Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 22:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 22:20

Siapa yang mempersembahkan korban kepada allah u  kecuali kepada TUHAN sendiri, haruslah ia ditumpas. v "

AYT (2018)

Siapa pun yang berkurban bagi ilah-ilah lain, selain bagi TUHAN semata, dia harus dibinasakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 22:20

Barangsiapa yang membawa persembahan kepada ilah, lain dari pada persembahan yang kepada Tuhan sendiri, ia itu akan ditumpas.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 22:20

Siapa yang mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah lain kecuali kepada Aku, TUHAN, harus dihukum mati.

MILT (2008)

Siapa yang berkurban kepada allah ilah-ilah 0430, selain kepada TUHAN YAHWEH 03068, haruslah dia dibinasakan.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa mempersembahkan kurban kepada dewa-dewa, dan bukan kepada ALLAH semata-mata, ia harus ditumpas.

AVB (2015)

Sesiapa yang mempersembahkan korban kepada mana-mana tuhan, dan bukan kepada TUHAN semata-mata, dia hendaklah dimusnahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 22:20

Siapa yang mempersembahkan korban
<02076>
kepada allah
<0430>
kecuali
<01115>
kepada TUHAN
<03068>
sendiri
<0905>
, haruslah ia ditumpas
<02763>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 22:20

Barangsiapa yang membawa
<02076>
persembahan kepada ilah
<0430>
, lain
<01115>
dari pada persembahan yang kepada Tuhan
<03068>
sendiri
<0905>
, ia itu akan ditumpas
<02763>
.
HEBREW
wdbl
<0905>
hwhyl
<03068>
ytlb
<01115>
Mrxy
<02763>
Myhlal
<0430>
xbz
<02076>
(22:20)
<22:19>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 22:20

Siapa yang mempersembahkan 1  korban kepada allah kecuali kepada TUHAN sendiri, haruslah ia ditumpas 2 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA