Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 13:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:6

Penglihatan mereka menipu p  dan tenungan mereka adalah bohong; mereka berkata: Demikianlah firman TUHAN, padahal TUHAN tidak mengutus q  mereka, dan mereka menanti firman itu digenapi-Nya. r 

AYT (2018)

“Mereka telah melihat ramalan yang palsu dan menipu, yang berkata, ‘TUHAN berfirman,’ padahal TUHAN tidak mengutus mereka, tetapi mereka mengharapkan perkataan itu digenapi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 13:6

Tipu juga barang yang dilihatnya dan dusta belaka nubuatnya; kata mereka itu: Demikianlah firman Tuhan! maka Tuhanpun tiada menyuruhkan mereka itu, lalu kemaluanlah mereka itu tiada boleh disampaikan barang yang telah dikatakannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 13:6

Penglihatan-penglihatan mereka palsu dan ramalan-ramalan mereka hanyalah dusta. Mereka mengaku membawa pesan dari Aku, padahal Aku tak pernah mengutus mereka. Bagaimana mungkin mereka mengharapkan ramalan mereka itu akan terjadi?

MILT (2008)

Mereka telah melihat kesiasiaan dan ramalan dusta yang mengatakan: Firman TUHAN YAHWEH 03068!, sedangkan TUHAN YAHWEH 03068 tidak mengutus mereka, tetapi mereka berharap supaya meneguhkan perkataannya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka melihat penglihatan yang menipu dan tenungan dusta. Mereka berkata, "Demikianlah firman ALLAH," padahal ALLAH tidak mengutus mereka. Mereka pun menanti firman itu terlaksana.

AVB (2015)

Mereka melihat penglihatan yang menipu dan tenungan dusta. Mereka berkata, ‘Demikianlah firman TUHAN,’ padahal TUHAN tidak mengutus mereka. Mereka pun menanti firman itu terlaksana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 13:6

Penglihatan
<02372>
mereka menipu
<07723>
dan tenungan
<07081>
mereka adalah bohong
<03577>
; mereka berkata
<0559>
: Demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, padahal TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mengutus
<07971>
mereka, dan mereka menanti
<03176>
firman
<01697>
itu digenapi-Nya
<06965>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 13:6

Tipu
<07723>
juga barang yang dilihatnya
<02372>
dan dusta
<03577>
belaka nubuatnya
<07081>
; kata
<0559>
mereka itu: Demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
! maka Tuhanpun
<03068>
tiada
<03808>
menyuruhkan
<07971>
mereka itu, lalu kemaluanlah
<03176>
mereka itu tiada
<03176>
boleh disampaikan
<06965>
barang yang telah dikatakannya
<01697>
.
AYT ITL
“Mereka telah melihat
<02372>
ramalan
<07081>
yang palsu
<07723>
dan menipu
<03577>
, yang berkata
<0559>
, ‘TUHAN
<03068>
berfirman
<05002>
,’ padahal TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mengutus
<07971>
mereka, tetapi mereka mengharapkan
<03176>
perkataan
<01697>
itu digenapi
<06965>
.”
HEBREW
rbd
<01697>
Myql
<06965>
wlxyw
<03176>
Mxls
<07971>
al
<03808>
hwhyw
<03068>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myrmah
<0559>
bzk
<03577>
Moqw
<07081>
aws
<07723>
wzx (13:6)
<02372>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:6

Penglihatan mereka menipu p  dan tenungan mereka adalah bohong; mereka berkata: Demikianlah firman TUHAN, padahal TUHAN tidak mengutus q  mereka, dan mereka menanti firman itu digenapi-Nya. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 13:6

Penglihatan 1  mereka menipu dan tenungan mereka adalah bohong 2 ; mereka berkata 3 : Demikianlah firman TUHAN, padahal TUHAN tidak mengutus mereka, dan mereka menanti 4  firman itu digenapi-Nya.

Catatan Full Life

Yeh 13:2-23 1

Nas : Yeh 13:2-23

Allah mengutuk para nabi palsu dari Israel karena mereka bernubuat bahwa tidak akan ada hukuman yang datang. Mereka bernubuat palsu dengan mengatakan bahwa bangsa itu aman sekalipun mereka hidup dalam dosa dan penyembahan berhala

(lihat cat. --> Yer 6:14;

lihat cat. --> Yer 23:17).

[atau ref. Yer 6:14; 23:17]

Allah melawan nabi-nabi semacam itu (ayat Yeh 13:8).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA