Larangan menggeser batas tanah

Perikop : Ul 19:14


menjadi milikmu.

Ul 27:17; Ayub 24:2; Mazm 16:6; Ams 15:25; 22:28; 23:10; Yes 1:23; Hos 5:10 [Semua]



19:15

kesaksian ....... kesaksian(TL) <06310> [at the mouth.]

19:15

Judul : Dari hal saksi

Perikop : Ul 19:15-21


orang saksi

Ul 17:6; [Lihat FULL. Ul 17:6]; Mat 18:16%&; [Lihat FULL. Mat 18:16%&]; Mat 26:60; 2Kor 13:1%& [Semua]



19:16

seorang saksi jahat .... saksi(TB)/saksi ... garang(TL) <05707 02555> [a false witness.]

pelanggaran(TB)/menuduh(TL) <05627> [that which is wrong. or, falling away.]

19:16

seorang saksi

Kel 23:1; Ams 6:19 [Semua]



19:17

19:17

dan hakim-hakim

Kel 21:6; [Lihat FULL. Kel 21:6]



19:18

baik-baik(TB/TL) <03190> [diligent.]

19:18

harus memeriksanya

Kel 23:7; [Lihat FULL. Kel 23:7]



19:19

harus memperlakukannya ..... memperlakukan(TB)/berbuat ....... diadakannya(TL) <06213> [Then shall.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [so shalt.]

19:19

memperlakukan saudaranya.

Ams 19:5,9; 1Kor 5:13%& [Semua]



19:20

19:20

menjadi takut,

Ul 13:11; [Lihat FULL. Ul 13:11]



19:21

sayang ........ mata ... mata(TB)/mata .... mata(TL) <05869> [thine eye.]

jiwa ... nyawa jiwa(TB)/jiwa .... jiwa(TL) <05315> [life shall.]

19:21

merasa sayang

Ul 19:13

ganti kaki.

Kel 21:24; [Lihat FULL. Kel 21:24]; Mat 5:38%& [Semua]


Catatan Frasa: JANGANLAH ENGKAU MERASA SAYANG.


20:1

keluar(TB/TL) <03318> [goest out.]

kuda(TB/TL) <05483> [horses.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

20:1

Judul : Hukum perang

Perikop : Ul 20:1-20


dari padamu,

Mazm 20:8; Yes 31:1 [Semua]

engkau takut

Bil 14:9; [Lihat FULL. Bil 14:9]

kepadanya,

Ul 3:22; [Lihat FULL. Ul 3:22]; 1Sam 17:45; [Lihat FULL. 1Sam 17:45] [Semua]

Mesir, menyertai

Yes 41:10



20:2


20:3

hatimu(TB/TL) <03824> [let not.]

lemah(TB)/tawar(TL) <07401> [faint. Heb. be tender. tremble. Heb. make haste.]

gemetar(TB)/ngeri(TL) <06206> [be ye terrified.]

20:3

lemah hatimu,

1Sam 17:32; Ayub 23:16; Mazm 22:15; Yes 7:4; 35:4; Yer 51:46 [Semua]



20:4

berperang(TB)/memerangi(TL) <03898> [to fight.]

20:4

menyertai kamu

2Taw 20:14-22 [Semua]

untuk berperang

Kel 14:14; [Lihat FULL. Kel 14:14]; 1Taw 5:22; Neh 4:20 [Semua]

memberikan kemenangan

Hak 12:3; 15:18; Mazm 44:8; 144:10 [Semua]



20:5

pengatur(TB)/panglimapun(TL) <07860> [the officers.]

menempatinya ................... menempatinya(TB)/Setelah ..... panglimapun ................ duduk ... dalamnya baiklah ... balik .............. mengeduduki(TL) <02596> [dedicated.]

20:5

belum menempatinya?

Neh 12:27



20:6

mengecap .................... mengecap hasilnya(TB)/buahnya ................... buahnya(TL) <02490 03212> [eaten of it. Heb. made it common.]

mati(TB/TL) <04191> [lest he die.]

20:6

kebun anggur,

Yer 31:5; Yeh 28:26; Mi 1:6 [Semua]

belum mengecap

1Kor 9:7



20:7

bertunangan .... perempuan perempuan(TB)/bertunangan .... perempuan(TL) <0802 0781> [betrothed a wife.]

It was customary among the Jews to contract matrimony, espouse, or betroth, and for a considerable time to leave the parties in the houses of the respective parents; and when the bridegroom had made proper preparations, then the bride was brought home to his house, and the marriage consummated. The provisions in this verse refer to a case of this kind; though the Jews extend it to him who had newly consummated his marriage, and even to him who had married his brother's wife. It was deemed a peculiar hardship for a person to be obliged to go to battle, who had left a house unfinished, newly purchased land half tilled, or a wife with whom he had just contracted marriage.

mati(TB/TL) <04191> [lest he die.]

20:7

belum mengawininya?

Ul 24:5; Ams 5:18 [Semua]



20:8

takut(TB)/penakut(TL) <03373> [fearful.]

saudara-saudaranya(TB)/saudara-saudaranyapun(TL) <0251> [lest his brethren's.]

tawar(TB/TL) <04549> [faint. Heb. melt.]

20:8

seperti hatinya.

Hak 7:3



20:9

tentara ...... orang banyak mengepalai tentara ......... rakyat(TB)/orang banyak .......... hulubalang rakyat(TL) <07218 05971> [to lead the people. Heb. to be in the head of the people.]

9


20:10

maka .... menawarkan(TB)/berseru(TL) <07121> [then proclaim.]

20:10

menawarkan perdamaian

Ul 2:26; [Lihat FULL. Ul 2:26]; Luk 14:31-32 [Semua]



20:11

rodi(TB)/upeti(TL) <04522> [tributaries.]

20:11

pekerjaan rodi

1Raj 9:21; 1Taw 22:2; Yes 31:8 [Semua]

menjadi hamba

Ul 20:15; 2Raj 6:22 [Semua]



20:13

membunuh(TB/TL) <05221> [thou shalt smite.]

20:13

seluruh penduduknya

Bil 31:7



20:14

perempuan(TB/TL) <0802> [the women.]

kaurampas ... sendiri .......... makan(TB)/rampas(TL) <0962 0398> [take unto thyself. Heb. spoil. thou shalt eat.]

20:14

anak-anak, hewan

Yos 8:2; 22:8 [Semua]

di kota

Bil 31:11; [Lihat FULL. Bil 31:11]

boleh kaurampas

Bil 31:53; [Lihat FULL. Bil 31:53]



20:15

sangat jauh

Ul 20:11; [Lihat FULL. Ul 20:11]; Yos 9:9 [Semua]



20:16

20:16

yang bernafas,

Kel 23:31-33; Bil 21:2-3; Ul 7:2; [Lihat FULL. Ul 7:2]; Yos 6:21; 10:1; 11:14 [Semua]



20:17

kautumpas ... sekali yakni(TB)/menumpas ... sekali(TL) <02763> [thou shalt.]

Het(TB)/Heti(TL) <02850> [the Hittites.]


20:18

20:18

bagi allah

Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]

berbuat dosa

Kel 10:7; [Lihat FULL. Kel 10:7]



20:19

merusakkan .............. kautebang(TB)/menebang .............. tebang(TL) <07843 03772> [thou shalt not.]

pohon-pohon ............... pohon(TB)/pohon-pohonnya ................ pohon(TL) <06086> [for the tree, etc. or, for, O man, the tree of the field is to be employed in the siege.]

The original is exceedingly difficult. The LXX. has it, "Is the tree in the field a man, to enter the trench before thee?" The Latin Vulgate: "For it is a tree, and not a man, neither can it increase the number of those who war against thee;" Onkelos, "For the tree of the field is not as a man, that it should come against thee in the siege;" and to the same purpose the Arabic, Philo, and Josephus who say, "If trees could speak, they would cry out, that it is unjust that they, who were no cause of the war, should suffer the miseries of it." However rendered, the sense is sufficiently clear: and it is a merciful provision to spare all the fruit trees for the support of both the besieged and besiegers.

ikut(TB)/menjadi(TL) <0935> [to employ, etc. Heb. to go from before thee.]


20:20

mendirikan(TB)/perbuatkan(TL) <01129> [thou shalt build.]

jatuh(TB)/alah(TL) <03381> [be subdued. Heb. come down.]

20:20

menghasilkan makanan,

Yer 6:6




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA