ga'al <01350>

lag ga'al

Pelafalan:gaw-al'
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 300
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:lag 26, lagy 14, Mlag 5, lagh 4, tlag 4, Klagw 4, ylwag 3, Klag 3, wnlagy 3, lagm 2, lagl 2, wlagw 2, Mylwag 2, Klagy 2, wnlag 2, Kytlag 2, wlagt 1, lagw 1, hnlagy 1, Kytlagw 1, *lagl {lwagl} 1, ylagw 1, Mklag 1, lawg 1, yl 1, hlag 1, ynlagw 1, Mlaga 1, ytlagw 1, wnlagm 1, lagt 1, wylagw 1, lwagl 1, whlagy 1, lawgh 1, wlag 1, lagnw 1, Klagl 1, laga 1, ylag 1, Mlagyw 1
Dalam TB:menebus 23, ditebus 9, menebusnya 8, penuntut 8, Penebus 7, Penebusmu 7, penebus 6, tebuslah 3, tebusan 3, mau menebusnya 2, mau menebus 2, kaumnya 2, Kautebus 2, benar-benar mau menebus 2, diselamatkan 2, seorang penebus 2, ditebus-Nya 2, berhak menebus 1, Penuntut 1, Kutebuskah 1, Penebusku 1, melakukan penebusan 1, penuntut balas 1, penuntut tebusan 1, penuntutan bela 1, penebusku 1, menyelamatkan 1, melepaskan 1, menuntut 1, kaum yang wajib menebus 1
Dalam AV:redeem 50, redeemer 18, kinsman 13, revenger 7, avenger 6, ransom 2, at all 2, deliver 1, kinsfolks 1, kinsman's part 1, purchase 1, stain 1, wise 1
Jumlah:104
Definisi :
B.Indonesia:
1) untuk menebus, bertindak sebagai penebus sanak, membalas, mencabut, menebus, melakukan bagian sebagai sanak
1a) (Qal)
1a1) bertindak sebagai sanak, melakukan bagian dari kerabat terdekat, bertindak sebagai penebus sanak
1a1a) dengan menikahi janda saudara untuk memperoleh anak untuknya,
menebus dari perbudakan, menebus tanah, menuntut
pembalasan
1a2) menebus (dengan pembayaran)
1a3) menebus (dengan Tuhan sebagai subjek)
1a3a) individu dari kematian
1a3b) Israel dari perbudakan Mesir
1a3c) Israel dari pengasingan
1b) (Niphal)
1b1) menebus diri sendiri
1b2) ditebus
B.Inggris:
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the
part of a kinsman
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as
kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him,
to redeem from slavery, to redeem land, to exact
vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed

B.Indonesia:
akar primitif, untuk menebus (menurut hukum Timur tentang
hubungan keluarga), yaitu menjadi kerabat terdekat (dan sebagai
sebagainya untuk membeli kembali properti kerabat, menikahi
jandanya, dll.):-X dengan cara apa pun,
X sama sekali, pembalas, penyelamat, (melakukan, menjalankan
peran dekat, berikut) kerabat(-pria), membeli, menebus,
menebus(-er), pembalas.
B.Inggris:
a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): KJV -- X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

Yunani Terkait:αφιστημι <868>; βδελυσσω <948>; εκλυω <1590>; ελεεω <1653>; εξαιρεω <1807>; λυτρωτης <3086>; ρουμαι <4506>; λυτροω <3084>; προσοχθιζω <4360>

Cari juga "ga'al" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA