
Teks -- Lukas 10:2-42 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 10:2 - TUAIAN MEMANG BANYAK.
Nas : Luk 10:2
Lihat cat. --> Mat 9:37.
[atau ref. Mat 9:37]

Full Life: Luk 10:3 - ANAK DOMBA KE TENGAH-TENGAH SERIGALA.
Nas : Luk 10:3
Orang percaya yang mengikuti kehendak Allah dengan setia akan
terancam banyak bahaya. Mereka akan menjadi seperti anak domba yang ta...
Nas : Luk 10:3
Orang percaya yang mengikuti kehendak Allah dengan setia akan terancam banyak bahaya. Mereka akan menjadi seperti anak domba yang tak berdaya di tengah-tengah serigala. Karena menyadari hal ini, kita harus berdoa memohon kehadiran, perlindungan, dan bantuan Allah.

Full Life: Luk 10:9 - SEMBUHKANLAH ORANG-ORANG SAKIT ... KERAJAAN ALLAH.
Nas : Luk 10:9
Sekali lagi Yesus menekankan bahwa "Kerajaan Allah" dikaitkan dengan
penyembuhan orang sakit. Untuk keterangan lebih lanjut tentang ...

Full Life: Luk 10:19 - ULAR DAN KALAJENGKING.
Nas : Luk 10:19
"Ular dan kalajengking" adalah istilah yang menggambarkan kekuatan
yang paling berbahaya dari kejahatan rohani. Orang Kristen memil...
Nas : Luk 10:19
"Ular dan kalajengking" adalah istilah yang menggambarkan kekuatan yang paling berbahaya dari kejahatan rohani. Orang Kristen memiliki kuasa atas roh-roh jahat karena Kristus telah mengaruniakan kuasa-Nya atas Iblis kepada kita
(lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Full Life: Luk 10:20 - JANGANLAH BERSUKACITA.
Nas : Luk 10:20
Kristus memperingatkan para murid bahwa mereka tidak boleh
menjadikan kuasa atas setan-setan atau keberhasilan dalam pelayanan seba...
Nas : Luk 10:20
Kristus memperingatkan para murid bahwa mereka tidak boleh menjadikan kuasa atas setan-setan atau keberhasilan dalam pelayanan sebagai sumber pokok sukacita mereka. Sukacita mereka harus datang dari kenyataan bahwa mereka telah dibebaskan dari dosa dan sedang menuju ke sorga
(lihat cat. --> Mat 7:22;
lihat cat. --> Mat 7:23).
[atau ref. Mat 7:22-23]

Full Life: Luk 10:21 - ORANG BIJAK ... ORANG KECIL.
Nas : Luk 10:21
Yesus bersukacita sebab Bapa-Nya di sorga telah mengaruniakan
pengertian mengenai kebenaran rohani bukan kepada orang yang mengangg...
Nas : Luk 10:21
Yesus bersukacita sebab Bapa-Nya di sorga telah mengaruniakan pengertian mengenai kebenaran rohani bukan kepada orang yang menganggap dirinya bijak dan sangat cerdas, tetapi kepada mereka yang dengan sikap rendah hati seorang anak menerima kebenaran yang disingkapkan dalam Firman-Nya. Orang yang menganggap dirinya cukup bijak untuk mempertanyakan ajaran Alkitab dengan pengetahuan "superior"-nya, dan menggunakannya sebagai landasan untuk menerima atau menolak Firman Allah, disisihkan dari persekutuan dan pengenalan akan Anak-Nya (ayat Luk 10:22).

Full Life: Luk 10:27 - KASIHILAH TUHAN ... DAN KASIHILAH SESAMAMU.
Nas : Luk 10:27
Lihat cat. --> Mat 22:37,
lihat cat. --> Mat 22:39.
[atau ref. Mat 22:37,39]

Full Life: Luk 10:30 - PERUMPAMAAN ORANG SAMARIA YANG MURAH HATI.
Nas : Luk 10:30
Perumpamaan ini menekankan bahwa dalam iman dan ketaatan yang
menyelamatkan terkandung belas kasihan bagi mereka yang membutuhkan.
...
Nas : Luk 10:30
Perumpamaan ini menekankan bahwa dalam iman dan ketaatan yang menyelamatkan terkandung belas kasihan bagi mereka yang membutuhkan. Panggilan untuk mengasihi Allah adalah panggilan untuk mengasihi orang lain.
- 1) Hidup baru dan kasih karunia yang Kristus karuniakan bagi mereka yang menerima Dia akan menghasilkan kasih, rahmat, dan belas kasihan bagi mereka yang tertekan dan menderita. Semua orang percaya bertanggung jawab untuk bertindak menurut kasih Roh Kudus yang ada di dalam mereka dan tidak mengeraskan hati mereka.
- 2) Mereka yang menyebut dirinya Kristen, namun hatinya tidak peka terhadap penderitaan dan keperluan orang lain, menyatakan dengan jelas bahwa di dalam diri mereka tidak terdapat hidup kekal (ayat Luk 10:25-28,31-37; bd. Mat 25:41-46; 1Yoh 3:16-20).

Full Life: Luk 10:42 - SATU SAJA YANG PERLU.
Nas : Luk 10:42
Sekalipun pelayanan yang aktif dan praktis kepada Allah itu penting
dan baik, tugas kita yang pertama dan terpenting adalah kasih d...
Nas : Luk 10:42
Sekalipun pelayanan yang aktif dan praktis kepada Allah itu penting dan baik, tugas kita yang pertama dan terpenting adalah kasih dan pengabdian yang terungkap dalam penyembahan, doa, dan persekutuan bersama Tuhan
(lihat cat. --> Mat 26:13).
[atau ref. Mat 26:13]
Terlalu sibukkah kita melakukan pekerjaan Tuhan, menghadiri kebaktian gereja dan mengerjakan perbuatan baik sehingga kita melupakan persekutuan rohani bersama Juruselamat kita?
tujuh puluh: beberapa naskah kuno: tujuh puluh dua (lih. ay. 1).

BIS: Luk 10:21 - oleh Roh Allah oleh Roh Allah: beberapa naskah kuno: oleh Roh; ada juga: dalam Roh-Nya.
oleh Roh Allah: beberapa naskah kuno: oleh Roh; ada juga: dalam Roh-Nya.
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 10:1-16; Luk 10:6; Luk 10:22; Luk 10:24; Luk 10:29; Luk 10:31-33; Luk 10:38-42; Luk 10:42
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 10:1-16 - -- Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8...
Kumpulan "logia" (perkataan dan perbuatan Yesus) yang dipakai Matius dan Lukas memuat sebuah wejangan yang sejalan dengan yang tercantum dalam Mar 6:8-11. Matius menjadikan kedua redaksi wejangan yang aslinya sama itu satu, Mat 10:7-16. Lukas tidak menggabungkannya, sehingga muncul dua wejangan: yang satu tertuju pada keduabelas (jumlah suku Israel), dan yang lain tertuju pada "ketujuhpuluh (var: tujuhpuluh dua)", jumlah tradisionil bangsa-bangsa bukan Yahudi. Bandingkan cerita kedua mengenai perbanyakan roti, di mana hal serupa terjadi, bdk Mat 14:13+.

Jerusalem: Luk 10:6 - orang yang layak menerima damai-sejahtera Terjemahan ini menguraikan ungkapan (yang berbau Ibrani): anak damai sejahtera, tetapi artinya: orang yang layak menerimanya. Ungkapan "damai-sejahter...
Terjemahan ini menguraikan ungkapan (yang berbau Ibrani): anak damai sejahtera, tetapi artinya: orang yang layak menerimanya. Ungkapan "damai-sejahtera" (dalam bahasa Yunani/Ibrani hanya satu kata saja) mengandung arti: segala sesuatunya yang baik di bidang jasmaniah dan di bidang rohaniah. Ucapan salam mengharapkan (dan mendoakan) semuanya itu bagi orang yang diberi salam itu. Bdk Yoh 14:27.

Jerusalem: Luk 10:22 - -- Sejumlah naskah menambah: Sesudah itu berpalinglah Ia kepada murid-murid dan berkata: Semua telah diserahkan ....
Sejumlah naskah menambah: Sesudah itu berpalinglah Ia kepada murid-murid dan berkata: Semua telah diserahkan ....

Jerusalem: Luk 10:24 - tetapi tidak melihatnya Paulus sangat menekankan bahwa "rahasia" lama sekali tersembunyi: Rom 16:25+. Lihat 1Pe 1:11-12.
Paulus sangat menekankan bahwa "rahasia" lama sekali tersembunyi: Rom 16:25+. Lihat 1Pe 1:11-12.

Jerusalem: Luk 10:29 - membenarkan dirinya Ialah dalam hal mengajukan pertanyaan tersebut (Luk 10:25).
Ialah dalam hal mengajukan pertanyaan tersebut (Luk 10:25).

Jerusalem: Luk 10:31-33 - -- Di sini diperlawankan mereka yang di Israel paling wajib menepati perintah kasih kepada sesama (imam, orang Lewi) dan orang asing dan bidaah (orang Sa...
Di sini diperlawankan mereka yang di Israel paling wajib menepati perintah kasih kepada sesama (imam, orang Lewi) dan orang asing dan bidaah (orang Samaria) yang dari padanya orang hanya dapat menantikan kebencian saja.

Jerusalem: Luk 10:38-42 - -- Kedua perempuan bersaudara ini dengan ciri dan watak yang sama tampil juga dalam cerita tentang Lazarus yang dihidupkan kembali, Yoh 11:1-44.
Kedua perempuan bersaudara ini dengan ciri dan watak yang sama tampil juga dalam cerita tentang Lazarus yang dihidupkan kembali, Yoh 11:1-44.

Jerusalem: Luk 10:42 - tetapi hanya satu saja yang perlu Naskah-naskah dalam bagian kalimat ini cukup kacau-balau. Terjemahan ini mengikuti beberapa naskah tertentu. Ada lain naskah yang berbunyi: tetapi han...
Naskah-naskah dalam bagian kalimat ini cukup kacau-balau. Terjemahan ini mengikuti beberapa naskah tertentu. Ada lain naskah yang berbunyi: tetapi hanya sedikit saja yang perlu. Tetapi yang paling baik kiranya naskah-naskah yang berbunyi sebagai berikut: tetapi hanya sedikit saja yang perlu, bahkan hanya satu saja. Kalau demikian maka Yesus beralih dari keperluan untuk perjamuan (hanya sedikit) kepada satu-satunya yang perlu (hanya satu saja). Begitu makna ungkapan itu jauh lebih jelas.
Ende: Luk 10:4 - Djangan bersalam-salaman Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka
bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan
kehilangan waktu.
Larangan ini tentu sadja untuk menghindarkan mereka bertjakap-tjakap banjak dengan orang-orang ditengah djalan, supaja djangan kehilangan waktu.

Ende: Luk 10:6 - Pentjinta damai Aslinja "putera damai", suatu ungkapan bertjorak Ibrani jang
mengandung arti: jang berminat kepada damai jang datang dari Allah, jaitu
kesedjahteraan ...
Aslinja "putera damai", suatu ungkapan bertjorak Ibrani jang mengandung arti: jang berminat kepada damai jang datang dari Allah, jaitu kesedjahteraan rohani dan djasmani Keradjaan Allah jang sedang dimaklumkan.

jaitu pada hari pengadilan terachir.

Ende: Luk 10:13 - Chorazin Ini suatu kota terletak dipegunungan disebelah utara tasik
Genesaret, kira-kira 4 km djauhnja dari Kafarnaum.
Ini suatu kota terletak dipegunungan disebelah utara tasik Genesaret, kira-kira 4 km djauhnja dari Kafarnaum.

Ende: Luk 10:18 - Setan djatuh dari langit Jesus sedang melihat terbajang kekalahan setan jang
mutlak sebagai kenjataan diachir zaman. Tiap-tiap pengusiran setan melemahkan
kuasa setan dan mend...
Jesus sedang melihat terbajang kekalahan setan jang mutlak sebagai kenjataan diachir zaman. Tiap-tiap pengusiran setan melemahkan kuasa setan dan mendekatkan keruntuhannja jang genap.

Ende: Luk 10:19 - Kamu diberi kuasa Dalam istilah asli terang sekali bahwa kuasa dan kurnia-kurnia
jang disini diberikan kepada murid-murid itu dimaksudkan untuk tetap tinggal
pada merek...
Dalam istilah asli terang sekali bahwa kuasa dan kurnia-kurnia jang disini diberikan kepada murid-murid itu dimaksudkan untuk tetap tinggal pada mereka.

Ende: Luk 10:21 - Jang tjerdik pandai dan berilmu Jesus tentu ingat akan pada ahli taurat dan
orang Jahudi terpeladjar jang lain, jang memandang dirinja bidjaksana dan mahir
dalam ilmu Kitab Kudus, se...
Jesus tentu ingat akan pada ahli taurat dan orang Jahudi terpeladjar jang lain, jang memandang dirinja bidjaksana dan mahir dalam ilmu Kitab Kudus, sehingga mereka terlalu sombong untuk menerima adjaran Jesus, dan tidak sanggup mengertinja.

Ende: Luk 10:30 - Jericho Kota Jericho terletak dilembah Jordan, djauhnja dari Jerusalem
kira-kira 30 km. Djalan menurun sampai kira-kira seribu meter.
Kota Jericho terletak dilembah Jordan, djauhnja dari Jerusalem kira-kira 30 km. Djalan menurun sampai kira-kira seribu meter.

Ende: Luk 10:33 - Seorang Samaria Ia melihat seorang Jahudi, jang sebenarnja bermusuhan dengan
bangsa Samaria, kena tjelaka, dan ia segera merasa iba kasihan kepadanja, lalu
menolongnj...
Ia melihat seorang Jahudi, jang sebenarnja bermusuhan dengan bangsa Samaria, kena tjelaka, dan ia segera merasa iba kasihan kepadanja, lalu menolongnja dengan tjinta-kasih jang halus dan sungguh, pun dengan agak banjak berkurban. Jesus tentu hendak menondjolkan, bahwa orang-orang Samaria dalam hatinja bukan orang "kafir", melainkan djauh lebih luhur dari para imam Jahudi, jang sebenarnja harus jang paling saleh. Tetapi inti perumpamaan itu berarti: Tiap-tiap orang jang melihat seorang sesamanja dalam kesusahan, harus merasa dirinja sebagai "sesama-manusianja" dan berwajib menolong dia, biar ia musuhnja. Orang Jahudi menganggap hanja orang sebangsanja sesama mereka.

Ende: Luk 10:38-39 - Marta dan Maria Tentang kedua wanita ini selandjutnja batja Yoh 11:1-44
dan Yoh 12:1-11.
Tentang kedua wanita ini selandjutnja batja Yoh 11:1-44 dan Yoh 12:1-11.
Ref. Silang FULL -> Luk 10:2; Luk 10:3; Luk 10:7; Luk 10:8; Luk 10:9; Luk 10:11; Luk 10:12; Luk 10:13; Luk 10:15; Luk 10:16; Luk 10:17; Luk 10:18; Luk 10:19; Luk 10:20; Luk 10:21; Luk 10:22; Luk 10:24; Luk 10:25; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:29; Luk 10:31; Luk 10:33; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:42
· tuaian itu: Mat 9:37,38; Yoh 4:35



Ref. Silang FULL: Luk 10:11 - di depanmu // sudah dekat · di depanmu: Mat 10:14; Mat 10:14
· sudah dekat: Luk 10:9

Ref. Silang FULL: Luk 10:12 - itu Sodom // kota itu · itu Sodom: Mat 10:15; Mat 10:15
· kota itu: Mat 11:24

Ref. Silang FULL: Luk 10:13 - Celakalah engkau // dan berkabung · Celakalah engkau: Luk 6:24-26
· dan berkabung: Wahy 11:3; Wahy 11:3
· Celakalah engkau: Luk 6:24-26



Ref. Silang FULL: Luk 10:17 - murid itu // demi nama-Mu · murid itu: Luk 10:1
· demi nama-Mu: Mr 16:17; Mr 16:17

Ref. Silang FULL: Luk 10:18 - melihat Iblis // dari langit · melihat Iblis: Mat 4:10; Mat 4:10
· dari langit: Yes 14:12; Wahy 9:1; 12:8,9
· melihat Iblis: Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]
· dari langit: Yes 14:12; Wahy 9:1; 12:8,9

Ref. Silang FULL: Luk 10:22 - oleh Bapa-Ku // hal itu · oleh Bapa-Ku: Mat 28:18; Mat 28:18
· hal itu: Yoh 1:18


Ref. Silang FULL: Luk 10:27 - akal budimu // dirimu sendiri · akal budimu: Ul 6:5
· dirimu sendiri: Im 19:18; Mat 5:43; Mat 5:43



Ref. Silang FULL: Luk 10:39 - bernama Maria // dekat kaki · bernama Maria: Yoh 11:1; 12:3
· dekat kaki: Luk 8:35
· bernama Maria: Yoh 11:1; 12:3
· dekat kaki: Luk 8:35
Defender (ID): Luk 10:2 - pekerja sedikit Meski dengan tambahan tujuh puluh, para pekerja masih sedikit dibandingkan dengan banyaknya orang di "setiap kota dan tempat" di mana Dia ingin datang...
Meski dengan tambahan tujuh puluh, para pekerja masih sedikit dibandingkan dengan banyaknya orang di "setiap kota dan tempat" di mana Dia ingin datang. Hal ini tetap demikian hingga sekarang, dan Dia masih akan mendorong kita untuk berdoa agar lebih banyak yang bekerja di ladang dunia yang besar."

Defender (ID): Luk 10:7 - layak atas upahnya Pernyataan ini dikutip oleh Paulus dalam 1Ti 5:18, satu-satunya tempat di mana seorang penulis Perjanjian Baru mengutip bagian Perjanjian Baru lainnya...
Pernyataan ini dikutip oleh Paulus dalam 1Ti 5:18, satu-satunya tempat di mana seorang penulis Perjanjian Baru mengutip bagian Perjanjian Baru lainnya sebagai "Kitab Suci." Ini memberikan konfirmasi insidental mengenai Perjanjian Baru - khususnya Lukas - sebagai setara dengan Kitab Suci Perjanjian Lama.

Defender (ID): Luk 10:17 - bahkan setan-setan Jelas bahwa "iblis" (setan atau roh jahat) sangat aktif saat Kristus ada di bumi (setidaknya di Israel) dan Tuhan mengambil langkah-langkah khusus mel...
Jelas bahwa "iblis" (setan atau roh jahat) sangat aktif saat Kristus ada di bumi (setidaknya di Israel) dan Tuhan mengambil langkah-langkah khusus melawan mereka sebagai respons terhadap doa dalam nama Putra-Nya, yang telah datang untuk menghancurkan karya-karya Satan (Ibr 2:14).

Defender (ID): Luk 10:18 - jatuh dari surga Visi ini yang diterima oleh Kristus adalah jaminan retrospektif bahwa Satan telah diusir dari surga ketika "kezaliman ditemukan" dalam dirinya (Eze 28...
Visi ini yang diterima oleh Kristus adalah jaminan retrospektif bahwa Satan telah diusir dari surga ketika "kezaliman ditemukan" dalam dirinya (Eze 28:15, Eze 28:17) dan juga janji yang diperbaharui bahwa ia pada akhirnya akan diusir sepenuhnya dari akses ke Tuhan sama sekali (Rev 12:7-10) dan akhirnya menuju takdir abadi di neraka (Isa 14:12-15; Rev 20:10). Kuasa para murid-Nya atas roh-roh adalah tanda dari ini."

Defender (ID): Luk 10:19 - ular dan skorpion Ular dan skorpion selalu melambangkan iblis, dan Tuhan telah berjanji bahwa Kristus pada akhirnya akan menginjak-injak Satanas (Kej 3:15). Oleh karena...
Ular dan skorpion selalu melambangkan iblis, dan Tuhan telah berjanji bahwa Kristus pada akhirnya akan menginjak-injak Satanas (Kej 3:15). Oleh karena itu, dalam nama-Nya, para pengikut Kristus juga dapat diselamatkan secara spiritual dari racun Satan dan menghancurkan kekuasaannya atas kehidupan mereka (Maz 91:13; Rom 16:20).

Defender (ID): Luk 10:20 - jangan bersukacita Tanda-tanda mukjizat yang menyertai ketujuh puluh dalam misi ini, serta para rasul dan lainnya di gereja awal, adalah suatu hak istimewa yang khusus d...
Tanda-tanda mukjizat yang menyertai ketujuh puluh dalam misi ini, serta para rasul dan lainnya di gereja awal, adalah suatu hak istimewa yang khusus dan sementara, yang diberikan untuk tujuan khusus (1Kor 13:8), yang sama sekali tidak dapat dibandingkan dengan hadiah keselamatan yang jauh lebih besar dan kekal.

Defender (ID): Luk 10:29 - Siapa tetanggaku Perumpamaan terkenal tentang Samaria yang baik, yang disampaikan sebagai respons terhadap pertanyaan ini, memberikan jawaban sebagai berikut: "tetangg...
Perumpamaan terkenal tentang Samaria yang baik, yang disampaikan sebagai respons terhadap pertanyaan ini, memberikan jawaban sebagai berikut: "tetangga" saya adalah siapa saja yang memiliki kebutuhan khusus yang saya bisa bantu dan yang diperhatikan secara khusus oleh saya dengan melintasi jalan saya."

Defender (ID): Luk 10:42 - bagian yang baik Hari ini, kita hanya bisa duduk di kaki Yesus dan mendengar firman-Nya dengan membaca dan merenungkan Kitab Suci. Sepenting apapun tanggung jawab hari...
Hari ini, kita hanya bisa duduk di kaki Yesus dan mendengar firman-Nya dengan membaca dan merenungkan Kitab Suci. Sepenting apapun tanggung jawab harian kita untuk memenuhi kebutuhan materi kita, kita seharusnya menemukan waktu untuk "bagian yang baik" ini. Tuhan meyakinkan kita bahwa jika ini adalah keinginan kita, Dia akan menyediakan waktu, seperti yang dilakukan-Nya dengan Maria."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)












Ref. Silang TB -> Luk 10:2; Luk 10:3; Luk 10:4-11; Luk 10:7; Luk 10:10-11; Luk 10:12; Luk 10:13; Luk 10:15; Luk 10:16; Luk 10:19; Luk 10:22; Luk 10:25-28; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:38-39



Gill (ID) -> Luk 10:2; Luk 10:3; Luk 10:4; Luk 10:5; Luk 10:6; Luk 10:7; Luk 10:8; Luk 10:9; Luk 10:10; Luk 10:11; Luk 10:12; Luk 10:13; Luk 10:14; Luk 10:15; Luk 10:16; Luk 10:17; Luk 10:18; Luk 10:19; Luk 10:20; Luk 10:21; Luk 10:22; Luk 10:23; Luk 10:24; Luk 10:25; Luk 10:26; Luk 10:27; Luk 10:28; Luk 10:29; Luk 10:30; Luk 10:31; Luk 10:32; Luk 10:33; Luk 10:34; Luk 10:35; Luk 10:36; Luk 10:37; Luk 10:38; Luk 10:39; Luk 10:40; Luk 10:41; Luk 10:42
Gill (ID): Luk 10:2 - Oleh karena itu, ia berkata kepada mereka, "Tuaiannya memang besar, tetapi pekerjanya sedikit; karena itu, doakanlah Tuhan tuai agar ia mengirimkan pekerja ke dalam tuaiannya." Karena itu, ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Tuhan Yesus", seperti yang dinyatakan dalam versi Ethopia; ia berkata kepada tujuh puluh murid, apa ...
Karena itu, ia berkata kepada mereka,.... Yaitu, "Tuhan Yesus", seperti yang dinyatakan dalam versi Ethopia; ia berkata kepada tujuh puluh murid, apa yang sebelumnya dia katakan kepada dua belas rasul di Mat 9:37 di mana terdapat kata-kata yang sama seperti di sini:
[]Tuaiannya memang besar, tetapi pekerjanya sedikit, sebab itu, doakanlah Tuhan tuai agar ia mengirimkan pekerja ke dalam tuaiannya; karena meskipun ada banyak murid yang dipanggil untuk pekerjaan pelayanan, dan dikirim, masih ada kebutuhan akan lebih banyak; begitu besar adalah tuai jiwa, atau jumlah pendengar, sehingga para pekerja masih sedikit; dan karena itu, Tuhan dari tuai, dan yang memiliki semua jiwa, harus didoakan agar mengirimkan lebih banyak pengkhotbah yang rajin; Lihat Gill pada Mat 9:37. Lihat Gill pada Mat 9:38.

Gill (ID): Luk 10:3 - Jalanlah kamu // Ketahuilah, aku mengutus kamu seperti domba di antara serigala. Jalanlah kamu,.... ke semua desa, kota, dan tempat yang dia arahkan untuk kamu pergi, untuk mempersiapkan kedatangannya. Ketahuilah, aku mengutus kamu...
Jalanlah kamu,.... ke semua desa, kota, dan tempat yang dia arahkan untuk kamu pergi, untuk mempersiapkan kedatangannya.
Ketahuilah, aku mengutus kamu seperti domba di antara serigala; sebagai makhluk yang tidak berbahaya, suci, menguntungkan, dan tanpa pertahanan, di antara orang-orang yang penuh kebencian, jahat, licik, dan kejam; Lihat Gill pada Mat 10:16.

Gill (ID): Luk 10:4 - Jangan membawa dompet // maupun tas // atau sepatu. Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama m...
Jangan membawa dompet,.... Versi Suriah membaca, "dompet," untuk menaruh uang, emas, perak, dan kuningan di dalamnya; dan larangan tersebut terutama mengenai uang dalam dompet:
atau tas makanan; versi Suriah di sini juga membaca dalam bentuk jamak, "tas makanan", untuk menaruh makanan, persediaan atau apa pun untuk perjalanan mereka, yang tidak boleh mereka bawa bersama mereka, sama seperti uang, untuk membeli makanan.
Atau sepatu; sama seperti sepatu yang mereka pakai di kaki mereka; Lihat Gill pada Mat 10:9, Mat 10:10 dan jangan menyapa seorang pun di jalan; agar mereka tidak terhambat dan terhalang dalam perjalanan mereka oleh upacara yang merepotkan dan pertanyaan panjang tentang kesehatan orang-orang dan teman-teman, dan urusan yang mereka jalani, serta tempat-tempat yang akan mereka tuju; dan oleh pembicaraan dan percakapan yang diperpanjang, seperti yang sering terjadi saat bertemu di jalan: dan, untuk alasan yang sama, perintah yang serupa diberikan kepada Gehazi, 2Ki 4:29, dan yang, seperti yang diamati para komentator Yahudi di tempat tersebut a, adalah, agar dia tidak memperbanyak kata-kata dengan orang-orang yang ditemuinya, dan agar tidak terhenti di jalan; dan agar niatnya tetap terfokus pada pekerjaannya, dan pikirannya tidak berpaling ke hal-hal lain, baik dengan kata-kata maupun tindakan. Jadi niat Tuhan kita, dengan perintah ini adalah, bukan untuk mengajarkan ketidakadaban, atau bersikap murung dan tidak sopan; tetapi agar mereka dapat menyelesaikan urusan mereka dengan secepat mungkin, dan lebih memilih untuk melewatkan beberapa kesopanan dan upacara umum, daripada mengabaikan, atau setidaknya menghalangi pekerjaan yang begitu penting yang telah mereka lakukan: dan ini menjadi lebih perlu, karena, menurut pepatah Yahudi b,
"halangi setiap orang dengan salam;''
mereka menyapa semua yang mereka temui, yang memakan waktu, dan menghambat pekerjaan. Beberapa jenis orang memang dikecualikan, seperti mereka yang berduka c untuk orang mati, dan mereka yang berpuasa untuk hujan d: tetapi begitulah keadaan para murid ini; mereka tidak berduka, tidak berpuasa, dan tidak bisa, selama mempelai pria bersama mereka.

Gill (ID): Luk 10:5 - Dan ke rumah manapun yang kalian masuki, katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi rumah ini. Dan ke rumah manapun yang kalian masuki,.... Ketika kalian datang ke suatu kota, desa, atau kampung, katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi ...
Dan ke rumah manapun yang kalian masuki,.... Ketika kalian datang ke suatu kota, desa, atau kampung,
katakanlah terlebih dahulu, damai sejahtera bagi rumah ini: sapa para penghuninya dengan cara yang biasa, dengan mengatakan, damai bagi kalian; mengharapkan mereka semua bahagia dan sejahtera, baik secara duniawi, spiritual, maupun abadi. Ini menunjukkan bahwa Tuhan kita tidak tidak menyetujui sapaan sipil.

Gill (ID): Luk 10:6 - Dan jika anak damai ada di sana // damai Anda akan beristirahat di atasnya // jika tidak, itu akan kembali kepada Anda. Dan jika anak damai ada di sana,.... Jika ada orang atau beberapa orang pilihan di dalam rumah, yang telah dipilih Tuhan untuk merasakan damai melalui...
Dan jika anak damai ada di sana,.... Jika ada orang atau beberapa orang pilihan di dalam rumah, yang telah dipilih Tuhan untuk merasakan damai melalui darah Kristus, dan manfaat yang timbul darinya; serta mendapatkan damai dalam hati mereka, di atas fondasi terbaik; dan damai abadi di dunia yang akan datang, meskipun dalam keadaan alami; dan yang dapat diketahui dengan tanda ini;
damai Anda akan beristirahat di atasnya: salam, atau harapan akan damai, akan diterima dengan baik, dan disyukuri; dan atas hal ini Anda akan diundang dengan ramah ke dalam rumah, serta diperlakukan baik oleh anggota keluarga;
jika tidak, itu akan kembali kepada Anda: jika tidak ada anak-anak damai, tidak ada orang-orang pilihan di sana, salam Anda, atau harapan akan damai dan kesejahteraan bagi keluarga, akan diabaikan dan ditolak, dan akan kembali kepada Anda tanpa dampak baik pada mereka.

Gill (ID): Luk 10:7 - Dan di rumah yang sama tetaplah // makan dan minum apa saja yang mereka berikan // sebab pekerja layak mendapatkan upahnya // jangan pergi dari rumah ke rumah. Dan di rumah yang sama tetaplah,.... Di mana anak-anak perdamaian berada, dan damai itu beristirahat, dan ke dalamnya kamu diundang, dan diterima deng...
Dan di rumah yang sama tetaplah,.... Di mana anak-anak perdamaian berada, dan damai itu beristirahat, dan ke dalamnya kamu diundang, dan diterima dengan baik dan digunakan:
makan dan minum apa saja yang mereka berikan; atau lebih tepatnya, "apa saja yang ada pada mereka", seperti yang diterjemahkan oleh Vulgata Latin; atau "dari apa yang punya mereka", seperti versi Suriak; semuanya sama, dan dengan kebebasan yang sama, seolah-olah itu milikmu sendiri; alasannya mengikuti,
sebab pekerja layak mendapatkan upahnya; apa yang kamu makan dan minum adalah hakmu; apa yang seharusnya kamu miliki; dietmu adalah utang, dan bukan hadiah; Lihat Gill pada Mat 10:10.
jangan pergi dari rumah ke rumah; seolah-olah moody dan tidak konstan, seolah-olah tidak puas dengan tempat tinggal dan jamuanmu, dan seolah-olah mencari yang lain dan lebih baik, atau seolah-olah menjadi beban di mana mereka berada; Lihat Gill pada Mat 10:11. Orang-orang Yahudi memiliki peribahasa, yang mengekspresikan ketidaknyamanan, biaya, dan bahaya berpindah dari tempat ke tempat:
"ia yang pergi,
atau ia berada dalam bahaya besar kehilangan nyawanya.

Gill (ID): Luk 10:8 - Dan ke kota manapun kamu masuk // dan mereka menerima kamu // makanlah hal-hal yang disajikan di depanmu Dan ke kota manapun kamu masuk,.... Ke rumah mana pun di dalamnya kamu pergi, dan minta tempat tinggal dan hiburan, dan mereka menerima kamu, dengan s...
Dan ke kota manapun kamu masuk,.... Ke rumah mana pun di dalamnya kamu pergi, dan minta tempat tinggal dan hiburan,
dan mereka menerima kamu, dengan senang hati dan ceria,
makanlah hal-hal yang disajikan di depanmu; meskipun sangat sederhana, terimalah mereka, dan jangan menolaknya karena itu, agar tidak dianggap bahwa kamu melayani hawa nafsumu dan berusaha memuaskan keinginanmu; juga, di sisi lain, jangan berpikir ada yang terlalu baik untukmu, atau bahwa kamu merepotkan dan memberatkan, tetapi makanlah seolah itu milikmu sendiri; dan jangan bertanya tentang kebersihan atau ketidakbersihannya, atau apakah itu sudah dikenakan pajak atau tidak; tetapi makanlah tanpa ragu-ragu.

Gill (ID): Luk 10:9 - Dan sembuhkanlah orang sakit yang ada di sana // dan katakanlah kepada mereka // kerajaan Allah telah dekat kepada kalian Dan sembuhkanlah orang sakit yang ada di sana,.... Dari semua penyakit tubuh mereka, yang tidak hanya akan menunjukkan kuasa dan wewenang mereka, misi...
Dan sembuhkanlah orang sakit yang ada di sana,.... Dari semua penyakit tubuh mereka, yang tidak hanya akan menunjukkan kuasa dan wewenang mereka, misi dan komisi mereka, tetapi juga kebaikan dan kemurahan hati mereka kepada manusia; dan itu akan menjadi balasan yang cukup untuk apa yang mereka makan dan minum:
dan katakanlah kepada mereka; tidak hanya kepada orang sakit yang disembuhkan, dan mereka yang ada di rumah tempat mereka berada, tetapi kepada semua penduduk kota;
kerajaan Allah telah dekat kepada kalian: pengutusan Injil, kerajaan Mesias, dan bahkan Mesias itu sendiri, seperti yang dapat disimpulkan dari mujizat yang mereka lakukan; dan dengan demikian melalui pelayanan dan karya mereka, mereka harus mendahului Kristus, dan mempersiapkan jalannya.

Gill (ID): Luk 10:10 - Namun ke kota manapun kamu masuk // dan mereka tidak menerima kamu // pergilah kamu keluar ke jalan-jalan kota itu. Namun ke kota manapun kamu masuk,.... Di sisi lain, Kristus di sini mengarahkan bagaimana bersikap terhadap kota-kota lain yang harus mereka kunjungi,...
Namun ke kota manapun kamu masuk,.... Di sisi lain, Kristus di sini mengarahkan bagaimana bersikap terhadap kota-kota lain yang harus mereka kunjungi, dan ditolak:
dan mereka tidak menerima kamu; menolak untuk mengizinkan mereka masuk ke dalam rumah mereka, atau menyediakan dengan cara apa pun untuk mereka, juga tidak mendengar pesan mereka:
pergilah kamu keluar ke jalan-jalan kota itu. Versi Ethiopia membaca, "gumuli debu dari kakimu ke jalan-jalan kota itu: dan katakan"; dengan keras, dengan cara yang paling terbuka, di telinga semua orang, sebagai berikut.

Gill (ID): Luk 10:11 - Bahkan debu kota Anda yang melekat pada kami // kami menghapuskan debu itu kepada Anda // namun yakinlah akan hal ini // bahwa kerajaan Allah telah dekat kepada Anda Bahkan debu kota Anda yang melekat pada kami,.... Versi Siria menambahkan, "ke kaki kami"; demikian pula dalam salinan tertua Beza, dan versi Arab ser...
Bahkan debu kota Anda yang melekat pada kami,.... Versi Siria menambahkan, "ke kaki kami"; demikian pula dalam salinan tertua Beza, dan versi Arab serta Persia membaca, "yang melekat pada kaki kami"; yang sesuai dengan Mat 10:14.
kami menghapuskan debu itu kepada Anda: sebagai kesaksian terhadap mereka, bahwa mereka telah bersama mereka, dan ditolak oleh mereka; Lihat Gill di Mat 10:14, Mar 6:11.
namun yakinlah akan hal ini; mereka mungkin meyakinkan diri mereka akan hal ini, dan ini akan menjadi penambah beratnya dosa mereka, serta meningkatkan hukuman mereka di hari yang lain:
bahwa kerajaan Allah telah dekat kepada Anda; sudah berada di ambang pintu mereka, karena para pelayan-Nya, dari dispensasi Injil, para pelopor Mesias, yang diutus untuk memberitakan Injil-Nya, untuk mengumumkan-Nya sebagai raja, dan menyatakan bahwa kerajaan-Nya sudah dekat, telah bersama mereka, dan mereka telah mengabaikan mereka.

Gill (ID): Luk 10:12 - Tetapi aku berkata kepadamu bahwa akan lebih dapat ditoleransi pada hari itu bagi Sodom daripada bagi kota itu. Tetapi Aku berkata kepadamu,.... Sama seperti yang Dia katakan kepada dua belas rasul, ketika Dia mengutus mereka, Mat 10:15, bahwa akan lebih dapat d...
Tetapi Aku berkata kepadamu,.... Sama seperti yang Dia katakan kepada dua belas rasul, ketika Dia mengutus mereka, Mat 10:15,
bahwa akan lebih dapat ditoleransi pada hari itu bagi Sodom daripada bagi kota itu. Dengan "hari itu" yang dimaksud adalah, hari yang terkenal akan datang, hari terakhir; hari penghakiman, seperti yang dinyatakan dalam Matius; dan demikian juga terjemahan Ethiopic membacanya di sini, "akan lebih baik pada hari penghakiman". Sodom adalah kota yang sangat jahat, dan dihancurkan oleh api dari langit karena kejahatannya, dan para penghuninya menderita pembalasan api yang kekal: dan di sana juga terdapat Gomorra, kota tetangga, yang bersalah atas kejahatan yang sama, dan berbagi nasib yang sama; dan yang disebutkan bersama Sodom dalam Matius; dan di sini dibaca dalam terjemahan Persic. Dan makna dari seluruhnya adalah, bahwa meskipun kejahatan Sodom dan Gomorra sangat besar, dan hukuman mereka sangat contoh; namun, karena akan ada tingkatan penyiksaan di neraka, keadaan kota seperti itu, yang telah diberi kesempatan dengan Injil, dan telah menghina serta menolaknya, akan jauh lebih buruk daripada keadaan kota-kota tersebut, yang dihancurkan oleh api dari langit; dan daripada keadaan para penghuninya dalam penghakiman yang akan datang, dan selama-lamanya; Lihat Gill pada Mat 10:15.

Gill (ID): Luk 10:13 - Celaka bagimu, Chorazin // Celaka bagimu, Bethsaida // karena jika mujizat yang besar telah dilakukan di Tirus dan Sidon, yang telah dilakukan di antara kalian // mereka sudah bertobat sejak lama // duduk dalam kain kabung dan abu Celaka bagimu, Chorazin,.... Lihat Gill pada Mat 11:21. Celaka bagimu, Bethsaida; sebuah kota di Galilea, sebuah kota nelayan, dari mana namanya beras...
Celaka bagimu, Chorazin,.... Lihat Gill pada Mat 11:21.
Celaka bagimu, Bethsaida; sebuah kota di Galilea, sebuah kota nelayan, dari mana namanya berasal, dan merupakan tempat asal dua nelayan, Petrus dan Andreas: sangat mungkin Chorazin berada dekatnya, karena di sini, dan dalam Injil Matius, disebutkan bersama; dan celaka diucapkan atas keduanya karena ketidakbertobatan dan ketidakpercayaan mereka, yang disertai dengan keadaan yang memperparah:
karena jika mujizat yang besar telah dilakukan di Tirus dan Sidon, yang telah dilakukan di antara kalian; yang berarti baik pelayanan firman oleh Kristus, yang disertai dengan kuasa dan otoritas, dan mujizat-mujizat Kristus, yang merupakan karya kekuatan yang maha kuasa, dan menunjukkan bahwa Dia adalah Tuhan yang mahakuasa: ini tidak dilakukan di Tirus dan Sidon, kota-kota di Fenisia; karena meskipun Tuhan kita berada di perbatasan tempat-tempat tersebut, namun tidak di dalamnya, karena itu adalah kota-kota orang bukan Yahudi, kepada siapa Dia tidak diutus, dan di mana Dia tidak berkhotbah, maupun melakukan mujizat; tetapi Dia melakukan keduanya di Bethsaida dan Chorazin, dan mereka tidak bertobat dari dosa-dosa mereka; juga mereka tidak menerima doktrinnya, meskipun diperkuat dengan mujizat; padahal, secara manusiawi, jika penduduk Tirus dan Sidon memiliki keuntungan yang sama,
mereka sudah bertobat sejak lama: mereka pasti akan bertobat segera, itu akan segera terlihat pada mereka, yang mereka buktikan dengan
duduk dalam kain kabung dan abu; yang merupakan tanda lahiriah dari pertobatan, digunakan oleh para pendosa yang bertobat, seperti oleh orang-orang Niniwe, dan lainnya. Hal yang sama dikatakan pada waktu yang lain, dan dalam kesempatan yang lain, seperti di sini; Lihat Gill pada Mat 11:21, Mat 11:22, Mat 11:23, Mat 11:24

Gill (ID): Luk 10:14 - Tetapi akan lebih dapat ditoleransi bagi Tirus dan Sidon pada hari penghakiman // daripada untukmu. Tetapi akan lebih dapat ditoleransi bagi Tirus dan Sidon pada hari penghakiman,.... Atau "pada hari penghakiman", sebagaimana dibaca dalam versi Suria...
Tetapi akan lebih dapat ditoleransi bagi Tirus dan Sidon pada hari penghakiman,.... Atau "pada hari penghakiman", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah, Persia, Etiopia, dan Gotik; dan sebagaimana yang tertulis dalam Mat 11:22
daripada untukmu; penduduk Korazim dan Betesda, yang akan mendapatkan hukuman yang lebih berat daripada kota-kota non-Yahudi ini; karena semakin besar terang, hak istimewa, dan keuntungan yang mereka miliki, semakin berat pula hukuman mereka.

Gill (ID): Luk 10:15 - Dan engkau Kapernaum, yang terangkat ke surga // Akan diseret ke neraka. Dan engkau Kapernaum, yang terangkat ke surga,.... Merujuk baik pada lokasi yang berada di bukit yang sangat tinggi; atau pada hak istimewanya, melalu...
Dan engkau Kapernaum, yang terangkat ke surga,.... Merujuk baik pada lokasi yang berada di bukit yang sangat tinggi; atau pada hak istimewanya, melalui pelayanan dan mukjizat Kristus; atau frasa ini dapat menggambarkan kebanggaan dan keangkuhan penduduknya, yang bangga dengan rahmat yang mereka nikmati, karena tempat itu adalah lokasi yang sangat menyenangkan, menyenangkan, dan nyaman untuk ditinggali, sebagaimana namanya menandakan. Itu adalah pelabuhan terkenal, terletak dengan baik di tepi danau Galilea; dan, sebagaimana dikatakan oleh Josephus f, memiliki suasana udara yang sangat baik, dan dialiri oleh sebuah mata air yang sangat istimewa, yang disebut dengan nama yang sama.
Akan diseret ke neraka; yang berarti baik keadaan rendah yang akan dialaminya, dan telah terjatuh dalam arti temporal, dan masih berlanjut hingga hari ini; karena kini tidak ada yang tersisa darinya, sebagaimana dikatakan oleh para pelancong yang telah menjadi saksi mata, g, kecuali beberapa rumah kecil dan pondok; atau kondisi sedih dan menyedihkan dari penduduknya di kemudian hari: dan memang demikian, bahwa mereka yang telah hidup dalam kemewahan dan kesenangan dalam hidup ini, dan telah menganggap diri mereka sebagai favorit surga, dan bahwa mereka akan masuk ke sana, akan diseret ke neraka oleh tangan pembalasan, dengan kemarahan tertinggi dari Tuhan, dan rasa malu bagi diri mereka sendiri: itu dilanjutkan dalam Matius, "karena jika karya-karya yang besar yang telah dilakukan di dalam dirimu, telah dilakukan di Sodom, maka Sodom itu akan tetap ada hingga hari ini; tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa akan lebih dapat ditolerir bagi tanah Sodom, pada hari penghakiman, daripada bagimu".

Gill (ID): Luk 10:16 - Barangsiapa yang mendengarkan kamu, mendengarkan aku // dan barangsiapa yang menghina kamu, menghina aku // Dan barangsiapa yang menghina aku, menghina Dia yang mengutus aku. Barangsiapa yang mendengarkan kamu, mendengarkan aku,.... Ini dikatakan untuk mendorong tujuh puluh murid, bahwa meskipun mereka akan ditolak oleh seb...
Barangsiapa yang mendengarkan kamu, mendengarkan aku,.... Ini dikatakan untuk mendorong tujuh puluh murid, bahwa meskipun mereka akan ditolak oleh sebagian orang, mereka akan diterima oleh yang lain, yang akan mendengarkan mereka, dan menerima ajaran mereka, seolah-olah Sang Mesias sendiri berada di antara mereka; mereka memandang mereka sebagai perwakilan-Nya: dan demikianlah Kristus sendiri menganggap mereka sebagai duta dalam nama-Nya, dan sebagai perwakilan diri-Nya, menganggap apa yang dilakukan kepada mereka, sebagai dilakukan kepada diri-Nya sendiri; Lihat Gill pada Mat 10:40.
Dan barangsiapa yang menghina kamu, menghina aku: setiap derajat penghinaan yang dilemparkan kepada mereka melalui kata-kata atau tindakan, Kristus lihat sebagai penghinaan terhadap diri-Nya, dan akan menuntut pertanggungjawaban pada hari lain, dan menghukum untuk itu. Menghina orang-orang bijak, atau dokter, dan murid-murid atau pelajar mereka, dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai dosa yang sangat berat, dan dihukum dengan keras baik melalui ekskomunikasi maupun denda: karena demikianlah dikatakan h,
"adalah suatu kejahatan besar untuk menghina orang-orang bijak, atau membenci mereka. Yerusalem tidak dihancurkan hingga para murid orang-orang bijak dihina di dalamnya, seperti yang dikatakan, 2Ch 36:16 "tetapi mereka mengejek utusan-utusan Allah, dan menghina firman-firman-Nya, serta menyalahgunakan para nabi-Nya": seolah dia berkata, mereka menghina mereka yang mengajarkan firman-Nya: dan demikianlah hukum itu mengatakan, "jika kamu menghina peraturan-Ku"; mereka yang mengajarkan peraturan-Ku akan kamu hinakan; dan setiap orang yang menghina orang-orang bijak, tidak memiliki bagian dalam dunia yang akan datang; dan lihatlah! ini termasuk dalam aturan umum itu, "karena dia telah menghina firman Tuhan". Meskipun dia yang menghina orang-orang bijak tidak memiliki bagian dalam dunia yang akan datang, jika ada saksi yang datang (dan bersaksi) bahwa dia telah menghina mereka bahkan dalam kata-kata, dia bersalah atas ekskomunikasi: dan sanhedrin mengeluarkan ekskomunikasi terhadapnya secara publik, dan mendenda dia satu pound emas di setiap tempat, dan memberikannya kepada orang-orang bijak: dan barangsiapa yang menghina seorang bijak dengan kata-kata, bahkan setelah kematian (bijak tersebut), sanhedrin mengeluarkannya; dan mereka membebaskannya ketika ia kembali dengan pertobatan: tetapi jika orang bijak itu masih hidup, mereka tidak membebaskannya sampai ia berkenan.''
Dan barangsiapa yang menghina aku, menghina Dia yang mengutus aku: ini dikatakan untuk memperburuk dosa penghinaan terhadap para menteri Kristus, dan untuk mencegah dari itu; karena penghinaan tidak berakhir pada mereka, bahkan tidak pada Kristus, tetapi juga mencapai Bapa-Nya. Versi Etiopia menambahkan, "dan barangsiapa yang mendengarkan aku, mendengarkan Dia yang mengutus aku": tetapi tidak didukung oleh salinan mana pun, atau versi lain mana pun.

Gill (ID): Luk 10:17 - Dan ketujuh puluh kembali lagi // dengan sukacita // mengatakan, Tuhan, bahkan setan-setan pun takluk kepada kami melalui nama-Mu. Dan ketujuh puluh kembali lagi,.... Versi Suriah menambahkan, "yang telah dia kirim": para murid ini setelah menerima perintah dan instruksi dari Kris...
Dan ketujuh puluh kembali lagi,.... Versi Suriah menambahkan, "yang telah dia kirim": para murid ini setelah menerima perintah dan instruksi dari Kristus, pergi sesuai arahan-Nya; dan ketika mereka telah menyelesaikan misi mereka, mereka kembali kepada-Nya, dan memberikan laporan tentang perjalanan dan keberhasilan mereka. Versi Vulgata Latin dan Persis membaca di sini, "ketujuh puluh dua", sebagaimana mereka lakukan di Luk 10:1
dengan sukacita; dengan sukacita yang besar, sebagaimana dibaca pada versi Suriah dan Persis; meskipun ada kesulitan yang mengikutinya, cercaan yang ditimpakan kepada mereka, perlakuan buruk yang mungkin mereka temui di beberapa tempat, serta kerja keras dan kelelahan perjalanan mereka, dan bahaya yang mereka hadapi:
mengatakan, Tuhan, bahkan setan-setan pun takluk kepada kami melalui nama-Mu: mereka menemukan bahwa kuasa mukjizat yang diberikan kepada mereka lebih besar dari yang mereka bayangkan sebelumnya, atau dapat mereka kumpulkan dari apa yang Kristus katakan kepada mereka, yang hanya memerintahkan mereka untuk menyembuhkan orang sakit, Luk 10:9, tetapi ketika mereka mulai menggunakannya, mereka mendapati bahwa mereka memiliki kuasa untuk mengusir setan; bukan dengan nama dan kekuatan mereka sendiri, tetapi dengan nama, dan melalui kekuatan, dan dengan kuasa Kristus; dan ini telah membuat mereka sangat bersukacita, dan dalam semacam ekstasi: mereka mengungkapkan diri mereka seperti orang-orang yang terkejut oleh kuasa yang diberikan kepada mereka.

Gill (ID): Luk 10:18 - Dan dia berkata kepada mereka // Aku melihat Satan seperti kilat jatuh dari surga Dan dia berkata kepada mereka,.... Untuk mengurangi kejutan mereka, dan meredakan pikiran mereka: Aku melihat Satan seperti kilat jatuh dari surga; ar...
Dan dia berkata kepada mereka,.... Untuk mengurangi kejutan mereka, dan meredakan pikiran mereka:
Aku melihat Satan seperti kilat jatuh dari surga; artinya, bahwa ini bukanlah berita baru baginya, maupun suatu peristiwa yang mengejutkan, bahwa setan harus diusir dari manusia, dan berada dalam keadaan tunduk; karena sebagaimana ia ada sebagai Anak Allah yang kekal sebelum inkarnasinya, ia hadir, dan melihat dia dan malaikat-malaikatnya jatuh dari surga, dari kedudukan pertama mereka, tempat tinggal mereka yang penuh kebahagiaan dan kemuliaan, turun ke neraka, akibat dari dosa dan pemberontakan mereka, secepat, seketika, dan tiba-tiba, sebagaimana kilat jatuh dari surga ke bumi; dan ketika ia mengutus para murid ini, segera setelah mereka memulai pekerjaan mereka, dan sepanjang pekerjaan itu, ia, dengan pengetahuan ilahi-Nya, melihat kuasa kegelapan jatuh di depan pelayanan dan mukjizat mereka; dan ia juga melihat bagaimana Satan kelak, dengan cara yang lebih jelas, akan jatuh di depan pengkhotbahannya tentang Injil oleh para rasul-Nya, tidak hanya di Yudea, tetapi terutama di antara orang-orang bukan Yahudi, di mana ia, raja dunia ini, akan dijatuhkan dari tahtanya, dan keluar dari kerajaannya; sehingga apa yang mereka kisahkan, meskipun sudah diketahui olehnya sebelumnya, hanyalah sedikit dibandingkan dengan apa yang telah dilihatnya sejak lama, dan apa yang ia prediksi akan terjadi; dan bahkan ia akan memberikan mereka kekuasaan untuk melakukan karya mukjizat lainnya selain yang ini.

Gill (ID): Luk 10:19 - Lihat, Aku memberikanmu kuasa untuk menginjak ular dan kalajengking // dan atas semua kekuatan musuh // dan tidak ada yang akan, dengan cara apapun, menyakitimu. lihat, Aku memberikanmu kuasa untuk menginjak ular dan kalajengking,.... Yang dapat dimengerti secara harfiah, seperti dalam Mar 16:18, atau secara ki...
lihat, Aku memberikanmu kuasa untuk menginjak ular dan kalajengking,.... Yang dapat dimengerti secara harfiah, seperti dalam Mar 16:18, atau secara kiasan mengacu pada iblis, serta kerajaan dan kuasanya, dan semua utusannya, yang, karena kecakapan dan tipu daya mereka, serta sifat dan pengaruh mereka yang beracun dan menyakitkan, dapat dibandingkan dengan ular dan kalajengking:
dan atas semua kekuatan musuh; manusia pada umumnya, dan keturunan wanita, Kristus dan rakyat-Nya pada khususnya, Kristus memiliki kuasa atas seluruh kekuatan-Nya, seluruh pasukan iblis-Nya, bahkan kuasa angkasa, yang merupakan kerajaan-Nya; dan Dia mengkomunikasikan kuasa ini kepada murid-murid-Nya, bahkan kepada tujuh puluh orang: menambahkan,
dan tidak ada yang akan, dengan cara apapun, menyakitimu; bukan hewan yang paling menyakiti dan berbisa, bukan penganiaya yang paling jahat di bumi, maupun semua iblis di neraka: seperti makhluk berbisa tersebut, ketika diangkat dalam tangan mereka, tidak akan menyakiti tubuh mereka; demikian juga yang lain, apapun yang mungkin diizinkan untuk dilakukan berkaitan dengan kehidupan mereka, dan keadaan luar mereka, tidak akan pernah menyakiti jiwa mereka, dan kesejahteraan abadi mereka; bahkan tidak akan menghalangi pekerjaan Tuhan berkembang dalam tangan mereka.

Gill (ID): Luk 10:20 - Meskipun dalam hal ini jangan bersukacita // bahwa roh-roh // melainkan bersukacitalah, karena nama-nama kamu tertulis di surga. Namun dalam hal ini jangan bersukacita,.... bahwa kekuatan mereka diperbesar, atau bahwa mereka memiliki, sama seperti sebelumnya: bahwa roh-roh, roh ...
Namun dalam hal ini jangan bersukacita,.... bahwa kekuatan mereka diperbesar, atau bahwa mereka memiliki, sama seperti sebelumnya:
bahwa roh-roh, roh jahat, iblis, tunduk kepada kamu; dan keluar dari manusia atas perintahmu; jangan terlalu bersukacita dalam hal ini, atau terutama dan terutama; bukan berarti itu bukan alasan untuk bersukacita baik terkait dengan karunia yang diberikan kepada mereka, dan manfaat yang diterima manusia melalui hal itu, serta kemuliaan yang dibawa kepada Kristus melalui hal itu;
melainkan bersukacitalah, karena nama-nama kamu tertulis di surga; dalam kitab kehidupan, yang disebut kitab kehidupan Anak Domba, ditulis sejak dasar dunia: dalam pemilihan ilahi untuk kemuliaan dan kebahagiaan abadi: yang menunjukkan bahwa pemilihan Tuhan untuk hidup kekal adalah untuk orang-orang tertentu, untuk orang-orang dengan nama; bahwa itu pasti, dan yakin, dan tidak dapat diubah, yang berlawanan dengan apa yang tertulis di bumi, Yer 17:13, bahwa pengetahuan ini dapat diperoleh melalui kasih karunia Tuhan, wahyu Kristus, dan kesaksian dari Roh-Nya; dan bahwa ini adalah hal yang paling besar, karena ini adalah dasar dan jaminan dari semua berkat kasih karunia dan kemuliaan.

Gill (ID): Luk 10:21 - Pada saat itu Yesus bersukacita dalam Roh // dan berkata, Aku bersyukur kepada-Mu, ya Bapa. Pada saat itu Yesus bersukacita dalam Roh,.... Dalam jiwa manusianya: hatinya dipenuhi dengan sukacita, bukan begitu banyak karena keberhasilan tujuh ...
Pada saat itu Yesus bersukacita dalam Roh,.... Dalam jiwa manusianya: hatinya dipenuhi dengan sukacita, bukan begitu banyak karena keberhasilan tujuh puluh murid, dan penyerahan setan kepada mereka, tetapi dalam pandangan yang dimilikinya tentang penyebaran Injil, dan tentang pengungkapan serta penerapan kebenaran-kebenarannya kepada banyak orang yang hina dan tidak berharga, sementara tersebut ditolak oleh orang-orang yang bijak dan terpelajar; dan terutama karena anugerah Tuhan yang berdaulat dan membedakan terhadap orang-orang terpilih, yang namanya tertulis di surga; ketika hal ini disebutkan, jiwanya sangat terpengaruh, sehingga ia meluncurkan pujian yang penuh sukacita kepada Tuhan, dengan cara berikut,
dan berkata, Aku bersyukur kepada-Mu, ya Bapa,.... Dalam tiga salinan kuno Beza, dan dalam versi Latin Vulgata, Siria, dan Etiopia dibaca, "dalam Roh Kudus"; dan versi Persis membaca, "ia berbicara, atau berbincang-bincang dengan Roh Kudus": tetapi bacaan dan makna yang sebelumnya adalah yang terbaik. Lihat Gill pada Mat 11:25, Mat 11:26

Gill (ID): Luk 10:22 - Segala sesuatu diserahkan kepadaku oleh Bapaku // dan tidak ada seorang pun yang mengetahui siapa Anak itu // tetapi Bapa // dan siapa Bapa itu // tetapi Anak // dan dia kepada siapa Anak akan menyatakannya. Segala sesuatu diserahkan kepadaku oleh Bapaku,.... Dalam beberapa salinan kuno, dan dalam versi Siria, Persia, dan Etiopia, sebelum kata-kata ini, di...
Segala sesuatu diserahkan kepadaku oleh Bapaku,.... Dalam beberapa salinan kuno, dan dalam versi Siria, Persia, dan Etiopia, sebelum kata-kata ini, dibaca, "dan berbalik kepada murid-muridnya ia berkata, segala sesuatu", &c.
dan tidak ada seorang pun yang mengetahui siapa Anak itu; apa namanya, sifatnya, kesempurnaannya dan kemuliaannya; dan bagaimana dia adalah Anak Allah, Anak yang tunggal:
tetapi Bapa; yang melahirkannya, dan yang merupakan Anak-Nya sendiri, dan yang tepat:
dan siapa Bapa itu; apa kesempurnaannya, tujuan-Nya, anugerah-Nya, kebesaran-Nya, pikiran-Nya, dan kehendak-Nya:
tetapi Anak; yang berasal dari-Nya dan berbaring di pangkuan-Nya:
dan Dia kepada siapa Anak akan menyatakannya: dalam diri-Nya, melalui Roh-Nya; lihat Gill di Mat 11:27.

Gill (ID): Luk 10:23 - Dan Ia berpaling kepada murid-murid-Nya // dan berkata secara pribadi // berbahagialah mata yang melihat hal-hal yang kalian lihat. Dan Ia berbalik kepada murid-murid-Nya,.... Baik kepada dua belas rasul, maupun tujuh puluh murid; dan berkata secara pribadi; atau kepada mereka seca...
Dan Ia berbalik kepada murid-murid-Nya,.... Baik kepada dua belas rasul, maupun tujuh puluh murid;
dan berkata secara pribadi; atau kepada mereka secara terpisah: frasa "secara pribadi" tidak ada dalam versi Latin Vulgate:
berbahagialah mata yang melihat hal-hal yang kalian lihat; sosok Mesias, penegakan kerajaannya di dunia, mukjizat yang dihasilkan olehnya, dan Setan yang jatuh di depannya; Lihat Gill di Mat 13:16.

Gill (ID): Luk 10:24 - Karena Aku memberitahukan kepadamu bahwa banyak nabi dan raja telah mendambakan untuk melihat hal-hal yang kamu lihat, dan tidak melihatnya, dan untuk mendengar hal-hal yang kamu dengar, dan tidak mendengarnya. Sebab Aku memberitahukan kepadamu bahwa banyak nabi dan raja, .... Seperti Abraham, Ishak, Yakub, yang adalah nabi, serta para patriarkh, dan Daud, Sa...
Sebab Aku memberitahukan kepadamu bahwa banyak nabi dan raja, .... Seperti Abraham, Ishak, Yakub, yang adalah nabi, serta para patriarkh, dan Daud, Salomo, dan lainnya:
telah mendambakan untuk melihat hal-hal yang kamu lihat, dan tidak melihatnya, dan untuk mendengar hal-hal yang kamu dengar, dan tidak mendengarnya, yang berarti dirinya sendiri, doktrin, dan mukjizat; Lihat Gill pada Mat 13:17.

Gill (ID): Luk 10:25 - Dan lihat, seorang ahli hukum berdiri // dan menguji Dia; // katanya, Guru, apa yang harus saya lakukan untuk mewarisi hidup yang kekal // Dia berkata kepadanya Dan lihat, seorang ahli hukum berdiri,.... Dari tempat duduknya, setelah mendengar Kristus berkhotbah, kemungkinan besar, di suatu sinagoga; kapan dan...
Dan lihat, seorang ahli hukum berdiri,.... Dari tempat duduknya, setelah mendengar Kristus berkhotbah, kemungkinan besar, di suatu sinagoga; kapan dan di mana ini terjadi, tidak pasti. Versi Suriah, Persia, dan Etiopia menyebut pria ini sebagai Ahli Taurat; dan seorang ahli hukum dan seorang Ahli Taurat adalah orang yang sama, seperti yang terlihat dari Mat 22:35 dibandingkan dengan Mar 12:28
dan menguji Dia; atau mencobanya apakah Dia mengerti hukum, atau apakah Dia akan mengatakan sesuatu yang bertentangan dengan itu, dan melihat apakah Dia bisa mendapatkan keuntungan darinya, serta mengekspos Dia, dan mendapatkan reputasi dan pujian untuk dirinya sendiri:
katanya, Guru, apa yang harus saya lakukan untuk mewarisi hidup yang kekal? pertanyaan yang sama seperti yang diajukan oleh penguasa muda dalam Mar 10:17 karena keduanya memiliki sifat yang sama, dan berdasarkan fondasi yang sama, mencari hidup yang kekal melalui karya mereka sendiri: Lihat Gill pada Mat 19:16.
Dia berkata kepadanya; maksudnya, Yesus, seperti yang diungkapkan dalam semua versi Timur.

Gill (ID): Luk 10:26 - Apa yang tertulis dalam hukum? // bagaimana kamu membacanya Apa yang tertulis dalam hukum?.... Kristus, dengan sangat tepat, mengirimnya kepada hukum, untuk melihat dan mengamati apa yang tertulis di sana, apa ...
Apa yang tertulis dalam hukum?.... Kristus, dengan sangat tepat, mengirimnya kepada hukum, untuk melihat dan mengamati apa yang tertulis di sana, apa syarat dan ketentuan kehidupan, seperti yang ditetapkan di sana; sebagian, karena orang ini, berdasarkan jabatan dan karakternya, adalah seorang penafsir hukum; dan sebagian, karena pertanyaannya adalah, apa yang harus aku lakukan?
bagaimana kamu membacanya? di dalam hukum, setiap hari; merujuk kepada "Keriat Shema", pembacaan Shema, yaitu kata-kata dalam Ulangan 6:4, dll, "Dengarlah, hai Israel, dll." pagi dan sore i seperti yang tampak dari jawabannya

Gill (ID): Luk 10:27 - Dan ia menjawab, engkau harus mengasihi Tuhan, Allahmu. Dan ia menjawab, engkau harus mengasihi Tuhan, Allahmu,.... Ini adalah bagian dari phylacteries mereka, yang mereka ucapkan setiap hari; Lihat Gill pa...

Gill (ID): Luk 10:28 - Dan dia berkata kepadanya, engkau telah menjawab dengan benar // lakukan ini, dan engkau akan hidup Dan dia berkata kepadanya, engkau telah menjawab dengan benar,.... Begitulah yang tertulis dan dibaca; dan ini, seakan-akan dia berkata, adalah inti d...
Dan dia berkata kepadanya, engkau telah menjawab dengan benar,.... Begitulah yang tertulis dan dibaca; dan ini, seakan-akan dia berkata, adalah inti dan substansi dari hukum, dan apa yang diharapkan oleh hukum agar manusia lakukan; oleh karena itu,
lakukan ini, dan engkau akan hidup; karena sekadar membacanya tidaklah cukup; meskipun orang-orang ini menaruh kepercayaan besar pada pembacaan ayat ini, atau dalam pengucapan filakteri mereka, yang mana ini adalah bagiannya, pagi dan malam. Tuhan kita mengisyaratkan dengan ini, bahwa, menurut ketentuan hukum, kehidupan kekal tidak dapat diperoleh tanpa pelaksanaan yang lengkap dan sempurna dari tugas cinta kepada Tuhan, dan kepada sesama, yang terkandung dalam kata-kata ini; dan ini dia sarankan, untuk membuktikan ketidakmungkinan memperoleh kehidupan melalui perbuatan hukum, karena pelaksanaan semacam itu tidak dapat dilakukan oleh manusia.

Gill (ID): Luk 10:29 - Tetapi ia ingin membenarkan dirinya sendiri // ia berkata, dan siapa tetanggaku Namun dia ingin membenarkan dirinya sendiri,.... Berdasarkan kebenaran dirinya sendiri, dan untuk membuat dirinya tampak benar di mata orang lain; kar...
Namun dia ingin membenarkan dirinya sendiri,.... Berdasarkan kebenaran dirinya sendiri, dan untuk membuat dirinya tampak benar di mata orang lain; karena ini lah yang dipikirkan orang-orang Yahudi, bahwa mereka mampu melakukan hal tersebut, baik untuk membenarkan diri mereka di hadapan Tuhan melalui perbuatan mereka sendiri, dan membuktikan kepada orang lain bahwa mereka adalah orang-orang yang benar; dan ini adalah prinsip bagi mereka, bahwa
"setiap orang
Tidak heran jika pria ini ingin membenarkan dirinya sendiri; dan untuk itu
ia berkata, dan siapa tetanggaku? Ia tidak memperhatikan Tuhan, dan cinta kepada-Nya, sebagai bagian dari pembenaran dirinya, hanya kepada tetangganya; berpikir ketika pertanyaan ini dijawab, ia akan mampu membuktikan, bahwa ia tidak kekurangan baik dalam melakukan keadilan antara dirinya dan tetangganya, ataupun dalam menunjukkan kebaikan dan kemurahan hati kepadanya; karena yang ia maksud dengan tetangganya hanyalah seorang Israel; salah satu dari bangsa dan agama yang sama dengannya. Jadi orang-orang Yahudi biasanya mengartikan kata tetangga, baik sebagai salah satu yang memiliki hubungan darah dengan mereka,
"seorang Israel yang membunuh seorang proselyte pintu, atau orang asing yang tinggal bersamanya, tidak dibunuh untuknya oleh sanhedrim; karena dikatakan, Exo 21:14 tetapi jika seorang laki-laki datang secara sembrono kepada tetangganya untuk membunuhnya, dsb. dan tidak perlu dikatakan bahwa ia tidak dibunuh untuk seorang Gentil.''
Dan lagi o,
"ketika seorang laki-laki melihat salah satu dari mereka (Gentil) jatuh ke laut, ia tidak perlu mengangkatnya; seperti yang dikatakan, Lev 19:16 "janganlah engkau berdiri melawan darah tetanggamu",
Pandangan ini ditentang dan dibantah oleh Kristus dalam perumpamaan berikut, yang merupakan jawaban atas pertanyaan ahli hukum itu.

Gill (ID): Luk 10:30 - Dan Yesus menjawab, berkata // seorang pria tertentu pergi dari Yerusalem ke Yeriko // dan terjatuh di antara para pencuri // yang merampas pakaiannya // dan melukainya // dan pergi, meninggalkannya setengah mati. Dan Yesus menjawab, berkata,.... Hal-hal berikut; yang dapat dianggap sebagai narasi fakta, atau sebagai kasus yang diandaikan, dan disampaikan dalam ...
Dan Yesus menjawab, berkata,.... Hal-hal berikut; yang dapat dianggap sebagai narasi fakta, atau sebagai kasus yang diandaikan, dan disampaikan dalam bentuk perumpamaan; dan dalam cara apapun, meskipun desain umum dari hal itu adalah sebagai jawaban atas pertanyaan pengacara, untuk menunjukkan siapa yang dapat disebut sebagai tetangga; dan bahwa seorang pria yang adalah orang asing, dan dianggap sebagai musuh, namun melakukan tindakan belas kasihan, kebaikan, dan kemurahan hati, kepada seseorang yang dalam kesulitan, seharusnya dianggap sebagai tetangga: dan memiliki gelar yang jauh lebih baik untuk karakter semacam itu, daripada seseorang dari bangsa dan agama yang sama, yang tidak memperhatikan objek yang sedang kesulitan; meskipun dapat dianggap, sebagai menggambarkan keadaan dan kondisi manusia yang menyedihkan akibat kejatuhan, dan pemulihan mereka melalui Kristus; di mana Dia menunjukkan diri-Nya sebagai tetangga terbaik mereka, dan sahabat sejati:
seorang pria pergi dari Yerusalem ke Yeriko. Jarak antara kedua tempat ini, kata orang-orang Yahudi p, adalah sepuluh "parsas", yaitu, empat puluh mil; karena setiap "parsa" adalah empat mil, dan sepuluh "parsas" secara tegas disebut q sebagai empat puluh mil; ini harus dipahami sebagai mil yang lebih kecil, jika tidak, parsa itu sendiri hanya satu mil: orang Yahudi memiliki dua jenis mil, yang lebih besar adalah 2000 hasta, yang lebih kecil 1000 hasta: pria itu dikatakan pergi dari yang satu ke yang lain, karena Yerusalem berdiri di tanah tinggi, dan Yeriko di lembah. "Pria tertentu" ini, dapat mewakili umat manusia yang jatuh dalam Adam, dari keadaan bahagia, ke dalam kesengsaraan: kodrat manusia awalnya ada dalam satu pria, tetapi satu pria diciptakan pada awalnya, dan dia memiliki seluruh kodrat manusia di dalamnya, dan merupakan perwakilan umat manusia; dia dibuat benar, tetapi berdosa, dan jatuh dari kebenarannya, dan seluruh umat manusia di dalamnya: dia dapat dikatakan pergi turun, dari Yerusalem, yang berarti damai, dan penglihatannya; dan merupakan kota yang teratur, indah dan terletak dengan baik; di mana ada ibadah kepada Tuhan, dan Shekinah-Nya, atau kehadiran ilahi-Nya; ke Yeriko, sebuah kota yang terkutuk oleh Yosua, dan tempat yang sangat jahat di zaman Kristus: karena manusia karena berdosa terhadap Tuhan, berpaling dari keadaan bahagia dan damai, dari keadaan damai dan tenang dengan Tuhan, dengan para malaikat suci, dan bahkan dengan binatang-binatang di ladang; dan juga dari kedamaian dan ketenangan dalam hatinya sendiri, serta dari persekutuan dengan Tuhan; dan dari ibadah dan pelayanan-Nya yang murni, menuju keadaan yang sensual, duniawi, jahat, dan terkutuk:
dan terjatuh di antara para pencuri: di jalan menuju Yeriko, ada tempat yang disebut Adomim, yang berarti "darah", karena banyak darah telah dicurahkan di sana, oleh serangan pencuri dan perampok yang sering, seperti yang dicatat oleh Jerom r; dan sekitar empat jam perjalanan dari Yeriko s: dan dengan terjatuhnya pria itu di antara pencuri, dapat diekspresikan umat manusia yang jatuh ke tangan dosa dan Setan, yang seperti perampok, yang mencuri, membunuh, dan menghancurkan; karena mereka telah merampok manusia dari kehormatannya, merusak citra Tuhan di dalamnya, dan menghilangkan kemuliaan Tuhan, dan adalah pembunuhnya sejak awal:
yang merampas pakaiannya; sebagaimana yang biasanya dilakukan oleh pencuri dan perampok; melambangkan hilangnya kebenaran asal, karena dosa, yang merupakan penutup bagi manusia, di mana ia dapat tampil di hadapan Tuhan; dan sangat menghiasinya, menjadi murni dan sempurna dalam jenisnya, meskipun hanya kebenaran makhluk, dan yang diciptakan; dan yang merupakan hal yang alami dan dapat hilang, seperti yang ditunjukkan oleh kejadian: maka manusia telah menjadi makhluk telanjang, tidak memiliki apa-apa untuk menutupi dirinya, tetapi berdiri terbuka di hadapan hukum, keadilan, dan murka Tuhan; tidak memiliki kebenaran, tidak dapat mengusahakan satu kebenaran yang dapat membenarkannya di hadapan Tuhan:
dan melukainya: yang merupakan kebiasaan umum dari orang-orang semacam itu; dan dapat menggambarkan kondisi yang morbid dan sakit yang dibawa oleh dosa kepada manusia; dari ujung kepala hingga telapak kaki, penuh dengan luka, memar, dan borok busuk; dan yang pada dirinya sendiri adalah mematikan, dan tak dapat disembuhkan oleh siapa pun, kecuali oleh dokter jiwa yang hebat, Tuhan Yesus Kristus; dan meskipun demikian, manusia secara alami tidak sensitif terhadapnya, dan tidak peduli terhadapnya:
dan pergi, meninggalkannya setengah mati; atau "dekat mati", seperti yang diterjemahkan oleh versi Arab; yang dapat diterapkan pada kematian alami, spiritual, dan kekal: pada kematian alami, yang datang karena dosa, mengingat itu hanya satu bagian, atau setengah dari manusia yang mati kematian ini, yaitu, tubuhnya; dan pada kematian spiritual, atau kematian jiwa, yang mati dalam pelanggaran dan dosa, sementara tubuh masih hidup; dan pada kematian kekal, yang mana manusia terpapar karena dosa, dan berada di bawah hukumannya, meskipun tidak dilaksanakan; dan dalam setiap makna ini dapat dikatakan "setengah mati": dan ini sama sekali tidak menguntungkan doktrin kehendak bebas manusia, dan kekuatan serta kemampuannya; seolah-olah manusia tidak dalam pengertian spiritual begitu mati, sehingga ia tidak dapat melakukan apapun dengan cara spiritual; tetapi frasa ini digunakan, untuk menunjukkan kuasa dosa, dan kebencian Setan, dan bahwa manusia masih dapat dipulihkan oleh anugerah Tuhan.

Gill (ID): Luk 10:31 - Dan secara kebetulan datanglah seorang imam tertentu melalui jalan itu // dan ketika ia melihatnya, ia melintasi jalan di sisi lain. Dan secara kebetulan datanglah seorang imam tertentu melalui jalan itu,.... Yang telah berada di Yerusalem, untuk menjalankan tugasnya dalam rotasi, d...
Dan secara kebetulan datanglah seorang imam tertentu melalui jalan itu,.... Yang telah berada di Yerusalem, untuk menjalankan tugasnya dalam rotasi, dan sekarang sedang kembali ke Yerikho, di mana para petugas tetap berada, tempat ia berasal: karena dikatakan t, bahwa
"para nabi terdahulu menetapkan dua puluh empat rota; dan untuk setiap rota ada stasiun di Yerusalem, untuk para imam, dan para Lewi, dan orang Israel; dan ketika waktu rota tiba untuk pergi, para imam dan para Lewi pergi ke Yerusalem. Para Rabbin mengajarkan, bahwa ada dua puluh empat rota di tanah Israel, dan ada dua belas di Yerikho."
Dan yang dijelaskan di tempat lain u demikian;
"para nabi terdahulu menetapkan dua puluh empat rota, dan untuk setiap rota ada stasiun di Yerusalem, untuk para imam, untuk para Lewi, dan untuk orang Israel; tradisinya adalah, bahwa dua puluh empat ribu adalah stasiun dari Yerusalem, dan setengah stasiun dari Yerikho; meskipun Yerikho mampu menyediakan stasiun yang sempurna sendiri; tetapi demi membagi kemuliaan kepada Yerusalem, tempat itu hanya menghasilkan setengah stasiun."
Sehingga tidak mengherankan mendengar tentang para imam dan para Lewi yang berlalu lalang di jalan ini. Dan ini bukanlah kebetulan bagi Tuhan, yang oleh providensinya segala sesuatu diatur, diarahkan, dan dikelola; juga bukan sesuatu yang mengagumkan bagi manusia, yang terjadi dengan cara yang tidak biasa, di luar harapan; frasa ini hanya berarti, bahwa demikianlah itu terjadi:
dan ketika ia melihatnya, ia melintasi jalan di sisi lain: ketika ia melihatnya telanjang, dan dalam kondisi yang sangat berdarah, ia mungkin menganggapnya benar-benar mati, dan oleh karena itu melintasi jalan dengan sengaja, agar tidak menyentuhnya, dan terkotori olehnya, dan dengan demikian melanggar hukum, dan terkena sanksi yang disebutkan dalam Bil 19:16 atau untuk menghindari pemandangan yang begitu mengerikan; atau lebih tepatnya, karena kekerasan hati, dan kurangnya belas kasih.

Gill (ID): Luk 10:32 - Dan demikian pula seorang Lewi, ketika ia berada di tempat // datang dan menatapnya // dan melintas di sisi yang lain. Dan demikian pula seorang Lewi, ketika ia berada di tempat,.... Di mana orang miskin itu terbaring dalam keadaan yang menyedihkan ini: datang dan mena...
Dan demikian pula seorang Lewi, ketika ia berada di tempat,.... Di mana orang miskin itu terbaring dalam keadaan yang menyedihkan ini:
datang dan menatapnya; dan itu saja; tetapi ia tidak berbicara sepatah kata pun yang menenangkan, tidak memberikan bantuan kepadanya, atau sedikit pun membantunya:
dan melintas di sisi yang lain; seperti yang dilakukan oleh imam sebelumnya: dengan "imam" mungkin dimaksudkan, hukum moral, dan oleh Lewi hukum ritual; dan demikian oleh keduanya, seluruh hukum Musa; dan menunjukkan bahwa tidak ada belas kasihan yang dapat diharapkan dari sana: hukum tidak memberikan pengurangan dalam tuntutannya, maupun memberikan toleransi untuk kejatuhan dan kelemahan manusia: tidak juga menjadi lebih lembut di bawah dispensasi Injil; dan tidak akan menerima ketaatan yang tidak sempurna, meskipun tulus, sebagai pengganti ketaatan yang sempurna; dan buta terhadap semua penyesalan, teriakan, dan air mata: tidak ada bantuan yang dapat diperoleh dari sana, untuk seorang yang telanjang, terluka, dan mati; tidak ada jubah kebenaran untuk menutupi jiwa yang telanjang; karena oleh hukum adalah pengetahuan akan dosa, tetapi tidak ada kebenaran yang membenarkan oleh perbuatan-perbuatannya: karena perbuatan hukum, yang dilakukan oleh manusia berdosa, adalah tidak murni dan tidak sempurna; dan seandainya mereka murni dan sempurna, mereka akan tidak berguna, dan tidak dapat membenarkan di mata Tuhan dari dosa-dosa yang lalu; karena seandainya bisa, mereka akan menegakkan kebanggaan, dan membatalkan kematian Kristus, dan menggagalkan kasih karunia Tuhan; dan karenanya kebenaran tidak dapat diperoleh melalui hukum, yang membiarkan seseorang setelanjang seperti ditemukannya: dan tidak ada penyembuhan melalui itu untuk hati nurani yang terluka; tidak ada belas kasihan dari itu, tidak ada pembenaran melalui itu, tidak ada pengampunan melalui itu, tidak ada penebusan atau penggantian dosa, dengan ketaatan padanya; tidak ada kata penghiburan yang diucapkan olehnya; sejauh dari itu, bahwa ketika itu datang dengan kuasa, itu membuka luka-luka dosa, memenuhi hati nurani dengan marah dan teror, menghancurkan semua harapan kebahagiaan sebelumnya dari seseorang, dan meninggalkannya di tempat ia menemukannya; tanpa menyembuhkannya sendiri, atau menunjukkan dokter kepadanya: jauh lebih sedikit dapat itu memberikan kehidupan kepada seorang pendosa yang mati: kehidupan rohani tidak disampaikan oleh itu, juga tidak dapat kehidupan kekal, atau harapan yang benar akan hal itu, dicapai melalui itu; itu begitu jauh dari itu, bahwa itu adalah surat yang membunuh, dan pelayanan penghukuman dan kematian.

Gill (ID): Luk 10:33 - Tetapi seorang Samaria tertentu // saat dia melakukan perjalanan // datang ke tempat dia berada // dan ketika dia melihatnya // dan dia tergerak oleh belas kasihan terhadapnya Tetapi seorang Samaria tertentu,.... Dengan siapa Kristus mungkin dimaksudkan; bukan bahwa dia sebenarnya demikian, karena dia adalah seorang Yahudi, ...
Tetapi seorang Samaria tertentu,.... Dengan siapa Kristus mungkin dimaksudkan; bukan bahwa dia sebenarnya demikian, karena dia adalah seorang Yahudi, anak Abraham, dan dari Daud, menurut daging, tetapi dia disebut demikian oleh orang Yahudi, Yoh 8:48 dan diperlakukan sebagai demikian oleh mereka: dan karena tujuan perumpamaan secara umum adalah untuk menunjukkan, bahwa dia yang melakukan perbuatan baik dan kemurahan hati kepada orang-orang yang sedang menderita, adalah tetangga dalam arti yang paling benar, meskipun dia bukan seorang Israel, tetapi bahkan seorang Samaria, yang, di atas semua orang, dibenci oleh orang Yahudi; mengapa tidak dianggap sebagai pandangan Kristus khususnya, untuk membuktikan dirinya sebagai tetangga dan teman terbaik manusia, meskipun dia dicemooh oleh orang Yahudi sebagai seorang Samaria?
saat dia melakukan perjalanan; yang mungkin menunjukkan pengambilan sifat manusia, yang terkadang diungkapkan, dengan kedatangannya dari Bapanya, dengan turunnya dari surga, dan datang ke dunia ini; frasa-frasa ini bermaksud tentang inkarnasi-Nya, dan mengandung ide perjalanan: karena seperti kenaikannya ke surga diungkapkan dengan melakukan perjalanan, Mat 25:15 demikian pula turunnya dari surga; dan selama dia berada di bumi, dia seperti seorang tamu dan peziarah, sebagai seorang perantau dan pelancong:
datang ke tempat dia berada; menempatkan dirinya di tempat hukum, dan posisi bangsanya, yang jatuh bersama umat manusia lainnya di dalam Adam; dia menjadi jaminan mereka sejak kekekalan, dan mengenakan sifat mereka dalam waktu; dia mengambil atas diri-Nya dosa mereka, sebagai wakil mereka, dan memenuhi kebenaran hukum atas nama mereka, dan menanggung hukumannya di tempat mereka:
dan ketika dia melihatnya; Kristus melihat yang terpilih sebelum kejatuhan, seperti mereka yang dipilih di dalam Dia, dan diberikan kepada-Nya, dalam semua kemuliaan yang akan dibawa kepada mereka; ketika Dia mengasihi mereka, dan kesenangan-Nya ada bersama mereka: dan ketika Dia datang untuk menebus mereka, Dia melihat mereka sebagai berikut; sebagai yang hilang, sebagai lemah dan tanpa kekuatan, sebagai jahat, dan sebagai yang terburuk di antara para pendosa, sebagai yang tidak saleh, dan musuh, sebagai anak-anak murka secara alami, seperti orang-orang lainnya; dan Dia menumpahkan darah-Nya untuk mereka, dan mencuci mereka dari dosa-dosa mereka, agar Dia dapat mempersembahkan mereka kepada diri-Nya sebagai gereja yang mulia, tanpa noda atau kerut, atau hal serupa lainnya; persis seperti yang Dia lihat mereka, dalam cermin tujuan Bapa-Nya, dalam nasihat dan perjanjian-Nya; dan Dia melihat mereka dalam darah mereka, dan dalam ketidakmurnian sifat mereka, ketika Dia datang untuk memanggil mereka dengan rahmat-Nya:
dan Dia tergerak oleh belas kasihan terhadapnya. Belas kasih Kristus kepada yang terpilih-Nya, dapat dilihat dalam komitmen perjanjian-Nya yang kekal; karena rahmat-Nya yang lembut telah ada sejak dahulu kala; dan dalam pengambilan sifat mereka, yang adalah melalui diri-Nya sendiri, serta belas kasih lembut Bapa-Nya; dan dalam penebusan mereka, yang dilakukan dengan cinta dan kepedihan; dan juga dalam regenerasi dan konversi mereka, karena hal-hal besar yang dilakukan untuk mereka oleh-Nya, adalah berkat belas kasih-Nya.

Gill (ID): Luk 10:34 - Dan pergi kepadanya, dan membalut lukanya // dengan menuangkan minyak dan anggur // dan menempatkannya di atas binatangnya sendiri // dan membawanya ke penginapan // dan merawatnya. Dan pergi kepada orang itu, dan membalut lukanya,.... Yang telah dibuat oleh dosa; menjadi bagian dari pekerjaan Kristus, untuk membalut orang yang pa...
Dan pergi kepada orang itu, dan membalut lukanya,.... Yang telah dibuat oleh dosa; menjadi bagian dari pekerjaan Kristus, untuk membalut orang yang patah hati, untuk menyembuhkan orang berdosa yang terluka, dan mengembalikan penghiburan kepada yang berduka; dan hal ini dilakukannya dengan
menuangkan minyak dan anggur: yang secara umum dapat dimaksudkan, darah Kristus, diterapkan pada hati nurani orang berdosa yang terluka; yang membersihkan dari segala dosa, menyembuhkan segala luka dan penyakit akibat dosa, menghibur dan menghidupkan semangat yang pudar, memberikan kenyamanan, damai, dan kesenangan, dan oleh karena itu sangat berharga dan bernilai: dan secara khusus, "minyak" dapat diartikan sebagai anugerah Roh Tuhan; dibandingkan dengan itu, untuk bau yang manis, khasiatnya yang menyenangkan dan menyegarkan, serta sifatnya yang mendinginkan, melunakkan, menyediakan, dan menyembuhkan: dan oleh "anggur", doktrin-doktrin Injil; seperti pembenaran yang gratis melalui kebenaran Kristus, dan pengampunan melalui darah-Nya; yang ketika diterapkan pada pikiran yang tertekan, menyebabkan sukacita dan kegembiraan, dan membuat mereka melupakan kesedihan mereka, dan tidak lagi mengingat penderitaan mereka: dan pencurahan ini dapat menunjukkan limpahan darah Kristus yang berlimpah, dan kekayaan anugerah-Nya dalam penerapannya; serta kebebasan dan kemurahan tindakan ini, yang merupakan milik-Nya sendiri: karena manusia tidak dapat melakukannya. Sudah menjadi kebiasaan bagi orang Yahudi untuk mencampur minyak dan anggur bersama, untuk penyembuhan luka: hence Those rules and traditions w;
"mereka mengoleskan kain linen untuk orang sakit pada hari sabat; kapan? ketika mereka mencampurkan minyak dan anggur pada malam hari sabat, tetapi jika mereka tidak mencampurnya pada malam hari sabat, itu dilarang; itu adalah tradisi, kata R. Simeon ben Eleazer, R. Meir menganggapnya sah,
Jadi minyak dan anggur dicampurkan bersama, dan digunakan untuk menyembuhkan luka yang disebabkan oleh sunat x.
dan menempatkannya di atas binatangnya sendiri; yang mungkin dimaksudkan, baik kuda merah dari kemanusiaan Kristus, Zec 1:8 di mana Ia telah menyatukan seluruh umat-Nya; dan di mana Ia telah memikul orang-orang mereka, dan telah mewakili mereka, dan masih memikul mereka di hatinya: atau kuda putih dari Injil, Rev 6:2 dibandingkan dengan kuda untuk kekuatannya, kecepatan, dan kegunaannya dalam pertempuran; dan untuk "putih", karena kemurnian doktrin-doktrinnya, sukacita dan damai yang dibawanya, serta kemenangan yang diperolehnya: dan ini adalah milik Kristus sendiri, dan di atasnya Ia sendiri menunggangi, dan menunjukkan kemuliaan-Nya, dan pergi maju conquering and to conquer: dan di atasnya Ia mengangkat umat-Nya, dan mereka dibawa keluar dari jangkauan manusia dan setan untuk menghancurkan mereka, dan dipaksa untuk menunggangi tempat-tempat tinggi di bumi:
dan membawanya ke penginapan; sebuah gereja Kristus, di mana Injil membimbing, mengarahkan, dan membawa jiwa: orang-orang kudus tidak berada di rumah di kota dan negara mereka yang seharusnya, mereka adalah pelancong di sini, dan butuh penyegaran di sepanjang jalan; dan gereja Kristus seperti sebuah penginapan, untuk menjamu mereka yang demikian: itu luas, dan memiliki cukup ruang untuk sebanyak yang datang kepadanya; dan kaya akan persediaan dari segala jenis, yang dilambangkan oleh roti, dan susu, dan anggur, sebuah pesta dari berbagai hidangan, meja yang terisi, persediaan Sion, kebaikan dan kekayaan rumah Tuhan; dan memiliki sungai-sungai kesenangan, dan tempat tinggal yang sangat baik, tempat tinggal yang aman, dan tempat tinggal yang tenang; semua yang sesuai untuk pelancong yang merasa lelah: dan ke sinilah Kristus membawa umat-Nya, yang Ia selamatkan dan panggil; adalah kehendak-Nya agar mereka berada dalam keadaan gereja, dan itu adalah tindakan-Nya sendiri untuk membawa mereka ke sana, dan ini adalah hak istimewa besar mereka untuk dibawa ke sana:
dan merawatnya; mengenakan dia dengan kebenaran-Nya, memberinya makanan dengan pilihan persediaan, memberinya ramuan penyegaran dari kasih, janji-janji yang menyegarkan, yang sangat besar dan berharga; dan pasokan anugerah yang lebih besar, dengan perlindungan dan pemeliharaan dari segala kejahatan.

Gill (ID): Luk 10:35 - Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi // dan dia mengeluarkan dua keping // dan memberikannya kepada tuan rumah // dan berkata kepadanya, rawatlah dia // dan apapun yang kau habiskan lebih // ketika aku datang lagi, aku akan membayar kepadamu. Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi,.... Setelah merawatnya semalaman dan menempatkannya dalam keadaan nyaman, meninggalkannya, meskipun dalam ...
Dan pada keesokan harinya ketika dia pergi,.... Setelah merawatnya semalaman dan menempatkannya dalam keadaan nyaman, meninggalkannya, meskipun dalam tangan yang baik; seperti yang dilakukan Kristus kepada umat-Nya, untuk belajar hidup dengan iman kepada-Nya:
dan dia mengeluarkan dua keping; dua denarius Romawi, atau pence; yang jumlahnya sekitar lima belas pence uang kita, dan setara dengan setengah shekel, yang dibayarkan untuk penebusan seorang Israel: yang mungkin dimaksudkan, bukan hukum dan Injil; karena meskipun keduanya membawa gambar dan tulisan Allah, dan adalah koin-Nya yang berlaku, dan keduanya disampaikan oleh Kristus, dan harus diperhatikan serta dibagikan oleh para pelayan firman; namun mereka tidak memiliki nilai dan kegunaan yang sama, seperti kedua pence ini tampaknya: oleh karena itu, lebih tepatnya kedua Perjanjian, Perjanjian Lama dan Baru, mungkin dimaksudkan, karena keduanya diilhami oleh Allah, dan diwahyukan oleh Roh yang sama, serta membawa cap yang sama; dan keduanya serupa, dan sepenuhnya setuju, seperti dua pence; dan diberikan kepada para pelayan Injil untuk ditangani, dan digunakan untuk kebaikan jiwa: kecuali jika dua sakramen baptisan dan perjamuan Tuhan lebih tepat dipikirkan sebagai yang dimaksud: ini membawa cap dan otoritas yang sama, dan keduanya secara bersama-sama diperlukan untuk persekutuan dan ketertiban gereja; dan diberikan oleh Kristus kepada para pelayan-Nya, untuk dilaksanakan oleh mereka, demi kebaikan gereja-Nya; dan serupa, seperti dua buah dada, keduanya merupakan dada penghiburan, dan setuju dalam menunjuk penderitaan dan kematian Kristus: atau lebih tepatnya, karunia dan anugerah Roh Allah, untuk memenuhi syarat manusia dalam pekerjaan pelayanan; yang keduanya berasal dari Roh Allah yang sama, dan secara bersama-sama diperlukan untuk mempersiapkan seorang manusia untuk pelayanan tersebut; dan diberikan untuk keuntungan dan manfaat umat Tuhan, dan dengan cara yang istimewa oleh Kristus, pada saat Dia meninggalkan tempat ini, ketika Dia naik ke atas, dan menerima karunia untuk manusia, dan memberikannya kepada mereka:
dan memberikannya kepada tuan rumah; atau penjaga dan pemilik penginapan; yang dimaksudkan adalah para pelayan Injil; yang adalah pengatur, dalam gereja, para tuan rumah penginapan spiritual itu; yang memiliki persediaan rumah Allah di bawah perawatan mereka, dan yang tugasnya adalah mengundang para pelancong masuk, dan menyiapkan makanan untuk mereka, serta menyajikannya di depan mereka, dan menyambut mereka:
dan berkata kepadanya, rawatlah dia: yang merupakan pekerjaan para pelayan Kristus untuk dilakukan, dengan memberi makan jiwa dengan kata-kata iman dan doktrin yang sehat; dengan menyampaikan Injil kepada mereka dengan cara yang setia; dan dengan administrasi sakramen yang konsisten; dan dengan menjaga pengawasan yang saksama atas mereka, baik dalam hal prinsip maupun praktik; serta dengan berbicara sepatah kata yang tepat kepada mereka:
dan apapun yang kau habiskan lebih: para pelayan yang setia menghabiskan banyak, dan berada dalam biaya yang besar dalam merawat jiwa manusia; dalam doa yang sungguh-sungguh dan sering kepada Allah; dalam menyelidiki Kitab Suci secara teliti; dalam pelayanan yang penuh kerja keras dalam firman dan sakramen; dan dalam latihan dan pengembangan karunia spiritual mereka; serta dalam kehilangan reputasi dan nama baik, dan kesehatan, dan kadang-kadang bahkan kehidupan itu sendiri:
ketika aku datang lagi, aku akan membayar kepadamu: Kristus pasti akan datang lagi untuk kedua kalinya, untuk menghakimi yang hidup dan yang mati; dan kemudian Dia akan membalas para pelayan-Nya, atas semua jerih payah dan kerja keras, perhatian dan biaya mereka; Dia akan mengatakan kepada mereka, sebagai hamba yang baik dan setia, masuklah ke dalam sukacita Tuhanmu; dan ketika mereka masing-masing menerima pahala dari pekerjaan mereka sendiri, dengan cara anugerah, dan akan bercahaya seperti bintang-bintang di langit, selamanya dan selamanya.

Gill (ID): Luk 10:36 - Manakah di antara ketiga orang ini, menurutmu, yang menjadi tetangga bagi orang yang jatuh di tangan para perampok? Manakah di antara ketiga orang ini,.... Sang imam, orang Lewi, dan orang Samaria, menurutmu, siapa yang menjadi tetangga bagi orang yang jatuh di tang...
Manakah di antara ketiga orang ini,.... Sang imam, orang Lewi, dan orang Samaria,
menurutmu, siapa yang menjadi tetangga bagi orang yang jatuh di tangan para perampok? Sang imam dan orang Lewi yang lewat dan tidak memperhatikannya, serta tidak memberikan pertolongan, baik dengan kata-kata maupun tindakan; atau orang Samaria yang melakukan semua hal baik dan dermawan tersebut untuknya?

Gill (ID): Luk 10:37 - Dan dia berkata, dia yang menunjukkan belas kasihan kepadanya // lalu Yesus berkata kepadanya, pergi dan lakukan juga demikian. Dan dia berkata, dia yang menunjukkan belas kasihan kepadanya,.... Maksudnya adalah orang Samaria; yang dia wajib nyatakan, meskipun berasal dari nega...
Dan dia berkata, dia yang menunjukkan belas kasihan kepadanya,.... Maksudnya adalah orang Samaria; yang dia wajib nyatakan, meskipun berasal dari negara dan agama lain, dan dianggap sebagai musuh; namun keadaan itu begitu jelas, seperti yang diungkapkan oleh Kristus, sehingga dia tidak bisa dengan kehormatan atau hati nurani, mengatakan sebaliknya:
lalu Yesus berkata kepadanya, pergi dan lakukan juga demikian; tindakan kebaikan dan kemurahan hati seperti itu, meskipun kepada seseorang dari bangsa dan agama yang berbeda, dan bahkan kepada musuh; dan dengan melakukan itu, kamu tidak hanya akan tampak sebagai tetangga yang baik, tetapi juga mencintai tetanggamu seperti dirimu sendiri.

Gill (ID): Luk 10:38 - Sekarang terjadilah ketika mereka pergi // bahwa ia memasuki sebuah desa tertentu // dan seorang perempuan bernama Marta // menerimanya ke dalam rumahnya. Dan terjadilah ketika mereka pergi,.... Ketika Kristus dan murid-murid-Nya meninggalkan Yerusalem, setelah menghadiri pesta pondok daun, Yoh 7:2 atau ...
Dan terjadilah ketika mereka pergi,.... Ketika Kristus dan murid-murid-Nya meninggalkan Yerusalem, setelah menghadiri pesta pondok daun, Yoh 7:2 atau pada pesta dedikasi, Yoh 10:22 menuju beberapa bagian lain di Yudea:
ia memasuki sebuah desa tertentu; bernama Betania, yang berjarak sekitar lima belas stadion, atau dua mil dari Yerusalem, Yoh 11:1
dan seorang perempuan bernama Marta. Ini adalah nama yang umum di kalangan orang Yahudi; oleh karena itu kita membaca tentang Samuel bar Marta y, dan Abba bar Marta z, serta Isaac bar Marta a; dan tentang Marta, putri Baithus b, yang dikatakan sebagai janda kaya; dan Marta di sini, dianggap oleh Grotins juga seorang janda, di mana saudaranya Lazarus, dan saudarinya Maria tinggal: meskipun terkadang, nama ini diberikan kepada pria; jadi kita membaca tentang Marta, c paman Rab, yang memiliki lima saudara; dan penulis yang sama mengamati d, bahwa tidak diketahui apakah Marta adalah seorang pria atau wanita, tetapi ini ditentukan di sini:
menerimanya ke dalam rumahnya; dengan cara yang sangat baik dan sopan, dia sebagai penguasanya; dan setelah mengenal Kristus sebelumnya, atau setidaknya telah mendengar banyak tentang-Nya, dan percaya kepada-Nya, sebagai Mesias yang sejati.

Gill (ID): Luk 10:39 - Dan dia memiliki seorang saudara perempuan bernama Maria // yang juga duduk di kaki Yesus // dan mendengar firman-Nya. Dan dia memiliki seorang saudara perempuan bernama Maria,.... Yang juga merupakan nama umum di kalangan orang Yahudi, dan sama dengan Miriam; jadi kit...
Dan dia memiliki seorang saudara perempuan bernama Maria,.... Yang juga merupakan nama umum di kalangan orang Yahudi, dan sama dengan Miriam; jadi kita membaca tentang Maria, putri Nikodemus, yang mungkin sama dengan Nikodemus; dan orang yang sebelumnya disebut Marta, putri Baithus, kadang-kadang disebut Maria, putri Baithus e, meskipun kedua nama ini jelas berbeda:
yang juga duduk di kaki Yesus; adalah muridnya, sama seperti Marta; sebab adalah biasa bagi para murid, atau siswa dari para orang bijak, untuk duduk di kaki guru mereka, yang dirujuk dalam Ul 33:3; lihat Gill pada Kis 22:3. Versi Latin Vulgata, Arab, dan Koptik membaca "di kaki Tuhan": begitu juga salinan kuno Beza, dan salah satu dari salinan Stephens; dan versi Siria, Persia, dan Ethiopia membaca, "di kaki Tuhan kami". Frasa ini menunjukkan kasihnya yang besar kepada Kristus, perilaku yang rendah hati, dan perhatian yang penuh:
dan mendengar firman-Nya; atau pengajaran-Nya; sebab begitu dia memasuki rumah, dia mulai berkhotbah kepada mereka yang ada di dalamnya, dan yang datang bersamanya, memanfaatkan setiap kesempatan untuk kebaikan jiwa; dan Maria mendengarnya dengan antusiasme dan ketekunan yang besar, kasih sayang, kesenangan, dan manfaat.

Gill (ID): Luk 10:40 - Tetapi Martha terhambat oleh banyaknya pekerjaan // dan ia datang kepada-Nya dan berkata, Tuan, tidakkah Engkau peduli bahwa saudaraku telah membiarkanku melayani sendiri // karena itu suruh dia membantu aku. Tetapi Martha terhambat oleh banyaknya pekerjaan,.... "Atau teralihkan", dari mendengar firman, dari melayani Kristus; terfokus pada penyediaan untukn...
Tetapi Martha terhambat oleh banyaknya pekerjaan,.... "Atau teralihkan", dari mendengar firman, dari melayani Kristus; terfokus pada penyediaan untuknya, dan mereka yang datang bersamanya; dalam menyiapkan makanan, atau dalam mengatur pelayannya, bagaimana ia ingin semuanya dilakukan, dan mengawasi mereka, agar semuanya dilakukan dengan cara yang tepat; sehingga ia memiliki banyak urusan yang membuatnya bingung, atau menyita pikirannya dari hal-hal ilahi, dan menempatkannya dalam keadaan terburu-buru dan khawatir. Versi Etiopia mengungkapkannya, "Martha bekerja keras menyiapkan banyak hal untuknya"; mengadakan jamuan yang besar dan megah: dan versi Persia, yang lebih merupakan komentar daripada terjemahan, menyatakannya, "Martha sibuk menyiapkan makanan, dan membuat pesta": tidak menghemat biaya atau usaha, menganggap tidak ada yang terlalu baik, atau terlalu megah, untuk tamu seperti itu yang ia miliki di rumahnya:
dan ia datang kepada-Nya dan berkata, Tuan, tidakkah Engkau peduli bahwa saudaraku telah membiarkanku melayani sendiri? ia datang kepadanya; yaitu, kepada Yesus, seperti yang dinyatakan dalam versi Persia: ia keluar dari ruangan tempat ia menyiapkan jamuan, ke ruangan di mana Kristus sedang berkhotbah; dan, sebagaimana dibaca dalam versi Latin Vulgata, Arab, dan Etiopia, "ia berdiri dan berkata": ia tidak duduk di kaki-Nya, seperti Maria, untuk mendengarkan firman-Nya, tetapi berdiri seolah-olah akan pergi lagi, setelah ia menyatakan apa yang ingin disampaikannya: ia tidak merasa perlu untuk berbicara langsung kepada Maria, meskipun mungkin ia melakukan itu lebih dahulu; siapa yang, menunjukkan ketidakberdayaan untuk pergi bersamanya, oleh karena itu ia meminta kepada Kristus, sebagai percaya bahwa Dia akan, bersama dirinya, menganggapnya sebagai hal yang wajar bahwa ia seharusnya mengambil bagiannya; dan bahwa satu kata dari-Nya akan sangat berpengaruh pada saudaranya. Dan ia tampaknya berbicara, tidak hanya sebagai keluhan terhadap Maria, yang telah membiarkannya menyiapkan dan menyajikan jamuan ini sendirian; tetapi bahkan terhadap Kristus sendiri, dalam beberapa hal, seolah-olah Dia tidak menunjukkan perhatian dan kepedulian dalam masalah ini, yang ia anggap perlu. Namun, ia bersedia untuk mengetahui pandangan-Nya tentang perilaku saudaranya, dan berharap, dan bahkan tidak ragu, bahwa Dia akan sejalan dengan dirinya:
suruh dia membantu aku; agar dia bergabung, membantu, dan memberikan tangan untuk pelayanan ini; cukup berkata satu kata kepadanya, berikan perintah kepadanya, dan dia akan memperhatikan dan menaati.

Gill (ID): Luk 10:41 - Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya // engkau khawatir dan gelisah tentang banyak hal. Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Memanggilnya dengan namanya, dan mengulangnya, Marta, Marta, yang mengekspresikan kedekatan dan persahab...
Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Memanggilnya dengan namanya, dan mengulangnya, Marta, Marta, yang mengekspresikan kedekatan dan persahabatan yang besar, serta banyak kesungguhan, dan seolah-olah, menunjukkan rasa iba terhadap situasi dan keadaan yang sedang dihadapinya:
engkau khawatir dan gelisah tentang banyak hal; menunjukkan bahwa dia terlalu cemas, dan terlalu peduli, serta lebih memikirkan dan menjaganya daripada yang seharusnya: dia tidak memerlukan persiapan semacam itu untuknya, dan begitu banyak perhatian; dia memberi dirinya sebuah kesulitan yang tidak perlu dalam menyediakan begitu banyak hal untuk penyambutannya, ketika yang lebih sedikit sudah cukup; sehingga alih-alih bergabung dengan permintaannya, dia menegurnya karena perhatian dan kecemasan berlebihan untuk mengadakan pesta yang indah dan melimpah. Versi Persik memberikan arti yang cukup bertentangan dengan maksud teks, menerjemahkan kata-kata ini, "engkau dihiasi dalam segala hal, dan memiliki keutamaan di atas banyak wanita".

Gill (ID): Luk 10:42 - Tetapi satu hal yang perlu // dan Maria telah memilih bagian yang baik // yang tidak akan diambil darinya. Tetapi satu hal yang perlu,.... Artinya bukan bahwa satu hidangan daging sudah cukup, dan tidak perlu lagi yang lain, sebagai lawan dari kesungguhan M...
Tetapi satu hal yang perlu,.... Artinya bukan bahwa satu hidangan daging sudah cukup, dan tidak perlu lagi yang lain, sebagai lawan dari kesungguhan Martha dalam menyiapkan banyak hidangan; karena ini adalah pemahaman yang terlalu rendah dari kata-kata tersebut; yang meskipun beberapa penulis kuno telah terjerumus ke dalamnya: tetapi lebih tepatnya adalah mendengarkan firman, Injil Kristus, yang terlibat dilakukan oleh Maria; dan yang, secara umum, diperlukan untuk pengetahuan tentang Kristus, dan keselamatan melalui-Nya, dan untuk iman kepada-Nya, Rom 10:14 bukan berarti ini adalah satu-satunya hal yang perlu; maupun Kristus mengatakan bahwa hanya ada satu hal yang penting, tetapi bahwa ada satu hal yang diperlukan; karena ada hal-hal lain yang juga perlu, dan berguna, seperti meditasi dan doa, serta menghadiri, dan tunduk pada ketentuan baptisan, dan perjamuan Tuhan, dan semua kewajiban agama: tetapi maksud Kristus tampaknya dengan jelas bahwa Maria mendengar firman dari mulut-Nya, dan di kaki-Nya, adalah satu hal yang penting, sebagai lawan dari banyak hal tidak perlu yang dilakukan oleh Martha, yang membuatnya terbebani:
dan Maria telah memilih bagian yang baik; atau "bagian yang baik", atau "jatah"; Kristus, inti dan substansi dari firman yang dia dengar, serta hidup kekal dan keselamatan melalui-Nya. Tuhan sendiri dikatakan sebagai jatah bagi umat-Nya, dan Ia adalah jatah yang baik, dan jatah yang abadi; demikian juga Kristus; lihat Mzm 73:26 di mana Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti di sini. Warisan surgawi juga, kemuliaan dan kebahagiaan kekal, adalah jatah para orang kudus; disebut dalam Kol 1:12 sebagai bagian, atau jatah warisan bersama orang-orang kudus dalam terang. Kata tersebut berpadanan dengan kata Ibrani,
"semua Israel memiliki,
Semua versi Oriental menambahkan, "untuk dirinya sendiri", dan pilihan ini ia buat, bukan dari kekuatan alami kehendak bebasnya sendiri, tetapi sebagai arah, pengaruh, dan bantuan oleh Roh dan kasih karunia Tuhan, dan sebagai konsekuensi dari pilihan abadi Tuhan atas dirinya untuk keselamatan oleh Yesus Kristus: dan bagian yang ia pilih adalah, bahwa
yang tidak akan diambil darinya; oleh manusia atau setan: iman yang datang dengan mendengar firman, dan dengan demikian setiap kasih karunia lain dari Roh adalah sesuatu yang tidak akan pernah hilang; tidak juga kepentingan dalam Tuhan, sebagai Tuhan perjanjian, atau dalam Kristus sebagai Juruselamat, tidak juga hak maupun gelar untuk, atau kesesuaian untuk hidup kekal, maupun itu sendiri, dapat diambil, atau orang percaya akan pernah kehilangan hal tersebut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Luk 10:1-16 - Pengutusan Ketujuh Puluh Murid
Dalam pasal ini kita mendapati:
I. Amanat besar yang diberikan Kri...

Matthew Henry: Luk 10:17-24 - Keberhasilan Ketujuh Puluh Murid Keberhasilan Ketujuh Puluh Murid (10:17-24)
Kr...

Matthew Henry: Luk 10:25-37 - Siapakah Sesama Kita Siapakah Sesama Kita (10:25-37)
Di sini kita d...

SH -> Luk 10:1-20; Luk 10:1-20; Luk 10:1-16; Luk 10:1-16; Luk 10:1-16; Luk 10:1-12; Luk 10:13-16; Luk 10:17-24; Luk 10:17-24; Luk 10:17-20; Luk 10:17-20; Luk 10:21-42; Luk 10:21-24; Luk 10:21-24; Luk 10:21-24; Luk 10:25-37; Luk 10:25-37; Luk 10:25-37; Luk 10:25-37; Luk 10:25-37; Luk 10:38-42; Luk 10:38-42; Luk 10:38-42; Luk 10:38-42; Luk 10:38-42

SH: Luk 10:1-20 - Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil (Sabtu, 14 Februari 2004) Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Injil
Semua orang beriman berkehormatan menjadi pewarta Inji...

SH: Luk 10:1-16 - Siap diutus dalam misi Kristus (Selasa, 30 Januari 2007) Siap diutus dalam misi Kristus
Judul: Siap diutus dalam misi Kristus
Seperti padi yang sudah kuning dan me...

SH: Luk 10:1-16 - Beritakanlah! (Jumat, 11 Februari 2011) Beritakanlah!
Judul: Beritakanlah!
Orang yang punya tujuan pasti akan memikirkan bagaimana cara untuk ...

SH: Luk 10:1-16 - Prinsip Pengutusan (Jumat, 6 Februari 2015) Prinsip Pengutusan
Judul: Prinsip Pengutusan
Dalam perjalanan ke Yerusalem, Tuhan mempersiapkan para m...

SH: Luk 10:1-12 - Panggilan Melayani Tuhan (Rabu, 3 Juli 2019) Panggilan Melayani Tuhan
Panggilan melayani Tuhan tidak terjadi dengan sendirinya. Itu bukan kehendak manusia. Pa...

SH: Luk 10:13-16 - Jangan seperti Kota-kota itu (Kamis, 4 Juli 2019) Jangan seperti Kota-kota itu
Kisah legenda "Malin Kundang" mengisahkan seorang anak yang dikutuk ibunya menjadi b...

SH: Luk 10:17-24 - Sukacita sejati (Rabu, 31 Januari 2007) Sukacita sejati
Judul: Sukacita sejati
Sukacita bisa muncul karena berbagai sebab. Ada sukacita yang muncu...

SH: Luk 10:17-24 - Keberhasilan murid: kemenangan Kristus (Sabtu, 7 Februari 2015) Keberhasilan murid: kemenangan Kristus
Judul: Keberhasilan murid: kemenangan Kristus
Dalam dunia persi...

SH: Luk 10:17-20 - Tuhan atau kita yang jadi tuan? (Sabtu, 12 Februari 2011) Tuhan atau kita yang jadi tuan?
Judul: Sukacita yang tertinggi
Pernahkah Anda melihat hamba Tuhan yang...

SH: Luk 10:17-20 - Terdaftar di Surga (Jumat, 5 Juli 2019) Terdaftar di Surga
Surga adalah suatu tempat Allah berdiam dan memerintah. Orang percaya akan bersama Allah di sa...

SH: Luk 10:21-42 - Tiga prinsip penting (Selasa, 21 Maret 2000) Tiga prinsip penting
Tiga prinsip penting. Kristus datang ke dunia membawa
ajaran yang kedengarannya...

SH: Luk 10:21-24 - Ucapan syukur dan bahagia (Minggu, 15 Februari 2004) Ucapan syukur dan bahagia
Ucapan syukur dan bahagia.
Sekembalinya para murid dari tugas mewartakan Inj...

SH: Luk 10:21-24 - Mari bersyukur (Senin, 14 Februari 2011) Mari bersyukur
Judul: Mari bersyukur
Menurut Tuhan Yesus, alasan sukacita terbesar yang harus dimiliki...

SH: Luk 10:21-24 - Bersyukur (Sabtu, 6 Juli 2019) Bersyukur
Bersyukur merupakan hal yang sangat penting dalam hidup orang Kristen. Kita dinasihati agar mengucap sy...

SH: Luk 10:25-37 - Hidup kekal dan kepedulian (Senin, 16 Februari 2004) Hidup kekal dan kepedulian
Hidup kekal dan kepedulian.
Ahli Taurat itu mengajukan pertanyaan yang luar...

SH: Luk 10:25-37 - Memperoleh hidup kekal (Kamis, 1 Februari 2007) Memperoleh hidup kekal
Judul: Memperoleh hidup kekal
Para ahli Taurat beranggapan bahwa hidup kekal dapat ...

SH: Luk 10:25-37 - Pelaku kebenaran (Selasa, 15 Februari 2011) Pelaku kebenaran
Judul: Pelaku kebenaran
Kesombongan dan ingin pamer diri di hadapan Yesus tampaknya m...

SH: Luk 10:25-37 - Peka terhadap Sesama (Senin, 9 Februari 2015) Peka terhadap Sesama
Judul: Peka terhadap Sesama
Apa bedanya Yesus dengan ahli taurat dalam bacaan kit...

SH: Luk 10:25-37 - Arti Seorang Sahabat (Minggu, 7 Juli 2019) Arti Seorang Sahabat
Oscar Wilde pernah berkata, "Sahabat sesungguhnya menusukmu dari depan." Maknanya adalah sah...

SH: Luk 10:38-42 - Hanya satu yang perlu! (Selasa, 17 Februari 2004) Hanya satu yang perlu!
Hanya satu yang perlu!
Kenal dan memiliki hubungan cukup dekat dengan Yesus tid...

SH: Luk 10:38-42 - Ketika Marta marah pada Tuhan (Jumat, 2 Februari 2007) Ketika Marta marah pada Tuhan
Judul: Ketika Marta marah pada Tuhan
"Melayani Tuhan" jelas merupakan aktivi...

SH: Luk 10:38-42 - Dikepung musuh? Siapa takut! (Rabu, 16 Februari 2011) Dikepung musuh? Siapa takut!
Judul: Prioritas
Dampak langsung dari perkembangan teknologi di era globa...

SH: Luk 10:38-42 - Memprioritaskan yang utama (Selasa, 10 Februari 2015) Memprioritaskan yang utama
Judul: Memprioritaskan yang utama
Kepadatan aktivitas dan kesibukan kerja b...

SH: Luk 10:38-42 - Antara Baik dan Terbaik (Senin, 8 Juli 2019) Antara Baik dan Terbaik
Manusia adalah makhluk hidup yang memiliki banyak kebutuhan. Dan kebutuhan ini mempunyai ...
Topik Teologia: Luk 10:2 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus
Yes...

Topik Teologia: Luk 10:7 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...

Topik Teologia: Luk 10:17 - -- Yesus Kristus
Nama Kristus
Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus
Orang-orang Percaya Mengus...


Topik Teologia: Luk 10:19 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Iblis-iblis
Pengusiran Iblis
Pengenyahan Iblis
Para Pengikut Yesus Meng...

Topik Teologia: Luk 10:20 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Iblis-iblis
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menikmati Allah
...

Topik Teologia: Luk 10:21 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Roh Kudus
Roh Kudus dan Kehidupan Kristus
Roh dan Yesus pada Mas...

Topik Teologia: Luk 10:23 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus
Yes...


Topik Teologia: Luk 10:25 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Kreatif dalam Dialog
...

Topik Teologia: Luk 10:26 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Kreatif dalam Dialog
...

Topik Teologia: Luk 10:29 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia
Yesus Kreatif dalam Dialog
...

Topik Teologia: Luk 10:38 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Pelayanan Yesus
Wanita-wanita Dalam Kehidupan ...
Constable (ID) -> Luk 9:51--19:28; Luk 9:51--10:25; Luk 10:1-16; Luk 10:17-20; Luk 10:21-24; Luk 10:25--11:14; Luk 10:25-37; Luk 10:25-29; Luk 10:30-37; Luk 10:38-42
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...








