odin <5604>
wdin odin
Pelafalan | : | o-deen' |
Asal Mula | : | akin to 3601 |
Referensi | : | TDNT - 9:667,1353 |
Jenis Kata | : | n f (noun feminime) |
Dalam Yunani | : | wdin 1, wdinav 1, wdinwn 2 |
Dalam TB | : | penderitaan 2, sakit bersalin 1, sengsara 1 |
Dalam AV | : | sorrow 2, pain 1, travail 1 |
Jumlah | : | 4 |
Definisi | : |
inov, [feminin] sakit bersalin; rasa sakit, penderitaan
B.Indonesia:
1) rasa sakit melahirkan, rasa sakit persalinan, kontraksi melahirkan 2) kesengsaraan yang tak tertahankan, merujuk pada bencana parah menjelang kedatangan Sang Mesias B.Inggris:
1) the pain of childbirth, travail pain, birth pangs2) intolerable anguish, in reference to the dire calamities precede the advent of the Messiah B.Indonesia:
serupa dengan 3601; sebuah rasa sakit atau penderitaan, terutama saat melahirkan:-nyeri, kesedihan, kesulitan. lihat GREEK untuk 3601 B.Inggris:
akin to 3601; a pang or throe, especially of childbirth: KJV -- pain, sorrow, travail.see GREEK for 3601 |
Ibrani Terkait | : | משא <04856>; חבל <02256>; חבל <02256>; חול <02342>; חיל <02427>; ילד <03205>; ציר <06735> |
Cari juga "odin" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.