Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 21:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:20

sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, e  dan ia sendiri minum f  dari murka Yang Mahakuasa! g 

AYT (2018)

Biarkan mata mereka sendiri melihat kehancuran mereka; biarkan mereka minum kemurkaan dari Yang Mahakuasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 21:20

Baiklah matanya sendiri melihat kebinasaannya dan ia sendiri minum murka Yang Mahakuasa!

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 21:20

Biarlah orang berdosa menanggung dosanya sendiri, biarlah dirasakannya murka Allah Yang Mahatinggi.

MILT (2008)

Matanya akan melihat kebinasaannya, dan dia akan meminum murka Yang Mahakuasa.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah matanya sendiri melihat kebinasaannya, biarlah ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa,

AVB (2015)

Biarlah matanya sendiri melihat kebinasaannya, biarlah dia sendiri minum daripada murka Yang Maha Kuasa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 21:20

sebaiknya matanya
<05869>
sendiri melihat
<07200>
kebinasaannya
<03589>
, dan ia sendiri minum
<08354>
dari murka
<02534>
Yang Mahakuasa
<07706>
!
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 21:20

Baiklah matanya
<05869>
sendiri melihat
<07200>
kebinasaannya
<03589>
dan ia sendiri minum
<08354>
murka
<02534>
Yang Mahakuasa
<07706>
!
AYT ITL
Biarkan mata
<05869>
mereka sendiri melihat
<07200>
kehancuran
<03589>
mereka; biarkan mereka minum
<08354>
kemurkaan
<02534>
dari Yang Mahakuasa
<07706>
.
HEBREW
htsy
<08354>
yds
<07706>
tmxmw
<02534>
wdyk
<03589>
*wynye {wnye}
<05869>
wary (21:20)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 21:20

sebaiknya 1  matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum 2  dari murka Yang Mahakuasa!

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA