Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 17:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi orang itu memberontak k  kepadanya dengan menyuruh utusannya ke Mesir, l  supaya ia diberi kuda dan tentara m  yang besar. Apakah ia akan berhasil? Apakah orang yang berbuat demikian dapat luput? n  Apakah orang yang mengingkari perjanjian dapat luput?

AYT (2018)

Akan tetapi, dia memberontak terhadap dia dengan mengirim para utusannya ke Mesir supaya mereka memberikan kepadanya banyak kuda dan tentara. Akankah berhasil? Akankah orang yang melakukan hal-hal semacam ini dapat melarikan diri? Akankah dia melanggar perjanjian dan melarikan diri?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi iapun sudah mendurhaka kepadanya, dengan menyuruhkan pesuruhan ke Mesir, akan minta dibantu dengan kuda dan banyak rakyat; maka orang yang berbuat demikian bolehkah ia beruntung? bolehkah ia luput? dan orang yang mengubahkan perjanjian bolehkah ia terlepas dari pada siksa?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi raja Yehuda memberontak serta mengirim utusan ke Mesir untuk mendapat kuda dan tentara yang banyak. Apakah ia akan berhasil? Apakah ia akan dibiarkan lolos? Tidak mungkin dia mengingkari perjanjian tanpa dijatuhi hukuman!

MILT (2008)

Namun dia memberontak kepadanya, dengan mengutus utusannya ke Mesir untuk memberikan kuda-kuda dan rakyat yang banyak kepadanya. Apakah dia akan berhasil? Apakah dia yang melakukan demikian akan terluput? Atau apakah dia yang mengingkari perjanjiannya akan dilepaskan?

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi raja Yuda memberontak melawan dia dan mengirimkan utusannya ke Mesir supaya ia diberi kuda serta pasukan yang besar. Akankah ia berhasil? Akankah orang yang berbuat demikian dapat meluputkan diri? Akankah ia dapat mengingkari perjanjian dan meluputkan diri?

AVB (2015)

Tetapi raja Yehuda memberontak melawannya dan mengirim utusannya ke Mesir supaya dia diberi kuda serta pasukan yang besar. Adakah dia akan berjaya? Adakah orang yang berbuat demikian dapat menyelamatkan diri? Adakah dia yang mengingkari perjanjian dapat menyelamatkan diri?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi orang itu memberontak
<04775>
kepadanya dengan menyuruh
<07971>
utusannya
<04397>
ke Mesir
<04714>
, supaya ia diberi
<05414>
kuda
<05483>
dan tentara
<05971>
yang besar
<07227>
. Apakah ia akan berhasil
<06743>
? Apakah orang yang berbuat
<06213>
demikian
<0428>
dapat luput
<04422>
? Apakah orang yang mengingkari
<06565>
perjanjian
<01285>
dapat luput
<04422>
?
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi iapun sudah mendurhaka
<04775>
kepadanya, dengan menyuruhkan
<07971>
pesuruhan
<04397>
ke Mesir
<04714>
, akan minta dibantu
<05414>
dengan kuda
<05483>
dan banyak
<07227>
rakyat
<05971>
; maka orang yang berbuat
<06213>
demikian
<0428>
bolehkah ia beruntung
<06743>
? bolehkah ia luput
<04422>
? dan orang yang mengubahkan
<06565>
perjanjian
<01285>
bolehkah ia terlepas
<04422>
dari pada siksa?
AYT ITL
Akan tetapi, dia memberontak
<04775>
terhadap dia dengan mengirim
<07971>
para utusannya
<04397>
ke Mesir
<04714>
supaya mereka memberikan
<05414>
kepadanya
<00>
banyak
<07227>
kuda
<05483>
dan tentara
<05971>
. Akankah berhasil
<06743>
? Akankah orang yang melakukan
<06213>
hal-hal semacam ini
<0428>
dapat melarikan diri
<04422>
? Akankah dia melanggar
<06565>
perjanjian
<01285>
dan melarikan diri
<04422>
?”

[<00>]
AVB ITL
Tetapi raja Yehuda memberontak melawannya
<04775>
dan mengirim
<07971>
utusannya
<04397>
ke Mesir
<04714>
supaya dia diberi
<05414>
kuda
<05483>
serta pasukan
<05971>
yang besar
<07227>
. Adakah dia akan berjaya
<06743>
? Adakah orang yang berbuat
<06213>
demikian dapat menyelamatkan diri
<04422>
? Adakah dia
<0428>
yang mengingkari
<06565>
perjanjian
<01285>
dapat menyelamatkan diri
<04422>
?

[<00> <00>]
HEBREW
jlmnw
<04422>
tyrb
<01285>
rphw
<06565>
hla
<0428>
hveh
<06213>
jlmyh
<04422>
xluyh
<06743>
br
<07227>
Mew
<05971>
Myowo
<05483>
wl
<0>
ttl
<05414>
Myrum
<04714>
wykalm
<04397>
xlsl
<07971>
wb
<0>
drmyw (17:15)
<04775>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 17:15

Tetapi orang itu memberontak 1  kepadanya dengan menyuruh 2  utusannya ke Mesir, supaya ia diberi kuda dan tentara yang besar. Apakah ia akan berhasil 3 ? Apakah orang yang berbuat demikian dapat luput 4 ? Apakah orang yang mengingkari 5  perjanjian dapat luput 4 ?

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA