kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 2:1-47 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Pentakosta
2:1 Ketika tiba hari Pentakosta, semua orang percaya berkumpul di satu tempat. 2:2 Tiba-tiba turunlah dari langit suatu bunyi seperti tiupan angin keras yang memenuhi seluruh rumah, di mana mereka duduk; 2:3 dan tampaklah kepada mereka lidah-lidah seperti nyala api yang bertebaran dan hinggap pada mereka masing-masing. 2:4 Maka penuhlah mereka dengan Roh Kudus, lalu mereka mulai berkata-kata dalam bahasa-bahasa lain, seperti yang diberikan oleh Roh itu kepada mereka untuk mengatakannya. 2:5 Waktu itu di Yerusalem diam orang-orang Yahudi yang saleh dari segala bangsa di bawah kolong langit. 2:6 Ketika turun bunyi itu, berkerumunlah orang banyak. Mereka bingung karena mereka masing-masing mendengar rasul-rasul itu berkata-kata dalam bahasa mereka sendiri. 2:7 Mereka semua tercengang-cengang dan heran, lalu berkata: "Bukankah mereka semua yang berkata-kata itu orang Galilea? 2:8 Bagaimana mungkin kita masing-masing mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri, yaitu bahasa yang kita pakai di negeri asal kita: 2:9 kita orang Partia, Media, Elam, penduduk Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia, Pontus dan Asia, 2:10 Frigia dan Pamfilia, Mesir dan daerah-daerah Libia yang berdekatan dengan Kirene, pendatang-pendatang dari Roma, 2:11 baik orang Yahudi maupun penganut agama Yahudi, orang Kreta dan orang Arab, kita mendengar mereka berkata-kata dalam bahasa kita sendiri tentang perbuatan-perbuatan besar yang dilakukan Allah." 2:12 Mereka semuanya tercengang-cengang dan sangat termangu-mangu sambil berkata seorang kepada yang lain: "Apakah artinya ini?" 2:13 Tetapi orang lain menyindir: "Mereka sedang mabuk oleh anggur manis."
Khotbah Petrus
2:14 Maka bangkitlah Petrus berdiri dengan kesebelas rasul itu, dan dengan suara nyaring ia berkata kepada mereka: "Hai kamu orang Yahudi dan kamu semua yang tinggal di Yerusalem, ketahuilah dan camkanlah perkataanku ini. 2:15 Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan, 2:16 tetapi itulah yang difirmankan Allah dengan perantaraan nabi Yoel: 2:17 Akan terjadi pada hari-hari terakhir -- demikianlah firman Allah -- bahwa Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas semua manusia; maka anak-anakmu laki-laki dan perempuan akan bernubuat, dan teruna-terunamu akan mendapat penglihatan-penglihatan, dan orang-orangmu yang tua akan mendapat mimpi. 2:18 Juga ke atas hamba-hamba-Ku laki-laki dan perempuan akan Kucurahkan Roh-Ku pada hari-hari itu dan mereka akan bernubuat. 2:19 Dan Aku akan mengadakan mujizat-mujizat di atas, di langit dan tanda-tanda di bawah, di bumi: darah dan api dan gumpalan-gumpalan asap. 2:20 Matahari akan berubah menjadi gelap gulita dan bulan menjadi darah sebelum datangnya hari Tuhan, hari yang besar dan mulia itu. 2:21 Dan barangsiapa yang berseru kepada nama Tuhan akan diselamatkan. 2:22 Hai orang-orang Israel, dengarlah perkataan ini: Yang aku maksudkan, ialah Yesus dari Nazaret, seorang yang telah ditentukan Allah dan yang dinyatakan kepadamu dengan kekuatan-kekuatan dan mujizat-mujizat dan tanda-tanda yang dilakukan oleh Allah dengan perantaraan Dia di tengah-tengah kamu, seperti yang kamu tahu. 2:23 Dia yang diserahkan Allah menurut maksud dan rencana-Nya, telah kamu salibkan dan kamu bunuh oleh tangan bangsa-bangsa durhaka. 2:24 Tetapi Allah membangkitkan Dia dengan melepaskan Dia dari sengsara maut, karena tidak mungkin Ia tetap berada dalam kuasa maut itu. 2:25 Sebab Daud berkata tentang Dia: Aku senantiasa memandang kepada Tuhan, karena Ia berdiri di sebelah kananku, aku tidak goyah. 2:26 Sebab itu hatiku bersukacita dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram, 2:27 sebab Engkau tidak menyerahkan aku kepada dunia orang mati, dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan. 2:28 Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; Engkau akan melimpahi aku dengan sukacita di hadapan-Mu. 2:29 Saudara-saudara, aku boleh berkata-kata dengan terus terang kepadamu tentang Daud, bapa bangsa kita. Ia telah mati dan dikubur, dan kuburannya masih ada pada kita sampai hari ini. 2:30 Tetapi ia adalah seorang nabi dan ia tahu, bahwa Allah telah berjanji kepadanya dengan mengangkat sumpah, bahwa Ia akan mendudukkan seorang dari keturunan Daud sendiri di atas takhtanya. 2:31 Karena itu ia telah melihat ke depan dan telah berbicara tentang kebangkitan Mesias, ketika ia mengatakan, bahwa Dia tidak ditinggalkan di dalam dunia orang mati, dan bahwa daging-Nya tidak mengalami kebinasaan. 2:32 Yesus inilah yang dibangkitkan Allah, dan tentang hal itu kami semua adalah saksi. 2:33 Dan sesudah Ia ditinggikan oleh tangan kanan Allah dan menerima Roh Kudus yang dijanjikan itu, maka dicurahkan-Nya apa yang kamu lihat dan dengar di sini. 2:34 Sebab bukan Daud yang naik ke sorga, malahan Daud sendiri berkata: Tuhan telah berfirman kepada Tuanku: 2:35 Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. 2:36 Jadi seluruh kaum Israel harus tahu dengan pasti, bahwa Allah telah membuat Yesus, yang kamu salibkan itu, menjadi Tuhan dan Kristus." 2:37 Ketika mereka mendengar hal itu hati mereka sangat terharu, lalu mereka bertanya kepada Petrus dan rasul-rasul yang lain: "Apakah yang harus kami perbuat, saudara-saudara?" 2:38 Jawab Petrus kepada mereka: "Bertobatlah dan hendaklah kamu masing-masing memberi dirimu dibaptis dalam nama Yesus Kristus untuk pengampunan dosamu, maka kamu akan menerima karunia Roh Kudus. 2:39 Sebab bagi kamulah janji itu dan bagi anak-anakmu dan bagi orang yang masih jauh, yaitu sebanyak yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita." 2:40 Dan dengan banyak perkataan lain lagi ia memberi suatu kesaksian yang sungguh-sungguh dan ia mengecam dan menasihati mereka, katanya: "Berilah dirimu diselamatkan dari angkatan yang jahat ini."
Cara hidup jemaat yang pertama
2:41 Orang-orang yang menerima perkataannya itu memberi diri dibaptis dan pada hari itu jumlah mereka bertambah kira-kira tiga ribu jiwa. 2:42 Mereka bertekun dalam pengajaran rasul-rasul dan dalam persekutuan. Dan mereka selalu berkumpul untuk memecahkan roti dan berdoa. 2:43 Maka ketakutanlah mereka semua, sedang rasul-rasul itu mengadakan banyak mujizat dan tanda. 2:44 Dan semua orang yang telah menjadi percaya tetap bersatu, dan segala kepunyaan mereka adalah kepunyaan bersama, 2:45 dan selalu ada dari mereka yang menjual harta miliknya, lalu membagi-bagikannya kepada semua orang sesuai dengan keperluan masing-masing. 2:46 Dengan bertekun dan dengan sehati mereka berkumpul tiap-tiap hari dalam Bait Allah. Mereka memecahkan roti di rumah masing-masing secara bergilir dan makan bersama-sama dengan gembira dan dengan tulus hati, 2:47 sambil memuji Allah. Dan mereka disukai semua orang. Dan tiap-tiap hari Tuhan menambah jumlah mereka dengan orang yang diselamatkan.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · alam maut the place of departed spirits (NIV notes); the unseen world (YC)
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Arab the entire region of the Arabian Peninsula, the Sinai Peninsula, the land of Edom, and all the land between the Jordan Valley and the Euphrates River (ZD).,a region of desert plains
 · Asia A Roman province on the west side of Asia Minor.
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · dunia orang mati the place of the dead
 · Frigia a region located in central Asia Minor
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kapadokia a Roman province in Asia Minor
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kerajaan maut the place of departed spirits (NIV notes); the unseen world (YC)
 · Kirene an inhabitant of Cyrene.
 · Libia residents of Libya
 · Media a country on the SW coast of the Caspian Sea
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Mesopotamia the country between the Tigris and Euphrates rivers,the region between (and around) the Tigris and Euphrates Rivers
 · Nazaret a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · orang Galilea an inhabitant of Galilee.
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Kreta the inhabitants of Crete.
 · orang Partia inhabitants of the territory from the Tigris River to India
 · orang-orang Galilea an inhabitant of Galilee.
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Pamfilia a south coastal province of Asia Minor in what is now southern Turkey
 · Pentakosta a sacred festival of the Jews observed 50 days after the Passover
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Pontus the coastal region of north Asia Minor
 · Roma the capital city of Italy


Topik/Tema Kamus: Petrus | Yoel | Bait Allah /Bait Suci | Hari Raya Pentakosta | Aku, Pengakuan Terhadap Kristus | Pentakosta (Hari Raya Pentakosta) | Antonia | Nabi | Roh Kudus | Lambang Roh Kudus | Bahasa | Raya, Perayaan Ulang Tahun | Kisah Para Rasul | Baptis, Baptisan Roh Kudus | Yerusalem | Daud | Rasul | Anugerah Roh Kudus Yang Ajaib | Bahasa yang Ajaib (Bahasa Roh) | Baptis, Baptisan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 2:1 - PENTAKOSTA. Nas : Kis 2:1 Hari Pentakosta merupakan hari raya terbesar yang kedua dalam tarikh Yahudi. Peristiwa ini merupakan perayaan penuaian setelah panen ...

Nas : Kis 2:1

Hari Pentakosta merupakan hari raya terbesar yang kedua dalam tarikh Yahudi. Peristiwa ini merupakan perayaan penuaian setelah panen gandum ketika hulu hasil dipersembahkan kepada Allah (lih. Im 23:17). Demikianlah hari Pentakosta bagi gereja melambangkan awal penuaian jiwa-jiwa oleh Allah dalam dunia.

Full Life: Kis 2:2-3 - TIUPAN ANGIN KERAS ... DAN ... LIDAH-LIDAH SEPERTI NYALA API. Nas : Kis 2:2-3 Penyataan-penyataan lahiriah ini mempertunjukkan bahwa Allah hadir dan bertindak dengan suatu cara yang luar biasa (bd. Kel 3:1-6; ...

Nas : Kis 2:2-3

Penyataan-penyataan lahiriah ini mempertunjukkan bahwa Allah hadir dan bertindak dengan suatu cara yang luar biasa (bd. Kel 3:1-6; 1Raj 18:38-39). "Api" mungkin sekali melambangkan penyucian dan pemisahan orang-orang percaya kepada Allah bagi pekerjaan memuliakan Kristus (Yoh 16:13-14) dan bersaksi bagi Dia (Kis 1:8). Kedua penyataan ini mendahului baptisan dalam Roh dan tidak diulang lagi di Kisah Para Rasul.

Full Life: Kis 2:4 - PENUHLAH MEREKA DENGAN ROH KUDUS. Nas : Kis 2:4 Apakah makna dari kepenuhan dengan Roh pada hari Pentakosta? 1) Itu berarti dimulainya penggenapan janji Allah dalam Yoel 2:28-2...

Nas : Kis 2:4

Apakah makna dari kepenuhan dengan Roh pada hari Pentakosta?

  1. 1) Itu berarti dimulainya penggenapan janji Allah dalam Yoel 2:28-29 untuk mencurahkan Roh-Nya atas semua manusia pada hari-hari terakhir (bd. Kis 1:4-5; Mat 3:11; Luk 24:49; Yoh 1:33;

    lihat cat. --> Yoel 2:28-29).

    [atau ref. Yoel 2:28-29]

  2. 2) Karena hari-hari terakhir dari zaman akhir ini telah mulai (ayat Kis 2:17; bd. Ibr 1:2; 1Pet 1:20) semua orang diperhadapkan dengan tantangan untuk menerima atau menolak Kristus, (Kis 3:19; Mat 3:2; Luk 13:3;

    lihat cat. --> Kis 2:17).

    [atau ref. Kis 2:17]

  3. 3) Para murid "diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi" (Luk 24:49; bd. Kis 1:8), yang menyanggupkan mereka bersaksi untuk Kristus, menginsafkan orang akan dosa, kebenaran dan penghakiman Allah sehingga mereka berbalik dari dosa kepada keselamataan dalam Kristus (bd. Kis 4:13,33; 6:8; Rom 15:19;

    lihat cat. --> Kis 1:8;

    lihat cat. --> Yoh 16:8).

    [atau ref. Kis 1:8; Yoh 16:8]

  4. 4) Roh Kudus menyatakan sifat-Nya sebagai Roh yang rindu dan berusaha demi penyelamatan orang dari setiap bangsa. Mereka yang menerima baptisan dalam Roh dipenuhi dengan kerinduan yang sama demi penyelamatan umat manusia (ayat Kis 2:38-40; 4:12,33; Rom 9:1-3; 10:1). Jadi, hari Pentakosta merupakan awal dari penginjilan dunia (ayat Kis 2:6-11,39; Kis 1:8).
  5. 5) Para rasul menjadi pelayan Roh. Mereka bukan hanya memberitakan Yesus yang disalibkan dan dibangkitkan, menuntun orang lain kepada pertobatan dan iman kepada Kristus, tetapi mereka juga mempengaruhi orang-orang bertobat untuk menerima "karunia-karunia Roh Kudus" (ayat Kis 2:38-39) yang sudah mereka terima pada hari Pentakosta. Hal menuntun orang lain untuk menerima baptisan Roh Kudus adalah kunci karya rasuli dalam PB (lih. Kis 8:17; 9:17-18; 10:44-46; 19:6).
  6. 6) Lewat baptisan dalam Roh ini para pengikut Kristus menjadi orang-orang yang melanjutkan karya Kristus dalam dunia ini. Dalam kuasa Roh Kudus, mereka terus melakukan dan mengajarkan hal-hal yang sama "yang dikerjakan dan diajarkan Yesus" (Kis 1:1;

    lihat cat. --> Yoh 14:12;

    [atau ref. Yoh 14:12]

    lihat art. TANDA-TANDA ORANG PERCAYA).

Full Life: Kis 2:4 - MULAI BERKATA-KATA DALAM BAHASA-BAHASA LAIN. Nas : Kis 2:4 Untuk pembahasan tentang berbahasa roh pada hari Pentakosta dan dalam gereja, serta kemungkinan adanya bahasa roh palsu, l...

Nas : Kis 2:4

Untuk pembahasan tentang berbahasa roh pada hari Pentakosta dan dalam gereja, serta kemungkinan adanya bahasa roh palsu,

lihat art. BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH.

Full Life: Kis 2:13 - ANGGUR MANIS. Nas : Kis 2:13 (Yun. _gleukos_) Pada umumnya yang dimaksudkan adalah sari buah anggur yang tidak difermentasi. Mereka yang mengejek murid-murid Yes...

Nas : Kis 2:13

(Yun. _gleukos_) Pada umumnya yang dimaksudkan adalah sari buah anggur yang tidak difermentasi. Mereka yang mengejek murid-murid Yesus mungkin menggunakan istilah ini dan bukan kata PB yang lebih umum untuk anggur (oinos) karena mereka percaya bahwa murid-murid Yesus hanya menggunakan jenis anggur semacam ini. Dalam hal ini, ejekan mereka diucapkan dengan nada sarkastis.

Full Life: Kis 2:14-40 - KHOTBAH PETRUS PADA HARI PENTAKOSTA. Nas : Kis 2:14-40 Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil. 1) Yesus adalah...

Nas : Kis 2:14-40

Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.

  1. 1) Yesus adalah Tuhan dan Kristus -- tersalib, bangkit, dan dimuliakan (ayat Kis 2:22-36; 3:13-15).
  2. 2) Kini di sebelah kanan Allah Bapa, Ia menerima kuasa untuk mencurahkan Roh Kudus atas semua orang percaya (ayat Kis 2:16-18,32-33; 3:19)
  3. 3) Setiap orang harus beriman kepada Yesus sebagai Tuhan, bertobat dari dosa serta dibaptiskan dalam hubungan dengan pengampunan dosa (ayat Kis 2:36-38; 3:19).
  4. 4) Orang percaya harus menantikan karunia atau baptisan dalam Roh Kudus yang dijanjikan setelah ia beriman dan bertobat (ayat Kis 2:38-39).
  5. 5) Mereka yang mendengar dengan iman harus memisahkan diri dari dunia dan diselamatkan dari angkatan yang jahat ini (ayat Kis 2:40; 3:26).
  6. 6) Yesus Kristus akan kembali untuk memulihkan Kerajaan Allah (Kis 3:20-21).

Full Life: Kis 2:16 - DIFIRMANKAN ALLAH DENGAN PERANTARAAN NABI YOEL. Nas : Kis 2:16 Baptisan dalam Roh serta perwujudan-perwujudan rohani yang mengikutinya merupakan penggenapan dari Yoel 2:28-29. Yoel pada abad ke-8...

Nas : Kis 2:16

Baptisan dalam Roh serta perwujudan-perwujudan rohani yang mengikutinya merupakan penggenapan dari Yoel 2:28-29. Yoel pada abad ke-8 SM menubuatkan adanya suatu pencurahan Roh Kudus yang besar atas umat Allah.

Full Life: Kis 2:17 - HARI-HARI TERAKHIR. Nas : Kis 2:17 Teks : 1) Dalam PL istilah ini dianggap saat ketika Tuhan akan bertindak dengan cara yang luar biasa untuk menghakimi kejaha...

Nas : Kis 2:17

Teks :
  1. 1) Dalam PL istilah ini dianggap saat ketika Tuhan akan bertindak dengan cara yang luar biasa untuk menghakimi kejahatan dan membawa keselamatan kepada umat-Nya (bd. pasal Yes 2:2-21; 3:18-4:6; Yes 10:20-23; Hos 1:1-2:23; Yoel 1:1-3:21; Am 8:9-11; 9:9-12).
  2. 2) PB menyingkapkan bahwa "hari-hari terakhir" diawali dengan kedatangan Kristus yang pertama serta pencurahan pertama Roh Kudus atas umat Allah, dan berakhir dengan kedatangan-Nya yang kedua (Mr 1:15; Luk 4:18-21; Ibr 1:1-2). Saat yang khusus ini digambarkan sebagai zaman penghakiman terhadap kejahatan, kuasa atas setan-setan, keselamatan bagi manusia, dan kehadiran kerajaan Allah.
    1. (a) "Hari-hari terakhir" ini akan berlangsung dengan kuasa Roh Kudus (Mat 12:28).
    2. (b) "Hari-hari terakhir" menyangkut serbuan kuasa Allah lewat Kristus ke dalam alam kekuasaan Iblis dan dosa. Namun peperangan ini baru saja dimulai; itu belum berakhir karena kejahatan dan kegiatan Iblis masih sangat berkuasa (Ef 6:10-18). Hanya kedatangan Kristus yang kedua akan mengakhiri aktivitas kekuatan jahat dan menyelesaikan "hari-hari terakhir" (bd. 1Pet 1:3-5; Wahy 19:1-21).
    3. (c) "Hari-hari terakhir" merupakan saat kesaksian yang memanggil setiap orang untuk bertobat, percaya kepada Kristus dan mengalami pencurahan Roh Kudus (Kis 1:8; 2:4,38-40; Yoel 2:28-32). Kita harus menyampaikan karya keselamatan Kristus melalui kuasa Roh Kudus sementara kita menantikan hari akhir murka Allah (Rom 2:5), yaitu, "hari yang besar dan mulia itu" (Kis 2:20). Kita harus hidup dengan siaga dan waspada setiap hari, sementara menantikan hari penebusan dan kedatangan Kristus untuk umat-Nya (Yoh 14:3; 1Tes 4:15-17).
    4. (d) "Hari-hari terakhir" meresmikan kerajaan Allah yang kini datang dengan seluruh kuasa

      (lihat cat. --> Luk 11:20;

      [atau ref. Luk 11:20]

      lihat art. KERAJAAN ALLAH).

      Kita harus mengalami kepenuhan kuasa itu waktu kita menghadapi peperangan rohani (2Kor 10:3-5; Ef 6:11-12) dan penganiayaan oleh karena kebenaran (Mat 5:10-12; 1Pet 1:6-7).

Full Life: Kis 2:17 - ANAK-ANAKMU LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN AKAN BERNUBUAT. Nas : Kis 2:17 Petrus menghubungkan berkata-kata dalam bahasa-bahasa lain itu (ayat Kis 2:4,11) dengan nubuat (ayat Kis 2:17-18). Dengan demikian, ...

Nas : Kis 2:17

Petrus menghubungkan berkata-kata dalam bahasa-bahasa lain itu (ayat Kis 2:4,11) dengan nubuat (ayat Kis 2:17-18). Dengan demikian, berkata-kata dalam bahasa lain dianggap salah satu bentuk bernubuat. Arti sesungguhnya dari bernubuat adalah memakai suara seorang di bawah tuntunan langsung Roh Kudus untuk kemuliaan dan pelayanan Allah. Dalam kitab ini:

  1. (1) seratus dua puluh orang itu "penuhlah -- dengan Roh Kudus, lalu mereka mulai berkata-kata dalam bahasa-bahasa lain seperti yang diberikan oleh Roh itu kepada mereka untuk mengatakannya" (Kis 2:4);
  2. (2) Roh Kudus turun pada Kornelius dan rumah tangganya, dan Petrus "mendengar orang-orang itu berkata-kata dalam bahasa roh dan memuliakan Allah" (Kis 10:44-47); dan
  3. (3) murid-murid di Efesus, ketika "turunlah Roh Kudus ke atas mereka ... berkata-kata dalam bahasa roh dan bernubuat" (Kis 19:6).

Full Life: Kis 2:18 - HAMBA-HAMBA-KU LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN. Nas : Kis 2:18 Menurut nubuat Yoel, sebagaimana diterapkan Petrus, baptisan dalam Roh Kudus adalah untuk mereka yang sudah menjadi anggota kerajaan...

Nas : Kis 2:18

Menurut nubuat Yoel, sebagaimana diterapkan Petrus, baptisan dalam Roh Kudus adalah untuk mereka yang sudah menjadi anggota kerajaan Allah - yaitu orang-orang percaya, hamba-hamba Allah, baik laki-laki maupun perempuan, yang sudah diselamatkan dan dilahirkan baru sehingga menjadi milik Allah.

Full Life: Kis 2:18 - PADA HARI-HARI ITU. Nas : Kis 2:18 Petrus, yang mengutip Yoel, mengatakan bahwa Allah akan mencurahkan Roh Kudus-Nya pada hari-hari itu. Ini berarti bahwa pencurahan R...

Nas : Kis 2:18

Petrus, yang mengutip Yoel, mengatakan bahwa Allah akan mencurahkan Roh Kudus-Nya pada hari-hari itu. Ini berarti bahwa pencurahan Roh Kudus dan tanda-tanda adikodrati yang menyertainya tidak dapat dibatasi hanya pada hari Pentakosta. Kuasa dan berkat-berkat Roh Kudus adalah bagi setiap orang Kristen untuk diperoleh dan dialami sepanjang zaman gereja, yaitu seluruh waktu di antara kedatangan Kristus yang pertama dan kedua (pasal Wahy 19:1-20:15;

lihat cat. --> Kis 2:39).

[atau ref. Kis 2:39]

Full Life: Kis 2:33 - TANGAN KANAN ALLAH. Nas : Kis 2:33 Pencurahan Roh Kudus oleh Yesus menunjukkan bahwa Dia sungguh-sungguh adalah Mesias yang dimuliakan, yang kini duduk di sebelah kana...

Nas : Kis 2:33

Pencurahan Roh Kudus oleh Yesus menunjukkan bahwa Dia sungguh-sungguh adalah Mesias yang dimuliakan, yang kini duduk di sebelah kanan Allah dan mendoakan wakil-wakil-Nya di bumi (Ibr 7:25).

  1. 1) Sejak baptisan Yesus hingga hari Pentakosta, Roh Kudus tinggal di atas-Nya sebagai Kristus (yaitu, Dia yang diurapi oleh Roh Kudus; bd. Luk 3:21-22; 4:1,14,18-19). Kini Ia hidup di sebelah kanan Allah Bapa untuk mencurahkan Roh yang sama atas mereka yang percaya kepada-Nya

    (lihat art. YESUS DAN ROH KUDUS).

  2. 2) Dengan mencurahkan Roh Kudus, Yesus bermaksud agar Roh Kudus menyampaikan kehadiran-Nya kepada orang percaya dan memberi kuasa kepada mereka untuk melangsungkan segala yang dilakukan-Nya sementara ada di dunia.

Full Life: Kis 2:38 - BERTOBATLAH DAN ... MEMBERI DIRIMU DIBAPTIS. Nas : Kis 2:38 Pertobatan, pengampunan dosa, dan baptisan merupakan syarat-syarat mula-mula untuk menerima karunia Roh Kudus. Akan tetapi, tuntutan...

Nas : Kis 2:38

Pertobatan, pengampunan dosa, dan baptisan merupakan syarat-syarat mula-mula untuk menerima karunia Roh Kudus. Akan tetapi, tuntutan Petrus bahwa para pendengarnya harus dibaptiskan dahulu di dalam air sebelum menerima janji Roh Kudus (bd. Kis 1:4,8) jangan dipandang sebagai syarat mutlak untuk kepenuhan Roh, demikian pula baptisan dalam Roh bukan akibat langsung dari baptisan dalam air.

  1. 1) Dalam situasi ini, Petrus menuntut baptisan air sebelum menerima janji itu karena dalam pemikiran para pendengar Yahudi, upacara baptisan dianggap sebagai termasuk dalam keputusan pertobatan. Akan tetapi, baptisan air tidak mendahului baptisan Roh dalam peristiwa yang dicatat dalam Kis 9:17-18 (rasul Paulus) dan Kis 10:44-48 (keluarga Kornelius).
  2. 2) Setiap orang percaya setelah bertobat karena dosanya dan dengan iman menerima Yesus Kristus, harus "menerima" (bd. Gal 3:14) secara pribadi baptisan Roh Kudus. Di dalam kitab Kisah Para Rasul karunia Roh Kudus jelas didambakan, dicari, dan diterima untuk diri sendiri (Kis 1:4,14; 4:31; 8:14-17; 19:2-6); satu-satunya perkecualian diterima PB mungkin terdapat dalam kasus Kornelius (Kis 10:44-48). Oleh karena itu, baptisan dalam Roh jangan dianggap sebagai karunia yang diberikan secara otomatis kepada seseorang yang percaya kepada Kristus.

Full Life: Kis 2:39 - BAGI KAMULAH ... DAN BAGI ANAK-ANAKMU DAN ... YANG MASIH JAUH. Nas : Kis 2:39 Janji baptisan dalam Roh bukan saja bagi mereka yang ada pada hari Pentakosta (ayat Kis 2:4), tetapi bagi semua orang yang akan perc...

Nas : Kis 2:39

Janji baptisan dalam Roh bukan saja bagi mereka yang ada pada hari Pentakosta (ayat Kis 2:4), tetapi bagi semua orang yang akan percaya kepada Kristus sepanjang zaman ini: "bagi kamu" -- yaitu pendengar Petrus; "anak-anakmu" -- generasi berikutnya, dan "bagi orang yang masih jauh" -- generasi-generasi berikutnya.

  1. 1) Baptisan dalam Roh dengan kuasa yang menyertainya bukanlah suatu peristiwa yang hanya terjadi sekali saja dalam sejarah gereja; peristiwa itu tidak berhenti pada hari Pentakosta (bd. ayat Kis 2:38; 8:15; Kis 9:17; 10:44-46; 19:6) Tidak juga pada akhir zaman rasuli.
  2. 2) Setiap orang Kristen berhak untuk mencari, mengharapkan, dan mengalami baptisan dalam Roh yang sama yang diberikan kepada orang Kristen PB (Kis 1:4,8; Yoel 2:28; Mat 3:11; Luk 24:49).

Full Life: Kis 2:40 - ANGKATAN YANG JAHAT INI. Nas : Kis 2:40 Tidak ada seorang pun yang dapat diselamatkan tanpa berbalik dari kecemaran masyarakat masa kini (bd. Luk 9:41; 11:29; 17:25; Fili 2...

Nas : Kis 2:40

Tidak ada seorang pun yang dapat diselamatkan tanpa berbalik dari kecemaran masyarakat masa kini (bd. Luk 9:41; 11:29; 17:25; Fili 2:15). Orang Kristen baru harus diajarkan untuk memutuskan semua persekutuan jahat, meninggalkan dunia yang fasik ini, serta bersatu dengan Kristus dan umat-Nya dan memberi diri kepada pekerjaan Allah (2Kor 6:14,17).

Full Life: Kis 2:42 - PENGAJARAN RASUL-RASUL ... PERSEKUTUAN ... MEMECAHKAN ROTI DAN BERDOA. Nas : Kis 2:42 Lihat cat. --> Kis 12:5 [atau ref. Kis 12:5] mengenai enam belas ciri dari gereja PB.

Nas : Kis 2:42

Lihat cat. --> Kis 12:5

[atau ref. Kis 12:5]

mengenai enam belas ciri dari gereja PB.

BIS: Kis 2:35 - Duduklah ... kanan-Ku Duduklah ... kanan-Ku: Menurut kebudayaan Yahudi, yang diberi kehormatan dan kekuasaan duduk di sebelah kanan.

Duduklah ... kanan-Ku: Menurut kebudayaan Yahudi, yang diberi kehormatan dan kekuasaan duduk di sebelah kanan.

Jerusalem: Kis 2:1 - semua orang percaya Bukanlah kelompok seratus duapuluh orang yang disebutkan dalam Kis 1:15-26, melainkan para rasul yang disebut dalam Kis 1:13-14.

Bukanlah kelompok seratus duapuluh orang yang disebutkan dalam Kis 1:15-26, melainkan para rasul yang disebut dalam Kis 1:13-14.

Jerusalem: Kis 2:2 - tiupan angin keras Ada kesamaan antara Roh Kudus dan angin. Kata (Yunani) yang sama berarti: baik "roh" maupun "angin/nafas", bdk Yoh 3:8+.

Ada kesamaan antara Roh Kudus dan angin. Kata (Yunani) yang sama berarti: baik "roh" maupun "angin/nafas", bdk Yoh 3:8+.

Jerusalem: Kis 2:3 - nyala api Harafiah: lidah api (Yes 5:24; bdk Yes 6:6-7), dihubungkan dengan karunia-karunia bahasa-bahasa lain.

Harafiah: lidah api (Yes 5:24; bdk Yes 6:6-7), dihubungkan dengan karunia-karunia bahasa-bahasa lain.

Jerusalem: Kis 2:4 - untuk mengatakannya Ditinjau dari segi tertentu, Kis 2:4,11,13, mujizat Pentakosta merupakan karunia glossolalia, sebuah gejala yang sering terjadi pada umat purba; lihat...

Ditinjau dari segi tertentu, Kis 2:4,11,13, mujizat Pentakosta merupakan karunia glossolalia, sebuah gejala yang sering terjadi pada umat purba; lihat Kis 10:46; 11:15; 19:6; 1Ko 12-14; bdk Mar 16:17. Pendahulu gejala itu ialah karunia kenabian di Israel dahulu, bdk Bil 11:25-29; 1Sa 10:5-6,10-13; 19;20-24; 1Ra 22:10. Bdk janji nabi Yoel, Kis 3:1-15, yang dikutip oleh Petrus, Kis 2:17 dst.

Jerusalem: Kis 2:5 - yang saleh Dalam teks barat ayat ini berbunyi sebagai berikut: Waktu itu orang-orang Yahudi yang diam di Yerusalem adalah orang yang (datang) dari segala bangsa ...

Dalam teks barat ayat ini berbunyi sebagai berikut: Waktu itu orang-orang Yahudi yang diam di Yerusalem adalah orang yang (datang) dari segala bangsa di bawah kolong langit. Dalam naskah Sinai berbunyi: Waktu itu di Yerusalem diamlah orang saleh yang (datang) dari segala bangsa di bawah kolong langit. Naskah-naskah lain (seperti terjemahan ini) menggabungkan "orang-orang saleh" dengan "orang-orang Yahudi".

Jerusalem: Kis 2:6 - bahasa mereka sendiri Glossolalia, Kis 2:4+, memakai bahasa-bahasa lain untuk memuji Allah, Kis 2:11; bdk 1Ko 14:2+. Berbicaranya para rasul dengan bahasa sekalian bangsa i...

Glossolalia, Kis 2:4+, memakai bahasa-bahasa lain untuk memuji Allah, Kis 2:11; bdk 1Ko 14:2+. Berbicaranya para rasul dengan bahasa sekalian bangsa itu oleh Lukas diartikan sebagai pemulihan kesatuan bahasa yang dirusakkan oleh peristiwa Babel dahulu, Kej 11:1-9. Pemulihan itu melambangkan dan mengantisipasikan pemberitaan Injil kepada dunia semesta.

Jerusalem: Kis 2:11 - penganut agama Yahudi Ialah "proselit" atau orang-orang bukan Yahudi, yang masuk agama Yahudi dengan menerima sunat juga, sehingga menjadi anggota umat terpilih, lihat Kis ...

Ialah "proselit" atau orang-orang bukan Yahudi, yang masuk agama Yahudi dengan menerima sunat juga, sehingga menjadi anggota umat terpilih, lihat Kis 6:5; 13:43; Mat 23:15. Mereka berbeda dengan "orang yang takut akan Allah", Kis 10:2+, yang bersimpati dengan agama Yahudi dan mengunjungi "rumah ibadat" (sinagoge) tetapi tidak bersunat dan tidak menepati semua aturan ibadat yang dibebankan oleh hukum Taurat. Maka "orang Yahudi" dan "penganut agama Yahudi" bukan dua bangsa. Sebaliknya kedua kata itu mengenai semua bangsa yang baru disebut.

Jerusalem: Kis 2:14 - Petrus Petrus bertindak sebagai kepala kelompok para rasul dan paling ditonjolkan, bdk Kis 1:15; 2:37; 3:4,6,12; 4:8,13; 5:3,8,9,15,29; 10-11. Lihat Mat 16:1...

Petrus bertindak sebagai kepala kelompok para rasul dan paling ditonjolkan, bdk Kis 1:15; 2:37; 3:4,6,12; 4:8,13; 5:3,8,9,15,29; 10-11. Lihat Mat 16:19+; Luk 22:23+. Yohanes sering tampil bersama Petrus, tetapi hanya sebagai tokoh kedua, Kis 3:1,3,4,11; 4:13,19; 8:14; bdk Luk 22:8.

Jerusalem: Kis 2:15 - pukul sembilan Harafiah: pukul tiga. Menurut perhitungan Yahudi pukul 1 ialah pukul enam, pukul 3 ialah pukul sembilan dan pukul 6 sama dengan pukul 12 dst.

Harafiah: pukul tiga. Menurut perhitungan Yahudi pukul 1 ialah pukul enam, pukul 3 ialah pukul sembilan dan pukul 6 sama dengan pukul 12 dst.

Jerusalem: Kis 2:16 - nabi Yoel Teks barat tidak memuat nama Yoel. Kutipan dalam Kis 2:17-21 dalam teks barat agak berlainan dari terjemahan Yunani (LXX) yang dengan dekat diikuti ol...

Teks barat tidak memuat nama Yoel. Kutipan dalam Kis 2:17-21 dalam teks barat agak berlainan dari terjemahan Yunani (LXX) yang dengan dekat diikuti oleh naskah Aleksandria.

Jerusalem: Kis 2:17 - hari-hari terakhir Ialah zaman Mesias.

Ialah zaman Mesias.

Jerusalem: Kis 2:20 - hari Tuhan Hari kedatangan Tuhan dalam kemuliaan, "Hari Yahwe", Amo 5:18+. Dalam pewartaan Injil Hari Tuhan itu ialah hari kedatangan Yesus kelak, Mat 24:1+; 1Ko...

Hari kedatangan Tuhan dalam kemuliaan, "Hari Yahwe", Amo 5:18+. Dalam pewartaan Injil Hari Tuhan itu ialah hari kedatangan Yesus kelak, Mat 24:1+; 1Ko 1:8+.

Jerusalem: Kis 2:21 - yang berseru kepada nama Tuhan Orang Kristen menyebut dirinya sebagai "mereka yang berseru kepada nama Tuhan", Kis 9:14,21; Kis 22:16; 1Kor 1:2; 2Tim 2:22. "Nama Tuhan" itu tidak la...

Orang Kristen menyebut dirinya sebagai "mereka yang berseru kepada nama Tuhan", Kis 9:14,21; Kis 22:16; 1Kor 1:2; 2Tim 2:22. "Nama Tuhan" itu tidak lagi mengenai Yahwe, melainkan Yesus, bdk Fili 2:11; Kis 3:16+. Pada hari penghakiman kelak orang diselamatkan atau dikutuk sekedar berseru tidaknya kepada Tuhan, artinya: menghakimi Yesus sebagai Kyrios; lihat Kis 4:12 dan Rom 10:9.

Jerusalem: Kis 2:22 - perkataan ini Isi pemberitaan para rasul semula (kerygma) yang di sini untuk pertama kalinya disajikan, disampaikan kepada kita menurut garis-garis besarnya dalam l...

Isi pemberitaan para rasul semula (kerygma) yang di sini untuk pertama kalinya disajikan, disampaikan kepada kita menurut garis-garis besarnya dalam lima wejangan Petrus, Kis 2:14-39; Kis 3:12-26; Kis 4:9-12; Kis 5:29-32; Kis 10:34-43 dan dalam sebuah wejangan Paulus, Kis 13:16-41. Di pusatnya terhadap sebuah kesaksian, Kis 1:8+, mengenai wafat, kebangkitan Kristus, Kis 2:24+, dan peninggianNya, Kis 2:33+; Kis 2:36+. Kemudian lebih kurang terperinci mengenai karyaNya yang didahului oleh Yohanes Pembaptis, Kis 10:37; Kis 13:24, dan disiapkan dengan pengajaran serta mujizat Kristus, Kis 10:37; Kis 13:24, dan disiapkan dengan pengajaran serta mujizat Kristus, Kis 2:22; Kis 10:38, dan diselesaikan dengan penampakan-penampakan Yesus yang dibangkitkan, Kis 10:40,41; Kis 13:31, dan dengan pencurahan Roh Kudus, Kis 2:33; Kis 5:32. Akhirnya pandangan dilayangkan ke masa yang lampau melalui para nabi Perjanjian Lama, Kis 2:23+; Kis 2:25+ dan ke masa depan; tibanya zaman Mesias dan panggilan kepada orang-orang Yahudi dan bukan Yahudi supaya bertobat, Kis 2:38+, sehingga kedatangan Kristus kelak dipercepat, Kis 3:20-21. Kerangka pemberitaan semula itu juga diikuti serta diperkembangkan oleh injil-injil dan pewartaan gereja purba.

Jerusalem: Kis 2:23 - maksud dan rencanaNya Nubuat-nubuat yang tercantum dalam Perjanjian Lama menyatakan rencana Allah itu; Kis 3:18; Kis 4:28; Kis 13:29, bdk Kis 8:32-35; Kis 9:22; Kis 10:43; ...

Nubuat-nubuat yang tercantum dalam Perjanjian Lama menyatakan rencana Allah itu; Kis 3:18; Kis 4:28; Kis 13:29, bdk Kis 8:32-35; Kis 9:22; Kis 10:43; Kis 17:2-3; Kis 18:5,28; Kis 26:22-23,27; Kis 28:23; Luk 18:31+; Luk 22:22; Luk 24:25-27,44

Jerusalem: Kis 2:23 - bangsa-bangsa durhaka Yang secara konkrit dimaksudkan ialah orang-orang Roma. Pemberitaan (kerygma) semula melontarkan tuduhan serupa kepada orang-orang Yahudi yang dengann...

Yang secara konkrit dimaksudkan ialah orang-orang Roma. Pemberitaan (kerygma) semula melontarkan tuduhan serupa kepada orang-orang Yahudi yang dengannya dilawankan turun tangan Allah dalam membangkitkan Yesus, Kis 2:32,36; 3:13-17; 4:10; 5:30-31; 7:52; 10:39-40; 13:27-30; 17:31; bdk Rom 1:4+; 1Te 2:14+.

Jerusalem: Kis 2:24 - sengsara maut Teks barat: sengsara Hades, bdk Kis 2:27 dan Kis 2:31. "Hades" dalam LXX menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah dunia orang mati, Bil 16:33; Mat 16...

Teks barat: sengsara Hades, bdk Kis 2:27 dan Kis 2:31. "Hades" dalam LXX menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah dunia orang mati, Bil 16:33; Mat 16:18+ (alam maut).

Jerusalem: Kis 2:25 - berkata Kutipan Kitab Suci ini mengikuti LXX. Naskah Ibrani hanya mengungkapkan keinginan untuk dibebaskan dari kematian yang mengancam: "dan (Engkau) tidak m...

Kutipan Kitab Suci ini mengikuti LXX. Naskah Ibrani hanya mengungkapkan keinginan untuk dibebaskan dari kematian yang mengancam: "dan (Engkau) tidak membiarkan orang yang Kaukasihi melihat lubang kubur" (Maz 16:10). Maka pembuktian Petrus itu mengandaikan bahwa terjemahan Yunani dipergunakan, yang mengungkapkan gagasan lain dengan menterjemahkan "lubang kubur" sebagai "kebinasaan".

Jerusalem: Kis 2:29 - pada kita Makam Daud bertempat di sebuah bukit yang dahulu disebut "Bukit Sion", yang terletak dekat Bait Allah tetapi lebih rendah, 1Ra 2;10. Ayat Kisah para r...

Makam Daud bertempat di sebuah bukit yang dahulu disebut "Bukit Sion", yang terletak dekat Bait Allah tetapi lebih rendah, 1Ra 2;10. Ayat Kisah para rasul ini dahulu disalahartikan dan tafsir salah itu melahirkan tradisi mengenai makam Daud yang dewasa ini dikunjungi orang. Ia terletak di tempat di mana oleh tradisi ditempatkan ruangan Perjamuan Malam, yaitu di sebuah bukit di bagian barat kota yang sejak abad pertama tarikh Mas. dinamakan Bukit Sion.

Jerusalem: Kis 2:33 - oleh tangan kanan Allah Kata-kata ini diambil dari Maz 118:16, (LXX: "tangan kanan Tuhan (Yahwe) telah meninggikan daku") dan dipergunakan oleh pemberitaan rasuli dengan meng...

Kata-kata ini diambil dari Maz 118:16, (LXX: "tangan kanan Tuhan (Yahwe) telah meninggikan daku") dan dipergunakan oleh pemberitaan rasuli dengan menganggapnya sebagai nubuat tentang Mesias: Kis 4:11; 1Pe 2:7; Mat 21:9,42 dsj; Kis 23:35; Luk 13:35; Yoh 12:13; Ibr 13:6. Tetapi teks Kisah para rasul juga dapat diterjemahkan: Sesudah Ia ditinggikan pada tangan kanan Allah. Begitu kalimat ini menjadi pengantar pada kutipan Kis 2:34 dari Maz 110:1, yang merupakan sebuah pokok lain dalam pemberitaan rasuli: Mat 22:44 dsj; Kis 26:32 dsj; Mar 16:19; Kis 7:55,56; Rom 8:34; 1Ko 15:25; Efe 1:20; Kol 3:1; Ibr 1:3, 13; 8:1; 10:12; 12:2; 1Pe 3:22

Jerusalem: Kis 2:33 - Roh Kudus yang dijanjikan Bahwa Roh Kudus akan diberikan di zaman Mesias sudah dinubuatkan oleh para nabi, Yeh 36:27. Dengan Roh Kudus yang menurut nubuat Yoe 3:1-2 dicurahkan ...

Bahwa Roh Kudus akan diberikan di zaman Mesias sudah dinubuatkan oleh para nabi, Yeh 36:27. Dengan Roh Kudus yang menurut nubuat Yoe 3:1-2 dicurahkan oleh Kristus yang dibangkitkan itu Petrus menjelaskan mujizat Pentakosta yang disaksikan oleh para pendengarnya.

Jerusalem: Kis 2:34 - bukan Daud yang naik ke sorga Pemikiran Petrus rupanya sebagai berikut: Daud yang sudah dimakamkan tidaklah naik ke sorga. Maka bukan dialah yang dimaksudkan oleh ajakan Tuhan itu....

Pemikiran Petrus rupanya sebagai berikut: Daud yang sudah dimakamkan tidaklah naik ke sorga. Maka bukan dialah yang dimaksudkan oleh ajakan Tuhan itu. Sebaliknya ajakan itu ditujukan kepada Dia yang telah meninggalkan makamNya. Ada sebuah var yang mengganti: "malahan Daud sendiri berkata" dengan: "Daud sendiri berkata". Kalau demikian, maka pemikiran Petrus mendekati pemikiran yang terungkap dalam Mat 22:43-45.

Jerusalem: Kis 2:36 - -- Ayat ini merupakan kesimpulan dari pembuktian alkitabiah: Dengan dibangkitkan, Yesus dijadikan Tuhan yang disebutkan dalam Maz 110 dan Mesias yang din...

Ayat ini merupakan kesimpulan dari pembuktian alkitabiah: Dengan dibangkitkan, Yesus dijadikan Tuhan yang disebutkan dalam Maz 110 dan Mesias yang dinubuatkan dalam Maz 16. Sebuah pembuktian serupa yang berpangkal Maz 2:7 (Anak Allah) terdapat dalam Kis 13:33+; Ibr 1:5; 5:5; Rom 1:4+. Bdk juga Kis 5:31 (Pemimpin dan Juruselamat); Kis 10:42+ dan Rom 14:9 (Hakim dan Tuhan atas orang-orang hidup dan mati); Fili 2:9-11 (Tuhan dalam kemuliaan). Melalui kebangkitanNya Yesus mulai memakai segala hak ilahinya yang sebenarnya dimilikiNya sejak lahir.

Jerusalem: Kis 2:38 - bertobatlah Setiap wejangan besar para rasul berakhir dengan sebuah ajakan untuk bertobat (bdk Mat 3:2+) dan mendapat pengampunan dosa: Kis 3:19,26; 5:31; 10:43; ...

Setiap wejangan besar para rasul berakhir dengan sebuah ajakan untuk bertobat (bdk Mat 3:2+) dan mendapat pengampunan dosa: Kis 3:19,26; 5:31; 10:43; 13:38; bdk Kis 17:30; 26:20; Luk 1:77; 3:8; 5:32; 13:3

Jerusalem: Kis 2:38 - dalam nama Yesus Kristus Baptisan diberikan "dalam nama Yesus Kristus" (bdk Kis 1:5+) dan diterima "sambil orang berseru kepada nama Tuhan" (bdk Kis 2:21+; Kis 3:16+): Kis 8:1...

Baptisan diberikan "dalam nama Yesus Kristus" (bdk Kis 1:5+) dan diterima "sambil orang berseru kepada nama Tuhan" (bdk Kis 2:21+; Kis 3:16+): Kis 8:16; 10:48; 19:5; 22:16; 1Ko 1:13,15; 6:11; 10:2; Gal 3:27; Rom 6:3, bdk Yak 2:7. Cara bicara itu kiranya tidak mengenai rumus yang dipakai dalam upacara baptisan, bdk Mat 28:19, melainkan makna upacara itu sendiri, ialah pengakuan iman terhadap Kristus; orang dijadikan milik Kristus dan selanjutnya dibaktikan kepadaNya.

Jerusalem: Kis 2:39 - janji itu Janji terlebih dahulu mengenai orang-orang Yahudi, Kis 3:25-26; 13:46; Rom 1:16+; Rom 9:4+

Janji terlebih dahulu mengenai orang-orang Yahudi, Kis 3:25-26; 13:46; Rom 1:16+; Rom 9:4+

Jerusalem: Kis 2:39 - orang yang masih jauh Orang-orang bukan Yahudi. Ini menyinggung Yes 57:19 yang dikutip dan dijelaskan dalam Efe 2:13-17; bdk Kis 22:21.

Orang-orang bukan Yahudi. Ini menyinggung Yes 57:19 yang dikutip dan dijelaskan dalam Efe 2:13-17; bdk Kis 22:21.

Jerusalem: Kis 2:40 - memberi suatu kesaksian yang sungguh-sungguh dan ia mengecam Terjemahan lain: memberi kesaksiannya, bdk Kis 8:25; 28:23.

Terjemahan lain: memberi kesaksiannya, bdk Kis 8:25; 28:23.

Jerusalem: Kis 2:41 - tiga ribu jiwa Lukas dengan teliti sekali selalu mencatat bertambahnya jumlah kaum beriman: Kis 2:47; 4:4; 5:14; 6:1,7; 9:31; 11:21,24; 16:5; bdk Kis 12:24; 13:48-49...

Lukas dengan teliti sekali selalu mencatat bertambahnya jumlah kaum beriman: Kis 2:47; 4:4; 5:14; 6:1,7; 9:31; 11:21,24; 16:5; bdk Kis 12:24; 13:48-49; 19:20.

Jerusalem: Kis 2:42-47 - -- Baiklah dibandingkan dengan Kis 4:32-35 dan Kis 5:12-16. Ketiga "ringkasan" yang disusun oleh Lukas sendiri itu dengan cara serupa melukiskan kehidupa...

Baiklah dibandingkan dengan Kis 4:32-35 dan Kis 5:12-16. Ketiga "ringkasan" yang disusun oleh Lukas sendiri itu dengan cara serupa melukiskan kehidupan umat Kristen purba.

Jerusalem: Kis 2:42 - pengajaran rasul-rasul Pengajaran itu diberikan kepada mereka yang baru masuk Kristen. Di dalamnya Kitab Suci ditafsirkan dengan disinari oleh peristiwa-peristiwa yang melah...

Pengajaran itu diberikan kepada mereka yang baru masuk Kristen. Di dalamnya Kitab Suci ditafsirkan dengan disinari oleh peristiwa-peristiwa yang melahirkan agama Kristen. Jadi pengajaran itu bukanlah pewartaan Injil kepada mereka yang belum masuk. Bdk Kis 15:35

Jerusalem: Kis 2:42 - dalam persekutuan Kata "persekutuan" di sini dipakai tanpa keterangan lebih lanjut, bdk Gal 2:9. Apa yang pasti dimaksudkan ialah: segala barang milik menjadi milik ber...

Kata "persekutuan" di sini dipakai tanpa keterangan lebih lanjut, bdk Gal 2:9. Apa yang pasti dimaksudkan ialah: segala barang milik menjadi milik bersama, Kis 2:44; 4:32, yang dihasilkan oleh Injil dan segala anugerah Allah lainnya yang oleh jemaat rasuli diterima bersama melalui Yesus Kristus. Maka persekutuan itu tidak hanya terwujud dalam saling membantu di bidang sosial atau dengan suatu ideologi bersama atau rasa kesetiakawanan

Jerusalem: Kis 2:42 - memecahkan roti Lihat Kis 2:46; 20:7,11; 27:35; Luk 24:30,35. Pada dirinya ungkapan ini mengingatkan sebuah perjamuan Yahudi, di mana pemimpin mengucapkan sebuah berk...

Lihat Kis 2:46; 20:7,11; 27:35; Luk 24:30,35. Pada dirinya ungkapan ini mengingatkan sebuah perjamuan Yahudi, di mana pemimpin mengucapkan sebuah berkat sebelum membagi-bagikan roti. Tetapi dalam bahasa Kristen ungkapan tersebut menunjuk kepada upacara Ekaristi, 1Ko 10:16; 11:24; Luk 22:19 dsj; Luk 24:35+. Perjamuan kudus itu, Kis 2:46, tidak dirayakan dalam Bait Allah, melainkan dalam salah satu rumah. Ia tidak terpisah dari sebuah perjamuan yang sesungguhnya, bdk 1Ko 11:20-34

Jerusalem: Kis 2:42 - berdoa Doa yang dimaksudkan ialah doa atau sembahyang bersama yang dipimpin oleh para rasul, Kis 6:4. Sebuah contoh terdapat dalam Kis 4:24-30. Bdk Kis 1:14+...

Doa yang dimaksudkan ialah doa atau sembahyang bersama yang dipimpin oleh para rasul, Kis 6:4. Sebuah contoh terdapat dalam Kis 4:24-30. Bdk Kis 1:14+, Kis 1:24; 12:5.

Jerusalem: Kis 2:43 - dan tanda Sejumlah naskah masih menambah: di Yerusalem dan ketakutan besar menghinggapi semua.

Sejumlah naskah masih menambah: di Yerusalem dan ketakutan besar menghinggapi semua.

Jerusalem: Kis 2:46 - dengan gembira Ini kegembiraan yang menyusul kepercayaan: Kis 8:8,39; 13:48,52; 16:34; bdk Kis 5:41+; Rom 15:13; Fili 1:4+.

Ini kegembiraan yang menyusul kepercayaan: Kis 8:8,39; 13:48,52; 16:34; bdk Kis 5:41+; Rom 15:13; Fili 1:4+.

Jerusalem: Kis 2:47 - memuji Allah Bdk Kis 3:8,9; 4:21; 21:20; Luk 2:20+

Jerusalem: Kis 2:47 - yang diselamatkan Keselamatan anggota-anggota jemaat Kristen dalam penghakiman terakhir terjamin, Kis 2:21+; bdk Kis 13:48 dan surat-surat Paulus. Dengan demikian maka ...

Keselamatan anggota-anggota jemaat Kristen dalam penghakiman terakhir terjamin, Kis 2:21+; bdk Kis 13:48 dan surat-surat Paulus. Dengan demikian maka Gereja menyamakan dirinya dengan "Sisa Israel", Yes 4:3. Bdk Rom 9:27.

Ende: Kis 2:1 - Pentekosta Artinja menurut kata ialah: "jang kelimapuluh", maksudnja hari kelimapuluh sesudah Paska. Sebagai hari raja agung dirajakan oleh orang Jahudi terutama...

Artinja menurut kata ialah: "jang kelimapuluh", maksudnja hari kelimapuluh sesudah Paska. Sebagai hari raja agung dirajakan oleh orang Jahudi terutama sebagai peringatan akan pemberian hukum taurat di Sinai. Murid-murid jang hadir dalam ruangan ini, tentu mereka jang disebut dalam Kis 1:14; tetapi diduga sekalian 120 murid jang berkumpul waktu pemilihan Matias mendjadi rasul jang keduabelas, menggantikan Judas Iskariot. Lih. Kis 1:15.

Ende: Kis 2:2-4 - -- Tiupan angin jang berdaja kuat tetapi tidak kelihatan melambangkan tjara pimpinan Roh Kudus, dan lidah-lidah api itu bahwa Roh Kudus menerangi akal-bu...

Tiupan angin jang berdaja kuat tetapi tidak kelihatan melambangkan tjara pimpinan Roh Kudus, dan lidah-lidah api itu bahwa Roh Kudus menerangi akal-budi, mengobarkan semangat dan membersihkan hati dari unsur-unsur tak murni. Bdl. Yoh 3:8; 20:22; Mat 3:11.

Ende: Kis 2:5 - Jang beribadat Jang dimaksudkan disini dengan "orang Jahudi' tentu pertama-tama orang-orang Jahudi asli, jang diam tersebar diseluruh kekaisaran Roma dan wilajah-wil...

Jang dimaksudkan disini dengan "orang Jahudi' tentu pertama-tama orang-orang Jahudi asli, jang diam tersebar diseluruh kekaisaran Roma dan wilajah-wilajah lain diluar Palestina, tetapi djuga orang-orang dari bangsa-bangsa kafir, jang oleh pengaruh orang Jahudi pertjaja akan Allah jang Mahaesa dan sekedar mengikuti ibadat Jahudi, tetapi tidak bersunat. Mereka dalam Kis.Ras. disebut "orang beribadat", "orang penjembah Allah" atau "jang menjegani Allah". Jang disebut "prosilit" (#TB Kis 2:11) adalah orang-orang jang menganut agama Jahudi seluruhnja dan telah disunat.

Ende: Kis 2:9-10 - -- Partus, Medea, Elam, Mesopotamia adalah wilajah-wilajah jang terletak dalam wilajah jang sekedar dinamakan Irak. Kapadosia, Pontus, Asia, Frigia, Pamf...

Partus, Medea, Elam, Mesopotamia adalah wilajah-wilajah jang terletak dalam wilajah jang sekedar dinamakan Irak.

Kapadosia, Pontus, Asia, Frigia, Pamfilia termasuk propinsi-propinsi Romawi di Asia Ketjil. Libia dan Sirene terletak dipantai Afrika-Utara. Banjak dari orang-orang asing jang bertobat di Jerusalem kemudian mendjadi pokok umat-umat didaerah-daerah tersebut.

Ende: Kis 2:15 - Pukul ketiga sama dengan djam 9 pagi.

sama dengan djam 9 pagi.

Ende: Kis 2:17 - Achir zaman Maksudnja zaman Mesias.

Maksudnja zaman Mesias.

Ende: Kis 2:17-21 - -- Kutipan dari nabi Joel ini harus dipandang sebagai kiasan untuk mengesankan pesatnja pembaharuan dalam Keradjaan Allah jang baru, dan hebatnja hukum...

Kutipan dari nabi Joel ini harus dipandang sebagai kiasan untuk mengesankan pesatnja pembaharuan dalam Keradjaan Allah jang baru, dan hebatnja hukuman Allah atas segala orang jang menolak atau menentang keradjaan itu.

Ende: Kis 2:21 - Menjerukan nama Allah Ungkapan ini dalam bahasa Kitab Kudus berarti: perdjandjian kepertjajaan dan pengabdian mutlak kepada Allah dan sikap mengharapkan segala sesuatu dari...

Ungkapan ini dalam bahasa Kitab Kudus berarti: perdjandjian kepertjajaan dan pengabdian mutlak kepada Allah dan sikap mengharapkan segala sesuatu daripada Dia.

Ende: Kis 2:21 - Tuhan jang dalam bahasa Perdjandjian Lama adalah pengganti nama Jahwe, dalam bahasa Perdjandjian Baru, seperti dimaksudkan disini pula, mendjadi gelaran ata...

jang dalam bahasa Perdjandjian Lama adalah pengganti nama Jahwe, dalam bahasa Perdjandjian Baru, seperti dimaksudkan disini pula, mendjadi gelaran ataupun mengganti nama Jesus Kristus.

Ende: Kis 2:25-28 - -- Maz 19:8-11.

Ende: Kis 2:34-35 - -- Maz 111:1.

Ende: Kis 2:38 - Permandian dalam nama Jesus Kristus Dapat diartikan : "atas nama J.K.", jaitu menurut pesanan J.K.; atau djuga mendjadi milik Kristus dalam kesatuan dengan Dia. Untuk upatjara resmi mene...

Dapat diartikan : "atas nama J.K.", jaitu menurut pesanan J.K.; atau djuga mendjadi milik Kristus dalam kesatuan dengan Dia. Untuk upatjara resmi menerimakan sakramen permandian, dari semula tak kenal rumusan lain selain jang tertjantum dalam amanat Jesus, Mat 28:19.

Ende: Kis 2:42 - Pemetjahan-Roti Ini dalam geredja purba nama biasa untuk perajaan Ekaristi.

Ini dalam geredja purba nama biasa untuk perajaan Ekaristi.

Ref. Silang FULL: Kis 2:1 - hari Pentakosta // percaya berkumpul · hari Pentakosta: Im 23:15,16; Kis 20:16; 1Kor 16:8 · percaya berkumpul: Kis 1:14

· hari Pentakosta: Im 23:15,16; Kis 20:16; 1Kor 16:8

· percaya berkumpul: Kis 1:14

Ref. Silang FULL: Kis 2:2 - mereka duduk · mereka duduk: Kis 4:31

· mereka duduk: Kis 4:31

Ref. Silang FULL: Kis 2:4 - Roh Kudus // bahasa-bahasa lain · Roh Kudus: Luk 1:15; Luk 1:15 · bahasa-bahasa lain: Mr 16:17; Mr 16:17

· Roh Kudus: Luk 1:15; [Lihat FULL. Luk 1:15]

· bahasa-bahasa lain: Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]

Ref. Silang FULL: Kis 2:5 - yang saleh · yang saleh: Luk 2:25; Kis 8:2

· yang saleh: Luk 2:25; Kis 8:2

Ref. Silang FULL: Kis 2:7 - semua tercengang-cengang // orang Galilea · semua tercengang-cengang: Kis 2:12 · orang Galilea: Kis 1:11

· semua tercengang-cengang: Kis 2:12

· orang Galilea: Kis 1:11

Ref. Silang FULL: Kis 2:9 - dan Kapadokia // Pontus // dan Asia · dan Kapadokia: 1Pet 1:1 · Pontus: Kis 18:2; 1Pet 1:1 · dan Asia: Kis 16:6; 19:10; Rom 16:5; 1Kor 16:19; 2Kor 1:8; Wahy 1:4

· dan Kapadokia: 1Pet 1:1

· Pontus: Kis 18:2; 1Pet 1:1

· dan Asia: Kis 16:6; 19:10; Rom 16:5; 1Kor 16:19; 2Kor 1:8; Wahy 1:4

Ref. Silang FULL: Kis 2:10 - Frigia // dan Pamfilia // dengan Kirene · Frigia: Kis 16:6; 18:23 · dan Pamfilia: Kis 13:13; 14:24; 15:38 · dengan Kirene: Mat 27:32; Mat 27:32

· Frigia: Kis 16:6; 18:23

· dan Pamfilia: Kis 13:13; 14:24; 15:38

· dengan Kirene: Mat 27:32; [Lihat FULL. Mat 27:32]

Ref. Silang FULL: Kis 2:13 - anggur manis · anggur manis: 1Kor 14:23; Ef 5:18

· anggur manis: 1Kor 14:23; Ef 5:18

Ref. Silang FULL: Kis 2:15 - pukul sembilan · pukul sembilan: 1Tes 5:7

· pukul sembilan: 1Tes 5:7

Ref. Silang FULL: Kis 2:17 - semua manusia // akan bernubuat · semua manusia: Bil 11:25; Yes 44:3; Yeh 39:29; Yoh 7:37-39 Kis 10:45 · akan bernubuat: Kis 21:9; Kis 21:9

· semua manusia: Bil 11:25; Yes 44:3; Yeh 39:29; Yoh 7:37-39 Kis 10:45

· akan bernubuat: Kis 21:9; [Lihat FULL. Kis 21:9]

Ref. Silang FULL: Kis 2:18 - akan bernubuat · akan bernubuat: Kis 21:9-12

· akan bernubuat: Kis 21:9-12

Ref. Silang FULL: Kis 2:19 - di bumi · di bumi: Luk 21:11

· di bumi: Luk 21:11

Ref. Silang FULL: Kis 2:20 - menjadi darah · menjadi darah: Mat 24:29; Mat 24:29

· menjadi darah: Mat 24:29; [Lihat FULL. Mat 24:29]

Ref. Silang FULL: Kis 2:21 - nama Tuhan // akan diselamatkan · nama Tuhan: Kej 4:26; 26:25; Mazm 105:1; Kis 9:14; 1Kor 1:2; 2Tim 2:22 · akan diselamatkan: Yoel 2:28-32; Rom 10:13

· nama Tuhan: Kej 4:26; 26:25; Mazm 105:1; Kis 9:14; 1Kor 1:2; 2Tim 2:22

· akan diselamatkan: Yoel 2:28-32; Rom 10:13

Ref. Silang FULL: Kis 2:22 - dari Nazaret // dan tanda-tanda // perantaraan Dia · dari Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24 · dan tanda-tanda: Yoh 4:48; Yoh 4:48 · perantaraan Dia: Yoh 3:2; Yoh 3:2

· dari Nazaret: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]

· dan tanda-tanda: Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48]

· perantaraan Dia: Yoh 3:2; [Lihat FULL. Yoh 3:2]

Ref. Silang FULL: Kis 2:23 - dan rencana-Nya // kamu salibkan · dan rencana-Nya: Yes 53:10; Kis 3:18; 4:28 · kamu salibkan: Mat 16:21 Luk 24:20; Kis 3:13

· dan rencana-Nya: Yes 53:10; Kis 3:18; 4:28

· kamu salibkan: Mat 16:21 Luk 24:20; Kis 3:13

Ref. Silang FULL: Kis 2:24 - membangkitkan Dia // maut itu · membangkitkan Dia: Kis 2:32; Kis 13:30,33,34,37; 17:31; Rom 6:4; 8:11; 10:9; 1Kor 6:14; 15:15; Ef 1:20; Kol 2:12; Ibr 13:20; 1Pet 1:21 &middo...

Ref. Silang FULL: Kis 2:27 - melihat kebinasaan · melihat kebinasaan: Kis 2:31; Kis 13:35

· melihat kebinasaan: Kis 2:31; Kis 13:35

Ref. Silang FULL: Kis 2:28 - di hadapan-Mu · di hadapan-Mu: Mazm 16:8-11

· di hadapan-Mu: Mazm 16:8-11

Ref. Silang FULL: Kis 2:29 - Saudara-saudara // bangsa kita // dan dikubur // pada kita · Saudara-saudara: Kis 22:5; Kis 22:5 · bangsa kita: Kis 7:8,9 · dan dikubur: Kis 13:36; 1Raj 2:10 · pada kita: Neh 3:16

· Saudara-saudara: Kis 22:5; [Lihat FULL. Kis 22:5]

· bangsa kita: Kis 7:8,9

· dan dikubur: Kis 13:36; 1Raj 2:10

· pada kita: Neh 3:16

Ref. Silang FULL: Kis 2:30 - atas takhtanya · atas takhtanya: Mat 1:1; Mat 1:1

· atas takhtanya: Mat 1:1; [Lihat FULL. Mat 1:1]

Ref. Silang FULL: Kis 2:31 - mengalami kebinasaan · mengalami kebinasaan: Mazm 16:10

· mengalami kebinasaan: Mazm 16:10

Ref. Silang FULL: Kis 2:32 - yang dibangkitkan // adalah saksi · yang dibangkitkan: Kis 2:24; Kis 2:24 · adalah saksi: Luk 24:48; Luk 24:48

· yang dibangkitkan: Kis 2:24; [Lihat FULL. Kis 2:24]

· adalah saksi: Luk 24:48; [Lihat FULL. Luk 24:48]

Ref. Silang FULL: Kis 2:33 - Ia ditinggikan // kanan Allah // dan menerima // Roh Kudus // maka dicurahkan-Nya · Ia ditinggikan: Fili 2:9; Fili 2:9 · kanan Allah: Mr 16:19; Mr 16:19 · dan menerima: Kis 1:4 · Roh Kudus: Yoh 7:39; 14:2...

· Ia ditinggikan: Fili 2:9; [Lihat FULL. Fili 2:9]

· kanan Allah: Mr 16:19; [Lihat FULL. Mr 16:19]

· dan menerima: Kis 1:4

· Roh Kudus: Yoh 7:39; 14:26; 15:26

· maka dicurahkan-Nya: Kis 10:45

Ref. Silang FULL: Kis 2:35 - tumpuan kaki-Mu · tumpuan kaki-Mu: Mazm 110:1; Mat 22:44; Mat 22:44

· tumpuan kaki-Mu: Mazm 110:1; Mat 22:44; [Lihat FULL. Mat 22:44]

Ref. Silang FULL: Kis 2:36 - menjadi Tuhan // dan Kristus · menjadi Tuhan: Mat 28:18; Mat 28:18 · dan Kristus: Luk 2:11; Luk 2:11

· menjadi Tuhan: Mat 28:18; [Lihat FULL. Mat 28:18]

· dan Kristus: Luk 2:11; [Lihat FULL. Luk 2:11]

Ref. Silang FULL: Kis 2:37 - kami perbuat · kami perbuat: Luk 3:10,12,14; Kis 6:30

· kami perbuat: Luk 3:10,12,14; Kis 6:30

Ref. Silang FULL: Kis 2:38 - dirimu dibaptis // pengampunan dosamu // Roh Kudus · dirimu dibaptis: Kis 2:41; Kis 8:12,16,36,38; 9:18; 10:48; 16:15,33; 19:5; 22:16; Kol 2:12 · pengampunan dosamu: Yer 36:3; Mr 1:4; Luk...

· dirimu dibaptis: Kis 2:41; Kis 8:12,16,36,38; 9:18; 10:48; 16:15,33; 19:5; 22:16; Kol 2:12

· pengampunan dosamu: Yer 36:3; Mr 1:4; Luk 24:47; [Lihat FULL. Luk 24:47]; Kis 3:19

· Roh Kudus: Yoh 20:22; [Lihat FULL. Yoh 20:22]

Ref. Silang FULL: Kis 2:39 - bagi anak-anakmu // masih jauh · bagi anak-anakmu: Yes 44:3; 65:23 · masih jauh: Yes 57:19; Kis 10:45; Ef 2:13

· bagi anak-anakmu: Yes 44:3; 65:23

· masih jauh: Yes 57:19; Kis 10:45; Ef 2:13

Ref. Silang FULL: Kis 2:40 - dari angkatan · dari angkatan: Ul 32:5; Fili 2:15

· dari angkatan: Ul 32:5; Fili 2:15

Ref. Silang FULL: Kis 2:41 - itu jumlah · itu jumlah: Kis 2:47; Kis 4:4; 5:14; 6:1,7; 9:31,35,42; 11:21,24; 14:1,21; Kis 16:5; 17:12

Ref. Silang FULL: Kis 2:42 - dalam pengajaran // memecahkan roti // dan berdoa · dalam pengajaran: Mat 28:20 · memecahkan roti: Mat 14:19; Mat 14:19 · dan berdoa: Kis 1:14; Kis 1:14

· dalam pengajaran: Mat 28:20

· memecahkan roti: Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]

· dan berdoa: Kis 1:14; [Lihat FULL. Kis 1:14]

Ref. Silang FULL: Kis 2:43 - dan tanda · dan tanda: Kis 5:12

· dan tanda: Kis 5:12

Ref. Silang FULL: Kis 2:44 - kepunyaan bersama · kepunyaan bersama: Kis 4:32

· kepunyaan bersama: Kis 4:32

Ref. Silang FULL: Kis 2:45 - dengan keperluan · dengan keperluan: Mat 19:21; Luk 12:33; 18:22; Kis 4:34,35; 6:1

Ref. Silang FULL: Kis 2:46 - Bait Allah // memecahkan roti · Bait Allah: Luk 24:53; Kis 3:1; 5:21,42 · memecahkan roti: Kis 2:42; Mat 14:19; Mat 14:19

· Bait Allah: Luk 24:53; Kis 3:1; 5:21,42

· memecahkan roti: Kis 2:42; Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]

Ref. Silang FULL: Kis 2:47 - semua orang // menambah jumlah · semua orang: Rom 14:18; Rom 14:18 · menambah jumlah: Kis 2:41; Kis 2:41

· semua orang: Rom 14:18; [Lihat FULL. Rom 14:18]

· menambah jumlah: Kis 2:41; [Lihat FULL. Kis 2:41]

Defender (ID): Kis 2:1 - hari Pentekosta "Pentekosta," yang berarti "lima puluh hari," adalah festival yang dirayakan lima puluh hari setelah perayaan hasil pertama, yang diadakan pada hari s...

"Pentekosta," yang berarti "lima puluh hari," adalah festival yang dirayakan lima puluh hari setelah perayaan hasil pertama, yang diadakan pada hari sabat. Perayaan hasil pertama (Imamat 23:9-14) sebenarnya merupakan nubuatan kebangkitan Kristus (1Kor 15:20), yang juga terjadi pada hari pertama minggu. Dengan demikian, Pentekosta dirayakan pada hari pertama minggu, dan pada hari seperti itulah Roh Kudus datang untuk tinggal di dalam gereja. Sangat mungkin, fakta ini berperan dalam adopsi bertahap oleh gereja-gereja akan hari pertama minggu sebagai hari istirahat dan ibadah reguler mereka (Kis 20:7; 1Kor 16:2). Pengamatan sabat mingguan adalah untuk mengenang penyelesaian pekerjaan penciptaan Tuhan (Kej 2:1-3; Kel 20:8-11), tetapi pekerjaan besar penebusan Tuhan kini juga telah diselesaikan (Yoh 19:30). Dengan demikian, dengan mengamati "hari sabat" atau "hari istirahat" mingguan mereka pada hari pertama minggu, mereka akan menghormati penyelesaian baik pekerjaan penciptaan Tuhan maupun pekerjaan penebusan-Nya. Pentekosta juga memperingati pemberian hukum di Gunung Sinai, yang terjadi lima puluh hari setelah Paskah (Kel 12:6; Kel 19:1, Kel 19:11).

Defender (ID): Kis 2:2 - mengisi seluruh rumah Angin yang kuat, yang melambangkan kedatangan Roh, "mengisi seluruh rumah;" baptisan atau "perendaman" oleh Roh dengan demikian ditekankan secara simb...

Angin yang kuat, yang melambangkan kedatangan Roh, "mengisi seluruh rumah;" baptisan atau "perendaman" oleh Roh dengan demikian ditekankan secara simbolis ketika Tuhan Yesus pertama kali mengutus-Nya, memenuhi janji-janji-Nya (Joh 7:39; Joh 14:16).

Defender (ID): Kis 2:3 - lidah-lidah seperti api Gema yang misterius ini sepertinya menggambarkan lidah api yang terbagi menjadi banyak lidah individu, cukup untuk menjangkau setiap orang di dalam ro...

Gema yang misterius ini sepertinya menggambarkan lidah api yang terbagi menjadi banyak lidah individu, cukup untuk menjangkau setiap orang di dalam rombongan. Namun, itu bukan api nyata, tetapi "seperti api." Terdapat berbagai spekulasi tentang sifatnya, tetapi karena itu adalah fenomena supernatural, spekulasi tersebut tampak tidak ada gunanya. Dalam hal apa pun, angin yang kuat mengisi rumah dan lidah-lidah yang seperti api mencapai setiap orang dalam rombongan adalah tanda yang terdengar dan terlihat bahwa Roh Kudus telah datang, membaptis dan mengisi mereka semua, memenuhi nubuat Yohanes Pembaptis bahwa Kristus akan membaptis mereka "dengan Roh Kudus dan dengan api" (Luk 3:16).

Defender (ID): Kis 2:4 - diisi dengan Roh Kudus Walaupun baptisan dan pengisian Roh terjadi secara bersamaan dalam manifestasi awal kuasa-Nya, keduanya merupakan pelayanan yang terpisah. Semua orang...

Walaupun baptisan dan pengisian Roh terjadi secara bersamaan dalam manifestasi awal kuasa-Nya, keduanya merupakan pelayanan yang terpisah. Semua orang percaya dibaptis oleh Roh Kudus ke dalam tubuh Kristus pada saat pertobatan (1Ko 12:13). Mereka dapat, bagaimanapun, diisi dengan Roh pada lebih dari satu kesempatan dan, sebenarnya, dianjurkan untuk "terus-menerus diisi dengan Roh" (bacaan harfiah dari Ef 5:18). Catat, misalnya, pengisian yang berulang yang tercatat di Kis 4:8, Kis 4:31; Kis 9:17; Kis 13:9.

Defender (ID): Kis 2:4 - bahasa lain Ini adalah "bahasa lain," bukan "bahasa yang tidak dikenal" atau "bahasa yang penuh kegembiraan." Kecuali ketika merujuk pada organ fisik yang sebenar...

Ini adalah "bahasa lain," bukan "bahasa yang tidak dikenal" atau "bahasa yang penuh kegembiraan." Kecuali ketika merujuk pada organ fisik yang sebenarnya, kata "lidah" dalam Perjanjian Baru selalu merujuk pada suatu bahasa. Dalam hal ini, lidah-lidah tersebut adalah bahasa sebenarnya dari berbagai bangsa yang terdaftar dalam Kisah 2:9-11, seperti yang jelas terlihat dalam konteksnya.

Defender (ID): Kis 2:5 - tempat tinggal di Yerusalem Verba di sini tidak menyampaikan arti tempat tinggal sementara, seolah-olah para pria ini baru saja datang ke Yerusalem untuk hari-hari perayaan, teta...

Verba di sini tidak menyampaikan arti tempat tinggal sementara, seolah-olah para pria ini baru saja datang ke Yerusalem untuk hari-hari perayaan, tetapi lebih kepada tempat tinggal permanen. Mereka adalah orang Yahudi yang saleh yang telah memutuskan untuk kembali ke Yerusalem dari berbagai negara asing tempat mereka dibesarkan (Kisah 2:8), nenek moyang mereka telah diusir dari Israel pada masa lalu, tetapi mungkin juga ada pengunjung sementara dari negara-negara lain ini, yang menginap selama hari-hari perayaan bersama teman-teman dan kerabat mereka di Yerusalem.

Defender (ID): Kis 2:11 - Suku Kreta dan Arab. Secara keseluruhan, terdapat tujuh belas bangsa atau kelompok etnis yang berbeda disebutkan dalam Kisah Para Rasul 2:9-11. Ini tampaknya merupakan ang...

Secara keseluruhan, terdapat tujuh belas bangsa atau kelompok etnis yang berbeda disebutkan dalam Kisah Para Rasul 2:9-11. Ini tampaknya merupakan angka yang memiliki makna spiritual tertentu sebagai representasi dari semua bangsa di dunia (lihat catatan pada Yohanes 21:11).

Defender (ID): Kis 2:11 - bahasa-bahasa Orang-orang Yahudi dari berbagai negara ini tentu saja bisa berbicara dalam bahasa Aramia, karena mereka kemudian memahami khotbah Petrus (Kisah Para ...

Orang-orang Yahudi dari berbagai negara ini tentu saja bisa berbicara dalam bahasa Aramia, karena mereka kemudian memahami khotbah Petrus (Kisah Para Rasul 2:14-36), tetapi mereka terheran-heran bahwa 120 orang percaya yang dipenuhi Roh juga berkhotbah dalam bahasa-bahasa dari tanah asal mereka. Ini adalah pekerjaan ajaib dari Roh Kudus yang tidak hanya mengautentikasi injil, yang kali ini dikhotbahkan untuk pertama kalinya setelah kebangkitan Kristus, tetapi juga menekankan bahwa Tuhan tidak lagi berurusan secara eksplisit dengan orang-orang Yahudi, tetapi dengan semua bangsa.

Defender (ID): Kis 2:13 - mengejek Ini adalah referensi sarkastis terhadap kenyataan bahwa para pengikut Yesus dikenal sangat menghindari perilaku mabuk, dan oleh karena itu mereka hany...

Ini adalah referensi sarkastis terhadap kenyataan bahwa para pengikut Yesus dikenal sangat menghindari perilaku mabuk, dan oleh karena itu mereka hanya akan minum anggur baru (yaitu, anggur yang baru diperas, yang masih belum difermentasi). Mereka tidak dapat memahami mereka, dan menganggap mereka berbicara dalam bahasa yang tidak jelas, seperti yang mungkin dilakukan para pemabuk dan menggunakan ini sebagai alasan untuk mengejek pendirian mereka.

Defender (ID): Kis 2:16 - ini adalah yang Di sini Peter meyakinkan orang-orang Yahudi yang taat ini bahwa rangkaian fenomena aneh ini (angin, lidah-lidah yang terbelah seperti api, pengajaran ...

Di sini Peter meyakinkan orang-orang Yahudi yang taat ini bahwa rangkaian fenomena aneh ini (angin, lidah-lidah yang terbelah seperti api, pengajaran dalam banyak bahasa) bukanlah manifestasi gaib atau pagan, tetapi merupakan pemenuhan yang sebenarnya dari sebuah nubuat penting dalam Perjanjian Lama, seperti yang ditemukan dalam Yoel 2:28-32."

Defender (ID): Kis 2:17 - di hari-hari terakhir nubuat "hari-hari terakhir" dari Yoel ini dipenuhi pada hari Pentakosta hanya dalam arti awal. Pemenuhan lengkapnya harus menunggu waktu akhir (lihat...

nubuat "hari-hari terakhir" dari Yoel ini dipenuhi pada hari Pentakosta hanya dalam arti awal. Pemenuhan lengkapnya harus menunggu waktu akhir (lihat kelanjutannya di Yoel 3). Dengan demikian, pernyataan Petrus: "Ini adalah itu" (Kisah 2:16) harus dipahami dalam arti "Ini mirip dengan itu."

Defender (ID): Kis 2:21 - siapa pun yang akan memanggil Penerapan nubuat Yoel ini, sebagaimana ditemukan dalam Yoel 2:32, berlaku baik dalam pemenuhan awal maupun pemenuhan akhirnya. Lihat penggunaan Paulus...

Penerapan nubuat Yoel ini, sebagaimana ditemukan dalam Yoel 2:32, berlaku baik dalam pemenuhan awal maupun pemenuhan akhirnya. Lihat penggunaan Paulus dalam Roma 10:13.

Defender (ID): Kis 2:23 - pengetahuan sebelumnya dari Tuhan Perhatikan perbandingan di sini antara doktrin predestinasi ilahi dan tanggung jawab manusia. Harmoni penuh dari konsep-konsep paradoksal ini berada d...

Perhatikan perbandingan di sini antara doktrin predestinasi ilahi dan tanggung jawab manusia. Harmoni penuh dari konsep-konsep paradoksal ini berada di luar pemahaman manusia, tetapi keduanya jelas diajarkan dalam Kitab Suci dan harus diterima dengan iman dalam pemahaman tak terbatas dari Pencipta kita."

Defender (ID): Kis 2:25 - David berbicara. Pada titik ini dalam khotbahnya, Petrus membuat kutipan panjang dari psalm ke-16, mengutip Psa 16:8-11 (Act 2:25-27) dari psalm Mesianik yang luar bia...

Pada titik ini dalam khotbahnya, Petrus membuat kutipan panjang dari psalm ke-16, mengutip Psa 16:8-11 (Act 2:25-27) dari psalm Mesianik yang luar biasa ini, yang memprediksi doa Gethsemani, kemudian sidang, kematian, penguburan, kebangkitan, dan kenaikan Kristus seribu tahun sebelum penggenapan (lihat catatan pada Psa 16:1-11).

Defender (ID): Kis 2:26 - dagingku Ini adalah sekilas yang bernubuat tentang "istirahat" singkat-Nya di makam Yusuf, sebelum Dia kembali tidak dapat binasa dari neraka ("hades").

Ini adalah sekilas yang bernubuat tentang "istirahat" singkat-Nya di makam Yusuf, sebelum Dia kembali tidak dapat binasa dari neraka ("hades").

Defender (ID): Kis 2:27 - tidak membiarkan jiwaku di dalam neraka Profesi luar biasa tentang kebangkitan Mesias ini tidak dipenuhi oleh Daud, seperti yang dikatakan Petrus (Kisah 2:29). Faktanya, Petrus dan para muri...

Profesi luar biasa tentang kebangkitan Mesias ini tidak dipenuhi oleh Daud, seperti yang dikatakan Petrus (Kisah 2:29). Faktanya, Petrus dan para murid lainnya bahkan tidak dapat memahami janji Yesus yang jelas tentang kematian dan kebangkitannya, apalagi nubuat Mesianik dari Perjanjian Lama. Tetapi ketika peristiwa itu akhirnya terjadi, dan Roh Kudus datang untuk mendiami dan mengajar mereka, Petrus dan yang lainnya menjadi penjelas Alkitab yang kuat, terutama mengenai nubuat Mesianik."

Defender (ID): Kis 2:34 - dia sendiri berkata Simak catatan tentang Psa 110:1-7, yang dikutip oleh Petrus. Nubuatan ini mencatat percakapan yang luar biasa antara dua pribadi dari ketuhanan, yang ...

Simak catatan tentang Psa 110:1-7, yang dikutip oleh Petrus. Nubuatan ini mencatat percakapan yang luar biasa antara dua pribadi dari ketuhanan, yang menunjukkan penolakan salah satu oleh musuh-musuh-Nya di bumi, diikuti dengan kembalinya Dia ke surga untuk sementara waktu.

Defender (ID): Kis 2:36 - Yesus yang sama Yesus adalah nama manusia dari Juru Selamat, yang ditetapkan oleh Tuhan sendiri (Mat 1:21). "Kristus," yang berarti "Mesias" atau "Yang Diurapi," adal...

Yesus adalah nama manusia dari Juru Selamat, yang ditetapkan oleh Tuhan sendiri (Mat 1:21). "Kristus," yang berarti "Mesias" atau "Yang Diurapi," adalah gelar yang mewakili tiga jabatan-Nya sebagai Nabi, Imam, dan Raja - pertama untuk Israel, kemudian untuk semua bangsa. Bagi mereka yang merupakan pengikut dan pelayan-Nya, Ia juga adalah Tuan mereka (Rom 10:9). Dengan demikian nama lengkap-Nya bagi mereka yang mengenal-Nya adalah Tuan Yesus Kristus."

Defender (ID): Kis 2:38 - pengampunan dosa Pesan Peter dimulai dengan prakata yang pada dasarnya sama dengan yang disampaikan oleh Yohanes Pembaptis - "pengakuan dosa untuk pengampunan dosa" (L...

Pesan Peter dimulai dengan prakata yang pada dasarnya sama dengan yang disampaikan oleh Yohanes Pembaptis - "pengakuan dosa untuk pengampunan dosa" (Luk 3:3). Perbedaannya adalah bahwa sekarang - dan sejak saat itu - baik pertobatan maupun baptisan harus "dalam nama Yesus Kristus." Ini, tentu saja, mengimplikasikan iman kepada Kristus sebagai satu-satunya yang dapat memberikan pengampunan dosa. Pertobatan kepada Allah dan iman kepada Kristus ibarat dua sisi dari koin yang sama, di mana masing-masing mengimplikasikan dan memerlukan yang lainnya. Makna penuh dari baptisan dalam air juga kini telah menjadi jelas, bersaksi mengenai baptisan Roh, serta kematian dan kebangkitan Kristus. Bukan berarti baptisan diperlukan untuk pengampunan dosa (perhatikan, misalnya, pencuri di salib), tetapi lebih bahwa baptisan selalu terkait secara tak terpisahkan dalam Kitab Suci dengan pertobatan dan iman yang sejati.

Defender (ID): Kis 2:39 - jauh di sana Ini tampaknya menunjukkan bahwa Peter memahami bahwa pesan Injil adalah untuk semua bangsa, bukan hanya untuk orang Yahudi (sebenarnya, Yesus telah cu...

Ini tampaknya menunjukkan bahwa Peter memahami bahwa pesan Injil adalah untuk semua bangsa, bukan hanya untuk orang Yahudi (sebenarnya, Yesus telah cukup jelas tentang hal ini ketika Dia memberikan Amanat Agung). Namun, Peter tidak memahami pada waktu ini bahwa para konversi tidak harus datang kepada Kristus melalui jalan Yudaisme.

Defender (ID): Kis 2:41 - hari yang sama Bahwa tiga ribu orang bisa dibaptis dalam satu hari telah diragukan oleh beberapa orang. Ini adalah respons luar biasa terhadap pengajaran Petrus - ya...

Bahwa tiga ribu orang bisa dibaptis dalam satu hari telah diragukan oleh beberapa orang. Ini adalah respons luar biasa terhadap pengajaran Petrus - yang tentu saja didahului dan distimulasi oleh kebangkitan Kristus dan manifestasi mujizat Roh Kudus. Namun, itu tentu saja tidak mustahil. Dengan asumsi bahwa 120 murid yang telah menerima baptisan Roh Kudus sudah dibaptis dalam air, baik oleh Yohanes, para murid Yohanes, atau para murid Yesus, akan masuk akal untuk menganggap bahwa setidaknya setengah dari kelompok itu mampu melaksanakan upacara baptisan. Ada beberapa aliran dan kolam di kota Yerusalem, jadi enam puluh murid yang melakukan lima puluh baptisan masing-masing akan cukup layak, dan hanya akan memakan waktu sekitar empat jam.

Defender (ID): Kis 2:41 - tiga ribu jiwa Preseden yang ditetapkan pada hari Pentakosta tampaknya menunjukkan bahwa para konversi baru seharusnya dibaptis segera setelah mereka benar-benar ber...

Preseden yang ditetapkan pada hari Pentakosta tampaknya menunjukkan bahwa para konversi baru seharusnya dibaptis segera setelah mereka benar-benar bertobat dan percaya dalam nama Yesus Kristus. Menunda baptisan atau mengabaikannya sama sekali jelas tidak sesuai dengan Kitab Suci.

Defender (ID): Kis 2:47 - gereja Ini adalah sebutan pertama untuk "gereja" dalam Kisah Para Rasul; konteksnya menunjukkan bahwa rujukan tersebut merujuk pada tubuh nyata para percaya ...

Ini adalah sebutan pertama untuk "gereja" dalam Kisah Para Rasul; konteksnya menunjukkan bahwa rujukan tersebut merujuk pada tubuh nyata para percaya di Yerusalem, berfungsi seperti yang dijelaskan dalam Kisah 2:44-47."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kis 2:1 - -- Im 23:15-21, Ul 16:9-11

Ref. Silang BIS: Kis 2:17 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang BIS: Kis 2:18 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang BIS: Kis 2:19 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang BIS: Kis 2:20 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang BIS: Kis 2:21 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang BIS: Kis 2:23 - -- Mat 27:35, Mrk 15:24, Luk 23:33, Yoh 19:18

Ref. Silang BIS: Kis 2:24 - -- Mat 28:5-6, Mrk 16:6, Luk 24:5

Ref. Silang BIS: Kis 2:25 - -- Mzm 16:8-11

Ref. Silang BIS: Kis 2:26 - -- Mzm 16:8-11

Ref. Silang BIS: Kis 2:27 - -- Mzm 16:8-11

Ref. Silang BIS: Kis 2:28 - -- Mzm 16:8-11

Ref. Silang BIS: Kis 2:30 - -- Mzm 132:11, 2Sam 7:12-13

Ref. Silang BIS: Kis 2:34 - -- Mzm 110:1

Ref. Silang BIS: Kis 2:35 - -- Mzm 110:1

Ref. Silang BIS: Kis 2:44 - -- Kis 4:32-35

Ref. Silang TB: Kis 2:1 - -- Im 23:15-21, Ul 16:9-11

Ref. Silang TB: Kis 2:17-21 - -- Yl 2:28-32

Ref. Silang TB: Kis 2:23 - -- Mat 27:35, Mrk 15:24, Luk 23:33, Yoh 19:18

Ref. Silang TB: Kis 2:24 - -- Mat 28:5-6, Mrk 16:6, Luk 24:5

Ref. Silang TB: Kis 2:25-28 - -- Mzm 16:8-11

Ref. Silang TB: Kis 2:30 - -- Mzm 132:11, 2Sam 7:12-13

Ref. Silang TB: Kis 2:34-35 - -- Mzm 110:1

Ref. Silang TB: Kis 2:44 - -- Kis 4:32-35

Gill (ID): Kis 2:1 - Dan ketika hari Pentakosta telah tiba // mereka semua bersatu di satu tempat Dan ketika hari Pentakosta tiba,.... Atau "telah tiba", dimulai dan memasuki; karena itu belum selesai, atau berakhir, saat itu baru jam ketiga siang,...

Dan ketika hari Pentakosta tiba,.... Atau "telah tiba", dimulai dan memasuki; karena itu belum selesai, atau berakhir, saat itu baru jam ketiga siang, atau pukul sembilan pagi, ketika Petrus mulai khotbahnya; lihat Kisah 2:15. Versi Vulgata Latin dan Suriah membaca, "ketika hari-hari Pentakosta telah terpenuhi"; bukan karena ada lebih dari satu hari yang dirayakan pada festival ini; karena meskipun perayaan Paskah dan Pondok Daun masing-masing dirayakan selama tujuh hari, menurut hukum, dan delapan hari menurut para Ahli Taurat, namun perayaan Pentakosta hanya dirayakan satu hari; dan karena itu sering dikatakan oleh orang Yahudi, bahwa Atzereth, yang merupakan salah satu nama yang mereka sebut untuk perayaan ini, hanya satu hari l; pada masa penawanan mereka merayakan dua hari m, seperti yang mereka lakukan untuk permulaan tahun, karena ketidakpastian perhitungan; tetapi maksudnya adalah, ketika seluruh lima puluh hari dari Paskah hingga saat ini telah sepenuhnya tiba, atau terpenuhi, ketika hari kelima puluh dari sana, yang merupakan hari Pentakosta yang tepat, telah tiba: pada hari kedua Paskah, pada tanggal enam belas Nisan, ikatan hasil panen pertama dipersembahkan; setelah itu, dan tidak sebelumnya, adalah sah untuk menuai gandum, Imamat 23:10 dari waktu ini orang Yahudi menghitung perayaan minggu mereka, atau tujuh minggu, atau lima puluh hari; lihat Keluaran 34:22 yang mengukur waktu panen mereka. Sekarang hari terakhir dari lima puluh hari ini adalah hari Pentakosta, di mana pada hari itu dipersembahkan dua roti gelombang, sebagai ungkapan syukur bahwa panen mereka telah selesai. Josephus menyebut n perayaan ini dengan nama yang sama yang digunakan Lukas di sini; dan mengatakan o, orang Yahudi menyebutnya demikian, berdasarkan jumlah hari, yaitu lima puluh; dan demikian R. Sol Jarchi p menyebut hari ini, יום חמישים, "hari kelima puluh": pada hari ini, orang Yahudi mengatakan q, hukum diberikan; dan perhatikan r, bahwa "dari hari Israel keluar dari Mesir, hingga hari hukum diberikan, ada lima puluh hari.

Dan pada hari ini, yang merupakan hari pertama minggu, Roh dicurahkan kepada para murid; Injil mulai diberitakan kepada semua bangsa, dan panen jiwa dikumpulkan:

mereka semua bersatu di satu tempat; dalam dua salinan kuno Beza, dan di beberapa lainnya, dibaca, "semua rasul"; Matias, dan sebelas lainnya, dengan siapa dia dihitung, yang terakhir disebut dalam Kisah 1:26. Meskipun ini tidak perlu dibatasi hanya kepada dua belas rasul, tetapi dapat dipahami tentang seratus dua puluh, di mana, seperti halnya dengan para rasul, Roh Kudus juga dapat dicurahkan, agar mereka dapat berbicara dalam berbagai bahasa; karena di antara mereka ada banyak pelayan Injil, seperti tujuh puluh murid, dan mungkin lebih; dan bahwa karunia luar biasa-Nya harus diberikan kepada orang lain, hanyalah apa yang kemudian dilakukan; lihat Kisah 8:17 dan meskipun ada banyak dari mereka berkumpul, mereka sangat sepakat dan damai; tidak ada perselisihan atau pertikaian di antara mereka; mereka seia sekata dan sejiwa dalam iman dan praktik, dan memiliki kasih yang tulus satu sama lain; dan semuanya berada di satu tempat, yang tampaknya adalah bait suci; lihat Kisah 2:46. Dan memang, tidak ada tempat atau rumah lain yang dapat menampung sebanyak yang datang untuk mendengar mereka, dari jumlah tersebut tiga ribu telah bertobat,

Gill (ID): Kis 2:2 - Dan tiba-tiba terdengar suara dari surga // seperti angin kencang yang menderu // dan itu memenuhi seluruh rumah tempat mereka duduk. Dan tiba-tiba terdengar suara dari surga,.... Ini merupakan ekspresi dari asal muasal pemberian dan karunia Roh Tuhan, yang datang dari atas, dari sur...

Dan tiba-tiba terdengar suara dari surga,.... Ini merupakan ekspresi dari asal muasal pemberian dan karunia Roh Tuhan, yang datang dari atas, dari surga, dari Bapa cahaya; dan tentang kebebasan pemberian itu, yang tidak dapat diperoleh dengan usaha; dan tiba-tiba, tanpa disadari, tidak terduga, dan pasti tidak layak; dan mungkin merupakan simbol dari suara Injil, yang dari sini akan menyebar ke seluruh bumi; dan juga dapat menggambarkan kebangkitan itu, serta kebebasan anugerah Tuhan di dalamnya, dan penyebarannya yang tiba-tiba ke seluruh dunia:

seperti angin kencang yang menderu; itu bukanlah angin, tetapi seperti angin; dan suara yang dihasilkannya, mirip dengan bunyi menderu dari angin yang kuat dan gaduh, yang membawa segalanya di depan; Roh Tuhan kadang-kadang dibandingkan dengan angin, karena kebebasan dalam pekerjaannya; seperti angin bertiup di mana saja yang ia kehendaki, begitu juga ia bekerja kapan dan di mana, dan pada siapa yang ia suka; dan juga karena kuasa dan efek dari anugerah-Nya, yang sangat besar dan tak terhindarkan, dan bekerja dengan energi besar pada pikiran manusia; dan seperti angin itu rahasia dan tak terlihat, maka pekerjaan Roh adalah dalam cara yang rahasia dan tak terasakan bagi manusia: ini juga bisa diterapkan pada Injil, ketika datang dengan Roh Kudus, dan dengan kuasa; ia memasuki hati, dan meruntuhkan benteng dosa dan Setan; di sana ia bekerja dengan efektif, meski secara rahasia, dan merupakan kuasa Tuhan untuk keselamatan:

dan itu memenuhi seluruh rumah tempat mereka duduk; yang merupakan bait suci, atau ruang atas atau ruangan di dalamnya, tempat mereka berkumpul; jadi dalam pengakuan iman Etiopia s

"Roh Kudus turun ke atas para rasul, di ruang atas Sion;

ini bisa menjadi simbol dari Injil yang memenuhi seluruh dunia,

Gill (ID): Kis 2:3 - Dan tampak kepada mereka lidah-lidah terbelah seperti api // dan itu duduk di atas masing-masing dari mereka. Dan tampak kepada mereka lidah-lidah terbelah seperti api,.... Sebuah simbol dari berbagai lidah dan bahasa, di mana mereka akan memberitakan Injil; p...

Dan tampak kepada mereka lidah-lidah terbelah seperti api,.... Sebuah simbol dari berbagai lidah dan bahasa, di mana mereka akan memberitakan Injil; penampakan ini seperti nyala api yang terpisah, dan nyala api yang terpisah ini tampak seperti lidah; jadi, nyala api dengan, yang disebut oleh orang Yahudi, לשון אש, "lidah api", Yes 5:24 oleh karena itu Rasul Yakobus membandingkan lidah dengan api, Yak 3:6 ini adalah pembaptisan dengan api, yang dibicarakan oleh Yohanes Pembaptis; lihat Gill di Mat 3:11; dan orang Yahudi berkata t,

"Tuhan yang terberkati membaptis dengan api, dan yang bijak akan mengerti.

Melalui pembaptisan Roh Kudus dan api ini, para rasul menjadi lebih mengetahui, dan memiliki pemahaman yang lebih besar tentang misteri Injil, dan lebih memenuhi syarat untuk memberitakannya kepada orang-orang dari semua bangsa dan bahasa. Roh Kudus, dalam karunia dan rahmat-Nya, dibandingkan dengan api, karena kemurniannya, cahaya, dan panas, serta sifat yang menghanguskan; Roh menguduskan, dan menjadikan manusia murni dan kudus, menyucikan dari kotoran dosa, kesalahan, dan takhayul; dan menerangi pikiran manusia, serta memberikan pengetahuan tentang hal-hal ilahi dan spiritual; dan memenuhi mereka dengan semangat dan gairah untuk kemuliaan Allah dan Kristus, serta untuk kebaikan gereja-Nya dan kepentingannya, dan untuk doktrin dan perintah Injil; serta memperkuat mereka melawan musuh-musuh mereka, yang Dia hanguskan, sesuai dengan Za 2:5 sebuah ayat Alkitab yang digunakan orang Yahudi dalam arti yang tidak biasa; karena mereka berkata u, bahwa sebagaimana

"Yerusalem dihancurkan oleh api, "dengan api ia akan dibangun kembali"; seperti yang dikatakan, Za 2:5 "Karena aku, demikian firman Tuhan, akan menjadi baginya tembok api di sekelilingnya."

Penurunan Roh ke atas para rasul, dalam bentuk lidah-lidah terbelah, seperti api, benar-benar merupakan cara untuk membangun kembali Yerusalem, dalam arti spiritual; atau untuk mendirikan keadaan gereja Injil di dunia:

dan itu duduk di atas masing-masing dari mereka; api, atau Roh Kudus dalam penampilan sebagai api. Versi Suriah dan Arab membaca, "dan mereka duduk di atas masing-masing dari mereka"; dan begitu juga salinan tertua Beza; yaitu, lidah-lidah terbelah duduk di atas mereka; baik satu di atas salah satu dari mereka dan yang lain di atas yang lain, atau banyak di atas masing-masing dari mereka: di mana mereka duduk, baik di atas bibir mereka, atau di atas kepala mereka, tidaklah pasti, mungkin di yang terakhir; juga tidak berapa lama mereka duduk; bagaimanapun, duduknya di atas mereka dapat menunjukkan keberlangsungan karunia dan rahmat Roh bersama mereka. Lidah-lidah terbelah ini tidak dapat tidak mengingatkan pada perpecahan dan kebingungan lidah atau bahasa di Babel; yang melahirkan berbagai bangsa, dan berbagai agama; tetapi lidah-lidah terbagi ini melahirkan penyebaran Injil, dan menetapkan agama yang benar di antara bangsa-bangsa di dunia. Orang-orang Yahudi w tampaknya merujuk pada kisah ini, ketika mereka memberi tahu kita tentang.

"cahaya dari atas, yang muncul dan tinggal di sinagoga, ברישיהון, "di atas kepala" mereka yang berdoa, dan cahaya-cahaya מתפלגין, "terpisah" di atas kepala mereka.

Gill (ID): Kis 2:4 - Dan mereka semua dipenuhi dengan Roh Kudus // Dan mulai berbicara dengan bahasa lain // sebagaimana Roh memberikan mereka ucapan. Dan mereka semua dipenuhi dengan Roh Kudus,.... Dengan karunia-karunia Roh Kudus; mereka telah menerima Roh sebelumnya, sebagai Roh kasih karunia, dan...

Dan mereka semua dipenuhi dengan Roh Kudus,.... Dengan karunia-karunia Roh Kudus; mereka telah menerima Roh sebelumnya, sebagai Roh kasih karunia, dan dikaruniai dengan banyak karunia; tetapi sekarang mereka memiliki banyak sekali, kelimpahan yang besar; mereka seperti wadah yang penuh hingga ke tepi; mereka seolah-olah ditutupi olehnya; ada limpahan karunia yang ada pada mereka; dan sekaranglah saatnya, bahwa mereka dibaptis dengan-Nya; Lihat Gill pada Kis 1:5. Tidak hanya kedua belas rasul, tetapi juga tujuh puluh murid; dan mungkin semua seratus dua puluh orang yang berkumpul, termasuk wanita maupun pria: Kis 2:17.

Dan mulai berbicara dengan bahasa lain; selain itu, dan berbeda dari bahasa yang mereka lahirkan dan dibesarkan, dan biasanya mereka gunakan; mereka berbicara dalam beragam bahasa, satu berbicara satu bahasa, dan yang lain, bahasa lainnya; dan orang yang sama berbicara dengan berbagai bahasa, kadang satu bahasa, dan kadang yang lain. Ini adalah bahasa-bahasa baru yang Kristus katakan kepada mereka bahwa mereka harus berbicara, Mrk 16:17 yang belum pernah mereka dengar, pelajari, atau ketahui sebelumnya:

sebagaimana Roh memberikan mereka ucapan; mereka tidak mengucapkan apa pun dari diri mereka sendiri, dan apa yang terlintas di benak mereka, hal-hal yang sedikit atau tidak penting; juga tidak dengan cara yang bingung dan tidak teratur; tetapi mereka mengucapkan kalimat yang bijak dan berat, sebagaimana arti katanya; bahkan karya-karya hebat Tuhan, Kis 2:11 doktrin-doktrin besar dari Injil; dan meskipun dalam berbagai bahasa, namun dengan cara yang sangat teratur dan jelas, sehingga dapat didengar dan dipahami oleh orang-orang. Versi Latin Vulgata dan Ethiopia membaca, "sebagai Roh Kudus", dll.

Gill (ID): Kis 2:5 - Dan ada tinggal di Yerusalem, orang-orang Yahudi // pria-pria yang saleh // dari setiap bangsa di bawah langit. Dan ada tinggal di Yerusalem, orang-orang Yahudi,.... Versi Etiopia menambahkan, "proselit"; tetapi tidak semua dari mereka demikian, seperti yang ter...

Dan ada tinggal di Yerusalem, orang-orang Yahudi,.... Versi Etiopia menambahkan, "proselit"; tetapi tidak semua dari mereka demikian, seperti yang terlihat dari penjelasan berikut mengenai mereka; banyak, dan tampaknya sebagian besar dari mereka adalah keturunan Yahudi, dan yang lainnya adalah proselit kepada agama Yahudi: mereka bukan penduduk asli Yerusalem, tetapi mereka yang lahir di negara-negara lain, Kis 2:8 tetapi telah datang ke Yerusalem, baik untuk belajar bahasa Ibrani, yang diperlukan untuk membaca dan memahami kitab-kitab Musa, dan para nabi yang ditulis di dalamnya; atau untuk peningkatan pengetahuan spiritual dan kesalehan; atau, seperti yang umum dipikirkan, untuk merayakan hari Pentakosta; atau lebih tepatnya, seperti yang dipikirkan Dr. Lightfoot, mereka datang ke sini dalam jumlah besar dari berbagai bagian, dengan harapan akan Sang Mesias dan kerajaannya; waktunya telah tiba, menurut minggu-minggu Daniel, dan nubuat-nubuat lainnya, bahwa Ia seharusnya muncul: dan ini adalah

orang-orang yang saleh; pria-pria yang religius dan saleh, yang beriman dan suci; dan seperti yang diterjemahkan versi Siria, "yang takut akan Tuhan"; sebab di masa-masa terburuk ini, di antara generasi jahat ini, ada beberapa yang memiliki takut akan Tuhan di depan mata mereka, dan di dalam hati mereka; dan ini telah dikumpulkan dari berbagai tempat, untuk menjadi saksi dari dispensasi yang menakjubkan ini: karena mereka datang

dari setiap bangsa di bawah langit; yaitu, di mana pun orang-orang Yahudi telah tersebar; menjadi keturunan dari mereka yang dibawa ke dalam penawanan pada berbagai waktu, dan ke tempat-tempat yang berbeda; seperti oleh Salmaneser, Nebukadnezar, Ptolemaios Lagus, Antiokhus, dan dalam penyerbuan-penyerbuan kecil lainnya.

Gill (ID): Kis 2:6 - Sekarang ketika ini mulai terdengar luas // kerumunan berkumpul // dan merasa bingung // karena setiap orang mendengar mereka berbicara dalam bahasanya sendiri. Sekarang ketika ini mulai terdengar luas,.... Atau "ketika suara ini dibuat"; merujuk baik kepada suara, seperti angin kencang yang datang dari surga;...

Sekarang ketika ini mulai terdengar luas,.... Atau "ketika suara ini dibuat"; merujuk baik kepada suara, seperti angin kencang yang datang dari surga; dan mungkin tidak hanya terdengar oleh mereka yang berada di dalam rumah, tempat suara itu datang, tetapi juga oleh penduduk kota, saat suara itu turun dari surga; begitu juga versi Arab menerjemahkannya, "ketika suara yang disebutkan itu dibuat": atau bisa jadi merujuk pada suara para rasul, dan pembicaraan mereka dengan berbagai bahasa; yang terdengar oleh beberapa orang, diberitahukan kepada yang lain, dan sebuah rumor tentangnya menyebar di seluruh kota,

kerumunan berkumpul; di rumah, atau kuil, tempat para murid berada; dan kerumunan ini tidak hanya terdiri dari orang-orang Yahudi yang saleh, yang disebutkan sebelumnya; tetapi juga dari orang-orang lain yang mengejek dan menghina para rasul, dan yang terlibat dalam penyaliban Kristus:

dan merasa bingung; atau "bingung"; mereka berlari dan berkumpul dengan cara yang tidak teratur dan penuh keributan; seluruh kota berada dalam kekacauan, perkumpulan pada kesempatan ini adalah kerumunan yang sempurna; jumlah mereka begitu besar, sehingga mereka siap untuk mendorong satu sama lain dan menginjak-injak satu sama lain: Vulgata Latin menambahkan, "dalam pikiran"; mereka tidak tahu harus berpikir apa tentang semuanya, mereka sangat tercengang dengan apa yang mereka dengar, sehingga mereka hampir tidak mengenali diri mereka sendiri; mereka seperti orang-orang yang bodoh dan tidak sadar; sebagian besar dipenuhi dengan rasa malu dan kebingungan, dan sebagian lagi dengan keheranan dan kekaguman, bahwa orang-orang yang tidak berpelajaran ini, pengikut Yesus dari Nazareth, yang telah mereka salibkan, dan yang murid-muridnya mereka anggap sangat rendah, bisa memiliki karunia yang luar biasa diberikan kepada mereka:

karena setiap orang mendengar mereka berbicara dalam bahasanya sendiri; ini menunjukkan, apa yang telah diamati sebelumnya, bahwa satu orang berbicara dalam satu bahasa, dan yang lain dalam bahasa lain; atau orang yang sama terkadang berbicara dalam satu bahasa, dan terkadang dalam bahasa lain; sehingga dalam hal ini, semua bahasa diucapkan oleh mereka; dari mana tampak bahwa bukan hanya satu bahasa yang diucapkan oleh para rasul, yang didengar dan dipahami oleh orang-orang dari berbagai bahasa, seolah-olah itu adalah bahasa mereka sendiri; karena jika demikian, mukjizat harus ada pada pendengar, dan bukan pada pembicara; dan lidah-lidah yang terbelah, seperti api, seharusnya lebih tepatnya berada di atas mereka, daripada di atas para murid; dan orang-orang ini dikatakan diisi dengan karunia Roh Kudus, daripada mereka.

Gill (ID): Kis 2:7 - Dan mereka semua tercengang, dan heran // berkata satu sama lain // lihatlah, bukankah semua ini yang berbicara adalah orang Galilea Dan mereka semua tercengang, dan heran,.... Mereka terkejut, seolah kehilangan akal, seperti orang yang sedang dalam ekstasi, tidak tahu apa yang bisa...

Dan mereka semua tercengang, dan heran,.... Mereka terkejut, seolah kehilangan akal, seperti orang yang sedang dalam ekstasi, tidak tahu apa yang bisa menjadi penyebab atau makna dari ini:

berkata satu sama lain; frasa "satu sama lain" tidak dicantumkan dalam versi Vulgata Latin dan Ethiopik, dan demikian pula dalam salinan Aleksandria:

lihatlah, bukankah semua ini yang berbicara adalah orang Galilea? orang-orang yang kasar, tidak beradab, dan tidak terpelajar; yang tidak pernah dibesarkan di sekolah mana pun, dan tidak pernah belajar bahasa apa pun kecuali bahasa ibu mereka; dan cara mereka mengucapkannya sangat buruk, dan dengan cara yang sangat aneh; dan itu membuat hal ini semakin mengejutkan bagi mereka. Para rasul adalah penduduk Galilea, dan sangat mungkin sebagian besar dari mereka yang bersama mereka juga berasal dari sana: maka orang-orang Kristen selepasnya, sebagai bentuk penghinaan, disebut Galilea; seperti yang dinyatakan oleh Julian x si murtad, dan lainnya y,

Gill (ID): Kis 2:8 - Dan bagaimana kita mendengar setiap orang dalam bahasa kita sendiri // di mana kita dilahirkan. Dan bagaimana kita mendengar setiap orang dalam bahasa kita sendiri,.... Mereka berbicara, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia; artinya, kita masi...

Dan bagaimana kita mendengar setiap orang dalam bahasa kita sendiri,.... Mereka berbicara, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia; artinya, kita masing-masing mendengar satu sama lain, berbicara dalam bahasa yang sama,

di mana kita dilahirkan; bahasa ibu kita; karena meskipun pria-pria ini adalah orang Yahudi menurut keturunan, mereka lahir dan dibesarkan di negara-negara lain, di mana mereka berbicara; dan bukan dalam bahasa Ibrani, Suriah, atau Kaldia.

Gill (ID): Kis 2:9 - Parthia, Media, dan Elam // dan penduduk di Mesopotamia, dan di Yudea, dan Cappadocia, di Pontus dan Asia. Parthia, Media, dan Elam,.... Ini adalah kata-kata dari para pria yang melanjutkan, dan bukan dari sejarawan, seperti yang terlihat dari Kisah 2:10 da...

Parthia, Media, dan Elam,.... Ini adalah kata-kata dari para pria yang melanjutkan, dan bukan dari sejarawan, seperti yang terlihat dari Kisah 2:10 dan jadi versi Arab membaca, "dari kita orang Persia, Parthia, dan Media"; artinya, kami mendengar mereka berbicara dalam bahasa setiap orang di antara kami: urutan dalam versi ini dibalik, jika tidak orang-orang yang sama dimaksudkan; karena Elam dan Persia adalah sama: yang dimaksud dengan Parthia adalah, orang Yahudi yang lahir di Parthia, dan telah tinggal di sana, dan yang berbicara bahasa negara itu; dan bahwa ada orang Yahudi, di daerah tersebut, jelas dari Josephus z, yang berbicara tentang mereka bersama dengan Yahudi dari bangsa lain. Banyak dari orang Yahudi Parthia kemudian diubah menjadi iman Kristen; kepada mereka Rasul Yohanes diperkirakan, oleh beberapa, telah menulis surat pertamanya; dan yang, oleh beberapa tokoh kuno, disebut surat kepada Parthia. Kerajaan Parthia, menurut Pliny a, Ptolomy b, dan Solinus c, berbatasan dengan Media di barat, Hyrcania di utara, Aria, atau Ariana, di timur, dan padang pasir Carmania di selatan; metropolistnya adalah Hecatompylos, begitu disebut dari seratus gerbang yang dimilikinya; dan yang, diperkirakan, berdiri di tempat yang sama dengan Ispahan sekarang, pusat para Sophie Persia. Dan yang dimaksud dengan Media adalah orang Yahudi yang merupakan penduduk asli Media: disebut demikian dari "Madai", salah satu putra Japheth, Kej 10:2 dan ini, menurut Ptolomy d, memiliki Hyrcania, atau Laut Gasptan di utara, di barat Armenia Major dan Asiria, dan di timur Hyrcania dan Parthia, dan di selatan Parthia. Elam disebut demikian, dari Elam putra Shem, Kej 10:22 dan ini, menurut Josephus e, adalah pendiri orang Persia, atau dari mereka berasal; dan jadi kita menemukan Elam dan Media, serta raja-raja Elam, dan raja-raja Media, disebut bersama dalam Kitab Suci, Yes 21:2. Dan pasti bahwa Elam setidaknya adalah bagian dari kekaisaran Persia, di zaman Daniel; karena Shushan, di mana raja-raja Persia saat itu menjaga istananya, berada di provinsi Elam, Dan 8:2 dan jelas, bahwa di sini orang Yahudi dibawa pergi sebagai tawanan, Yes 11:11. Jadi mungkin ada beberapa yang tersisa di daerah tersebut, yang merupakan keturunan mereka; dan dari sini juga ada orang-orang yang dibawa oleh Asnapper, ke kota-kota Samaria, untuk mengisi tempat mereka yang dibawa pergi, dan disebut Elamites, Ezr 4:9. Dan bahwa ada orang Yahudi Elam dapat disimpulkan dari tulisan-tulisan orang Yahudi; karena mereka mengatakan f, bahwa "Hagiographa, atau tulisan suci, yang ditulis dalam bahasa Koptik, Media, Hebrew, עילמית, "Elam", dan bahasa Yunani; meskipun mereka tidak membacanya (pada hari sabat selama waktu ibadah) mereka menyelamatkannya dari api,

ketika dalam bahaya terbakar: jadi Megilla, atau buku Ester, tidak boleh dibaca dalam bahasa Koptik, Ibrani, Elam, Media, dan Yunani; tetapi boleh dibaca dalam Koptik kepada orang Koptit, dalam Ibrani kepada orang Ibrani, עילמית לעילמים, dalam "Elam" kepada "Elamites", dan dalam bahasa Yunani kepada orang Yunani g; dan jenis orang Yahudi seperti orang Elam ini, adalah orang-orang yang ada dalam teks tersebut: versi Siria membaca Elanites; dan R. Benjamin dalam Itinerarinya h, menyebutkan sebuah negeri yang disebut, אלניה, "Alania", dan sebuah bangsa yang disebut, אלאן, "Alan"; dan yang dia sebutkan bersama dengan Babilonia, Persia, Choresan, Saba, dan Mesopotamia; dan mungkin berniat merujuk pada orang yang sama seperti yang disebut di sini: sekarang orang Yahudi Parthia, Media, dan Elam ini adalah keturunan dari tawanan sepuluh suku, yang dibawa pergi oleh Shalmaneser raja Asiria, yang menempatkan mereka di Halah dan Habor, dan di kota-kota Media, 2Raj 17:6. Tetapi selain dari ini, ada juga di Yerusalem, pada waktu ini, mereka yang disebutkan berikutnya:

dan penduduk di Mesopotamia, dan di Yudea, dan Cappadocia, di Pontus dan Asia; yang tidak datang begitu jauh seperti yang sebelumnya: Mesopotamia adalah sama dengan apa yang disebut dalam teks Ibrani Perjanjian Lama, Aram Naharaim, atau Suriah antara dua sungai; yaitu, Tigris dan Efrat; yang pertama berada di timur, dan yang terakhir di barat, dan Babilonia berada di selatan, dan Kaukasus di utara; dan jadi kata Yunani Mesopotamia berarti tempat di antara dua sungai; lihat Kej 24:10. Dan orang Yahudi telah mengadopsinya ke dalam bahasa mereka sendiri, menyebutnya, מספוטמיא, "Mesopotamia" i; dan nama yang sama juga digunakan oleh penulis lain k, dan sejak itu disebut Azania dan Halopin; itu termasuk bagian dari Asiria, yang disebut Kaldea; dan orang Yahudi Mesopotamia ini adalah sisa-sisa dari mereka yang dibawa pergi sebagai tawanan oleh Nebukadnezar, raja Babilonia; dan meskipun bahasa Chaldean, atau Siria sekarang diucapkan oleh orang Yahudi, tetap dalam cara yang berbeda dari di Kaldea dan Suriah: dan juga ada penduduk di Yudea; yang mana berarti, bagian dari tanah Israel, yang terpisah dari Galilea, dan di mana mereka menggunakan dialek yang berbeda dari orang Yahudi Galilea; dan ada pula yang lahir, dan telah tinggal di Cappadocia. Ini adalah negeri di Asia, di mana banyak kota terkenal; seperti Archalais, di mana Kaisar Claudius menempatkan koloni Romawi; dan Neo Caesarea (tempat kelahiran Gregorius Thaumaturgus); dan Melita, dibangun oleh Semiramis; dan Mazaca l, yang merupakan kota utama; dan disebut demikian dari Meshech, putra Japheth, yang sejak itu disebut Caesarea. Penduduk negeri ini, kata Herodotus m,

"disebut oleh orang Yunani sebagai orang Siria, dan mereka adalah orang Siria; dan sebelum Persia memiliki pemerintahan, mereka berada di bawah kekuasaan Media, dan kemudian kepada Cyrus.

Dan menurut Pliny n mereka disebut, Leucosyrians. Negeri ini, menurut Ptolomy o, berbatasan dengan Galatia, dan bagian Pamphylia di barat, dan di selatan Kilikia, dan bagian Suriah, dan di timur Armenia besar, dan di utara, bagian Laut Euxine; sekarang disebut Amasia, atau Almasin: di sini banyak orang Yahudi tersebar, beberapa di antaranya kemudian menjadi orang percaya kepada Kristus, kepada siapa Petrus mengirim surat-suratnya, 1Pet 1:1. Nama sebelumnya berasal dari sungai Cappadox, yang, seperti yang dikatakan Pliny p, membatasi Galatia dan Leucosyrians, dan ini memang adalah alasan dari namanya; dalam bahasa Siria disebut, קפדך, "Capdac", yang berasal dari קפד; yang berarti "memotong", atau "membagi", seperti sungai ini memisahkan orang-orang di atas satu sama lain; dan dari sini negeri itu disebut Cappadocia, dan penduduknya disebut Cappadocians: dalam tulisan-tulisan Yahudi disebut, קפוטקיא, Capotakia; dan yang mana Maimonides q mengatakan, adalah sama dengan Caphtor; dan dalam bahasa Arab disebut Tamiati; dan jadi Caphtor diterjemahkan menjadi Cappadocia, dan Caphtorim menjadi Cappadocians, dalam Targum Onkelos, Jonathan, dan Yerusalem, dalam Kej 10:14 dan juga dalam versi Septuaginta Ul 2:23. Negeri ini dekat dengan tanah Israel, dan di dalamnya tinggal banyak orang Yahudi; mereka memiliki sekolah-sekolah pembelajaran di sini, dan memiliki tradisi yang berhubungan secara khusus dengannya: sebagai contoh,

"jika seorang pria menikahi seorang istri di tanah Israel, dan menceraikannya di Cappadocia, ia harus memberikan (mas kawin) uang dari tanah Israel; dan jika ia menikahi seorang istri di Cappadocia, dan menceraikannya di tanah Israel, ia bisa memberikan dari uang tanah Israel; Rabban Simeon ben Gamaliel mengatakan, ia harus memberikannya dari uang Cappadocia r;

karena nampaknya uang Cappadocia lebih besar, dan lebih berat dari yang ada di tanah Israel: namun,

"jika seorang pria menikahi seorang istri di Cappadocia, dan menceraikannya di Cappadocia, ia harus memberikannya dari uang Cappadocia.

Dan jadi R. Akiba berbicara s tentang seseorang, yang dia lihat terdampar di laut; dan ketika, katanya, saya datang ke provinsi Cappadocia, ia datang dan duduk, dan menghakimi di hadapan saya dalam konstitusi dan tradisi para tua: dari mana jelas, bahwa di sini adalah orang-orang dari bangsa Yahudi yang tinggal di negeri ini, dan jadi pada waktu ini. Juga di Pontus; karena itu surat pertama Petrus kadang-kadang disebut surat kepada Pontian; artinya, kepada orang Yahudi di Pontus, yang kemudian menjadi orang-orang Kristen; Pontus adalah sebuah negeri di Asia kecil, dan menurut Ptolomy t, berbatasan di barat dengan mulut Pontus, dan Bosporus Thracia, dan bagian Propontis, di utara, bagian Laut Euxine, dan di selatan negeri yang disebut sebagai Asia, dan di timur Galatia oleh Paphlagonia; itu adalah tempat kelahiran Marcion sang bidah, yang mana Tertullian memberikan catatan yang sangat menyedihkan u: Asia di sini tidak mengacu pada Asia yang lebih besar, maupun yang lebih kecil, tetapi Asia yang secara tepat disebut; yang berbatasan dengan Lycia dan Phrygia di timur, pantai Aegean di barat, lautan Mesir di selatan, dan Paphlagonia di utara w; di dalamnya terdapat Efesus kota utama, dan Smyrna serta Perge, dan di mana banyak orang Yahudi; ini mungkin adalah sisa-sisa dari mereka yang dibawa pergi sebagai tawanan, dan tersebar oleh Ptolomy Lagus; mereka yang tinggal di tiga tempat terakhir berbicara bahasa Yunani,

Gill (ID): Kis 2:10 - Frigia, dan Pamfilia, di Mesir // dan di bagian Libya sekitar Kirene // dan orang asing dari Roma, Yahudi dan proselyte Frigia, dan Pamfilia, di Mesir,.... Frigia adalah sebuah negara di Asia, dan memiliki bagian Galatia di utara, Likaonia, Pisidia, dan Migdonia di sela...

Frigia, dan Pamfilia, di Mesir,.... Frigia adalah sebuah negara di Asia, dan memiliki bagian Galatia di utara, Likaonia, Pisidia, dan Migdonia di selatan, serta di timur Kappadokia x; di sinilah Rasul Paulus kemudian melakukan perjalanan, dan menguatkan para Kristen; lihat Kisah 16:6. Pamfilia, yang kini disebut Setilia, adalah negara lain di Asia, yang sebelumnya disebut Mopsopia y; yang di sebelah barat memiliki Likaonia, dan sebagian Asia, di utara Galatia, di timur Kilikia, dan sebagian Kappadokia, serta di selatan laut Pamfilia z, yang disebutkan dalam Kisah 27:5. Kota utamanya adalah Perga, di mana terdapat kuil Diana a, dan di sini Rasul Paulus juga berada; lihat Kisah 13:13. Lainnya dari orang Yahudi yang berkelana ini tinggal di Mesir, yang merupakan negara besar di Afrika; yang di sebelah timur memiliki gurun Arab, di barat Libya, di selatan Ethiopia, dan di utara laut Mediterania; ke sini banyak orang Yahudi dibawa sebagai tawanan oleh Ptolomy Lagus, dan mereka berbicara dalam bahasa Mesir:

dan di bagian Libya sekitar Kirene; ada yang lain di Yerusalem, yang berasal dari sini, Versi Arab membaca klausa ini, "dan di bagian Afrika, yang merupakan negara kita"; dan Pliny mengatakan b, orang Yunani menyebut Afrika, Libya. Orang Yahudi mengatakan c, Libya di Mesir; dan untuk para proselyte dari Libya, mereka menunggu tiga generasi; yaitu, sebelum mereka menerimanya: Kirene, atau Kireniaca, yang tidak lain adalah Libya bagian atas, disebut oleh Pliny d, negara Pentapolitan, dari lima kota di dalamnya; Berenice, Arsinoe, Ptolemais, Apollonia, dan Kirene: ditambahkan kepadanya,

dan orang asing dari Roma, Yahudi dan proselyte; yaitu, sebagaimana terjemahan Suryani menafsirkannya, "mereka yang datang dari Roma"; yang mana juga disetujui oleh versi Arab: mereka adalah penduduk dan penghuni kota Roma, meskipun kini mereka berada di Yerusalem; dan beberapa dari mereka adalah Yahudi berdasarkan kelahiran dan keturunan, meskipun lahir di Roma; dan lainnya adalah orang-orang yang merupakan proselyte kebenaran, yang pada awalnya adalah gentile, tetapi kini telah disunat, dan telah memeluk agama Yahudi; mengenai hal ini; lihat Gill di Mat 23:15. Mereka jelas berbicara dalam bahasa Roma, atau Latin,

Gill (ID): Kis 2:11 - Kreta dan orang-orang Arab // kami mendengar mereka berbicara dalam bahasa kami tentang pekerjaan-pekerjaan ajaib Allah Cretes dan Arabians,.... Yang pertama adalah sama dengan orang Kreta, Tit 1:12 penghuni pulau Kreta, Kis 27:7 yang sekarang dikenal sebagai Candia ata...

Cretes dan Arabians,.... Yang pertama adalah sama dengan orang Kreta, Tit 1:12 penghuni pulau Kreta, Kis 27:7 yang sekarang dikenal sebagai Candia atau Candy, yang di utara berbatasan dengan laut Aegea, di selatan laut Libya atau Afrika, di barat laut Adriatik, dan di timur laut Carpathian. Di sana terdapat seratus kota; yang paling terkenal di antaranya adalah Gnosos, Cortyna, Lyctos, Lycastos, Holopixos, Phaestos, Cydon, Manethusa, Dyctynna e, dan lainnya; mereka berbicara dalam bahasa Yunani; meskipun tidak dalam dialek Attika, karena bahasa Kreta dan bahasa Attika berbeda f: atau, sesuai pendapat Dr. Lightfoot, mereka sama dengan Cherethim atau Cherethites, dalam Eze 25:16 yang oleh para penerjemah Septuaginta disebut Kreta, seperti di sini; karena mereka disebutkan bersama dengan orang Filistin, yang tanahnya berbatasan dengan Arab; para penghuni yang selanjutnya disebutkan di sini. Ada tiga Arabia; Arabia Petraea, yang berada di sebelah barat Mesir, dan di utara Yudea, serta sebagian Suriah, di selatan Laut Merah, dan di timur Arabia Felix. Yang kedua disebut Arabia Deserta, dan berada di bagian utara Mesopotamia, dan di timur Babilonia, di selatan Arabia Felix, dan di barat, sebagian Suriah dan Arabia Petraea. Yang ketiga disebut Arabia Felix, dan terletak di utara bagian selatan Petraea dan Arabia Deserta, serta bagian yang lebih selatan dari teluk Persia, di barat teluk Arab, dan di selatan Laut Merah, dan di timur, bagian dari teluk Persia g; dan di sini tinggal orang-orang Yahudi yang berbicara dalam bahasa Arab. Kini orang-orang Yahudi ini, dari berbagai bangsa, menyatakan tentang para rasul, dengan berkata,

kami mendengar mereka berbicara dalam bahasa kami tentang pekerjaan-pekerjaan ajaib Allah; bukan tentang karya penciptaan dan provinsi, meskipun itu besar dan menakjubkan; tetapi tentang penebusan, pengampunan, pendamaian, pembenaran, dan keselamatan, oleh Mesias, melalui ketaatan, penderitaan, dan kematian-Nya, dan juga tentang kebangkitan-Nya dari antara orang mati; hal-hal yang mengejutkan mereka, dan lebih lagi, bahwa orang-orang yang tidak terdidik ini memiliki pengetahuan tentang hal-hal tersebut, dan mampu berbicara tentangnya dengan cara yang jelas, berbeda, dan kuat; dan lebih lagi, bahwa mereka berbicara tentang hal-hal itu dalam berbagai bahasa yang mereka lahirkan, dan yang biasa mereka gunakan, dan yang tidak pernah dipelajari oleh para rasul: dan ini mereka dengar dengan telinga mereka sendiri, dan sepenuhnya yakin bahwa mereka berbicara dalam berbagai bahasa,

Gill (ID): Kis 2:12 - Dan mereka semua tercengang // dan berada dalam keraguan // berkata, satu kepada yang lain, apa artinya ini Dan mereka semua tercengang,.... Maksudnya, semua pria saleh ini, Yahudi dan pengikut yang datang dari bangsa-bangsa lain yang telah disebutkan sebelu...

Dan mereka semua tercengang,.... Maksudnya, semua pria saleh ini, Yahudi dan pengikut yang datang dari bangsa-bangsa lain yang telah disebutkan sebelumnya:

dan mereka berada dalam keraguan; bukan tentang apakah para rasul berbicara dalam berbagai bahasa, maupun tentang makna kata-kata mereka; karena mereka tidak hanya mendengarkan dengan telinga mereka, dan diyakinkan akan fakta-fakta tersebut, tetapi mereka juga tampaknya memahami apa yang dikatakan, karena mereka menyebut hal-hal yang disampaikan, hal-hal besar atau ajaib dari Tuhan; tetapi mereka bingung dalam pikiran mereka tentang apa yang seharusnya menjadi penyebab ini, atau alasan dari pengaturan seperti itu,

berkata, satu kepada yang lain, apa artinya ini? dari mana asalnya? apa tujuannya? atau apa akhir yang ingin dicapai? atau apa yang akan mengikuti dari itu? tentu saja ada sesuatu yang penting.

Gill (ID): Kis 2:13 - Orang-orang lain yang mengejek, berkata // orang-orang ini penuh dengan anggur baru. Orang-orang lain yang mengejek, berkata,.... Mereka adalah penduduk asli Yerusalem, orang-orang biasa; dan mungkin juga adalah ahli-ahli Taurat dan or...

Orang-orang lain yang mengejek, berkata,.... Mereka adalah penduduk asli Yerusalem, orang-orang biasa; dan mungkin juga adalah ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, yang tidak memahami bahasa di mana para rasul berbicara, dan oleh karena itu mengejek mereka baik dengan kata-kata maupun isyarat:

orang-orang ini penuh dengan anggur baru; versi Siria menambahkan, "dan mabuk"; ini adalah ejekan yang sangat bodoh dan kurang ajar; pada waktu ini tahun, tidak ada anggur baru, yang baru diperas, atau dalam keadaan baik; dan jika ada, dan mereka penuh dengan itu, itu tidak akan pernah memberi mereka kemampuan untuk berbicara dalam berbagai bahasa; biasanya, orang kehilangan kemampuan berbicara karena kebodohan. Mereka memang dipenuhi dengan anggur, tetapi bukan dengan anggur, sari buah anggur, baik baru atau lama; tetapi dengan anggur spiritual, dengan karunia Roh Tuhan, yang oleh karenanya mereka berbicara dengan berbagai bahasa. Mereka mungkin berharap insinuasi bahwa mereka mabuk karena anggur ini akan diterima, karena ini adalah waktu pesta, pesta Pentakosta; meskipun, sebagaimana yang dicatat Petrus kemudian; terlalu pagi dalam hari untuk membayangkan hal ini menjadi keadaan mereka.

Gill (ID): Kis 2:14 - Tetapi Petrus berdiri bersama sebelas orang // Dan berkata kepada mereka, hai orang-orang Judea, dan semua yang tinggal di Yerusalem // Ketahuilah ini dan dengarkanlah kata-kataku Tetapi Petrus berdiri bersama sebelas orang,.... Rasul; jumlah mereka sekarang lengkap, Matthias dipilih menggantikan Yudas. Mereka semua tiba-tiba be...

Tetapi Petrus berdiri bersama sebelas orang,.... Rasul; jumlah mereka sekarang lengkap, Matthias dipilih menggantikan Yudas. Mereka semua tiba-tiba berdiri, seolah menolak fakta yang dituduhkan kepada mereka, untuk menunjukkan kebohongan tersebut, dan untuk membela diri; ketika Petrus, sebagai juru bicara mereka, berdiri "di tengah" mereka, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia, dengan keberanian yang besar, keberanian, dan keteguhan jiwa: dan "mengangkat suaranya"; agar didengar oleh seluruh kerumunan yang berkumpul, serta untuk menunjukkan semangat dan gairahnya, serta ketahanan jiwa; karena berpenuh dengan Roh dari atas, ia tidak takut pada manusia, yang sebelumnya sedikit waktu lalu merasa takut oleh seorang pelayan perempuan,

Dan berkata kepada mereka, hai orang-orang Judea, dan semua yang tinggal di Yerusalem; yang menunjukkan bahwa mereka adalah penduduk asli dan warga Yerusalem yang mengolok-olok dan mengejek; karena kepada merekalah rasul berbicara,

Ketahuilah ini dan dengarkanlah kata-kataku; seperti yang berikut ini.

Gill (ID): Kis 2:15 - Karena ini bukan orang-orang yang mabuk // seperti yang kamu sangka // karena ini baru jam ketiga hari. Sebab ini bukan orang-orang yang mabuk,.... yang berarti bukan hanya sebelas rasul, tetapi juga sisa seratus dua puluh orang, kepada mereka juga Roh d...

Sebab ini bukan orang-orang yang mabuk,.... yang berarti bukan hanya sebelas rasul, tetapi juga sisa seratus dua puluh orang, kepada mereka juga Roh dicurahkan, dan yang diberi karunia luar biasa:

seperti yang kamu sangka; dan mereka mengklaim demikian: dan ini menunjukkan makna diisi dengan anggur baru; bahwa mereka memang merasa mabuk, dan yang mereka percayai, atau setidaknya ingin orang lain mempercayainya; ketidakmasukakalan dari anggapan dan saran tersebut dicontohkan oleh rasul dari waktu hari:

karena ini baru jam ketiga hari; atau pukul sembilan pagi: karena hingga saat ini tidak biasa bagi orang Yahudi, jika laki-laki yang memiliki kesopanan atau agama, untuk mencicipi apapun: aturannya adalah ini h,

"dilarang bagi seorang pria untuk mencicipi apapun, atau melakukan pekerjaan setelah matahari terbit, sampai ia berdoa doa pagi.

Sekarang

"doa pagi, perintah tentangnya adalah, bahwa seorang pria harus mulai berdoa segera setelah matahari bersinar; dan waktunya adalah sampai akhir jam keempat, yang merupakan bagian ketiga dari hari i.

Sehingga seorang pria tidak boleh mencicipi apapun, baik makanan maupun minuman, sampai jam keempat, atau pukul sepuluh pagi: dari sinilah dikatakan k, bahwa "setelah mereka mempersembahkan korban harian mereka makan roti, בזמן ארבע שעין, "pada waktu empat jam":

atau pada jam keempat, dan lebih awal dari ini tidak diperbolehkan untuk makan, bahkan sedikitpun; dan siapa pun yang melakukannya, dianggap tidak layak untuk diajak berbicara,

"Kata R. Isaac l, siapa pun yang makan sayuran atau ramuan sebelum jam keempat, dilarang untuk berbicara dengannya; dan hal yang sama dikatakan, adalah tidak sah untuk makan ramuan mentah sebelum jam keempat. Amemar, dan Mar Zutra, dan Rab Ashe sedang duduk, dan mereka membawa di depan mereka ramuan mentah sebelum jam keempat. Amemar dan Rab Ashe makan, dan Mar Zutra tidak makan: mereka bertanya kepadanya, apa maksudmu? (dia menjawab) bahwa R. Isaac mengatakan, siapa pun yang makan ramuan sebelum jam keempat, dilarang untuk berbicara dengannya.

Waktu untuk mengambil makanan oleh orang-orang dari berbagai karakter, disampaikan dengan cara berikut:

"jam pertama adalah waktu makan untuk orang Lydia, jam kedua untuk pencuri, jam ketiga untuk ahli waris, jam keempat untuk pekerja, jam kelima untuk setiap orang; bukan begitu? Kata R. Papa, jam keempat adalah waktu makan untuk setiap orang; tetapi (yang benar adalah) jam keempat adalah waktu makan untuk setiap orang, jam kelima untuk pekerja, dan jam keenam untuk murid-murid orang-orang bijak m.

Oleh karena itu nasihat itu n,

""pada jam keempat", pergi ke kedai makanan, (atau tavern), jika kamu melihat seorang pria minum anggur, dan memegang cangkir di tangannya, dan mengantuk, tanyakan tentang dia, jika dia adalah salah satu dokter bijak, dll.

"glosanya" adalah,

"pada jam keempat, karena itu adalah waktu makan, ketika semua orang pergi ke toko (atau tavern) untuk makan.

Sekarang, sedangkan mereka yang mabuk mabuk di malam hari, dan bukan di siang hari, dan jauh kurang di siang hari, ketika tidak biasa, setidaknya dengan orang-orang religius, untuk telah mencicipi apapun pada saat ini; dan sedangkan para rasul, dan kelompok mereka, adalah orang-orang yang sadar dan religius, dan tidak pernah melakukan hal yang merusak karakter mereka, adalah tidak masuk akal untuk menganggap hal seperti ini pada mereka,

Gill (ID): Kis 2:16 - Namun ini adalah apa yang dikatakan oleh nabi Yoel. Namun ini adalah apa yang dikatakan oleh nabi Yoel. Peristiwa ini, yang menjadi hal yang menakjubkan dan mengagumkan bagi sebagian orang, dan menjadi ...

Namun ini adalah apa yang dikatakan oleh nabi Yoel. Peristiwa ini, yang menjadi hal yang menakjubkan dan mengagumkan bagi sebagian orang, dan menjadi spekulasi bagi yang lain, serta menjadi ejekan dan penghinaan bagi kebanyakan orang, bukanlah efek dari anggur, melainkan pemenuhan sebuah nubuat dalam Yo 2:28 dan adalah curahan Roh yang diramalkan di sana; dan nubuat ini sendiri diakui oleh orang-orang Yahudi sebagai milik dunia yang akan datang, atau masa Mesias. Beberapa komentator mereka o mengatakan, bahwa itu merujuk לעתיד, "ke waktu yang akan datang"; yang sering mereka maksudkan adalah masa Mesias; dan yang lain mengatakan p secara tegas, bahwa mereka termasuk לימית המשיח, "di hari-hari Mesias"; dan dalam salah satu Midrash mereka q dicatat, bahwa "Tuhan yang terberkati mengatakan di dunia ini mereka bernubuat secara tunggal, (individu), tetapi "di dunia yang akan datang" semua "Israel" akan menjadi nabi, seperti yang dikatakan, Yo 2:28 "dan akan terjadi kemudian, bahwa Aku akan mengCURAHkan Roh-Ku ke atas segala makhluk, dan anak-anakmu dan putri-putrimu akan bernubuat, dan orang-orang tuamu", dll. Demikian dijelaskan oleh R. Tanchums dengan R. Aba.

Gill (ID): Kis 2:17 - Dan itu akan terjadi di hari-hari terakhir // Kata Tuhan // Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas segala daging // dan anak-anakmu dan putri-putrimu akan bernubuat // dan pemuda-pemudamu akan melihat penglihatan // dan orang-orang tuamu akan bermimpi. Dan itu akan terjadi di hari-hari terakhir,.... Dalam kitab Yoel disebut "setelah itu"; yang mana Petrus menggantinya dengan "di hari-hari terakhir"; ...

Dan itu akan terjadi di hari-hari terakhir,.... Dalam kitab Yoel disebut "setelah itu"; yang mana Petrus menggantinya dengan "di hari-hari terakhir"; artinya sama saja: dan demikian juga R. David Kimchi, seorang komentator ternama di kalangan orang Yahudi, mengamati bahwa "setelah itu" sama saja "dengan di hari-hari terakhir", yang merujuk pada masa Mesias; karena menurut aturan yang diberikan oleh penulis yang sama di Yesaya 2:2 di mana pun hari-hari terakhir disebutkan, hari-hari Mesias yang dimaksud,

Firman Tuhan, atau "Tuhan", seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata dan versi Ethiopia. Klausa ini ditambahkan oleh Petrus, dan tidak ada di Yoel; dan sangat tepat, karena apa yang mengikuti adalah kata-kata Tuhan yang berbicara dalam dirinya sendiri:

Aku akan mencurahkan Roh-Ku ke atas segala daging; bukan "ke atas setiap hewan", seperti yang diterjemahkan dalam versi Ethiopia: ini terlalu jauh dalam memperluas arti, sedangkan penafsiran penulis Yahudi yang disebutkan di atas membatasi terlalu sempit, membatasinya pada orang-orang Israel. Adalah suatu maksimal bagi mereka, bahwa Shekinah tidak tinggal di mana pun kecuali di tanah Israel; dan juga bahwa nubuat, atau roh nubuat, tidak tinggal di mana pun kecuali di tanah suci r. Karena meskipun berkaitan dengan masa awal Injil, ini mungkin lebih berkaitan dengan beberapa orang di kalangan orang Yahudi, tetapi tidak untuk mengecualikan orang-orang non-Yahudi; dan itu memaksudkan semua jenis orang dari segala usia, jenis kelamin, status, dan kondisi, seperti yang ditunjukkan oleh distribusi selanjutnya. Catatan Jarchi tentang hal ini adalah,

"kepada setiap orang yang hatinya dibuat lembut seperti daging; sebagai contoh, "dan Aku akan memberikan hati yang lembut", Yehezkiel 36:26.

Dengan Roh dimaksudkan kepada hadiah-hadiah Roh, roh hikmat dan pengetahuan, pemahaman tentang misteri Injil, penjelasan tentang Kitab Suci, dan berbicara dengan bahasa; dan dengan menuangkan Roh itu, dimaksudkan adalah kelimpahan dan banyaknya hadiah dan anugerah Roh yang dikaruniakan; tetapi tetap bukan semua dari-Nya, atau semua hadiah dan anugerah-Nya dalam pengertian yang luas: oleh karena itu dikatakan, bukan "Roh-Ku", tetapi "dari Roh-Ku", atau "dari-Nya"; seperti dari sebuah sumber dan kelimpahan yang tak terukur, tak terbatas, dan tak habis-habisnya:

dan anak-anakmu dan putri-putrimu akan bernubuat: atau meramalkan hal-hal yang akan datang, seperti Agabus, dan empat putri Filipus si Evangelis, Kisah Para Rasul 21:9.

dan pemuda-pemudamu akan melihat penglihatan; seperti Ananias, Kisah Para Rasul 9:10, dan Petrus, Kisah Para Rasul 10:17 dan Paulus ketika masih muda, Kisah Para Rasul 22:17 dan Yohanes, yang termuda dari para rasul, Wahyu 1:10 meskipun ia sudah tua, ketika ia melihat penglihatan dalam Wahyu:

dan orang-orang tuamu akan bermimpi; atau akan memiliki penglihatan malam, seperti Paulus di Troas, Kisah Para Rasul 16:9 dan dalam pelayarannya ketika di laut, Kisah Para Rasul 27:23. Urutan kata-kata dibalik, klausa terakhir ini berdiri pertama dalam Yoel; mungkin perubahan ini dilakukan, karena para rasul adalah pemuda-pemuda, yang atas mereka Roh dicurahkan; dan hal itu lebih menakjubkan seharusnya terjadi, dibandingkan jika mereka adalah orang-orang tua,

Gill (ID): Kis 2:18 - Dan kepada hamba-hamba-Ku, dan kepada pelayan-pelayanku // Aku akan mencurahkan, pada hari-hari itu, Roh-Ku, dan mereka akan bernubuat Dan kepada hamba-hamba-Ku, dan kepada pelayan-pelayanku,.... Dalam Yoel hanya disebut hamba-hamba dan pelayan-pelayan; dan yang diartikan oleh Kimchi ...

Dan kepada hamba-hamba-Ku, dan kepada pelayan-pelayanku,.... Dalam Yoel hanya disebut hamba-hamba dan pelayan-pelayan; dan yang diartikan oleh Kimchi sebagai orang asing yang seharusnya tinggal di tanah Israel dan melayani kaum Israel. Namun frasa-frasa ini tampaknya tidak begitu banyak menggambarkan keadaan dan kondisi sipil dari orang-orang tersebut, melainkan karakter religius mereka, yaitu mereka yang telah dibawa, oleh kekuatan rahmat ilahi, untuk memberikan ketaatan yang penuh suka cita kepada kehendak Tuhan; meskipun hal ini juga dapat menyangkut yang sebelumnya, dan menunjukkan bahwa di hadapan Tuhan tidak ada perbedaan antara budak atau yang merdeka, antara kaya atau miskin; bertentangan dengan suatu prinsip orang Yahudi s, bahwa Shekinah tidak tinggal kecuali pada orang bijak, orang yang kuat, dan orang kaya,

Aku akan mencurahkan, pada hari-hari itu, Roh-Ku, dan mereka akan bernubuat; lihat catatan pada ayat sebelumnya, dari mana klausa ini, "dan mereka akan bernubuat", diulang; karena tidak ada dalam teks di Yoel; yang dilakukan untuk menunjukkan pada akhir dan efek dari Roh yang dicurahkan kepada mereka,

Gill (ID): Kis 2:19 - Dan Aku akan menunjukkan keajaiban di langit di atas // dan tanda-tanda di bumi di bawah // darah, dan api, dan uap asap. Dan Aku akan menunjukkan keajaiban di langit di atas,.... Kata 'di atas' tidak terdapat dalam Yoel, maupun dalam versi Suriah di sini, begitu pula kat...

Dan Aku akan menunjukkan keajaiban di langit di atas,.... Kata 'di atas' tidak terdapat dalam Yoel, maupun dalam versi Suriah di sini, begitu pula kata "di bawah" dalam klausa berikutnya. Ini bisa merujuk pada penampilan malaikat, dan bintang luar biasa saat kelahiran Kristus; atau lebih tepatnya pada komet dan bintang berapi, dan khususnya pada komet yang, dalam bentuk pedang yang menyala, menggantung di atas Yerusalem, serta bentuk-bentuk pasukan di langit yang terlibat bersama, yang terlihat sebelumnya, dan menandakan kehancuran kota tersebut t:

dan tanda-tanda di bumi di bawah; yang bermakna baik mujizat yang dilakukan oleh Kristus, dan para rasulnya, di bumi; atau peristiwa-peristiwa mengejutkan di Yudea dan di Yerusalem, sebuah nyala api terlihat di dalam bait suci, pintu-pintunya terbuka dengan sendirinya, dan suara terdengar di dalamnya, berkata, 'mari kita pergi dari sini'; dan seorang idiot berjalan selama beberapa tahun, berkata, 'celaka bagi umat, celaka bagi kota,' dsb,

darah, dan api, dan uap asap: yang dimaksud dengan darah bukanlah darah Kristus, baik keringat berdarahnya di taman, maupun apa yang Ia tumpahkan di kayu salib, melainkan darah orang Yahudi, yang tumpah dalam perang, dan dalam pemberontakan serta pembunuhan internal: dan dengan "api" dimaksudkan bukan Roh Kudus, yang sekarang muncul dalam lidah-lidah yang terbelah, seperti api, tetapi kebakaran kota dan bait suci Yerusalem, serta banyak kota dan desa lainnya. Dan dengan "uap asap"; atau, sebagaimana dalam teks Ibrani, "tiang asap", yang memancar dalam kolom tegak, seperti pohon palma, dimaksudkan secara harfiah, jumlah besar asap yang akan timbul dari pembakaran tersebut; sehingga langit akan dipenuhi dan gelap karena itu, dan matahari serta bulan akan muncul dalam bentuk berikut,

Gill (ID): Kis 2:20 - Matahari akan dijadikan gelap // dan bulan menjadi darah // sebelum hari Tuhan yang besar dan terkenal datang Matahari akan dijadikan gelap,.... Seperti pada saat kematian Kristus, dengan gerhana total: dan bulan menjadi darah; seperti pada saat pembukaan sege...

Matahari akan dijadikan gelap,.... Seperti pada saat kematian Kristus, dengan gerhana total:

dan bulan menjadi darah; seperti pada saat pembukaan segel keenam, Wahyu 6:12.

sebelum hari Tuhan yang besar dan terkenal datang; ketika Ia akan datang dengan kuasa dan kemuliaan yang besar, seperti yang dilakukan dalam beberapa tahun setelah ini, untuk membalas dendam pada orang Yahudi, dan menghancurkan bangsa, kota, dan bait mereka; di mana terdapat tampilan kebesaran dan kuasanya, yang sangat mengerikan dan "menakutkan" bagi mereka, seperti yang disebutkan dalam Yoel; lihat Gill pada Mat 24:29.

Gill (ID): Kis 2:21 - Dan akan terjadilah // siapa pun yang memanggil nama Tuhan // akan diselamatkan. Dan akan terjadilah,.... Bahkan pada saat itu, ketika tanda-tanda ini akan muncul, dan kehancuran semakin mendekat, bahwa siapa pun yang memanggil nam...

Dan akan terjadilah,.... Bahkan pada saat itu, ketika tanda-tanda ini akan muncul, dan kehancuran semakin mendekat, bahwa

siapa pun yang memanggil nama Tuhan; akan percaya kepada Tuhan Yesus Kristus dengan hati, dan akan mengakuinya dengan mulut, serta akan menyembah-Nya dalam Roh dan dalam kebenaran, dan tunduk pada semua perintah dan ketentuan-Nya; karena pemanggilan kepada Tuhan mencakup seluruh ibadah, baik yang internal maupun eksternal:

akan diselamatkan; atau dibebaskan dari kehancuran sementara yang menimpa orang Yahudi, seperti orang Kristen yang dipindahkan dari Yerusalem ke Pella, seperti yang diarahkan u; dan akan diselamatkan dengan keselamatan spiritual dan kekal oleh Yesus Kristus; lihat Gill pada Rom 10:13.

Gill (ID): Kis 2:22 - Hai orang-orang Israel, dengarkanlah perkataan ini // Yesus dari Nazaret // seorang laki-laki yang disetujui oleh Allah // di antara kalian // dengan mujizat, dan keajaiban, dan tanda-tanda // yang dilakukan Allah melalui dia di tengah-tengah kalian // sebagaimana yang juga kalian ketahui sendiri. Hai orang-orang Israel, dengarkanlah perkataan ini,.... Versi Arab mengawali bagian ini dengan kata-kata, "pada hari-hari itu, Petrus berdiri dan berk...

Hai orang-orang Israel, dengarkanlah perkataan ini,.... Versi Arab mengawali bagian ini dengan kata-kata, "pada hari-hari itu, Petrus berdiri dan berkata kepada orang-orang"; seolah-olah itu bukan pada hari yang sama, dan orasi berikutnya adalah yang baru, dan bukan merupakan pidato yang dilanjutkan dengan yang sebelumnya; sementara itu disampaikan pada waktu yang sama, dan terhubung dengan apa yang telah diutarakan sebelumnya. Hanya saja, rasul setelah menyelesaikan pembelaan terhadap saudaranya, dan seluruh masyarakat, dan menjelaskan hal ini dengan jelas; dan ingin menggunakan kesempatan ini untuk memberitakan Kristus kepada orang-orang Yahudi, berbicara kepada mereka dengan karakter yang berbeda dalam bentuk kata-kata baru, meskipun dengan makna yang sama seperti dalam Kisah 2:14 untuk melembutkan hati mereka, dan menarik perhatian mereka, dan melanjutkan untuk menggambarkan pribadi, subjek dari pidato selanjutnya:

Yesus dari Nazaret; pertama dengan namanya Yesus, yang diberikan oleh malaikat sebelum kelahirannya; dan itu karena alasan ini, karena dia adalah Juruselamat umatnya dari dosa-dosa mereka, dan yang namanya berarti demikian; dan selanjutnya dengan tempat, bukan tempat di mana dia lahir, karena itu adalah Betlehem, tetapi di mana dia dididik dan dibesarkan, dan di mana dia menghabiskan sebagian besar hidupnya, Nazaret, sebuah kota di Galilea; dari sanalah dia disebut demikian, biasanya dengan cara mencemooh, dan bukan untuk membedakannya dari yang lain dengan nama yang sama:

seorang laki-laki yang disetujui oleh Allah; dia benar-benar dan sesungguhnya seorang pria, yang dalam inkarnasinya mengambil tubuh yang nyata, dan jiwa yang berakal; tetapi dia bukanlah sekadar seorang manusia, dan jauh dari itu, seorang laki-laki biasa dan umum: dia adalah anak manusia terkenal yang dibicarakan dalam Kitab Suci; laki-laki di tangan kanan Allah, laki-laki sejawatnya, seorang pria besar, perkasa, dan menakjubkan: "disetujui oleh Allah"; atau diperlihatkan, dinyatakan, dan dibuktikan olehnya, sebagai yang diutus oleh-Nya dalam sifat manusia, untuk menjadi Mesias yang benar dan Juruselamat dunia, yang adalah pilihan Allah, dicintai dan dihormati oleh-Nya, yang disegel, dan bersaksi tentangnya; dan itu bukan secara pribadi, tetapi secara terbuka dan publik:

di antara kalian; di hadapan seluruh orang banyak di Yerusalem, dan di dalam bait suci, dan pada saat perayaan umum:

dengan mujizat, dan keajaiban, dan tanda-tanda; dengan mengusir setan, membersihkan orang kusta, mengembalikan penglihatan kepada yang buta, menyebabkan yang tuli mendengar, yang bisu berbicara, dan yang pincang berjalan, dan dengan membangkitkan orang mati:

yang dilakukan Allah melalui dia di tengah-tengah kalian; bukan berarti bahwa dia sendiri yang melakukan mujizat itu, sebagai Anak Allah; tetapi sebagai seorang manusia, Allah melakukannya, melalui sifat manusianya, sebagai instrumen: maksudnya adalah, bahwa mujizat-mujizatnya dilakukan oleh kekuatan ilahi, dan bukan oleh pengaruh iblis, oleh Beelzebul, pangeran setan, seperti yang dikatakan oleh orang Farisi dengan penghujatan; dan ini dilakukan, bukan di sudut jalan, tetapi di tengah-tengah mereka:

sebagaimana yang juga kalian ketahui sendiri; karena mereka pasti bisa merasakan dan diyakinkan dalam hati nurani mereka, bahwa bukan hanya hal-hal ini dilakukan olehnya, tetapi bahwa hal-hal tersebut tidak bisa dilakukan olehnya, kecuali Allah bersama dia, atau dia adalah dari Allah; dan demikianlah merupakan kesaksian baik tentang persetujuan ilahi terhadapnya, maupun tentang keilahian dan jabatan Mesianiknya.

Gill (ID): Kis 2:23 - Dia diserahkan // oleh nasihat yang ditentukan dan pengetahuan sebelumnya dari Tuhan // kalian telah mengambil, dan dengan tangan jahat telah menyalibkan dan membunuh. Dia diserahkan,.... Oleh dirinya sendiri, sesuai dengan kehendaknya sendiri, karena dia memberikan, atau menyerahkan dirinya untuk umatnya; dan oleh B...

Dia diserahkan,.... Oleh dirinya sendiri, sesuai dengan kehendaknya sendiri, karena dia memberikan, atau menyerahkan dirinya untuk umatnya; dan oleh Bapaknya, yang tidak menyayangkannya, tetapi menyerahkannya untuk kita semua; dan oleh Yudas, salah satu muridnya, yang, demi sejumlah uang, menyerahkannya ke tangan orang-orang Yahudi; dan oleh mereka dia diserahkan kepada Pilatus, gubernur Roman; dan oleh beliau kembali kepada orang-orang Yahudi, dan kepada prajurit, untuk disalibkan: dan semua ini

oleh nasihat yang ditentukan dan pengetahuan sebelumnya dari Tuhan; Tuhan tidak hanya mengetahui bahwa itu akan terjadi, tetapi juga menentukan bahwa itu harus terjadi, yang melakukan segala sesuatu menurut nasihat kehendak-Nya sendiri; dan ini untuk keselamatan umat-Nya, dan untuk memuliakan kesempurnaan ilahi-Nya: meskipun keputusan yang pasti ini, tujuan yang ditetapkan, dan penentuan yang bijaksana dari Tuhan, tidak sedikit pun membebaskan dosa Yudas dalam mengkhianatinya, atau Pilatus dalam menghukumnya, atau orang-orang Yahudi dalam menyalibkan-Nya; dan itu sama sekali tidak melanggar kebebasan kehendak mereka dalam bertindak, yang melakukan apa yang mereka lakukan, bukan dengan paksa, tetapi secara sukarela:

kalian telah mengambil, dan dengan tangan jahat telah menyalibkan dan membunuh; mereka menangkapnya di taman, dan mengikatnya, dan membawanya pertama kali di hadapan imam besar, kemudian di hadapan Pilatus, gubernur Romawi, dan berseru dengan suara serempak, dengan cara yang sangat kuat, untuk menyalibkannya, yang, atas desakan mereka, diberikan, meskipun tidak ada kesalahan yang ditemukan padanya; dan karena itu mereka dengan tepat dituduh telah membunuh, atau menghabisinya.

Gill (ID): Kis 2:24 - Yang telah dibangkitkan oleh Tuhan // setelah melepaskan rasa sakit kematian // Karena tidak mungkin ia ditahan olehnya. Yang telah dibangkitkan oleh Tuhan,.... dari antara orang mati; karena meskipun hidupnya diambil oleh manusia, ia dibangkitkan kembali oleh Tuhan Sang...

Yang telah dibangkitkan oleh Tuhan,.... dari antara orang mati; karena meskipun hidupnya diambil oleh manusia, ia dibangkitkan kembali oleh Tuhan Sang Bapa, kepada siapa kebangkitan Kristus umumnya dikaitkan, meskipun bukan untuk mengecualikan Kristus itu sendiri, dan Roh yang terberkati; dan ini adalah apa yang disaksikan oleh para rasul, dan orang-orang Yahudi berusaha untuk menekannya semampu mereka, karena ini adalah tanda yang diberikan Kristus kepada mereka tentang kebenaran dari jabatannya sebagai Mesias; dan ini juga merupakan artikel fundamental dari agama Kristen, rasul memperluas pembahasannya:

telah melepaskan rasa sakit kematian; ini bisa dipahami baik dari apa yang telah dilakukan Kristus untuk umat-Nya dengan mati untuk mereka; ia telah menghapuskan kematian; ia telah menghilangkan racunnya, dan membebaskan mereka dari kutukannya, setelah memenuhi hukum, memuaskan keadilan, dan memberikan tebusan penuh untuk dosa-dosa mereka; sehingga meskipun mereka mati, kematian bukanlah kejahatan yang bersifat hukuman bagi mereka, maupun mereka akan terus berada di bawah kuasanya: atau dari apa yang dilakukan Tuhan dalam membangkitkan Kristus dari antara orang mati; ia membebaskannya dari kekuasaan kematian, yang membuatnya terikat dalam kubur, dan ini diungkapkan dengan kata yang berarti rasa sakit dan kesedihan, bahkan kesedihan seorang wanita dalam persalinan; yang meskipun sekarang ia tidak merasakannya, ia telah melewatinya; keadaan rendahnya di dalam kubur adalah efek dari itu; dan ini dikatakan telah dilepaskan ketika ia dibangkitkan, ia sepenuhnya dibebaskan dari mereka, sehingga mereka tidak akan pernah menghampirinya lagi: dan perlu dicatat bahwa kata yang sama dalam bahasa Ibrani, dan juga dalam bahasa Chaldea dan Siria, di mana Petrus mungkin berbicara, berarti baik tali dan kesedihan; dan kita sering membaca dalam tulisan Talmud dan Rabinik tentang חבלו של משיח, "kesedihan", atau "rasa sakit" dari Mesias. Kematian yang diderita Kristus, sebagai kematian di kayu salib, adalah sangat menyakitkan: ia menahan rasa sakit yang besar dalam tubuhnya, dipukul dengan tongkat, dan dipukul dengan tangan manusia; dengan dicambuk dan dipukul, serta mahkota duri yang dipasang di kepalanya; tetapi rasa sakit di kayu salib jauh lebih besar, tubuhnya direntangkan di atasnya, dan dipaku pada kayu salib dengan paku yang menusuk tangan dan kakinya, dan kemudian diangkat ke atas, dan terjengkang di tanah, di mana ia tergantung dalam keagihan yang ekstrem, sampai ia tiada: dan rasa sakit ini ia jalani, bukan karena kurangnya kasih sayang dari Bapa-Nya, yang, sebagaimana ia tidak dengan suka hati menyakiti dan menganiaya anak-anak manusia, begitu juga ia tidak akan menyakiti Putra-Nya; dan bukan karena dosa apapun dari dirinya, karena ia tidak mengenal dosa, nor ia melakukan dosa; tetapi ia terluka, dan remuk, dan menanggung kesedihan dan rasa sakit ini karena dosa-dosa umat-Nya: sebagai penjamin mereka, adalah perlu ia mati, karena upah dosa adalah kematian, dan keadilan serta kebenaran Tuhan memerlukan hal itu; dan adalah tepat ia mati dengan kematian menyakitkan di kayu salib, karena tipe dan nubuat tentangnya, dan terutama untuk ia dapat tampak menjadi kutukan bagi umat-Nya: meskipun lebih banyak yang harus dimaksudkan di sini daripada rasa sakit yang ia alami pada saat dan bagian kematian, karena mereka berhenti saat kematian, dan ia kemudian dibebaskan dari mereka; sedangkan teks berbicara mengenai pelepasan dari mereka di kebangkitannya, yang mengisyaratkan bahwa mereka terus ada padanya sampai saat itu; oleh karena itu rasa sakit kematian ini juga menunjukkan kuasa dan kekuasaan kematian yang ada padanya, dan terus ada padanya di dalam kubur; dengan tali ini ia terikat dan ditahan, sampai ia dilepaskan dengan membangkitkannya dari antara orang mati. Dr. Goodwin berpendapat bahwa kata-kata ini harus dipahami, bukan dari kebangkitan tubuh Kristus dari rasa sakit dan kuasa kematian, tetapi setidaknya terutama dari pemulihan dan kebangkitan jiwanya dari rasa sakit spiritual yang menyertainya, dan dari mana ia dilepaskan dan dibebaskan sebelum kematiannya; dan lebih-lebih karena seperti yang telah diungkapkan sebelumnya, pada saat kematian rasa sakitnya telah pergi, kepahitan dari itu telah berlalu, dan tidak ada yang dirasakan di dalam kubur; selain itu, kata yang digunakan di sini berarti rasa sakit seorang wanita dalam persalinan, 1Th 5:3 dan tampaknya paling sesuai dengan penderitaan batin Kristus, yang disebut "persalinan jiwanya", Isa 53:11 dan yang, seperti rasa sakit seorang wanita dalam melahirkan, datang kepadanya secara bertahap: empat atau lima hari sebelum kematiannya ia berkata, "sekarang jiwaku tertekan", Joh 12:27. Malam ketika ia dikhianati, ketika ia datang ke taman, ia mulai merasa sedih, dan berat, dan sangat terkejut; dan akhirnya ia meledak, dan berkata, "jiwaku sangat sedih, bahkan sampai mati", Mat 26:37 dan setelah beberapa waktu rasa sakitnya meningkat, dan berada dalam kegundahan, ia berdoa lebih sungguh-sungguh, dan keringatnya, seolah-olah, menjadi tetesan besar darah, Luk 22:44 tetapi rasa sakit yang paling tajam masih akan datang, dan yang ia alami ketika di kayu salib, ditinggalkan oleh Tuhan dan Bapa-Nya, Mat 27:46 dan yang muncul sebagian dari dosa-dosa umat-Nya, kotoran dan kesalahannya yang ditimpakan kepadanya, yang pasti sangat menyakitkan bagi pikiran-Nya yang murni dan kudus; dan dari murka Tuhan, dan kutukan hukum, yang ia tanggung sebagai hukuman untuk mereka; dan adalah perlu ia menanggung seluruh hukuman yang terkait dengan dosa, hukuman secara fisik, atau merasakan murka Tuhan, dan pukulan keadilan ilahi, dan hukuman kehilangan, atau terpisah dari kehadiran ilahi; dan kesedihan jiwa ini dapat disebut sebagai rasa sakit atau kesedihan kematian, karena mereka menuju kematian, dan berakhir dengan itu; kematian secara jasmani menyusul setelah itu; dan ketika ia berada di taman, dan di kayu salib, dapat dikatakan dengan benar, "kesedihan kematian mengelilingi dia", Psa 18:4 tetapi dari ini ia dibebaskan tepat sebelum kematiannya, ketika ia berkata, "itu sudah selesai"; kegelapan telah berlalu; cahaya wajah Tuhan bersinar padanya; ia mendengar seruannya, dan menolongnya pada waktu yang diterima, pada hari keselamatan; kemarahan-Nya, sebagai Hakim, berpaling darinya, keadilan telah sepenuhnya dipuaskan; dan oleh karena itu tidak mungkin ia akan terus dipegang lagi dengan tali dan kesedihan kematian ini; karena ia, sebagai pribadi yang tak terbatas, mampu menanggung seluruh murka Tuhan sekaligus, yang terkait dengan dosa, dan oleh karena itu tidak membawa kepada-Nya kematian abadi seperti kepada orang jahat, ia memilih dan memuaskan untuk semua sekaligus; dan, seperti Simson lainnya, memutuskan tali ini seperti benang, dan dibebaskan darinya. Namun setelah semua ini, meskipun ini adalah kebenaran yang sangat besar; tetapi, sesuai dengan urutan di mana kata-kata ini terletak, yang ditempatkan setelah keterangan tentang penyaliban dan kematian Kristus, tampaknya lebih terkait dengan kebangkitan tubuhnya, dan pelepasannya dari kekuasaan dan dominasi kematian; dan dalam pengertian sedemikian rupa sehingga tidak kembali lagi kepadanya, atau merasakan lagi rasa sakitnya. Salah satu salinan Stefanus membaca, "rasa sakit Hades", atau keadaan tak terlihat; dan versi Latin Vulgata, "rasa sakit neraka"; seperti dalam Psa 18:5 di mana kuburan dimaksudkan; dan versi Siria, חבליה דשאול, "rasa sakit", atau "tali kuburan": kata "tali", atau "ikatan", paling sesuai dengan kata "melepaskan"; dan versi Ethiopic menerjemahkannya, "ikatan kematian".

Gill (ID): Kis 2:25 - Karena Daud berbicara tentang dia // Saya melihat Tuhan selalu di hadapan wajahku // karena Dia ada di tangan kananku // agar saya tidak digoyahkan Karena Daud berbicara tentang dia,.... Sang Mesias, Tuhan Yesus Kristus, dalam Mazmur 16:8. Seluruh mazmur ini milik Sang Mesias, dan segala sesuatu y...

Karena Daud berbicara tentang dia,.... Sang Mesias, Tuhan Yesus Kristus, dalam Mazmur 16:8. Seluruh mazmur ini milik Sang Mesias, dan segala sesuatu yang berkaitan dengan pribadi di dalamnya sesuai dengan dirinya; seperti kepercayaannya kepada Tuhan, Mazmur 16:1 saat ia adalah manusia dan Pengantara; perhatian yang sangat besar terhadap orang-orang kudus dan suka cita terhadap mereka, Mazmur 16:2 ketidakpeduliannya terhadap mereka yang tergesa-gesa setelah Tuhan atau Juruselamat yang lain, yang pengorbanannya, sebagai seorang imam agung, ia tidak akan tawarkan, atau berdoa untuk mereka, Mazmur 16:4 kepuasan yang sangat besar karena memiliki Tuhan Israel sebagai bagiannya, dan karena memiliki bagiannya di antara umatNya yang khusus, yang merupakan warisan yang menyenangkan baginya, Mazmur 16:5 rasa syukur atas nasihat dan petunjuk di masa kesedihan dan penderitaannya; dan ketergantungannya pada kuasa Tuhan yang Maha Kuasa untuk mendukung dan melindunginya, Mazmur 16:7 serta sukacita dan penghiburan yang mengisi dirinya ketika memandang kebangkitannya dari kematian, dan pengalamannya akan kemuliaan surgawi, Mazmur 16:9,

saya melihat Tuhan selalu di hadapan wajahku; Kristus selalu memandang Jehovah di sepanjang hidupnya; dan di saat-saat terakhirnya ia memperhatikan kemuliaan kesempurnaan-Nya, sebagai tujuan akhir dari ketaatan dan penderitaan-Nya; dan terhadap tujuan, nasihat, dan perjanjian-Nya, yang harus dicapai olehnya; dan terhadap kehendak dan perintah-Nya dalam memberitakan Injil, melakukan mukjizat, berkeliling untuk berbuat baik, dalam menaati perintah, dan menanggung hukuman hukum; serta terhadap janji-janji-Nya, dan kuasa-Nya untuk membantu, mendukung, dan melindunginya, sebagai manusia dan Pengantara:

karena Dia ada di tangan kananku; yang mengekspresikan kedekatannya kepadanya, keberadaannya bersamanya, kesediaannya untuk menolongnya, dan perlindungannya terhadapnya; seakan-akan Dia adalah pendukungnya yang berdiri di sampingnya, untuk membela haknya, dan, jika perlu, untuk membela kasusnya, dan melindunginya dari musuh-musuhnya; lihat Mazmur 109:31.

agar saya tidak digoyahkan; dari posisinya, tempat, dan tugasnya; dari perkara yang ia terlibat di dalamnya, sehingga untuk melepaskannya; atau dengan ketakutan terhadap manusia, atau kemarahan setan, atau murka Tuhan, sementara ia melakukan dan menderita, sesuai dengan kehendak Tuhan.

Gill (ID): Kis 2:26 - Oleh karena itu hatiku bersukacita // dan lidahku bersukacita // Selain itu dagingku juga akan beristirahat dalam harapan. Oleh karena itu hatiku bersukacita,.... Karena dia selalu memiliki kebenaran, kesetiaan, dan kuasa Tuhan dalam pandangannya, serta kehadiran dan perli...

Oleh karena itu hatiku bersukacita,.... Karena dia selalu memiliki kebenaran, kesetiaan, dan kuasa Tuhan dalam pandangannya, serta kehadiran dan perlindungan Tuhan bersamanya; dan semua itu cukup untuk membuat hati umat-Nya, sebagaimana juga hatinya, bersukacita:

dan lidahku bersukacita: dalam teks Ibrani dikatakan, "kemuliaanku"; dan begitu juga versi Siria menerjemahkannya di sini; yang dijelaskan oleh Kimchi sebagai jiwa, karena itu adalah kemuliaan tubuh; tetapi rasul kita menafsirkannya dengan benar sebagai lidah, yang disebut demikian, Mzm 30:12 dan Mzm 57:8 dan Mzm 108:1 karena itu adalah kemuliaan manusia, karena diberi kemampuan untuk berbicara, memberikan kemuliaan di atas makhluk buas; dan karena itu adalah sarana di mana dia memuliakan Tuhan, dengan mengagungkan-Nya, berbicara tentang karya-karya-Nya yang menakjubkan, dan menyanyikan pujian-Nya, seperti yang dilakukan Kristus, di tengah jemaat besar, di antara para rasul-Nya, sedikit sebelum kematiannya,

Selain itu dagingku juga akan beristirahat dalam harapan, atau "dengan aman"; yang berarti, bahwa tubuhnya akan terbaring dengan tenang di kubur, sebagai tempat istirahat dari segala jerih payah dan kerja keras, rasa sakit dan kesedihan, dan aman dari cacing, atau segala bentuk pembusukan. Atau ini bisa dipahami sebagai dirinya berada dalam harapan yang tenang, teguh, dan penuh akan kebangkitan orang mati, serta kehidupan dan kemuliaan yang kekal.

Gill (ID): Kis 2:27 - Karena Engkau tidak akan meninggalkan jiwaku di neraka // Engkau juga tidak akan membiarkan yang Kudus-Mu melihat kebusukan. Karena Engkau tidak akan meninggalkan jiwaku di neraka,.... Ini adalah sebuah apostrof, atau sapaan kepada Bapa-Nya, yang diyakininya tidak akan menin...

Karena Engkau tidak akan meninggalkan jiwaku di neraka,.... Ini adalah sebuah apostrof, atau sapaan kepada Bapa-Nya, yang diyakininya tidak akan meninggalkan jiwanya, terpisah dari tubuhnya, di Hades, di dunia tak terlihat dari jiwa-jiwa, di tempat di mana jiwa para orang kudus yang telah pergi berada, tetapi akan segera mengembalikannya ke tubuhnya, dan menyatukannya kembali; atau sebaliknya, bahwa Ia tidak akan meninggalkan tubuh-Nya yang mati, karena נפש kadang-kadang menunjukkan pengertian itu; lihat Imamat 19:28 di dalam kubur; yang bukan pengertian tidak biasa dari שאול; lihat Kejadian 42:38 yaitu, selama itu sampai membusuk dan membusuk, seperti yang menunjukkan klausa berikutnya:

Engkau juga tidak akan membiarkan yang Kudus-Mu melihat kebusukan. Karakter dari "Yang Kudus" sangat sesuai dengan Kristus, baik sebagai Tuhan, atau terkait dengan sifat ilahi-Nya, kekudusan adalah kesempurnaan di dalamnya, dan di mana Ia mulia; dan sebagai manusia, Ia suci dalam sifat-Nya, tidak berbahaya dalam hidup dan pergaulan-Nya: semua doktrin-Nya murni dan kudus, demikian juga semua karya-Nya; dan semua pelayanan-Nya dalam melaksanakan setiap tugas-Nya; dan Dia adalah penyebab dan sumber dari semua kekudusan umat-Nya; mereka disucikan di dalam-Nya, dan oleh-Nya, dan memiliki semua penyucian mereka dari-Nya. Kata itu dapat diterjemahkan, "yang penuh belas kasih-Mu", atau "yang berlimpah"; dan demikianlah Kristus, seorang imam yang penuh belas kasih, serta setia; dan yang telah menunjukkan belas kasih besar baik kepada tubuh maupun jiwa manusia, dan telah sangat dermawan dan leluasa dalam distribusi kasih dan kebaikan-Nya. Sekarang, meskipun Ia mati, dan diletakkan di dalam kubur, dan dikuburkan, namun Allah tidak akan membiarkan-Nya terbaring di sana selama itu hingga membusuk, yang merupakan makna dari melihat kebusukan: dan demikian pula orang Yahudi sendiri menjelaskan klausa terakhir dari ayat sebelumnya, dalam kaitan dengan ini, "dagingku akan beristirahat dalam harapan", bahwa tidak ada cacing atau belatung yang akan berkuasa atasnya, atau merusaknya,

"Tujuh bapa (kata mereka x) tinggal dalam kemuliaan abadi, dan tidak ada רמה ותולעה, "cacing atau belatung", yang menguasai mereka; dan mereka adalah Abraham, Ishak, dan Yakub, dan Musa, dan Harun, dan Amram ayah mereka; dan ada yang juga mengatakan Daud, seperti yang dikatakan, Mazmur 16:1, "sebab itu hatiku bersukacita, dan kemuliaanku bersukacita, dagingku juga akan beristirahat dalam harapan".

Dan pengertian ini juga disebutkan oleh salah satu komentator terkenal mereka y, yang dengan demikian memparafrasekan kata-kata tersebut:

"sementara aku hidup, ia akan beristirahat dengan aman, sebab Engkau akan membebaskanku dari segala rasa sakit; dan dalam pengertian mistis, atau menurut Midrash, setelah kematian; menunjukkan, bahwa tidak ada belatung atau cacing yang akan berkuasa atasnya;

yang tidak benar tentang Daud, tetapi benar tentang Mesias,

Gill (ID): Kis 2:28 - Engkau telah memberitahuku jalan-jalan kehidupan // Engkau akan memenuhi aku dengan sukacita melalui wajah-Mu Engkau telah memberitahuku jalan-jalan kehidupan,.... Artinya, Engkau telah membangkitkan aku dari kematian. Ketika Allah membangkitkan Kristus dari k...

Engkau telah memberitahuku jalan-jalan kehidupan,.... Artinya, Engkau telah membangkitkan aku dari kematian. Ketika Allah membangkitkan Kristus dari kematian, Dia menunjukkan kepadanya, atau membuatnya tahu secara eksperiensial jalan kehidupan, atau jalan kebangkitan dari kematian ke kehidupan; dan jalan kehidupan ini, atau kebangkitan menuju kehidupan yang abadi dan kekal, pertama kali ditunjukkan kepada Kristus, yang merupakan yang pertama dipetik dari mereka yang tidur, dan yang pertama dilahirkan dari orang mati,

Engkau akan memenuhi aku dengan sukacita melalui wajah-Mu; atau kehadiran yang mulia, di mana terdapat kepenuhan sukacita; yang Kristus, sebagai manusia, ada di dalamnya, dan sepenuhnya memilikinya, setelah ditinggikan di sebelah kanan Allah, dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan, dan memiliki semua sukacita yang telah ditetapkan untuknya dalam penderitaan dan kematiannya.

Gill (ID): Kis 2:29 - Saudara-saudara, izinkan saya berbicara secara bebas kepada Anda // tentang bapa patriark David // bahwa dia sudah mati, dan dikuburkan, dan makamnya ada bersama kami hingga hari ini. Saudara-saudara, izinkan saya berbicara secara bebas kepada Anda,.... Rasul itu memanggil orang-orang Yahudi, saudara, yang sebelumnya hanya disebutny...

Saudara-saudara, izinkan saya berbicara secara bebas kepada Anda,.... Rasul itu memanggil orang-orang Yahudi, saudara, yang sebelumnya hanya disebutnya sebagai orang Yudea, dan orang Israel, karena mereka adalah saudaranya menurut daging, sebagaimana banyak dari mereka kemudian juga memiliki hubungan spiritual; dan lebih dari itu, ia menambahkan sapaan penuh kasih ini untuk melembutkan pikiran mereka, dan mempersiapkan mereka untuk menerima laporan yang akan ia berikan tentang David, dan nubuatnya tentang Mesias, serta kebangkitannya; di mana ia menggunakan banyak kebebasan berbicara, sesuai dengan kebenaran, akal sehat, dan alasan yang kuat; yang ia anggap dapat diterima, dan mereka tidak akan tersinggung saat berbicara kepada mereka

tentang bapa patriark David; yang merupakan "pemimpin para bapa", sebagaimana diterjemahkan dalam versi Siria dan Arab; seorang pangeran suku-suku Israel; salah satu raja terbesar yang pernah dimiliki suku-suku Israel; dan oleh karena itu nama ini layak disandang olehnya; meskipun lebih umum diberikan kepada Abraham, Ishak, dan Yakub, serta kepala dua belas suku:

bahwa dia sudah mati, dan dikuburkan, dan makamnya ada bersama kami hingga hari ini; ini adalah suatu hal yang jelas dan fakta yang pasti, yang tidak ada yang meragukan atau membantahnya, bahwa David benar-benar meninggal, dan dimakamkan, dan bahwa monumennya, atau makamnya, masih ada, sehingga ia tidak bangkit dari kematian; dan oleh karena itu kutipan di atas tidak dapat merujuk kepadanya, tetapi kepada yang lain, bahkan Mesias, dan telah secara harfiah dipenuhi dalam Yesus. Orang-orang Yahudi mengatakan z, bahwa David meninggal pada hari Pentakosta; yang merupakan hari di mana Petrus kini sedang berkhotbah; ia dimakamkan di Yerusalem, dan monumen makamnya ada ketika Petrus mengucapkan kata-kata ini. Dan Yosua memberitakan a, bahwa makam David dibuka oleh Hyrcanus, yang mengambil tiga ribu talenta dari dalamnya; dan bahwa itu kemudian dibuka oleh Herodes b: yang, jika benar, dapat membuat apa yang dikatakan Petrus tentang keberlanjutannya hingga hari itu menjadi kredibel. Meskipun dapat dipertanyakan apakah harta seperti itu pernah ada di dalamnya, atau diambil dari dalamnya; dan jauh lebih tidak kredibel adalah kisah yang diberikan oleh R. Benjamin c tentang dua orang pada masanya, yang, di bawah dinding Sion, menemukan sebuah gua, yang membawa mereka ke sebuah istana besar yang dibangun di atas tiang-pilar marmer, dan dilapisi dengan emas dan perak; dan di dalamnya ada sebuah meja, dan sebuah tongkat kerajaan emas, dan sebuah mahkota emas; dan ini, kata pengarang, adalah makam David, raja Israel,

Gill (ID): Kis 2:30 - Oleh karena itu menjadi seorang nabi // dan mengetahui bahwa Tuhan telah bersumpah dengan suatu sumpah kepadanya // bahwa dari buah pinggangnya // sesuai dengan daging, Dia akan membangkitkan Kristus // untuk duduk di atas tahtanya. Oleh karena itu menjadi seorang nabi,.... Siapa yang bisa meramalkan hal-hal yang akan datang, seperti yang dia lakukan banyak hal mengenai penderitaa...

Oleh karena itu menjadi seorang nabi,.... Siapa yang bisa meramalkan hal-hal yang akan datang, seperti yang dia lakukan banyak hal mengenai penderitaan dan kematian Kristus, dan keadaan yang menyertainya, mengenai kebangkitan-Nya, kenaikan-Nya, dan duduk di sebelah kanan Tuhan. Jadi, judul "Mazmur" dalam versi Suriah, tertulis demikian; "Buku Mazmur Daud, Raja dan Nabi": dan dalam versi Arab, "Buku Pertama Mazmur Daud Sang Nabi, Raja Anak-Anak Israel". Meskipun orang Yahudi d tidak mengizinkannya, juga tidak Salomo, tidak Daniel, untuk dianggap sebagai nabi secara ketat dan tepat, mereka membuat perbedaan antara nubuat dan Roh Kudus. Mereka mengakui, bahwa buku Mazmur ditulis di bawah pengaruh Roh Kudus, tetapi bukan melalui nubuat; dan karena itu mereka menempatkannya di antara Hagiographa, atau tulisan suci, tetapi tidak di antara para Nabi: meskipun setelah semua itu, Kimchi memperbolehkan Daud untuk dianggap sebagai nabi, karena dia disebut sebagai orang yang dipilih Tuhan; karena dia mengatakan bahwa nama ini tidak disebutkan kecuali על נביא, "dari seorang nabi" e; dan Petrus benar dalam menyebutnya demikian:

dan mengetahui bahwa Tuhan telah bersumpah dengan suatu sumpah kepadanya; seperti yang dilakukan dalam Mazmur 132:11.

bahwa dari buah pinggangnya; dari salah satu yang seharusnya menjadi keturunannya, yang akan lahir dari dia, bahkan Perawan Maria, yang berasal dari rumah dan keturunan Daud:

sesuai dengan daging, Dia akan membangkitkan Kristus; akan mengutus-Nya, sesuai dengan sifat manusia; karena frasa ini bukan merujuk pada kebangkitan-Nya dari kematian, tetapi inkarnasi-Nya atau penampakan-Nya dalam daging, seperti dalam Kisah 3:26. Klausa ini tidak terdapat dalam versi Latin Vulgate, Suriah, dan Etiopia, serta dalam salinan Aleksandria, dan harus dibaca dalam tanda kurung; karena tidak ada dalam teks di Mazmur 132:11.

untuk duduk di atas tahtanya; di atas tahta Daud, ayahnya; lihat Gill pada Lukas 1:32.

Gill (ID): Kis 2:31 - Dia melihat ini sebelumnya // berbicara tentang kebangkitan Kristus // bahwa jiwanya tidak ditinggalkan di neraka // juga dagingnya tidak melihat kebinasaan. Dia melihat ini sebelumnya,.... Atau oleh roh nubuat yang melihatnya, bahwa sesuai dengan janji dan sumpah Tuhan, Mesias akan dibangkitkan, dan berasa...

Dia melihat ini sebelumnya,.... Atau oleh roh nubuat yang melihatnya, bahwa sesuai dengan janji dan sumpah Tuhan, Mesias akan dibangkitkan, dan berasal dari keturunannya; dan juga oleh Roh yang sama melihat bahwa dia akan menderita dan mati, serta diletakkan di dalam kubur, lubang kebinasaan:

berbicara tentang kebangkitan Kristus; dari kematian, sesuai dengan arti kata-kata berikut, dalam Psa 16:10.

bahwa jiwanya tidak ditinggalkan di neraka: tidak juga jiwanya yang terpisah di Hades, maupun jasadnya di dalam kubur,

tidak juga dagingnya melihat kebinasaan; atau tubuhnya, atau "bangkainya", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, tidak berbaring begitu lama di dalam kubur hingga membusuk dan membusuk.

Gill (ID): Kis 2:32 - Yesus ini telah dibangkitkan oleh Allah // di mana kita semua adalah saksi. Yesus ini telah dibangkitkan oleh Allah,.... Maksudnya, dari kematian, di mana kita semua adalah saksi; yaitu, tentang kebangkitannya, mereka telah me...

Yesus ini telah dibangkitkan oleh Allah,.... Maksudnya, dari kematian,

di mana kita semua adalah saksi; yaitu, tentang kebangkitannya, mereka telah melihatnya, mendengarnya, serta makan, minum, dan berbincang-bincang dengannya sejak kebangkitannya; dan yang benar, bukan hanya dari dua belas rasul saja, tetapi dari seluruh kumpulan: atau "kami semua adalah saksi-saksinya"; baik dari Allah, yang membangkitkan Kristus dari kematian; atau dari Kristus yang dibangkitkan oleh-Nya; dan memang, mereka memberikan kesaksian tentang semua ini, tentang Kristus, dan tentang kebangkitannya, serta tentang hal ini yang dilakukan oleh Allah Bapa.

Gill (ID): Kis 2:33 - Oleh karena itu, setelah dipermuliakan di sebelah kanan Allah // dan setelah menerima dari Bapa janji Roh Kudus // ia telah mencurahkan ini // yang sekarang kalian lihat dan dengar. Oleh karena itu, setelah dipermuliakan di sebelah kanan Allah,.... Setelah kebangkitannya, ia naik ke surga dan dipermuliakan dalam sifat manusia; "di...

Oleh karena itu, setelah dipermuliakan di sebelah kanan Allah,.... Setelah kebangkitannya, ia naik ke surga dan dipermuliakan dalam sifat manusia; "di sebelah kanan Allah", seperti yang tertera dalam versi Ethiopia; dan versi Arab yang digunakan oleh De Dieu membaca; suatu kehormatan yang tidak pernah diberikan kepada makhluk mana pun, baik malaikat maupun manusia, selain: atau ia dipermuliakan dan dinaikkan ke dalam kehormatan dan martabat tinggi sebagai Pangeran dan Juru Selamat, sebagai Tuhan, Kepala, dan Raja, sehingga memiliki nama, kekuasaan, dan wewenang atas segala sesuatu, dengan kuasa yang besar dari Allah, yang kadangkala disebut tangan kanannya; lihat Psa 118:15.

dan setelah menerima dari Bapa janji Roh Kudus; yang telah dijanjikan Bapa untuk dicurahkan pada hari-hari terakhir, Isa 44:3 dan yang Kristus janjikan untuk dikirim dari Bapa, Joh 14:16 dan yang, setelah kenaikan dan pemuliannya, ia terima sebagai Perantara dari-Nya; lihat Psa 68:18 dibandingkan dengan Eph 4:8.

ia telah mencurahkan ini; Roh Kudus ini, atau Roh yang dijanjikan ini, karunia-karunianya; dan demikian versi Suriah menyatakan, "ia telah mencurahkan karunia ini"; yang mengekspresikan baik banyaknya maupun kelimpahan karunia yang diberikan, dan kemurahan hati Kristus dalam pemberiannya: ditambahkan,

yang sekarang kalian lihat dan dengar; yang berarti lidah-lidah yang terpisah, seperti nyala api, yang mereka lihat duduk di atas para murid, dan berbagai bahasa yang mereka dengar mereka ucapkan. Salinan Aleksandria, Vulgata Latin, dan versi Ethiopia, menghapus kata "sekarang": dan versi Suriah, menggantinya, membaca, "lihatlah".

Gill (ID): Kis 2:34 - Karena Daud tidak naik ke surga. Sebab Daud tidak naik ke surga,.... Dalam tubuhnya, yang masih ada di dalam kubur, di dalam makamnya, yang tetap ada hingga hari itu, meskipun jiwanya...

Sebab Daud tidak naik ke surga,.... Dalam tubuhnya, yang masih ada di dalam kubur, di dalam makamnya, yang tetap ada hingga hari itu, meskipun jiwanya telah naik ke surga; semangatnya telah kembali kepada Allah yang memberikannya, dan berada di antara jiwa-jiwa orang-orang benar yang telah disempurnakan: tetapi dia sendiri mengatakan, dalam Mazmur 110:1 "Tuhan berkata kepada Tuhan-ku, duduklah di sebelah kanan-Ku"; lihat Gill di Mat 22:44.

Gill (ID): Kis 2:35 - Sampai aku menjadikan musuhmu sebagai tempat injakan kakimu. Sampai aku menjadikan musuhmu sebagai tempat injakan kakimu. Lihat Gill pada Mat 22:44.

Sampai aku menjadikan musuhmu sebagai tempat injakan kakimu. Lihat Gill pada Mat 22:44.

Gill (ID): Kis 2:36 - Oleh karena itu biarlah seluruh rumah Israel tahu dengan pasti bahwa Allah telah menjadikan Yesus yang sama itu, yang telah kalian salibkan, sebagai Tuhan dan Kristus. Oleh karena itu biarlah seluruh rumah Israel tahu dengan pasti,.... "Dengan pengetahuan yang pasti", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab; deng...

Oleh karena itu biarlah seluruh rumah Israel tahu dengan pasti,.... "Dengan pengetahuan yang pasti", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab; dengan keyakinan penuh akan hal itu: ini adalah suatu perkara yang jelas dan terang, suatu fakta yang dapat diandalkan; yang dapat diyakini oleh seluruh umat Israel, yang disebut "rumah Israel", adalah frasa yang sering digunakan untuk menyebut umat itu dalam Perjanjian Lama, yang setiap individu dari kelompok pria itu dapat diyakini:

bahwa Allah telah menjadikan Yesus yang sama itu, yang telah kalian salibkan, sebagai Tuhan dan Kristus; yaitu, bahwa Allah Bapa tidak hanya mengangkat dan menetapkan Yesus dari Nazaret sebagai Mesias, Tuhan di atas segala tuhan, dan Raja di atas segala raja, dan telah menginvestasikan dia dengan jabatan, kekuasaan, dan otoritas itu, tetapi Dia juga telah memperlihatkan dia sebagai demikian melalui Roh Kudus yang telah dia terima, dan sekarang mencurahkan yang sama, dan bukan yang lain; bahkan dia yang telah mereka tolak dengan begitu banyak penghinaan; yang telah mereka perlakukan dengan cara yang sangat mengejek dan kejam; telah diludahi, dipukul, dan disiksa, dan akhirnya disalibkan; dan yet, sekarang, bahkan dia memiliki seluruh kekuasaan di surga dan di bumi, diberikan kepadanya, dan diangkat di atas setiap nama; sehingga dalam namanya setiap lutut harus bertelut. Frasa "membuat seorang Mesias", atau "Kristus", digunakan dalam tulisan Talmud f,

"Allah yang terberkati berusaha menjadikan Hizkia sebagai Mesias, atau Kristus, dan Sanherib sebagai Gog dan Magog; sifat atau atribut keadilan berkata di hadapan Allah yang terberkati, Tuhan dunia, dan apa yang dilakukan David, raja Israel, yang mengatakan begitu banyak lagu dan pujian di hadapan-Mu, dan Engkau tidak menjadikannya Kristus? Hizkia, untuk siapa Engkau telah melakukan semua keajaiban ini, dan dia tidak mengatakan sebuah lagu di hadapan-Mu, akankah Engkau menjadikannya Mesias, atau Kristus? oleh karena itu mulutnya ditutup; dan bumi terbuka, dan mengatakan sebuah lagu di hadapannya; Tuhan dunia, aku telah mengatakan sebuah lagu di hadapan-Mu, untuk orang yang benar ini, ועשהו משיח, dan Dia menjadikannya Mesias, atau Kristus.

Gill (ID): Kis 2:37 - Sekarang ketika mereka mendengar ini // mereka merasa tersentuh dalam hati mereka // dan berkata kepada Petrus, dan kepada sisa rasul lainnya, saudara-saudara, apa yang harus kami lakukan? Ketika mereka mendengar ini,.... Atau "dia", sebagaimana versi Arab; yaitu, Petrus yang berbicara tentang hal ini, menggambarkan karakter Yesus dari N...

Ketika mereka mendengar ini,.... Atau "dia", sebagaimana versi Arab; yaitu, Petrus yang berbicara tentang hal ini, menggambarkan karakter Yesus dari Nazaret; membuka nubuat-nubuat yang berkaitan dengan-Nya; menegaskan kebangkitan-Nya dari antara orang mati, dan pengangkatan-Nya di sebelah kanan Allah; mengaitkan peristiwa luar biasa ini, berbicara dengan berbagai bahasa, kepada pencurahan Roh-Nya; dan menuduh mereka dengan kejahatan menyalibkan-Nya:

mereka merasa tersentuh dalam hati mereka; firman Tuhan masuk ke dalam diri mereka, dan menjadi seperti pedang tajam yang membelah dan membuka hati mereka, serta dosa dan kejahatan mereka; mereka melihat diri mereka bersalah atas kejahatan yang dituduhkan kepada mereka, dan dipenuhi dengan penyesalan karena hal itu; mereka merasakan sakit di hati mereka, dan banyak ketidaknyamanan, serta dilanda ketakutan dan getaran; mereka terluka dalam roh mereka, dipotong dan dijatuhkan oleh para nabi dan rasul Tuhan, dan dibunuh oleh kata-kata mulut-Nya; mereka seperti orang mati dalam pemahaman mereka sendiri; dan memang, sebuah tusukan, sayatan, atau luka di hati adalah fatal:

dan berkata kepada Petrus, dan kepada sisa rasul lainnya, saudara-saudara, apa yang harus kami lakukan? orang-orang yang sebelumnya mereka olok-olok, sekarang mereka senang untuk berkonsultasi, mengenai apa yang harus dilakukan dalam keadaan mereka yang menyedihkan dan menyengsarakan ini; apa yang harus mereka lakukan untuk memperoleh kasih karunia Tuhan, pengampunan dosa-dosa mereka, dan keselamatan abadi. Para pendosa yang diyakinkan dan terbangkitkan biasanya pada awalnya berada di bawah perjanjian perbuatan; mereka ingin melakukan sesuatu untuk menebus kejahatan masa lalu mereka, untuk membenarkan diri mereka di hadapan Tuhan, untuk mendapatkan kasih karunia-Nya, dan memperoleh pengampunan dosa-dosa mereka, serta warisan kehidupan kekal. Mereka juga sepertinya bingung tentang jalan keselamatan, apa yang harus dilakukan untuk mencapainya, atau bagaimana, dan dengan cara apa itu dapat diraih; dan hampir putus asa, dosa mereka muncul dalam cahaya yang begitu menakutkan, dan disertai oleh keadaan yang memperburuk. Salinan kuno Beza mencatat, "beberapa dari mereka berkata kepada Petrus", dsb. bukan semua yang mendengar, tetapi mereka yang tersentuh di hati.

Gill (ID): Kis 2:38 - Maka Petrus berkata kepada mereka: bertobatlah dan hendaklah setiap orang dari kamu dibaptis dalam nama Yesus Kristus untuk pengampunan dosa, dan kamu akan menerima karunia Roh Kudus. Maka Petrus berkata kepada mereka,.... Menjadi juru bicara para rasul, dan siap memberikan nasihat, serta mengucapkan kata-kata penghiburan kepada pik...

Maka Petrus berkata kepada mereka,.... Menjadi juru bicara para rasul, dan siap memberikan nasihat, serta mengucapkan kata-kata penghiburan kepada pikiran mereka yang tertekan:

bertobatlah: ubah pikiranmu, terima pemikiran lain, dan pandangan yang berbeda tentang Yesus dari Nazareth, dibandingkan dengan yang telah kamu lakukan; pertimbangkan dia, dan percayalah padanya, sebagai Mesias dan Juruselamat yang benar dari dunia; pandanglah dia, bukan lagi sebagai penipu, dan seorang yang menghujat, tetapi sebagai yang diutus oleh Tuhan, dan satu-satunya Penebus Israel; ubahlah cara bicara dan sikapmu terhadapnya, serta perilakumu terhadap para murid dan pengikutnya; perubahan pikiran akan menghasilkan perubahan tindakan dalam kehidupan dan percakapan: hasilkan buah yang layak untuk pertobatan; dan buatlah pengakuan pertobatan yang terbuka dan tulus untuk dosa ini. Dan ini yang dikatakan oleh rasul, untuk membedakan antara pertobatan hukum dan pertobatan Injil; yang pertama dinyatakan dalam perasaan tergores sampai ke hati, yang mana tidak seharusnya mereka andalkan; yang terakhir ia harapkan agar mereka miliki, dan tunjukkan; yang bersumber dari kasih Tuhan, disertai dengan pandangan, atau setidaknya harapan akan anugerah dan belas kasihan yang mengampuni, dan dengan iman kepada Kristus Yesus: itu terletak dalam penglihatan dan rasa yang benar terhadap dosa, di bawah penerangan dan keyakinan Roh Tuhan; dalam kesedihan karena itu, dengan cara yang saleh, dan karena dosa tersebut dilakukan terhadap Tuhan yang penuh kasih, anugerah, dan belas kasihan, dan itu menunjukkan dirinya dalam kebencian terhadap dosa, dan dalam rasa malu akan dosa tersebut, dalam pengakuan yang jujur tentangnya, dan dalam meninggalkannya: dan ini lebih lanjut ditekankan, untuk menunjukkan pentingnya hal itu, terkait dengan keselamatan, bagi mereka yang Tuhan tidak ingin binasa, dia ingin agar mereka bertobat; sehingga untuk penerimaan mereka dalam sakramen baptis, yang mana pertobatan adalah syarat awal; dan untuk itu rasul selanjutnya menasihati:

dan hendaklah setiap orang dari kamu dibaptis; yang bertobat dan percaya; yaitu, di dalam air, tempat di mana Yohanes melaksanakan sakramen baptis; di mana Kristus sendiri dibaptis, dan di mana para rasul Kristus melakukannya; di sinilah Filipus membaptis sida-sida; dan di sinilah orang-orang yang dibaptis yang telah bertobat di rumah Kornelius; dan ini dibedakan dari baptisan Roh, atau dengan api, karunia luar biasa dari Roh yang disebutkan dalam klausa terakhir dari ayat ini; dan mana sakramen baptisan air dilaksanakan dengan penenggelaman, seperti di tempat-tempat, Yordan dan Aenon, di mana Yohanes melakukannya, dan contoh-contoh secara khusus dalam Kristus, dan dalam sida-sida, serta tujuannya, yang adalah untuk menggambarkan kematian, penguburan, dan kebangkitan Kristus, serta makna utama dari kata, menunjukkan. Dan ini harus dilakukan,

dalam nama Yesus Kristus; bukan untuk mengecualikan Bapa, dan Roh, dalam nama siapa juga sakramen ini harus dilaksanakan, Mat 28:19 tetapi nama Yesus Kristus disebutkan secara khusus, karena orang-orang Yahudi ini, yang sebelumnya telah menolak dan membantah dia sebagai Mesias; tetapi sekarang, setelah pertobatan dan iman mereka, mereka harus dibaptis dalam namanya, berdasarkan kuasanya, sesuai perintahnya; mengaku percaya kepada-Nya, mendedikasikan diri kepada-Nya, dan memanggil nama-Nya. Tujuan untuk mana ini harus diserahkan adalah,

untuk pengampunan dosa; bukan bahwa pengampunan dosa dapat diperoleh baik melalui pertobatan, atau melalui baptisan; karena ini hanya dapat diperoleh melalui darah Kristus; tetapi rasul menasihati jiwa-jiwa yang terbangkitkan, sadar, bertobat, dan percaya ini, untuk menyerahkan diri pada baptisan, agar melalui hal itu iman mereka dapat dibawa kepada Kristus, yang menderita dan mati untuk dosa-dosa mereka, yang meninggalkan mereka terkubur di dalam kubur-Nya, dan yang bangkit kembali untuk pembenaran mereka dari dosa-dosa tersebut; semua ini, dengan cara yang paling hidup, diwakili dalam sakramen baptisan melalui penenggelaman: dorongan untuk itu mengikuti,

dan kamu akan menerima karunia Roh Kudus: bukan anugerah Roh, sebagai yang memperbarui dan menguduskan; karena itu sudah mereka miliki; dan diperlukan, sebagai yang sebelumnya ada sebelum baptisan; kecuali jika itu bermakna pengukuhan anugerah tersebut, dan stabilitas dalamnya, seperti yang terlihat dari Kis 2:42 mereka kemudian miliki; tetapi lebih kepada karunia luar biasa dari Roh, khususnya karunia berbicara dalam bahasa-bahasa, yang Kristus terima dari Bapa, dan kini dicurahkan kepada para rasul-Nya; lihat Kis 19:5.

Gill (ID): Kis 2:39 - dan kepada anak-anakmu // dan kepada semua yang jauh Baik dari Mesias, dan keselamatan oleh-Nya, yang khusus diberikan kepada orang-orang Yahudi; atau dari pengampunan dosa, yang merupakan cabang dari pe...

Baik dari Mesias, dan keselamatan oleh-Nya, yang khusus diberikan kepada orang-orang Yahudi; atau dari pengampunan dosa, yang merupakan cabang dari perjanjian yang dibuat dengan rumah Israel, dalam arti spiritual, bahkan seluruh rumah Tuhan; atau dari curahan Roh: dan janji ini bukan hanya untuk mereka, tetapi juga untuk keturunan mereka, bahkan untuk sebanyak dari mereka yang termasuk dalam pilihan anugerah; dan siapa yang akan dengan efektif dipanggil oleh Tuhan Allah mereka melalui anugerah-Nya, seperti yang ditunjukkan oleh klausa terakhir dan pembatas dari teks ini, serta yang harus terhubung dengan setiap bagiannya:

dan kepada anak-anakmu: ini disebutkan khususnya, karena jiwa-jiwa yang terjaga dan bertobat ini, tidak hanya sangat peduli tentang diri mereka sendiri, karena dosa mereka yang menyalibkan Kristus, tetapi juga sangat berduka tentang anak-anak mereka, yang atas mereka telah mereka kenakan dosa darah Kristus, seperti pada diri mereka sendiri; pikiran tentang ini melukai hati mereka, dan membuat hati mereka berdarah: oleh karena itu untuk menghibur mereka, dan memberikan penghiburan kepada mereka dalam kesulitan mereka ini, rasul memberitahukan kepada mereka, bahwa janji Kristus, dan anugerah-Nya, bukan hanya untuk mereka yang sekarang dipanggil, tetapi juga untuk anak-anak mereka; untuk sebanyak dari mereka yang dipanggil oleh Tuhan Allah; dan siapa yang merupakan anak-anak janji, yang tidak termasuk semua anak daging, Rom 9:6 dan kepada mereka janji ini harus diterapkan, terlepas dari kutukan mengerikan mereka ini:

dan kepada semua yang jauh; baik dalam tempat, seperti mereka yang tercerai-berai, di antara berbagai bangsa di dunia; dan dengan demikian membawa aspek yang menghibur bagi banyak orang Yahudi, yang berasal dari setiap bangsa di bawah langit; atau dalam waktu, yang akan hidup di zaman-zaman yang akan datang; atau bisa juga orang-orang non-Yahudi yang dimaksud, yang jauh dari Allah dan Kristus, dan cara hidup serta keselamatan melalui-Nya; lihat Eph 2:12 bahkan sebanyak yang akan dipanggil oleh Tuhan Allah kita: tidak hanya secara eksternal, melalui pelayanan firman, tetapi secara internal, melalui anugerah dan Roh-Nya; dengan panggilan tersebut, yang sesuai dengan tujuan dan anugerah Allah, dan terhubung dengan kemuliaan kekal; janji ini adalah untuk semua yang demikian, dan dipenuhi bagi semua yang demikian, apakah mereka Yahudi atau non-Yahudi, bapak, atau anak, pendosa yang lebih besar atau lebih kecil. Versi Siria membaca, "siapa yang dipanggil oleh Allah sendiri".

Gill (ID): Kis 2:40 - Dan dengan banyak kata lainnya ia bersaksi dan menasihati // mengatakan, selamatkanlah dirimu dari generasi yang jahat ini. Dan dengan banyak kata lainnya ia bersaksi dan menasihati,.... Karena Lukas tidak memberikan khotbah para rasul secara panjang lebar, tetapi sebuah ri...

Dan dengan banyak kata lainnya ia bersaksi dan menasihati,.... Karena Lukas tidak memberikan khotbah para rasul secara panjang lebar, tetapi sebuah ringkasan, atau contoh dari mereka, dan beberapa hal yang lebih mencolok di dalamnya; yang tampaknya sebagian terletak pada kesaksian mengenai Kristus, pribadi-Nya, jabatan-Nya, anugerah-Nya, kebenaran-Nya, dan keselamatan; serta menentang dosa dan kesalahan, dan doktrin palsu; dan dalam "menasihati" untuk melaksanakan anugerah, dan menjalankan kewajiban; atau dalam menghibur pikiran yang tertekan: karena kata yang digunakan menunjukkan untuk menghibur serta untuk menasihati; meskipun tampaknya memiliki makna yang terakhir di sini, karena diikuti oleh:

mengatakan, selamatkanlah dirimu dari generasi yang jahat ini: maksudnya, para imam kepala, ahli taurat, dan orang Farisi, serta para tua-tua bangsa, terutama, yang merupakan generasi yang sesat; dan atas mereka, karena ketidaktaatan dan ketidakpercayaan mereka, karena penolakan mereka terhadap Mesias, dan perlakuan jahat mereka terhadap-Nya, murka dan kehancuran akan menimpa mereka, dengan sangat cepat; oleh karena itu rasul menasihati untuk memisahkan diri dari mereka, dan tidak ikut dalam dosa-dosa mereka, agar mereka juga tidak terkena malapetaka mereka; tetapi keluarlah dari antara mereka, dan dengan demikian, dalam arti temporal, selamatkanlah dirimu dari kehancuran yang akan segera datang atas bangsa, kota, dan bait suci mereka; dan demikian versi Arab menafsirkannya, "melarikan diri dari generasi yang keras ini".

Gill (ID): Kis 2:41 - Maka mereka yang dengan senang hati menerima firman-Nya // dibaptis. Maka mereka yang dengan senang hati menerima firman-Nya,.... Versi Suriah menambahkan, "dan percaya"; apa yang dikatakan Petrus mengenai pertobatan da...

Maka mereka yang dengan senang hati menerima firman-Nya,.... Versi Suriah menambahkan, "dan percaya"; apa yang dikatakan Petrus mengenai pertobatan dan baptisan, dan terutama mengenai pengampunan dosa, dan karunia Roh Kudus; serta mengenai janji Kristus, dan keselamatan melalui-Nya, mengenai pengampunan dosa, dan mengenai Roh Kudus; ajaran ini mereka terima dengan sukacita dan gembira, karena sesuai dengan keadaan mereka; dan sangat "siap", dan "dengan senang hati", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah dan Arab; karena mereka sekarang dijadikan sebagai umat yang bersedia pada hari kuasa Allah, dan sekarang janji itu, atau nubuatan, dalam Psa 110:3 telah menjadi kenyataan yang luar biasa; para mualaf ini adalah embun dari masa muda Kristus, serta contoh dari kasih karunia-Nya yang kuat dan efektif: tidak semua yang mendengar khotbah Petrus menerima ajaran-Nya dengan cara ini, hanya beberapa; dan demikian pula versi Suriah dan Arab menerjemahkan kata-kata, "dan beberapa dari mereka dengan senang hati menerima", dll. yang menunjukkan kasih karunia yang membedakan Allah dalam contoh ini. Versi Latin Vulgata dan Etiopia menghilangkan kata "dengan senang hati", yang seharusnya tidak diabaikan: dan begitu segera setelah mereka menerima firman itu, dan dihibur olehnya, mereka

dibaptis; dalam air, dengan perendaman, untuk mana terdapat banyak kemudahan di Yerusalem, dan di dalam bait suci, di mana para rasul sekarang berada: di kota Yerusalem, di rumah-rumah pribadi, mereka memiliki bak mandi untuk pemurnian, dengan perendaman, seperti dalam kasus menstruasi, gonore, dan kotoran lainnya, dengan menyentuh orang-orang dan benda-benda yang tidak bersih, yang sangat sering terjadi; sehingga seorang penggali sumur, untuk keperluan semacam itu, dan lainnya, adalah pekerjaan di Yerusalem,

"Kata Simeon Sicana g, yang merupakan penggali sumur, parit, dan gua, di Yerusalem, kepada R. Yochanan ben Zaccai, aku adalah seorang yang besar seperti engkau; ia menjawabnya, mengapa? (atau alasanmu untuk itu;) ia membalasnya, karena aku terlibat dalam urusan yang diperlukan bagi banyak orang, (atau untuk umum,) seperti engkau; karena katanya, jika seorang datang kepadamu untuk penghakiman, atau untuk bertanya, engkau berkata kepadanya, minumlah dari sumur ini, yang airnya bersih, dan dingin; atau, jika seorang wanita bertanya kepadamu tentang bulanannya, engkau berkata kepadanya, טבלי, celupkan dalam sumur ini, yang airnya memurnikan.

Dan di bait suci terdapat sebuah ruangan, yang disebut בית טבילה, "tempat perendaman", atau "ruang", di mana para imam besar mencelupkan diri pada hari pengampunan h: dan selain itu, ada sepuluh bejana perunggu, yang dibuat oleh Salomo; dan setiap bejana menampung empat puluh bak air, dan masing-masing memiliki ukuran empat hasta lebar dan panjang, cukup untuk perendaman seluruh tubuh seorang pria; dan kepada ini Herbanus i orang Yahudi tampaknya memperhatikan, ketika ia berkata, bahwa di bagian luar bait suci Salomo, ada λουτηρης, "bejana", di setiap sisi, (atau di sekeliling), yang bebas, atau terbuka, untuk digunakan oleh semua; untuk yang itu, ia berpikir, nabi Yesaya diperhatikan, dalam Isa 1:16. Itu diperuntukkan bagi para imam, baik untuk mencuci tangan dan kaki mereka, maupun untuk mencuci persembahan bakar; lihat Kel 30:18 k: dan mereka juga diwajibkan, sangat sering, untuk mandi, atau mencelupkan seluruh tubuh mereka dalam air; karena jika seorang imam pergi keluar dari bait suci untuk sementara waktu untuk berbicara dengan seorang teman, טעון טבילה, "ia diwajibkan untuk mencelup"; dan jika ia mengangguk, ia diwajibkan untuk mencuci tangan dan kakinya; tetapi jika ia tidur, ia diwajibkan untuk mencelupkan diri; ya, seorang tidak boleh masuk ke pelataran, atau untuk beribadah, meskipun ia sudah bersih, עד שהוא טובל, "sampai ia mencelupkan diri" l. Tambahkan kepada ini, bahwa ada lautan cairan juga untuk para imam untuk mencuci, 2Taw 4:6 yang dilakukan dengan perendaman; di mana salah satu komentator Yahudi m memiliki kata-kata ini:

"lautan itu adalah לטבילת, "untuk perendaman" para imam; karena di tengahnya, mereka mencelupkan diri dari ketidakbersihan mereka; tetapi dalam Talmud Yerusalem n ada sebuah keberatan, apakah itu bukan sebuah wadah? seolah-olah dikatakan, bagaimana mereka bisa "mencelup" di dalamnya, karena apakah itu bukan sebuah wadah? dan tidak ada "perendaman" dalam wadah: R. Yoshua ben Levi menjawab, sebuah pipa air dipasang ke sana dari mata air Etam, dan kaki-kaki lembu, (yang berada di bawah lautan cairan), terbuka di pomegranate; sehingga seolah-olah berasal dari bawah tanah, dan airnya datang kepadanya, dan masuk, serta naik, melalui jalan kaki lembu, yang terbuka di bawah mereka, dan berlubang.

Alasan keberatan tersebut adalah, karena berendam, atau mencelup untuk pemurnian, tidak dilakukan dalam wadah, tetapi di kumpulan, atau kolam air di tanah; dan keberatan yang sama dihilangkan, dengan mengamati, bahwa pipa dipasang dari mata air Etam, yang menyuplai air mata air atau mengalir; sehingga lautan cairan, dan bejana-bejana tersebut, dianggap sama seperti kolam atau sumber air, dan cocok untuk perendaman. Lautan ini memiliki ukuran sepuluh hasta dari pinggir ke pinggir, dan tinggi lima hasta, dan menampung dua ribu bak, 1Raj 7:23. Ya, tiga ribu, seperti yang tercantum dalam 2Taw 6:5 dan setiap bejana menampung empat puluh bak, 1Raj 7:38 dan setiap bak menampung empat galon setengah, dan antara tujuh dan delapan galon ukuran anggur. Dan perlu diperhatikan, bahwa juga ada di Yerusalem kolam Bethesda, ke dalamnya orang-orang turun pada waktu tertentu, Yoh 5:1 dan kolam Siloam, di mana orang-orang mandi, dan mencelupkan diri, pada kesempatan tertentu; lihat Gill pada Yoh 9:7. Jadi, ada cukup kemudahan untuk baptisan dengan perendaman di tempat ini: dan pada hari yang sama, mereka ditambahkan; kepada mereka, atau kepada gereja, seperti yang tertulis di Kis 2:47 seluruh kumpulan seratus dua puluh murid; versi Arab menambahkan, "di antara orang-orang yang percaya": jumlah mereka yang ditambahkan kepada mereka, adalah sekitar tiga ribu jiwa; atau orang, laki-laki, dan wanita; dan jumlah mereka bukanlah sebuah keberatan untuk dibaptis dengan perendaman. Adapun tempat-tempat yang cocok untuk dibaptis, sudah cukup, seperti yang telah kita lihat sebelumnya; dan ada pula para pelaksana yang cukup untuk pekerjaan ini: jika hanya ada dua belas rasul, itu tak lebih dari dua ratus lima puluh pria masing-masing; dan ada dua belas tempat terpisah di bait suci, di mana mereka dapat melakukan baptisan secara bersamaan; ada sepuluh bejana, lautan cairan, dan ruang perendaman, sehingga pekerjaan itu tidak begitu berat atau sulit; tetapi selain itu, ada tujuh puluh murid, yang, sebagaimana mereka adalah pengkhotbah firman, adalah pelaksana dari tata cara ini; dan jika kita menganggap mereka semua terlibat, seperti mereka mungkin, pada waktu yang sama, baik di bait suci, atau di kolam-kolam di Yerusalem, atau di bak yang ada di rumah-rumah pribadi; mereka tidak akan memiliki lebih dari enam atau tujuh puluh orang untuk dibaptis; dan ada waktu yang cukup di siang hari untuk itu; itu hanya jam ketiga, atau pukul sembilan pagi, ketika Petrus memulai khotbahnya; dan dengan mengizinkan satu jam untuk itu, ada delapan jam lagi di siang hari, menurut perhitungan Yahudi yang terdiri dari dua belas jam dalam sehari; sehingga pekerjaan itu dapat dilakukan tanpa terburu-buru, atau sangat melelahkan; dan memang, keberatan tentang waktu itu, akan sama baiknya terhadap percikan, atau menuang, seperti halnya dengan perendaman; setidaknya perbedaannya tidak terlalu signifikan; karena bentuk kata-kata yang sama harus diucapkan dalam pelaksanaan tata cara baik dengan salah satu, maupun yang lainnya; dan seorang yang sudah siap, hampir sama cepatnya dicelupkan ke dalam air, seperti air dapat diambil, dan disiram, atau dituangkan di wajah. Selain itu, setelah semua ini, meskipun orang-orang ini ditambahkan ke gereja pada hari yang sama, itu tidak berarti bahwa mereka semua dibaptis dalam satu hari; kata-kata itu tidak memaksa kita untuk memahami seperti itu: Aku mengakui, aku berpendapat, bahwa mereka semua dibaptis dalam satu hari; dan bahwa pada hari yang sama mereka dibaptis, mereka bergabung dengan gereja; dan hari itu adalah hari Pentecost, hari di mana hukum diberikan di Gunung Sinai, dan di mana sekarang Injil diumumkan kepada orang-orang dari segala bangsa di bawah langit; hari di mana hasil pertama dipersembahkan kepada Tuhan, dan di mana sekarang hasil pertama dari kematian, kebangkitan, dan kenaikan Kristus dibawa kepada-Nya. Mari kita perhatikan urutannya, mereka pertama-tama dibaptis, dan kemudian ditambahkan ke gereja,

Gill (ID): Kis 2:42 - Dan mereka terus bertekun dalam doktrin para rasul // dan persekutuan // dan dalam pemecahan roti // dan dalam doa. Dan mereka terus bertekun dalam doktrin para rasul,.... Dan yang sama dengan doktrin Kristus, yang merupakan penyusun, pengkhotbah, dan subjeknya; sub...

Dan mereka terus bertekun dalam doktrin para rasul,.... Dan yang sama dengan doktrin Kristus, yang merupakan penyusun, pengkhotbah, dan subjeknya; substansi dari doktrin ini adalah perdamaian, pengampunan, kebenaran, dan keselamatan oleh-Nya: ini yang diterima oleh para rasul dari Kristus, dan secara konsisten diajarkan dalam pelayanan mereka; untuk alasan ini, disebut milik mereka; dan ini dipegang teguh oleh para konversi muda ini dengan senang hati; mereka tidak hanya percaya, tetapi juga merupakan pengikut yang tekun; mereka adalah pendengar yang setia; mereka terus menghadiri pelayanan para rasul, dan memegang teguh bentuk kata-kata yang sehat yang telah mereka terima dari mereka; dan tetap teguh dalam iman Injil, meskipun menghadapi semua celaan yang dilemparkan kepadanya, dan penderitaan yang mereka alami karenanya:

dan persekutuan; dengan para rasul dan orang-orang kudus lainnya, dalam percakapan spiritual dengan mereka, secara pribadi, dan dalam persekutuan dengan mereka di meja Tuhan di depan umum: dan demikianlah Vulgate Latin membacakan klausa ini, berkaitan dengan yang berikut, yaitu, "dalam komunikasi pemecahan roti"; yang juga sejalan dengan versi Suriah, dan "mereka berkomunikasi dalam doa, dan dalam pemecahan ekaristi"; meskipun tampaknya lebih baik untuk memahami ini sebagai cabang persekutuan atau komunikasi yang terpisah, dan dapat lebih bermaksud kemurahan hati dan kedermawanan, dalam pengertian di mana istilah ini digunakan, Rom 15:26 dan dengan demikian mengekspresikan kontribusi mereka yang konstan terhadap dukungan para rasul, sebagai pelayan firman dan anggota gereja yang miskin; sebuah kewajiban yang, dalam kedua cabangnya, menjadi tanggung jawab bagi mereka yang memiliki kemampuan untuk melakukannya, dan yang dicontohkan oleh orang-orang Kristen pertama ini:

dan dalam pemecahan roti; atau "dari ekaristi": sebagaimana versi Suriah menerjemahkannya, yang merupakan nama biasa di kalangan orang-orang kuno untuk perjamuan Tuhan; dan yang tampaknya dimaksudkan di sini, dan bukan makan roti biasa, atau makanan umum; mengingat ini disebutkan di sini bersama dengan latihan keagamaan: dan meskipun orang Yahudi biasa memulai makanan mereka dengan pemecahan roti, namun seluruh hidangan, atau makanan, tidak pernah disebut dengan nama itu oleh mereka; dan untuk alasan apa orang-orang kudus ini seharusnya dipuji karena menjaga makanan biasa mereka, tidak dapat dikatakan, kecuali untuk menunjukkan kebersamaan, kesepakatan, dan kasih persaudaraan mereka dalam makan bersama; dan hal ini tidak disebutkan di sini, tetapi dalam Kis 2:46 di mana ini disebutkan sebagai sesuatu yang terpisah dari ini: tampaknya lebih tepat untuk mengatakan, bahwa mereka konsisten di meja Tuhan, menjaga tempat mereka di sana, dan hadir dengan layak setiap kali tata cara itu dilaksanakan:

dan dalam doa: tidak hanya di tempat pribadi mereka, dan di keluarga mereka, tetapi di gereja; dalam doa-doa publik gereja, mereka memperhatikan semua kesempatan semacam ini, dan dengan senang hati merangkulnya.

Gill (ID): Kis 2:43 - dan banyak keajaiban dan tanda dilakukan oleh para rasul Atas setiap penduduk Yerusalem, setidaknya pada banyak dari mereka; dan pada semua, atau sebagian besar dari mereka yang melihat dan mendengar hal-hal...

Atas setiap penduduk Yerusalem, setidaknya pada banyak dari mereka; dan pada semua, atau sebagian besar dari mereka yang melihat dan mendengar hal-hal ini; yang mendengar para rasul berbicara dengan berbagai bahasa, dan Petrus berkhotbah dengan cara yang luar biasa, serta melihat begitu banyak ribu orang pada saat yang bersamaan memeluk Injil Kristus dan mengaku namanya, ketika itu, karena penyalibannya yang terjadi beberapa minggu yang lalu, berada di bawah celaan dan aib yang terbesar; dan sejumlah besar orang dibaptis dalam air; dan juga karena mukjizat yang dilakukan oleh para rasul, seperti yang telah disebutkan. Versi Ethiopia sangat aneh, "dan semua binatang takut pada para rasul": seolah-olah makhluk-makhluk buas pun merasa kagum kepada mereka:

dan banyak keajaiban dan tanda dilakukan oleh para rasul: versi Latin Vulgata dan Suriah menambahkan, "di Yerusalem"; seperti mengusir setan, menyembuhkan orang sakit, membuat yang pincang berjalan, dll. yang dijanjikan oleh Kristus akan dilakukan oleh mereka; dan yang diperlukan untuk mengonfirmasi Injil, dan misi para rasul untuk memberitakannya. Versi Latin Vulgata menambahkan klausa lain, yang mirip dengan bagian pertama dari teks, "dan ketakutan yang besar meliputi semua": dan naskah Aleksandria, serta beberapa naskah lainnya, membaca, "di Yerusalem, ada ketakutan yang besar atas semua."

Gill (ID): Kis 2:44 - Dan semua yang percaya bersatu // dan memiliki semua hal yang sama. Dan semua yang percaya bersatu,.... Tidak di satu tempat, karena tidak ada satu rumah pun yang bisa menampung mereka semua, jumlah mereka kini sudah b...

Dan semua yang percaya bersatu,.... Tidak di satu tempat, karena tidak ada satu rumah pun yang bisa menampung mereka semua, jumlah mereka kini sudah begitu besar; tetapi mereka "sepakat bersama", seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab: semua orang percaya ini memiliki satu pikiran dan penilaian, dalam hal doktrin, mereka sepakat dalam pandangan dan prinsip-prinsip agama mereka; dan mereka satu hati dan jiwa, saling peduli satu sama lain, serta saling membantu dalam hal duniawi, maupun rohani:

dan memiliki semua hal yang sama: yaitu, harta duniawi mereka, kepemilikan dan kekayaan mereka; tidak ada orang yang menganggap sesuatu khusus miliknya sendiri; dan apapun yang dimilikinya, saudaranya dipersilahkan untuk mengambil dan menggunakannya dengan bebas, seolah-olah itu adalah miliknya sendiri.

Gill (ID): Kis 2:45 - Dan menjual harta benda dan barang-barang mereka // dan membaginya kepada semua orang // sesuai dengan kebutuhan setiap orang. Dan menjual harta benda dan barang-barang mereka..... Rumah-rumah dan tanah mereka, ladang dan kebun anggur mereka, barang-barang mereka, baik bergera...

Dan menjual harta benda dan barang-barang mereka..... Rumah-rumah dan tanah mereka, ladang dan kebun anggur mereka, barang-barang mereka, baik bergerak maupun tidak bergerak:

dan membaginya kepada semua orang; yang merupakan bagian dari masyarakat mereka, bukan untuk orang lain:

sesuai dengan kebutuhan setiap orang: orang kaya menjual harta mereka, dan membaginya di antara orang miskin, atau memberikan bagian dari harta tersebut sesuai dengan kebutuhan mendesak mereka saat itu. Ini dilakukan oleh orang Yahudi, dan hanya oleh orang Yahudi; yang, ketika mereka menerima Injil Kristus, diberitahu bahwa kehancuran kota dan bangsa mereka sudah dekat; dan oleh karena itu mereka menjual harta mereka terlebih dahulu, dan menggunakannya untuk tujuan ini; yang diperlukan untuk mendukung Injil di Yudea, dan untuk menyebarkannya di antara bangsa-bangsa lain: tetapi tidak boleh dijadikan sebagai preseden, atau contoh di masa mendatang; dan tidak pernah ada hal semacam itu diusulkan kepada gereja-gereja Kristen, atau disarankan oleh salah satu dari para rasul.

Gill (ID): Kis 2:46 - Dan mereka terus melakukannya setiap hari dengan sepakat di dalam bait suci // dan memecah-mecahkan roti dari rumah ke rumah // mereka makan dengan suka cita // dan kesatuan hati. Dan mereka terus melakukannya setiap hari dengan sepakat di dalam bait suci,.... Setiap hari mereka pergi ke bait suci, pada waktu doa, atau kapan pun...

Dan mereka terus melakukannya setiap hari dengan sepakat di dalam bait suci,.... Setiap hari mereka pergi ke bait suci, pada waktu doa, atau kapan pun ada ibadah yang harus dilakukan; ini adalah praktik mereka yang konstan, dan mereka sepakat dalam hal ini:

dan memecah-mecahkan roti dari rumah ke rumah; baik melaksanakan perjamuan Tuhan di rumah-rumah pribadi, seperti yang dilakukan orang Yahudi pada perayaan Paskah mereka, kadang-kadang melaksanakannya di satu rumah, dan kadang-kadang di rumah yang lain; atau karena jumlah mereka yang begitu banyak, sehingga satu rumah tidak dapat menampung mereka, mereka membagi diri ke dalam kelompok-kelompok yang lebih kecil; dan ada yang berkumpul, dan menerima perintah itu di satu rumah, dan yang lain di rumah yang lain: atau ini dapat dipahami sebagai makanan bersama yang mereka makan bersama di rumah satu sama lain dengan kasih dan persahabatan yang besar; karena

mereka makan dengan suka cita; dengan rasa syukur yang besar kepada Tuhan atas rahmat-Nya untuk makanan sehari-hari mereka, mengakui bahwa semua itu berasal dari-Nya, dan bahwa mereka tidak layak menerimanya, serta dengan penuh keceriaan dan keramahan satu sama lain, tanpa mengeluh dan meratapi nasib mereka, atau saling iri, atau merasa cemburu terhadap apa yang dinikmati oleh masing-masing:

dan kesatuan hati; tanpa penipuan dan kepura-puraan; baik dalam ucapan syukur mereka kepada Tuhan, atau dalam sambutan dan penerimaan satu sama lain; dan dengan ketulusan, keterbukaan, dan kejujuran yang besar di hadapan Tuhan, dan satu sama lain. Versi Siria mengaitkan klausa ini dengan awal ayat berikutnya, "dengan kesatuan hati, memuji Tuhan".

Gill (ID): Kis 2:47 - Memuji Tuhan // memiliki favor di antara semua orang // dan Tuhan menambahkan kepada gereja setiap hari mereka yang harus diselamatkan Memuji Tuhan,.... Tidak hanya untuk rahmat dan kenikmatan sementara yang mereka nikmati dalam cara yang begitu menyenangkan dan nyaman; tetapi juga un...

Memuji Tuhan,.... Tidak hanya untuk rahmat dan kenikmatan sementara yang mereka nikmati dalam cara yang begitu menyenangkan dan nyaman; tetapi juga untuk rahmat spiritual mereka, bahwa Tuhan berkenan memanggil mereka dengan kasih karunia-Nya, dan mewahyukan Kristus kepada mereka, serta mengampuni mereka yang telah menjadi pendosa yang sangat rendah, memberi mereka nama, dan tempat di rumah-Nya, serta memberikan mereka peraturan-peraturan-Nya, dan pergaulan yang sesuai dan menyenangkan seperti para santo yang mereka miliki kebersamaan:

memiliki favor di antara semua orang; mereka tidak hanya bersikap dengan kasih yang tulus dan benar satu sama lain dalam keadaan gereja mereka, tetapi juga dengan kebijaksanaan, kesopanan, dan keramahan kepada mereka yang di luar, dan bertindak dengan cara yang sesuai dengan profesi yang mereka buat, sehingga mereka mendapatkan goodwill dari sebagian besar orang:

dan Tuhan menambahkan kepada gereja setiap hari mereka yang harus diselamatkan: sebagian melalui pergaulan para konversi muda ini, dan terutama melalui pelayanan firman, banyak jiwa dimenangkan dan diperoleh untuk Kristus, yang dibangkitkan, dan dikonversi, yang hatinya Tuhan condongkan untuk menyerahkan diri mereka kepada gereja, dan berjalan dengan mereka dalam semua peraturan dan perintah Tuhan; dan mereka adalah orang-orang yang dipilih Tuhan untuk keselamatan melalui Yesus Kristus, dan yang telah ditebus dengan darah-Nya yang berharga, dan yang kini telah dilahirkan kembali dan dikuduskan oleh Roh Tuhan, dan karenanya pasti akan diselamatkan; yang tidak selalu terjadi pada orang-orang yang ditambahkan ke gereja, banyak di antara mereka tidak memiliki akar dari perkara itu dalam diri mereka, dan dengan demikian jatuh away; tetapi merupakan orang-orang yang ditambahkan oleh Tuhan, karena ada perbedaan antara ditambahkan oleh Tuhan, dan ditambahkan oleh manusia.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 2:1-4 - Hari Pentakosta Di antara janji tentang Mesias (bahkan yang paling belakangan dari janji-ja...

Matthew Henry: Kis 2:5-13 - Hari Pentakosta Hari Pentakosta ( Kis 2:5-13) ...

Matthew Henry: Kis 2:14-36 - Khotbah Petrus di Yerusalem Khotbah Petrus di Yerusalem ( Kis 2:14-36) ...

Matthew Henry: Kis 2:37-41 - Khotbah Petrus di Yerusalem Khotbah Petrus di Yerusalem ( Kis 2:37-41) ...

Matthew Henry: Kis 2:42-47 - Persekutuan Murid-murid Persekutuan Murid-murid ( Kis 2:42-47) ...

SH: Kis 2:1-13 - Roh Kudus tercurah (Minggu, 23 Mei 1999) Roh Kudus tercurah Roh Kudus tercurah Sebelum terangkat ke sorga, Yesus berjanji akan mencurahkan Roh ...

SH: Kis 2:1-13 - Bukan api gadungan (Minggu, 8 Juni 2003) Bukan api gadungan Bukan api gadungan. Manusia memang kreatif. Misalnya membuat api unggun dalam r...

SH: Kis 2:1-13 - Kuasa yang dari Atas (Minggu, 31 Mei 2009) Kuasa yang dari Atas Judul: Kuasa yang dari Atas Ucapan selamat apa yang tepat diucapkan kepada sesama...

SH: Kis 2:1-13 - Mau fenomena saja? (Minggu, 23 Mei 2010) Mau fenomena saja? Judul: Mau fenomena saja? Roh Kudus adalah sebutan yang ditujukan kepada Pribadi Ke...

SH: Kis 2:1-13 - Penekanan Pentakosta (Minggu, 12 Juni 2011) Penekanan Pentakosta Judul: Penekanan Pentakosta Pentakosta pada zaman Perjanjian Baru adalah hari tur...

SH: Kis 2:1-13 - Pentakosta = pesta panen (Minggu, 8 Juni 2014) Pentakosta = pesta panen Judul: Pentakosta = pesta panen Dalam ...

SH: Kis 2:1-13 - Pentakosta (Minggu, 24 Mei 2015) Pentakosta Judul: Pentakosta Pada hari Pentakosta (Hari raya Tujuh Minggu atau Penuaian), semua pengik...

SH: Kis 2:1-13 - Turunnya Roh Kudus (Minggu, 20 Mei 2018) Turunnya Roh Kudus Pentakosta adalah Hari Raya Panen Gandum orang Yahudi, yang jatuh pada hari kelima puluh setel...

SH: Kis 2:1-13 - Ceritakanlah Perbuatan Allah (Minggu, 19 Mei 2024) Ceritakanlah Perbuatan Allah Pentakosta adalah satu dari tiga hari raya utama yang dirayakan umat Allah di dalam ...

SH: Kis 2:1-4 - Dipenuhi Roh Kudus (Sabtu, 29 Mei 2010) Dipenuhi Roh Kudus Judul: Dipenuhi Roh Kudus Jika hidup orang yang di dalam Yesus Kristus telah didiam...

SH: Kis 2:1-11 - Berkata tentang Perbuatan Besar Allah (Minggu, 15 Mei 2016) Berkata tentang Perbuatan Besar Allah Para murid bersama semua orang percaya sedang berkumpul di suatu tempat (1)...

SH: Kis 2:14-36 - Bersaksi dengan berani (Senin, 24 Mei 1999) Bersaksi dengan berani Bersaksi dengan berani. Ketika banyak orang menyangka bahwa para rasul itu mabu...

SH: Kis 2:14-21 - Argumen pertama (Senin, 9 Juni 2003) Argumen pertama Argumen pertama. Orang-orang Yerusalem bertanya, mengapa para murid dapat melakuka...

SH: Kis 2:14-28 - Kuasa memberitakan Injil (Minggu, 7 Juni 2009) Kuasa memberitakan Injil Judul: Kuasa memberitakan Injil Apa tuduhan yang sering diarahkan pada orang-...

SH: Kis 2:14-28 - Fitnah dibalas kebenaran (Senin, 13 Juni 2011) Fitnah dibalas kebenaran Judul: Fitnah dibalas kebenaran Fitnah lebih kejam daripada pembunuhan. Fitna...

SH: Kis 2:14-40 - Penggenapan Nubuat (Senin, 21 Mei 2018) Penggenapan Nubuat Jika kata "Alkitab" dipahami dari sisi bahasa Arab, maka Alkitab dapat dimaknai sebagai Kitab ...

SH: Kis 2:22-36 - Alasan yang terutama (Selasa, 10 Juni 2003) Alasan yang terutama Alasan yang terutama. Yesus dari Nazaret adalah Tuhan dan Kristus/Mesias (ayat ...

SH: Kis 2:29-40 - Kuasa Allah melalui Firman-Nya (Senin, 8 Juni 2009) Kuasa Allah melalui Firman-Nya Judul: Kuasa Allah melalui Firman-Nya Apa yang membuat orang yang mende...

SH: Kis 2:29-40 - Merespons firman Tuhan (Selasa, 14 Juni 2011) Merespons firman Tuhan Judul: Merespons firman Tuhan Ada banyak respons ketika jemaat mendengar kebena...

SH: Kis 2:37-47 - Menerima pengampunan dan karunia Roh Kudus (Selasa, 25 Mei 1999) Menerima pengampunan dan karunia Roh Kudus Menerima pengampunan dan karunia Roh Kudus. Setelah Petrus ...

SH: Kis 2:37-47 - J+1, H+1 dan M+1 (Rabu, 11 Juni 2003) J+1, H+1 dan M+1 J+1, H+1 dan M+1. Sebuah topan tidak dapat dikatakan sebuah topan, bila tidak men...

SH: Kis 2:37-39 - Iman dan Pertobatan (Sabtu, 21 Maret 2009) Iman dan Pertobatan Judul: Iman dan Pertobatan Apakah syarat utama yang Tuhan tuntut apabila kita ingi...

SH: Kis 2:41-47 - Kuasa dalam persekutuan umat (Selasa, 9 Juni 2009) Kuasa dalam persekutuan umat Judul: Kuasa dalam persekutuan umat Apa yang menjadi kunci pertumbuhan ge...

SH: Kis 2:41-47 - Gereja yang bertumbuh (Rabu, 15 Juni 2011) Gereja yang bertumbuh Judul: Gereja yang bertumbuh Gereja yang sehat adalah gereja yang bertumbuh seca...

SH: Kis 2:41-47 - Persekutuan Umat Allah (Selasa, 22 Mei 2018) Persekutuan Umat Allah Sejak turunnya Roh Kudus terjadi perubahan dahsyat dalam kelompok orang percaya. Komunitas...

SH: Kis 2:42 - Doa dan Firman (Sabtu, 10 Juli 2010) Doa dan Firman Judul: Doa dan Firman Hakikat atau sifat terdalam kita seharusnya juga menjadi ciri kit...

Utley: Kis 2:1-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:1-4...

Utley: Kis 2:5-13 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:5-13...

Utley: Kis 2:14-21 - --NASKAH NASB (UPDATED):Kis 2: 14-21...

Utley: Kis 2:22-28 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:22-28...

Utley: Kis 2:29-36 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:29-36...

Utley: Kis 2:37-42 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:37-42...

Utley: Kis 2:43-47 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 2:43-47...

Topik Teologia: Kis 2:1 - -- Roh Kudus Roh yang Memenuhi Kel 31:3 ...

Topik Teologia: Kis 2:2 - -- Roh Kudus Roh yang Memenuhi Kel 31:3 ...

Topik Teologia: Kis 2:3 - -- Roh Kudus Roh yang Memenuhi Kel 31:3 ...

Topik Teologia: Kis 2:4 - -- Roh Kudus Roh yang Memenuhi Kel 31:3 ...

Topik Teologia: Kis 2:13 - -- Dosa Para Pendosa Tidak Sopan 2Ra 19:16 ...

Topik Teologia: Kis 2:14 - -- Gereja Langkah-langkah Korektif yang Dilakukan Gereja Gereja Memakai Perjanjian Lama Perjanjian Lama Menjelaskan P...

Topik Teologia: Kis 2:17 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Flesh (Tubuh, Man, Oran...

Topik Teologia: Kis 2:18 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita dan Peranannya Dalam Agama Wanita Dalam Jemaat yang Mula-mula Wanita-wanita Menerima R...

Topik Teologia: Kis 2:19 - -- Gereja Langkah-langkah Korektif yang Dilakukan Gereja Gereja Memakai Perjanjian Lama Perjanjian Lama Menjelaskan P...

Topik Teologia: Kis 2:21 - -- Yesus Kristus Nama Kristus Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus Orang-orang Percaya Memoho...

Topik Teologia: Kis 2:22 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Kehidupan Yesus ...

Topik Teologia: Kis 2:23 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Mahatahu Kej 6:...

Topik Teologia: Kis 2:24 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Kehidupan Yesus ...

Topik Teologia: Kis 2:26 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Kis 2:27 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Yang Kudus dari Allah ...

Topik Teologia: Kis 2:31 - -- Yesus Kristus Yesus Memiliki Tubuh Jasmaniah Yoh 1:14 ...

Topik Teologia: Kis 2:32 - -- Allah yang Berpribadi Allah sebagai Tritunggal Ketritunggalan Allah Tritunggal dalam Pengajaran Perjanjian Baru ...

Topik Teologia: Kis 2:33 - -- Allah yang Berpribadi Bapa Ula 1:30-31 ...

Topik Teologia: Kis 2:34 - -- Keselamatan Kebangkitan Kristus sebagai Peristiwa Keselamatan Makna Kebangkitan Kristus Orang-orang Percaya Dibena...

Topik Teologia: Kis 2:36 - -- Allah yang Berpribadi Natur Allah sebagai Pribadi Allah itu Aktif Allah Aktif dalam Kehidupan Yesus ...

Topik Teologia: Kis 2:37 - -- Roh Kudus Roh Kudus dalam Gereja Kedatangan dan Baptisan Roh Dimanifestasikan di dalam Kehidupan Orang Percaya ...

Topik Teologia: Kis 2:38 - -- Allah yang Berpribadi Allah sebagai Tritunggal Ketritunggalan Allah Tritunggal dalam Pengajaran Perjanjian Baru ...

Topik Teologia: Kis 2:39 - -- Allah yang Berpribadi Allah sebagai Tritunggal Ketritunggalan Allah Tritunggal dalam Pengajaran Perjanjian Baru ...

Topik Teologia: Kis 2:40 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa Para Pendosa adalah Angkata...

Topik Teologia: Kis 2:41 - -- Roh Kudus Roh Kudus dalam Gereja Kedatangan dan Baptisan Roh Dimanifestasikan di dalam Kehidupan Orang Percaya ...

Topik Teologia: Kis 2:42 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Tujuan Mujizat...

Topik Teologia: Kis 2:43 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Mujizat-mujizat sebagai Pemeliharaan Khusus dari Allah Tujuan Mujizat...

Topik Teologia: Kis 2:44 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

Topik Teologia: Kis 2:46 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...

Topik Teologia: Kis 2:47 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Memuji Allah Contoh-contoh Memuji Allah ...

TFTWMS: Kis 2:1-4 - Permulaan Kerajaan/gereja PERMULAAN KERAJAAN/GEREJA (Kis 2:1-4) Yesaya telah mengatakan bahwa &...

TFTWMS: Kis 2:16-21 - Nubuatan Yoel NUBUATAN YOEL (Kis 2:16-21) Petrus lalu menjelaskan bahwa apa yang ...

TFTWMS: Kis 2:22-24 - Pribadi Yesus PRIBADI YESUS (Kis 2:22-24) Setelah Petrus memberitahu para pendeng...

TFTWMS: Kis 2:25-31 - Nubuatan Daud NUBUATAN DAUD (Kis 2:25-31) Ketika Petrus mengatakan "Allah me...

TFTWMS: Kis 2:32 - Pernyataan Para Rasul PERNYATAAN PARA RASUL (Kis 2:32) Bukti Petrus yang pertama adalah kesaksian ...

TFTWMS: Kis 2:33 - Kehadiran Roh KEHADIRAN ROH (Kis 2:33) Bukti Petrus yang kedua adalah pelbagai mujizat yan...

TFTWMS: Kis 2:34-36 - Bukti Kitab Suci BUKTI KITAB SUCI (Kis 2:34-36) Petrus telah memperkenalkan pemikira...

TFTWMS: Kis 2:37 - Dengan Percaya Kepada Kristus DENGAN PERCAYA KEPADA KRISTUS (Kis 2:37) Ketika Petrus menyimpulkan pengajar...

TFTWMS: Kis 2:38-41 - Dengan Mentaati Kristus DENGAN MENTAATI KRISTUS (Kis 2:38-41) Sama seperti kita tidak dapat...

TFTWMS: Kis 2:41 - Dengan Segera Mentaati Kristus DENGAN SEGERA MENTAATI KRISTUS (Kis 2:41) Kita belum memperhatikan akhir dar...

TFTWMS: Kis 2:41-47 - Dengan Ditambahkan Ke Dalam Gereja Kristus DENGAN DITAMBAHKAN KE DALAM GEREJA KRISTUS (Kis 2:41, 47) Sebelum k...

TFTWMS: Kis 2:42 - Gereja Yang Beribadah GEREJA YANG BERIBADAH (Kis 2:42) Begitu ketiga ribu orang itu selesai dibapt...

TFTWMS: Kis 2:43 - Gereja Yang Saleh GEREJA YANG SALEH (Kis 2:43) Setelah memberikan pernyataan singkat tentang t...

TFTWMS: Kis 2:44-45 - Gereja Yang Tidak Egois GEREJA YANG TIDAK EGOIS (Kis 2:44, 45) Ayat ...

TFTWMS: Kis 2:46-47 - Gereja Yang Bersukacita GEREJA YANG BERSUKACITA (Kis 2:46, 47) Ayat ...

TFTWMS: Kis 2:46-47 - Gereja Yang Berbagi GEREJA YANG BERBAGI (Kis 2:46, 47) Persekutuan dan kegairahan yang ...

Constable (ID): Kis 2:1-41 - --5. Kelahiran gereja 2:1-41 ...

Constable (ID): Kis 2:1-4 - --Turunnya Roh 2:1-4 Lukas memperkenalkan permulaan pe...

Constable (ID): Kis 2:5-13 - --Kekaguman para penonton 2:5-13 ...

Constable (ID): Kis 2:14-41 - --Khotbah Pentakosta Petrus 2:14-41 "Kejadian yang luar...

Constable (ID): Kis 2:14-21 - --Pembelaan Petrus 2:14-21 ...

Constable (ID): Kis 2:22-36 - --Pernyataan Peter 2:22-36 Dalam bagian pidatonya in...

Constable (ID): Kis 2:37-41 - --Dorongan Peter 2:37-41 ...

Constable (ID): Kis 2:42-47 - --6. Keadaan awal gereja 2:42-47 Lukas kini beralih ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) "BERMULA DI YERUSALEM" (Kis 2:1-13) Beberapa pasal di Alki...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 2:1-13) Kita akan angkat lagi kajian kita tentang ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 KJV menulis "bermula di Yerusalem." (Huruf miring oleh saya.) Yang digunakan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) AWAL PEMBERITAAN INJIL SECARA PENUH (Kis 2:14-36) Kadang-kadang kit...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 2:14-36) Sekali lagi kita merasa enggan meninggalka...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat "Injil" dalam Daftar Kata. 2 Kata "kesebelas&q...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) BAGAIMANA TIGA RIBU ORANG DISELAMATKAN! (Kis 2:37-41, 47) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 2:37-41, 47) Pada hari Pentakosta, orang b...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Edgar J. Goodspeed, The New Testament: An American Translation. RSV menulis "pemberitaan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) GEREJA YANG SAYA SUKA MENJADI ANGGOTANYA (Kis 2:42-47) Dalam pelaja...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 2:42-47) Tidakkah suatu hal yang sungguh-sungguh ba...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 KJV menulis "pengajaran rasul-rasul." Kata Yunani yang diterjemahkan "doktrin&q...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA