kecilkan semua  

Teks -- Mazmur 18:2-50 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
18:2 (#18-#3) Ya TUHAN, bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku, Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung, perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku! 18:3 (#18-#4) Terpujilah TUHAN, seruku; maka akupun selamat dari pada musuhku. 18:4 (#18-#5) Tali-tali maut telah meliliti aku, dan banjir-banjir jahanam telah menimpa aku, 18:5 (#18-#6) tali-tali dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku. 18:6 (#18-#7) Ketika aku dalam kesesakan, aku berseru kepada TUHAN, kepada Allahku aku berteriak minta tolong. Ia mendengar suaraku dari bait-Nya, teriakku minta tolong kepada-Nya sampai ke telinga-Nya. 18:7 (#18-#8) Lalu goyang dan goncanglah bumi, dan dasar-dasar gunung gemetar dan goyang, oleh karena menyala-nyala murka-Nya. 18:8 (#18-#9) Asap membubung dari hidung-Nya, api menjilat keluar dari mulut-Nya, bara menyala keluar dari pada-Nya. 18:9 (#18-#10) Ia menekukkan langit, lalu turun, kekelaman ada di bawah kaki-Nya. 18:10 (#18-#11) Ia mengendarai kerub, lalu terbang dan melayang di atas sayap angin. 18:11 (#18-#12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, ya, menjadi pondok-Nya: air hujan yang gelap, awan yang tebal. 18:12 (#18-#13) Karena sinar di hadapan-Nya hilanglah awan-awan-Nya bersama hujan es dan bara api. 18:13 (#18-#14) Maka TUHAN mengguntur di langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya. 18:14 (#18-#15) Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya, sehingga diserakkan-Nya mereka, kilat bertubi-tubi, sehingga dikacaukan-Nya mereka. 18:15 (#18-#16) Lalu kelihatanlah dasar-dasar lautan, dan tersingkaplah alas-alas dunia karena hardik-Mu, ya TUHAN, karena hembusan nafas dari hidung-Mu. 18:16 (#18-#17) Ia menjangkau dari tempat tinggi, mengambil aku, menarik aku dari banjir. 18:17 (#18-#18) Ia melepaskan aku dari musuhku yang gagah dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku. 18:18 (#18-#19) Mereka menghadang aku pada hari sialku, tetapi TUHAN menjadi sandaran bagiku; 18:19 (#18-#20) Ia membawa aku ke luar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan kepadaku. 18:20 (#18-#21) TUHAN memperlakukan aku sesuai dengan kebenaranku, Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian tanganku, 18:21 (#18-#22) sebab aku tetap mengikuti jalan TUHAN dan tidak berlaku fasik terhadap Allahku. 18:22 (#18-#23) Sebab segala hukum-Nya kuperhatikan, dan ketetapan-Nya tidaklah kujauhkan dari padaku; 18:23 (#18-#24) aku berlaku tidak bercela di hadapan-Nya, dan menjaga diri terhadap kesalahan. 18:24 (#18-#25) Karena itu TUHAN membalas kepadaku sesuai dengan kebenaranku, sesuai dengan kesucian tanganku di depan mata-Nya. 18:25 (#18-#26) Terhadap orang yang setia Engkau berlaku setia, terhadap orang yang tidak bercela Engkau berlaku tidak bercela, 18:26 (#18-#27) terhadap orang yang suci Engkau berlaku suci, tetapi terhadap orang yang bengkok Engkau berlaku belat-belit. 18:27 (#18-#28) Karena Engkaulah yang menyelamatkan bangsa yang tertindas, tetapi orang yang memandang dengan congkak Kaurendahkan. 18:28 (#18-#29) Karena Engkaulah yang membuat pelitaku bercahaya; TUHAN, Allahku, menyinari kegelapanku. 18:29 (#18-#30) Karena dengan Engkau aku berani menghadapi gerombolan, dan dengan Allahku aku berani melompati tembok. 18:30 (#18-#31) Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; janji TUHAN adalah murni; Dia menjadi perisai bagi semua orang yang berlindung pada-Nya. 18:31 (#18-#32) Sebab siapakah Allah selain dari TUHAN, dan siapakah gunung batu kecuali Allah kita? 18:32 (#18-#33) Allah, Dialah yang mengikat pinggangku dengan keperkasaan dan membuat jalanku rata; 18:33 (#18-#34) yang membuat kakiku seperti kaki rusa dan membuat aku berdiri di bukit; 18:34 (#18-#35) yang mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. 18:35 (#18-#36) Kauberikan kepadaku perisai keselamatan-Mu, tangan kanan-Mu menyokong aku, kemurahan-Mu membuat aku besar. 18:36 (#18-#37) Kauberikan tempat lapang untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah. 18:37 (#18-#38) Aku mengejar musuhku sampai kutangkap mereka, dan tidak berbalik sebelum mereka kuhabiskan; 18:38 (#18-#39) aku meremukkan mereka, sehingga mereka tidak dapat bangkit lagi; mereka rebah di bawah kakiku. 18:39 (#18-#40) Engkau telah mengikat pinggangku dengan keperkasaan untuk berperang; Engkau tundukkan ke bawah kuasaku orang yang bangkit melawan aku. 18:40 (#18-#41) Kaubuat musuhku lari dari padaku, dan orang-orang yang membenci aku kubinasakan. 18:41 (#18-#42) Mereka berteriak minta tolong, tetapi tidak ada yang menyelamatkan, mereka berteriak kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab mereka. 18:42 (#18-#43) Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan. 18:43 (#18-#44) Engkau meluputkan aku dari perbantahan rakyat; Engkau mengangkat aku menjadi kepala atas bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku; 18:44 (#18-#45) baru saja telinga mereka mendengar, mereka taat kepadaku; orang-orang asing tunduk menjilat aku. 18:45 (#18-#46) Orang-orang asing pucat layu dan keluar dari kota kubunya dengan gemetar. 18:46 (#18-#47) TUHAN hidup! Terpujilah gunung batuku, dan mulialah Allah Penyelamatku, 18:47 (#18-#48) Allah, yang telah mengadakan pembalasan bagiku, yang telah menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasaku, 18:48 (#18-#49) yang telah meluputkan aku dari pada musuhku. Bahkan, Engkau telah meninggikan aku mengatasi mereka yang bangkit melawan aku; Engkau telah melepaskan aku dari orang yang melakukan kelaliman. 18:49 (#18-#50) Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu. 18:50 (#18-#51) Ia mengaruniakan keselamatan yang besar kepada raja yang diangkat-Nya, dan menunjukkan kasih setia kepada orang yang diurapi-Nya, yaitu Daud dan kepada anak cucunya untuk selamanya."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · dunia maut the place of the dead
 · dunia orang mati the place of the dead
 · laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · Laut Asin the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · laut sampai ke laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · lautan the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · padang gurun di tepi laut the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
 · teluk Mesir the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea


Topik/Tema Kamus: Daud | Kerub | Jawab, Jawaban Doa | Gempa Bumi | Hak Istimewa Dari Orang-Orang Kudus | Teguh, Keteguhan | Tulus, Ketulusan | Raja | Benteng | Dasar | Ikat Pinggang | Kaki | Menara | Musuh | Pelihara, Pemeliharaan | Pelita | Perisai | Puji-Pujian | Rusa | Selamat, Keselamatan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mzm 18:1-50 - AKU MENGASIHI ENGKAU, YA TUHAN. Nas : Mazm 18:2-51 Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan D...

Nas : Mazm 18:2-51

Mazmur ini juga tercatat dalam pasal 2Sam 22:1-51 dengan beberapa perubahan; rupanya mazmur ini digubah pada awal pemerintahan Daud (bd. 2Sam 8:14), sebelum ia berbuat dosa yang hebat dan sangat menderita di bawah hajaran Tuhan seumur hidupnya (lih. 2Sam 12:1-14). Mazmur ini mungkin bernubuat tentang Kristus, karena Paulus mengutip ayat Mazm 18:50 sebagai menubuatkan saat itu ketika, melalui Mesias, semua bangsa akan memuji Allah (bd. Rom 15:9).

Full Life: Mzm 18:2 - BUKIT BATUKU, KUBU PERTAHANANKU, DAN PENYELAMATKU. Nas : Mazm 18:3 Metafora yang terdapat dalam ayat ini dapat dikenakan pada pergumulan terus-menerus dari orang percaya melawan kekuatan-kekuatan fi...

Nas : Mazm 18:3

Metafora yang terdapat dalam ayat ini dapat dikenakan pada pergumulan terus-menerus dari orang percaya melawan kekuatan-kekuatan fisik dan rohani masa ini. Pemeliharaan Allah terhadap kita dilukiskan oleh enam lambang.

  1. (1) "bukit batuku" -- keamanan dan jaminan di dalam kekuatan Allah yang kokoh (bd. Mazm 31:3-4; 42:10; 62:8);
  2. (2) "kubu pertahananku" -- tempat perlindungan dan keselamatan yang tidak dapat dimasuki musuh;
  3. (3) "penyelamatku" -- pelindung yang hidup;
  4. (4) "perisaiku" -- Allah yang berdiri di antara kita dan bahaya (bd. Kej 15:1);
  5. (5) "tanduk keselamatanku" -- kekuatan dan kuasa kemenangan untuk membebaskan dan menyelamatkan kita;
  6. (6) "kota bentengku" -- sebuah tempat aman untuk mengangkat di atas bahaya-bahaya kehidupan.

BIS: Mzm 18:10 - kerub kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, dan melambangkan kekuasaan TUHAN serta kehadiran-Nya.

kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, dan melambangkan kekuasaan TUHAN serta kehadiran-Nya.

BIS: Mzm 18:13 - -- Menurut sebuah naskah kuno memperdengarkan suara-Nya. Dalam naskah Ibrani ada tambahan: hujan es dan hujan api.

Menurut sebuah naskah kuno memperdengarkan suara-Nya. Dalam naskah Ibrani ada tambahan: hujan es dan hujan api.

Jerusalem: Mzm 18:1-50 - Nyanyian syukur Daud Ini sebuah nyanyian syukur oleh karena kemenangan yang diperoleh seorang raja, barangkali Daud. Mazmur ini juga terdapat dalam 2Sa 22:1-51. Pemazmur d...

Ini sebuah nyanyian syukur oleh karena kemenangan yang diperoleh seorang raja, barangkali Daud. Mazmur ini juga terdapat dalam 2Sa 22:1-51. Pemazmur dahulu mengucapkan kepercayaannya, Maz 18:2-4, lalu menggambarkan kesesakannya dahulu (pertempuran), Maz 18:5-7, dan turun tangan Tuhan yang dilukiskan sebagai penampakan Allah yang dahsyat, Maz 18:8-16, serta pertolongan Tuhan yang menyelamatkan, Maz 18:17-20. Menyeluruh sebuah renungan tentang apa sebabnya maka Tuhan menolong dan menyelamatkan, yaitu kesetiaan dan takwa raja. Maz 18:21-31. Bagian berikutnya menguraikan tentang apa yang dihasilkan pertolongan Tuhan, baik bagi raja pemenang sendiri, Maz 18:32-37, maupun bagi musuh yang dikalahkan, Maz 18:38-46. Kidung berakhir dengan sebuah seruan memuji Tuhan yang telah menolong, Maz 18:47-50, dan tetap akan mendukung keturunan Daud, Maz 18:50.

Jerusalem: Mzm 18:2 - bukit batuku Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israe...

Dalam kitab Mazmur Tuhan sering disebut "bukit batu", sebuah kiasan yang berarti: pelindung yang kokoh kuat. allah adalah "bukit batu" bagi umat Israel, Kej 49:24; Ula 32:4,15,18,37, benteng yang tak terterobos bagi orang yang setia, khususnya bagi keturunan Daud, bdk Mat 16:18. Allah adalah hadir dalam baitNya yang didirikan di atas bukit batu, 2Sa 24:18; Yes 30:29

Jerusalem: Mzm 18:2 - tanduk keselamatanku Tanduk melambangkan kekuatan, Ula 33:17; Maz 75:5; Luk 1:69, Tuhan yang menyelamatkan.

Tanduk melambangkan kekuatan, Ula 33:17; Maz 75:5; Luk 1:69, Tuhan yang menyelamatkan.

Jerusalem: Mzm 18:4 - Tali-tali maut Teks Ibrani kerap kali diperbaiki sesuai dengan 2Samuel menjadi: ombak-ombak maut. Maut ialah dunia orang mati, di perorangan dan dibandingkan dengan ...

Teks Ibrani kerap kali diperbaiki sesuai dengan 2Samuel menjadi: ombak-ombak maut. Maut ialah dunia orang mati, di perorangan dan dibandingkan dengan pemburuan yang menjerat binatang bdk, Maz 18:6

Jerusalem: Mzm 18:4 - banjir-banjir jahanam Ibrani: banjir-banjir Belial. Aselinya Belial berarti: tidak berguna, petualang. Iblis juga disebut Belial, 2Ko 6:15. Dalam dunia orang mati dibayangk...

Ibrani: banjir-banjir Belial. Aselinya Belial berarti: tidak berguna, petualang. Iblis juga disebut Belial, 2Ko 6:15. Dalam dunia orang mati dibayangkan ada sungai-sungai yang membanjir. Banjir memang tidak membawa untung, tetapi merusak saja. Karena itu banjir-banjir yang merusak melambangkan bahaya maut; Maz 32:6; 40:3; 42:8; 66:12; 69:3,15; 88:18; 130:1; Yun 2:6; Yes 30:28; Ayu 22:11. Di sini bahaya maut dibandingkan dengan sungai-sungai dunia orang mati (jahanam) yang membanjir.

Jerusalem: Mzm 18:7 - Lalu goyang Maz 18:8-18 secara tradisionil menggambarkan penampakan Allah dan badai, taufan dan gempa bumi. Begitu Ia datang menolong orang yang percaya, bdk Kel ...

Maz 18:8-18 secara tradisionil menggambarkan penampakan Allah dan badai, taufan dan gempa bumi. Begitu Ia datang menolong orang yang percaya, bdk Kel 13:22+; Kel 19:16+. Gambar semacam ini hanya sarana kesusasteraan untuk menekankan betapa ajaib pertolongan Tuhan.

Jerusalem: Mzm 18:8 - Asap dari hidung Allah ialah awan gelap, sebagaimana "api dari mulutNya" adalah halilintar.

dari hidung Allah ialah awan gelap, sebagaimana "api dari mulutNya" adalah halilintar.

Jerusalem: Mzm 18:9 - Ia menekukkan langit Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:...

Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:5.

Jerusalem: Mzm 18:10 - kerub itu adalah makhluk gaib yang menjadi kendaraan Allah, bdk Garuda dalam wayang Jawa. Dalam Kemah pertemuan, Kel 25:18+, dan kemudian dalam bait Allah, ...

itu adalah makhluk gaib yang menjadi kendaraan Allah, bdk Garuda dalam wayang Jawa. Dalam Kemah pertemuan, Kel 25:18+, dan kemudian dalam bait Allah, 1Ra 6:23 dst, ada (patung) dua kerub yang dengan sayap-sayapnya menaungi tabut perjanjian. Ini menginspirasikan nabi Yehezkiel dalam menggambarkan kendaraan Allah, Yeh 1:10, yang dibawa oleh kerub-kerub. Kerub-kerub itu dianggap takhta Tuhan, 1Sa 4:4+; 2Sa 6:2; 2Ra 19:15; Maz 80:2,99:1. Setelah bait Allah hancur kerub-kerub itu melambangkan makhluk-makhluk sorgawi. Kata yang sama dalam bahasa Asyur berarti: makhluk-makhluk (patung) yang berupa lembu jantan bersayap yang ditempatkan pada pintu gerbang kuil (dan istana) di Mesopotamia

Jerusalem: Mzm 18:10 - sayap angin Angin (badai) dibayangkan sebagai burung raksasa.

Angin (badai) dibayangkan sebagai burung raksasa.

Jerusalem: Mzm 18:12 - Karena sinar... Teks Ibrani nampaknya rusak. Cahaya Allah menembusi awan-awan yang menjadi selubungNya, Maz 18:12, dan cahaya itu di sertai hujan es dan api.

Teks Ibrani nampaknya rusak. Cahaya Allah menembusi awan-awan yang menjadi selubungNya, Maz 18:12, dan cahaya itu di sertai hujan es dan api.

Jerusalem: Mzm 18:13 - Yang Mahatinggi Bdk Maz 7:17+

Bdk Maz 7:17+

Jerusalem: Mzm 18:13 - suaraNya Teks Ibrani pada akhir ayat ini mengulang akhir Maz 18:13: hujan es dan bara api. Tidak ada dalam 2Samuel.

Teks Ibrani pada akhir ayat ini mengulang akhir Maz 18:13: hujan es dan bara api. Tidak ada dalam 2Samuel.

Jerusalem: Mzm 18:14 - panah-panahNya Ialah mata petir yang menyerakkan musuh (mereka).

Ialah mata petir yang menyerakkan musuh (mereka).

Jerusalem: Mzm 18:15 - dasar-dasar lautan Ibrani: dasar-dasar air, tetapi bdk 2Samuel. Badai Allah (hembusan nafas dari hidungNya) menghalaukan air sehingga dasar laut menjadi kelihatan. Bumi ...

Ibrani: dasar-dasar air, tetapi bdk 2Samuel. Badai Allah (hembusan nafas dari hidungNya) menghalaukan air sehingga dasar laut menjadi kelihatan. Bumi dibayangkan terapung pada lautan, tetapi juga ada tiang-tiang yang bertumpu pada dasar laut. Maka dengan dihalaukan air laut nampak pula tempat di mana tiang-tiang bumi bertumpu. Laut dibandingkan (dan dibayangkan) dengan seekor naga, sehingga dapat "dihardik", bdk Maz 74:13+.

Jerusalem: Mzm 18:28 - pelitaku dalam 2Samuel Allah sendiri disebut "pelita". Pelita yang bercahaya melambangkan hidup, keselamatan, kesejahteraan; bdk Maz 27:1+

dalam 2Samuel Allah sendiri disebut "pelita". Pelita yang bercahaya melambangkan hidup, keselamatan, kesejahteraan; bdk Maz 27:1+

Jerusalem: Mzm 18:28 - kegelapan Ini melambangkan kemalangan, kesesakan, bdk Maz 17:15+; Maz 88:18+.

Ini melambangkan kemalangan, kesesakan, bdk Maz 17:15+; Maz 88:18+.

Jerusalem: Mzm 18:29 - melompati tembok Karena bantuan Allah raja berani dan mampu menghadapi pasukan tentara musuh dan menyerang kota-kota berbenteng.

Karena bantuan Allah raja berani dan mampu menghadapi pasukan tentara musuh dan menyerang kota-kota berbenteng.

Jerusalem: Mzm 18:30 - jalanNya ialah kelakuan dan tindakan Allah yang tidak curang atau bengkok

ialah kelakuan dan tindakan Allah yang tidak curang atau bengkok

Jerusalem: Mzm 18:30 - murni Artinya: bersih dari kecurangan sehingga dapat dipercaya

Artinya: bersih dari kecurangan sehingga dapat dipercaya

Jerusalem: Mzm 18:30 - perisai Bdk Maz 3:4+.

Bdk Maz 3:4+.

Jerusalem: Mzm 18:33 - di bukit Dari atas bukit orang dapat berjuang dengan lebih baik, terlindung dan tidak terhampiri oleh musuh.

Dari atas bukit orang dapat berjuang dengan lebih baik, terlindung dan tidak terhampiri oleh musuh.

Jerusalem: Mzm 18:34 - busur tembaga Maksudnya kurang jelas. Barangkali: busur yang melepaskan anak-anak panah tembaga, Ayu 20:24; 29:20+; Ayu 30:21. Mungkin juga: sebuah busur ajaib, bus...

Maksudnya kurang jelas. Barangkali: busur yang melepaskan anak-anak panah tembaga, Ayu 20:24; 29:20+; Ayu 30:21. Mungkin juga: sebuah busur ajaib, busur sakti.

Jerusalem: Mzm 18:35 - kemurahanMu membuat aku besar Terjemahan lain (dengan perbaikan kecil): Engkau mempersering jawabanMu. Artinya: Engkau terus-menerus mendengarkan aku.

Terjemahan lain (dengan perbaikan kecil): Engkau mempersering jawabanMu. Artinya: Engkau terus-menerus mendengarkan aku.

Jerusalem: Mzm 18:40 - kubinasakan Terjemahan lain: kuperdiamkan.

Terjemahan lain: kuperdiamkan.

Jerusalem: Mzm 18:43 - perbantahan rakyat Ialah permusuhan terhadap raja di dalam negeri, bdk 2Sa 22:44 di mana terbaca: rakyatku (bangsaku).

Ialah permusuhan terhadap raja di dalam negeri, bdk 2Sa 22:44 di mana terbaca: rakyatku (bangsaku).

Jerusalem: Mzm 18:44 - menjilat Bdk Maz 72:9+.

Bdk Maz 72:9+.

Jerusalem: Mzm 18:45 - pucat layu Terjemahan lain: gugur.

Terjemahan lain: gugur.

Jerusalem: Mzm 18:48 - musuhku. Bahkan.... Teks Ibrani diperbaiki. Ia berbunyi: musuhku yang geram. Engkau...

Teks Ibrani diperbaiki. Ia berbunyi: musuhku yang geram. Engkau...

Jerusalem: Mzm 18:49 - -- Ayat ini dikutip Paulus, Rom 15:9, sebagai nubuat tentang pertobatan bangsa-bangsa lain

Ayat ini dikutip Paulus, Rom 15:9, sebagai nubuat tentang pertobatan bangsa-bangsa lain

Jerusalem: Mzm 18:49 - namaMu Bdk Maz 5:12+; Maz 8:2+.

Bdk Maz 5:12+; Maz 8:2+.

Jerusalem: Mzm 18:50 - -- Penutup ini agaknya ditambahkan untuk keperluan ibadah umat. ia mengingatkan janji-janji kepada keturunan Daud, Maz 89:2 dst; 1Sa 2:10, yang menyangku...

Penutup ini agaknya ditambahkan untuk keperluan ibadah umat. ia mengingatkan janji-janji kepada keturunan Daud, Maz 89:2 dst; 1Sa 2:10, yang menyangkut kemenangan dan keselamatan terakhir.

Ende: Mzm 18:1-50 - -- Mazmur ini menjanjikan kemenangan seorang radja. Berkat bantuan Allah ia sanggup mengalahkan musuh jang kuat sekali, hingga radja sendiri hampir kalah...

Mazmur ini menjanjikan kemenangan seorang radja. Berkat bantuan Allah ia sanggup mengalahkan musuh jang kuat sekali, hingga radja sendiri hampir kalah. Ia ditolong Jahwe karena takwanja dan kesetiaannja. Sekarang radja itu, mungkin dalam Bait-Allah, bersjukur kepada Allah.

Mazmur ini sama sadja dengan jang terdapat dalam 2Sa 22:1-51.

Ende: Mzm 18:4-5 - -- Bahasa kiasan jang berarti bahaja besar jang mengantjam. Maut dan pratala dibajangkan sebagai laut jang bergelora dan seorang pemburu.

Bahasa kiasan jang berarti bahaja besar jang mengantjam. Maut dan pratala dibajangkan sebagai laut jang bergelora dan seorang pemburu.

Ende: Mzm 18:7-15 - -- Tjampur tangan Jahwe untuk menolong dilukiskan laksana taufan hebat, gempa bumi dan guntur. Semuanja bahasa kiasan jang menitikberatkan keadjaiban per...

Tjampur tangan Jahwe untuk menolong dilukiskan laksana taufan hebat, gempa bumi dan guntur. Semuanja bahasa kiasan jang menitikberatkan keadjaiban pertolongan Jahwe. gambar sematjam ini adalah biasa dalam Kitab Sutji untuk mengambarkan penampakan Allah, bagaimana terdjadi pada kenjataannja.

Ende: Mzm 18:8 - asap dari lubang hidungNja ialah awan2 gelap.

ialah awan2 gelap.

Ende: Mzm 18:9 - dibungkukkanNja Langit itu dipikirkan sebagai sebuah kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal diatasnja. Bila Ia melangkah, maka kubah ini berbungkuk, hingga Allah d...

Langit itu dipikirkan sebagai sebuah kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal diatasnja. Bila Ia melangkah, maka kubah ini berbungkuk, hingga Allah dapat turun ditempat tertentu dibumi hendak menolong.

Ende: Mzm 18:14 - anak2 panahNja ialah halilintar.

ialah halilintar.

Ende: Mzm 18:15 - hembusan angin hidungNja ialah taufan jang hebat.

ialah taufan jang hebat.

Ende: Mzm 18:28 - Kegelapan disini berarti: kesesakan.

disini berarti: kesesakan.

Ende: Mzm 18:29 - -- Maknanja: Karena bantuan Allah radja itu sanggup mengalahkan suatu tentara dan merebut kota2 berbenteng.

Maknanja: Karena bantuan Allah radja itu sanggup mengalahkan suatu tentara dan merebut kota2 berbenteng.

Ende: Mzm 18:33 - ketinggian Diatas sebuah bukit orang dapat berdjuang dengan lebih baik dan lebih aman.

Diatas sebuah bukit orang dapat berdjuang dengan lebih baik dan lebih aman.

Ende: Mzm 18:43 - -- Maknanja: Radja telah dibebaskan baik dari musuh2 didalam negeri (bantahan rakjat) maupun dari musuh2 dari luar negeri (bangsa2).

Maknanja: Radja telah dibebaskan baik dari musuh2 didalam negeri (bantahan rakjat) maupun dari musuh2 dari luar negeri (bangsa2).

Ende: Mzm 18:50 - -- Mungkin ajat ini adalah tambahan untuk ibadat.

Mungkin ajat ini adalah tambahan untuk ibadat.

Endetn: Mzm 18:5 - ombak diperbaiki menurut 2Sa 22:5. Tertulis: "djerat2" (aj. Maz 18:6).

diperbaiki menurut 2Sa 22:5. Tertulis: "djerat2" (aj. Maz 18:6).

Endetn: Mzm 18:5 - -- Tertulis: "awan2Nja, berlalu batu es dan arang2 berapi".

Tertulis: "awan2Nja, berlalu batu es dan arang2 berapi".

Ref. Silang FULL: Mzm 18:2 - bukit batuku // kubu pertahananku // dan penyelamatku // aku berlindung // perisaiku // tanduk keselamatanku · bukit batuku: Kel 33:22; Kel 33:22 · kubu pertahananku: Mazm 28:8; 31:3,4; Yes 17:10; Yer 16:19 · dan penyelamatku: Mazm 40:18 ...

· bukit batuku: Kel 33:22; [Lihat FULL. Kel 33:22]

· kubu pertahananku: Mazm 28:8; 31:3,4; Yes 17:10; Yer 16:19

· dan penyelamatku: Mazm 40:18

· aku berlindung: Mazm 2:12; 9:10; 94:22

· perisaiku: Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1]; Mazm 28:7; 84:10; 119:114; 144:2

· tanduk keselamatanku: 1Sam 2:1; [Lihat FULL. 1Sam 2:1]; Luk 1:69; [Lihat FULL. Luk 1:69]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:3 - Terpujilah // pada musuhku · Terpujilah: 1Taw 16:25; 1Taw 16:25 · pada musuhku: Mazm 9:14; Mazm 9:14

· Terpujilah: 1Taw 16:25; [Lihat FULL. 1Taw 16:25]

· pada musuhku: Mazm 9:14; [Lihat FULL. Mazm 9:14]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:4 - Tali-tali maut // dan banjir-banjir · Tali-tali maut: Mazm 116:3 · dan banjir-banjir: Mazm 93:4; 124:4; Yes 5:30; 17:12; Yer 6:23; 51:42,55; Yeh 43:2

· Tali-tali maut: Mazm 116:3

· dan banjir-banjir: Mazm 93:4; 124:4; Yes 5:30; 17:12; Yer 6:23; 51:42,55; Yeh 43:2

Ref. Silang FULL: Mzm 18:5 - perangkap-perangkap maut · perangkap-perangkap maut: Ams 13:14

· perangkap-perangkap maut: Ams 13:14

Ref. Silang FULL: Mzm 18:6 - dalam kesesakan // kepada Tuhan // mendengar suaraku // kepada-Nya sampai · dalam kesesakan: Ul 4:30; Ul 4:30 · kepada Tuhan: Mazm 30:3; 99:6; 102:3; 120:1 · mendengar suaraku: Mazm 66:19; 116:1 ·...

· dalam kesesakan: Ul 4:30; [Lihat FULL. Ul 4:30]

· kepada Tuhan: Mazm 30:3; 99:6; 102:3; 120:1

· mendengar suaraku: Mazm 66:19; 116:1

· kepada-Nya sampai: Ayub 16:18; [Lihat FULL. Ayub 16:18]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:7 - Lalu goyang // dan goncanglah // gunung gemetar // menyala-nyala murka-Nya · Lalu goyang: Mazm 97:4; Yes 5:25; 64:3 · dan goncanglah: Hak 5:4; Hak 5:4 · gunung gemetar: Hak 5:5; Hak 5:5 · menyala-n...

· Lalu goyang: Mazm 97:4; Yes 5:25; 64:3

· dan goncanglah: Hak 5:4; [Lihat FULL. Hak 5:4]

· gunung gemetar: Hak 5:5; [Lihat FULL. Hak 5:5]

· menyala-nyala murka-Nya: Ayub 9:5; [Lihat FULL. Ayub 9:5]; Yer 10:10

Ref. Silang FULL: Mzm 18:8 - dari hidung-Nya // api // mulut-Nya, bara · dari hidung-Nya: Ayub 41:11; Ayub 41:11 · api: Kel 15:7; Kel 15:7; Kel 19:18; Kel 19:18; Ayub 41:12; Ayub 41:12; Mazm 50:3; 97:3; Da...

· dari hidung-Nya: Ayub 41:11; [Lihat FULL. Ayub 41:11]

· api: Kel 15:7; [Lihat FULL. Kel 15:7]; Kel 19:18; [Lihat FULL. Kel 19:18]; Ayub 41:12; [Lihat FULL. Ayub 41:12]; Mazm 50:3; 97:3; Dan 7:10

· mulut-Nya, bara: Ams 25:22; Rom 12:20

Ref. Silang FULL: Mzm 18:9 - lalu turun // kekelaman · lalu turun: Kej 11:5; Kej 11:5; Mazm 57:4; Mazm 57:4 · kekelaman: Kel 20:21; Kel 20:21; Ul 33:26; Ul 33:26; Mazm 104:3; Mazm 104:3

· lalu turun: Kej 11:5; [Lihat FULL. Kej 11:5]; Mazm 57:4; [Lihat FULL. Mazm 57:4]

· kekelaman: Kel 20:21; [Lihat FULL. Kel 20:21]; Ul 33:26; [Lihat FULL. Ul 33:26]; Mazm 104:3; [Lihat FULL. Mazm 104:3]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:10 - mengendarai kerub // dan melayang // sayap angin · mengendarai kerub: Kej 3:24; Kej 3:24; Yeh 10:18 · dan melayang: Ul 33:26; Ul 33:26 · sayap angin: Mazm 104:3

· mengendarai kerub: Kej 3:24; [Lihat FULL. Kej 3:24]; Yeh 10:18

· dan melayang: Ul 33:26; [Lihat FULL. Ul 33:26]

· sayap angin: Mazm 104:3

Ref. Silang FULL: Mzm 18:11 - menjadi persembunyian-Nya // menjadi pondok-Nya · menjadi persembunyian-Nya: Kel 19:9; Kel 19:9; Ul 4:11; Ul 4:11 · menjadi pondok-Nya: Ayub 22:14; Ayub 22:14; Yes 4:5; Yer 43:10

· menjadi persembunyian-Nya: Kel 19:9; [Lihat FULL. Kel 19:9]; Ul 4:11; [Lihat FULL. Ul 4:11]

· menjadi pondok-Nya: Ayub 22:14; [Lihat FULL. Ayub 22:14]; Yes 4:5; Yer 43:10

Ref. Silang FULL: Mzm 18:12 - di hadapan-Nya // hujan es // bara api · di hadapan-Nya: Mazm 104:2 · hujan es: Yos 10:11; Yos 10:11 · bara api: Ayub 36:30; Ayub 36:30

· di hadapan-Nya: Mazm 104:2

· hujan es: Yos 10:11; [Lihat FULL. Yos 10:11]

· bara api: Ayub 36:30; [Lihat FULL. Ayub 36:30]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:13 - Tuhan mengguntur · Tuhan mengguntur: Kel 9:23; Kel 9:23; 1Sam 2:10; 1Sam 2:10

· Tuhan mengguntur: Kel 9:23; [Lihat FULL. Kel 9:23]; 1Sam 2:10; [Lihat FULL. 1Sam 2:10]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:14 - Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya // mereka, kilat // dikacaukan-Nya mereka · Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya: Ul 32:23; Ul 32:23 · mereka, kilat: Ayub 36:30; Ayub 36:30; Wahy 4:5 · dikacaukan-Nya mereka: H...

· Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya: Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

· mereka, kilat: Ayub 36:30; [Lihat FULL. Ayub 36:30]; Wahy 4:5

· dikacaukan-Nya mereka: Hak 4:15; [Lihat FULL. Hak 4:15]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:15 - kelihatanlah dasar-dasar // karena hardik-Mu // dari hidung-Mu · kelihatanlah dasar-dasar: Mazm 11:3; Mazm 11:3 · karena hardik-Mu: Mazm 76:7; 104:7; 106:9; Yes 50:2 · dari hidung-Mu: Kel 15:8...

· kelihatanlah dasar-dasar: Mazm 11:3; [Lihat FULL. Mazm 11:3]

· karena hardik-Mu: Mazm 76:7; 104:7; 106:9; Yes 50:2

· dari hidung-Mu: Kel 15:8; [Lihat FULL. Kel 15:8]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:16 - dari banjir · dari banjir: Kel 15:5; Mazm 69:3; Ams 18:4; 20:5

· dari banjir: Kel 15:5; Mazm 69:3; Ams 18:4; 20:5

Ref. Silang FULL: Mzm 18:17 - dari musuhku // kuat bagiku · dari musuhku: Mazm 18:49; Mazm 38:20; 59:2; 143:9 · kuat bagiku: Hak 18:26; Hak 18:26

· dari musuhku: Mazm 18:49; Mazm 38:20; 59:2; 143:9

· kuat bagiku: Hak 18:26; [Lihat FULL. Hak 18:26]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:18 - hari sialku // menjadi sandaran · hari sialku: Ams 1:27; 16:4; Yer 17:17; 40:2; Ob 1:13 · menjadi sandaran: Mazm 20:3; Yes 3:1

· hari sialku: Ams 1:27; 16:4; Yer 17:17; 40:2; Ob 1:13

· menjadi sandaran: Mazm 20:3; Yes 3:1

Ref. Silang FULL: Mzm 18:19 - tempat lapang // berkenan kepadaku · tempat lapang: Mazm 31:9 · berkenan kepadaku: Bil 14:8; Bil 14:8

· tempat lapang: Mazm 31:9

· berkenan kepadaku: Bil 14:8; [Lihat FULL. Bil 14:8]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:20 - dengan kebenaranku // membalas kepadaku // kesucian tanganku · dengan kebenaranku: 1Sam 26:23; 1Sam 26:23 · membalas kepadaku: Rut 2:12; Rut 2:12; 2Taw 15:7; 2Taw 15:7; 1Kor 3:8 · kesucian t...

· dengan kebenaranku: 1Sam 26:23; [Lihat FULL. 1Sam 26:23]

· membalas kepadaku: Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]; 2Taw 15:7; [Lihat FULL. 2Taw 15:7]; 1Kor 3:8

· kesucian tanganku: Ayub 22:30; Mazm 24:4

Ref. Silang FULL: Mzm 18:21 - jalan Tuhan // fasik terhadap · jalan Tuhan: 2Taw 34:33; Mazm 37:34; 119:2; Ams 8:32; 23:26 · fasik terhadap: Mazm 119:102

· jalan Tuhan: 2Taw 34:33; Mazm 37:34; 119:2; Ams 8:32; 23:26

· fasik terhadap: Mazm 119:102

Ref. Silang FULL: Mzm 18:22 - hukum-Nya kuperhatikan · hukum-Nya kuperhatikan: Mazm 119:30

· hukum-Nya kuperhatikan: Mazm 119:30

Ref. Silang FULL: Mzm 18:23 - tidak bercela · tidak bercela: Kej 6:9; Kej 6:9

· tidak bercela: Kej 6:9; [Lihat FULL. Kej 6:9]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:24 - dengan kebenaranku · dengan kebenaranku: 1Sam 26:23; 1Sam 26:23

· dengan kebenaranku: 1Sam 26:23; [Lihat FULL. 1Sam 26:23]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:25 - yang setia // berlaku setia · yang setia: Mazm 31:24; 37:28; 50:5; Ams 2:8 · berlaku setia: Mazm 25:10; 40:12; 89:25; 146:6

Ref. Silang FULL: Mzm 18:26 - yang suci // berlaku belat-belit · yang suci: Ams 15:26; Mat 5:8; Fili 1:10; 1Tim 5:22; Tit 1:15; 1Yoh 3:3 · berlaku belat-belit: Ams 3:34; Mat 10:16; Luk 16:8

· yang suci: Ams 15:26; Mat 5:8; Fili 1:10; 1Tim 5:22; Tit 1:15; 1Yoh 3:3

· berlaku belat-belit: Ams 3:34; Mat 10:16; Luk 16:8

Ref. Silang FULL: Mzm 18:27 - yang tertindas // dengan congkak · yang tertindas: 2Taw 33:23; 2Taw 33:23; Mat 23:12; Mat 23:12 · dengan congkak: Ayub 41:25; Ayub 41:25; Mazm 10:5; Mazm 10:5; Ams 3:33-...

· yang tertindas: 2Taw 33:23; [Lihat FULL. 2Taw 33:23]; Mat 23:12; [Lihat FULL. Mat 23:12]

· dengan congkak: Ayub 41:25; [Lihat FULL. Ayub 41:25]; Mazm 10:5; [Lihat FULL. Mazm 10:5]; Ams 3:33-34

Ref. Silang FULL: Mzm 18:28 - membuat pelitaku // Allahku, menyinari · membuat pelitaku: 1Raj 11:36; Mazm 132:17 · Allahku, menyinari: Ayub 29:3; Mazm 97:11; 112:4; Yoh 1:5; Kis 26:18; Kis 26:18; 2Kor 4:6;...

· membuat pelitaku: 1Raj 11:36; Mazm 132:17

· Allahku, menyinari: Ayub 29:3; Mazm 97:11; 112:4; Yoh 1:5; Kis 26:18; [Lihat FULL. Kis 26:18]; 2Kor 4:6; 2Pet 1:19

Ref. Silang FULL: Mzm 18:29 - dengan Engkau · dengan Engkau: Mazm 18:33,40; Yes 45:5; Ibr 11:34

· dengan Engkau: Mazm 18:33,40; Yes 45:5; Ibr 11:34

Ref. Silang FULL: Mzm 18:30 - jalan-Nya sempurna // adalah murni // menjadi perisai // yang berlindung · jalan-Nya sempurna: Ul 32:4; Ul 32:4 · adalah murni: Mazm 12:7; Mazm 12:7; Ams 30:5 · menjadi perisai: Mazm 3:4 · yang b...

· jalan-Nya sempurna: Ul 32:4; [Lihat FULL. Ul 32:4]

· adalah murni: Mazm 12:7; [Lihat FULL. Mazm 12:7]; Ams 30:5

· menjadi perisai: Mazm 3:4

· yang berlindung: Mazm 2:12

Ref. Silang FULL: Mzm 18:31 - dari Tuhan // gunung batu · dari Tuhan: Ul 4:35; Ul 4:35; Ul 32:39; Mazm 35:10; 86:8; 89:7; Yes 44:6,8; 45:5,6,14,18,21; 46:9 · gunung batu: Kej 49:24; Kej 49:24...

· dari Tuhan: Ul 4:35; [Lihat FULL. Ul 4:35]; Ul 32:39; Mazm 35:10; 86:8; 89:7; Yes 44:6,8; 45:5,6,14,18,21; 46:9

· gunung batu: Kej 49:24; [Lihat FULL. Kej 49:24]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:32 - dengan keperkasaan // jalanku rata · dengan keperkasaan: Mazm 18:30; Mazm 18:30; 1Pet 5:10 · jalanku rata: Mazm 15:2; Mazm 15:2; Mazm 19:14; Ibr 10:14; Yak 3:2

· dengan keperkasaan: Mazm 18:30; [Lihat FULL. Mazm 18:30]; 1Pet 5:10

· jalanku rata: Mazm 15:2; [Lihat FULL. Mazm 15:2]; Mazm 19:14; Ibr 10:14; Yak 3:2

Ref. Silang FULL: Mzm 18:33 - kaki rusa // di bukit · kaki rusa: Mazm 42:2; Ams 5:19; Yes 35:6; Hab 3:19 · di bukit: Ul 32:13; Ul 32:13

· kaki rusa: Mazm 42:2; Ams 5:19; Yes 35:6; Hab 3:19

· di bukit: Ul 32:13; [Lihat FULL. Ul 32:13]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:34 - tanganku berperang · tanganku berperang: Mazm 144:1

· tanganku berperang: Mazm 144:1

Ref. Silang FULL: Mzm 18:35 - kanan-Mu menyokong · kanan-Mu menyokong: Mazm 3:6; 37:5,17; 41:4; 51:14; 54:6; 55:23; 119:116; Yes 41:4,10,13; 43:2; 46:4

Ref. Silang FULL: Mzm 18:36 - tempat lapang // tidak goyah · tempat lapang: Mazm 31:9 · tidak goyah: Ayub 18:7; Ayub 18:7; Mazm 66:9

· tempat lapang: Mazm 31:9

· tidak goyah: Ayub 18:7; [Lihat FULL. Ayub 18:7]; Mazm 66:9

Ref. Silang FULL: Mzm 18:37 - mengejar musuhku · mengejar musuhku: Im 26:7; Im 26:7

· mengejar musuhku: Im 26:7; [Lihat FULL. Im 26:7]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:38 - meremukkan mereka // dapat bangkit // bawah kakiku · meremukkan mereka: Mazm 68:22; 110:6 · dapat bangkit: Mazm 36:13; 140:11; Yes 26:14 · bawah kakiku: Mazm 47:4

· meremukkan mereka: Mazm 68:22; 110:6

· dapat bangkit: Mazm 36:13; 140:11; Yes 26:14

· bawah kakiku: Mazm 47:4

Ref. Silang FULL: Mzm 18:39 - dengan keperkasaan // Engkau tundukkan · dengan keperkasaan: Mazm 18:33; Yes 45:5,24 · Engkau tundukkan: Mazm 18:48; Mazm 47:4; 144:2

· dengan keperkasaan: Mazm 18:33; Yes 45:5,24

· Engkau tundukkan: Mazm 18:48; Mazm 47:4; 144:2

Ref. Silang FULL: Mzm 18:40 - musuhku lari // aku kubinasakan · musuhku lari: Yos 7:12; Yos 7:12 · aku kubinasakan: Mazm 18:38

· musuhku lari: Yos 7:12; [Lihat FULL. Yos 7:12]

· aku kubinasakan: Mazm 18:38

Ref. Silang FULL: Mzm 18:41 - yang menyelamatkan // tidak menjawab · yang menyelamatkan: 2Raj 14:26; 2Raj 14:26; Mazm 50:22 · tidak menjawab: 1Sam 8:18; 1Sam 8:18; 1Sam 14:37; 1Sam 14:37; Yer 11:11

· yang menyelamatkan: 2Raj 14:26; [Lihat FULL. 2Raj 14:26]; Mazm 50:22

· tidak menjawab: 1Sam 8:18; [Lihat FULL. 1Sam 8:18]; 1Sam 14:37; [Lihat FULL. 1Sam 14:37]; Yer 11:11

Ref. Silang FULL: Mzm 18:42 - seperti debu · seperti debu: Ul 9:21; Ul 9:21; Yes 2:22; Yes 2:22

· seperti debu: Ul 9:21; [Lihat FULL. Ul 9:21]; Yes 2:22; [Lihat FULL. Yes 2:22]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:43 - atas bangsa-bangsa // tidak kukenal · atas bangsa-bangsa: 2Sam 8:1-14 · tidak kukenal: Yes 55:5

· atas bangsa-bangsa: 2Sam 8:1-14

· tidak kukenal: Yes 55:5

Ref. Silang FULL: Mzm 18:44 - orang-orang asing · orang-orang asing: Mazm 54:5; 144:7,11; Yes 25:5

· orang-orang asing: Mazm 54:5; 144:7,11; Yes 25:5

Ref. Silang FULL: Mzm 18:45 - pucat layu // kota kubunya // dengan gemetar · pucat layu: 1Sam 17:32; 1Sam 17:32; 2Kor 4:1; Ibr 12:3 · kota kubunya: Mazm 9:10; Mi 7:17 · dengan gemetar: Yes 66:2; Hos 3:5; ...

· pucat layu: 1Sam 17:32; [Lihat FULL. 1Sam 17:32]; 2Kor 4:1; Ibr 12:3

· kota kubunya: Mazm 9:10; Mi 7:17

· dengan gemetar: Yes 66:2; Hos 3:5; 11:10

Ref. Silang FULL: Mzm 18:46 - Tuhan hidup // gunung batuku // mulialah Allah // Penyelamatku · Tuhan hidup: Yos 3:10; Yos 3:10; 1Sam 14:39; 1Sam 14:39; 2Kor 13:4 · gunung batuku: Mazm 18:32; Kel 33:22 · mulialah Allah: Maz...

· Tuhan hidup: Yos 3:10; [Lihat FULL. Yos 3:10]; 1Sam 14:39; [Lihat FULL. 1Sam 14:39]; 2Kor 13:4

· gunung batuku: Mazm 18:32; Kel 33:22

· mulialah Allah: Mazm 21:14; 35:27; 40:17; 108:6

· Penyelamatku: 1Taw 16:35; [Lihat FULL. 1Taw 16:35]; Luk 1:47; [Lihat FULL. Luk 1:47]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:47 - mengadakan pembalasan // menaklukkan bangsa-bangsa · mengadakan pembalasan: Kej 4:24; Kej 4:24 · menaklukkan bangsa-bangsa: Mazm 18:40; Mazm 18:40; Hak 4:23; Hak 4:23

· mengadakan pembalasan: Kej 4:24; [Lihat FULL. Kej 4:24]

· menaklukkan bangsa-bangsa: Mazm 18:40; [Lihat FULL. Mazm 18:40]; Hak 4:23; [Lihat FULL. Hak 4:23]

Ref. Silang FULL: Mzm 18:48 - telah meluputkan // pada musuhku // dari orang · telah meluputkan: Mazm 7:11; 37:40; Dan 3:17 · pada musuhku: Mazm 18:18; Mazm 18:18 · dari orang: Mazm 140:2

· telah meluputkan: Mazm 7:11; 37:40; Dan 3:17

· pada musuhku: Mazm 18:18; [Lihat FULL. Mazm 18:18]

· dari orang: Mazm 140:2

Ref. Silang FULL: Mzm 18:49 - antara bangsa-bangsa // mau menyanyikan // bagi nama-Mu · antara bangsa-bangsa: Mazm 9:12; Mazm 9:12 · mau menyanyikan: Mazm 7:18; 9:3; 101:1; 108:2; 146:2 · bagi nama-Mu: Rom 15:9%&

· antara bangsa-bangsa: Mazm 9:12; [Lihat FULL. Mazm 9:12]

· mau menyanyikan: Mazm 7:18; 9:3; 101:1; 108:2; 146:2

· bagi nama-Mu: Rom 15:9%&

Ref. Silang FULL: Mzm 18:50 - yang diurapi-Nya // yaitu Daud // untuk selamanya · yang diurapi-Nya: 2Sam 23:1; 2Sam 23:1 · yaitu Daud: Mazm 144:10 · untuk selamanya: Mazm 89:5

· yang diurapi-Nya: 2Sam 23:1; [Lihat FULL. 2Sam 23:1]

· yaitu Daud: Mazm 144:10

· untuk selamanya: Mazm 89:5

Defender (ID): Mzm 18:7 - bumi berguncang dan bergetar Psa 18:7-16 memberikan deskripsi grafis tentang gejolak alam yang luar biasa, melibatkan gempa bumi, letusan gunung berapi, angin kencang dan kilat, k...

Psa 18:7-16 memberikan deskripsi grafis tentang gejolak alam yang luar biasa, melibatkan gempa bumi, letusan gunung berapi, angin kencang dan kilat, kegelapan yang pekat, butiran es dan air yang dalam. Menurut keterangan, diyakini bahwa Daud menulis mazmur ini setelah Tuhan menyelamatkannya dari tangan Saul, tetapi tidak ada gejolak seperti itu yang terjadi pada kesempatan tersebut. Para komentator biasanya berasumsi bahwa Daud menggunakan gambaran puitis yang sangat indah untuk mengekspresikan rasa kagum dan kelegaan ketika Tuhan secara providensial menyelamatkannya dari maksud membunuh Saul. Sumber dari gambar ini pasti merupakan peristiwa nyata yang pernah ia alami atau lebih mungkin lagi, sebuah visi tentang bencana besar di masa lalu, yang dikirim untuk menyelamatkan umat Tuhan dari musuh mereka. Model yang paling mungkin untuk narasi kiasan Daud adalah banjir global yang mengguncang dunia sebelum air bah pada zaman Nuh.

Defender (ID): Mzm 18:16 - dari banyak air Jika peringatan berwarna-warni tentang masa lalu ini mencerminkan banjir besar, maka ayat penutup ini berbicara tentang Nuh yang diselamatkan dari aru...

Jika peringatan berwarna-warni tentang masa lalu ini mencerminkan banjir besar, maka ayat penutup ini berbicara tentang Nuh yang diselamatkan dari arus deras Banjir sebagai pengalaman yang sebanding dengan pembebasan Daud dari Saul.

Defender (ID): Mzm 18:50 - Penyelamatan yang besar 2 Samuel 22 hampir identik dengan Mazmur 18, meskipun "penyelamatan yang besar" dalam ayat terakhir ini adalah "menara keselamatan" dalam 2Sa 22:51. L...

2 Samuel 22 hampir identik dengan Mazmur 18, meskipun "penyelamatan yang besar" dalam ayat terakhir ini adalah "menara keselamatan" dalam 2Sa 22:51. Lihat catatan tentang 2 Samuel 22 untuk komentar lebih lanjut tentang penerapan Psa 18:7-16 pada banjir besar.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mzm 18:34 - -- Hab 3:19

Ref. Silang BIS: Mzm 18:50 - -- Rm 15:9

Ref. Silang TB: Mzm 18:34 - -- Hab 3:19

Ref. Silang TB: Mzm 18:50 - -- Rm 15:9

Gill (ID): Mzm 18:2 - Tuhan adalah batu karangku // dan bentengku // dan penebusku // Allahku // kekuatanku, di mana aku akan percaya // perisai // dan tanduk keselamatanku // dan menara tinggiku Tuhan adalah batu karangku,.... Kepada siapa para orang kudus berlindung untuk mendapatkan perlindungan dan keselamatan, untuk penyuplai, dukungan, da...

Tuhan adalah batu karangku,.... Kepada siapa para orang kudus berlindung untuk mendapatkan perlindungan dan keselamatan, untuk penyuplai, dukungan, dan penyegaran ilahi; dan di mana mereka merasa aman, dan di atas siapa mereka membangun harapan akan kehidupan dan kebahagiaan yang kekal, sehingga mereka terjamin dari semua musuh dan dari segala bahaya. Kristus disebut Batu Karang atas semua alasan ini, Mazmur 61:2;

dan bentengku; atau pasukan; sehingga para orang kudus dijaga di dalam dan oleh kuasa Tuhan seperti di dalam sebuah benteng, 1Ptr 1:5;

dan penebusku: dari segala kesengsaraan, dan dari semua godaan, dan dari tangan semua musuh; dari tubuh dosa dan maut pada akhirnya, dan dari murka yang akan datang;

allahku; yang kuat dan perkasa, yang mampu menyelamatkan, dan yang adalah Allah perjanjian dan Bapa umat-Nya;

kekuatanku, di mana aku akan percaya; seperti yang dilakukan oleh Kristus, dan kepada siapa kata-kata ini diterapkan di Ibrani 2:13; dan seperti yang dapat dilakukan oleh umat-Nya bahkan dalam keadaan yang sangat menyedihkan dan mengecewakan, Ayub 13:15;

perisai; yang melindungi dan membela mereka dari musuh-musuh mereka, dan menjaga mereka dari anak panah berapi-api Setan;

dan tanduk keselamatanku; yang mendorong, menyebarkan, dan menghancurkan musuh-musuh mereka, dan menyelamatkan mereka; sebuah metafora yang diambil dari binatang bertanduk; jadi Kristus, Juru Selamat yang perkasa dan mampu, disebut demikian, Lukas 1:69;

dan menara tinggiku; demikianlah nama Tuhan, ke mana orang benar berlari dan merasa aman, Amsal 18:10; dan di mana mereka berada di atas dan di luar jangkauan setiap musuh; lihat Yesaya 33:16; di 2Samuel 22:3, ditambahkan, "dan perlindunganku, Juru Selamatku, Engkau menyelamatkan aku dari kekerasan". Sebutan-sebutan yang beragam ini menunjukkan penuhnya keselamatan dalam Jehovah, berbagai cara yang Dia miliki untuk menyelamatkan umat-Nya dari musuh-musuh mereka, dan mengamankan mereka dari bahaya; dan sang pemazmur yang memandang dan mengklaim kepentingannya dalam semua karakter ini, menjadikannya sangat menarik dan menyenangkan baginya; dan masing-masing dari mereka mengandung alasan mengapa dia mencintainya, dan mengapa, dalam kekuatan kasih karunia, dia memutuskan untuk mencintainya. Tuhan dapat dipandang dalam semua karakter ini oleh Kristus sebagai manusia.

Gill (ID): Mzm 18:3 - Aku akan menyeru kepada Tuhan // yang layak dipuji // maka aku akan diselamatkan dari musuh-musuhku. Aku akan menyeru kepada Tuhan,.... Dalam doa, untuk menerima belas kasihan yang baru, dan penampakan dirinya lebih lanjut, serta penemuan akan kasih d...

Aku akan menyeru kepada Tuhan,.... Dalam doa, untuk menerima belas kasihan yang baru, dan penampakan dirinya lebih lanjut, serta penemuan akan kasih dan karunianya;

yang layak dipuji; karena kesempurnaan sifatnya, pekerjaan tangan-Nya, kebaikan-Nya yang diprovide, dan lebih khusus lagi untuk kasih dan berkat perjanjian-Nya dalam Kristus. Targum menyatakan,

"dalam pujian, atau dengan sebuah lagu, aku berdoa di hadapan Tuhan;''

sesuai dengan aturan yang diberikan oleh rasul, Filipi 4:6; dan doa ini adalah doa iman, sebagai berikut;

maka aku akan diselamatkan dari musuh-musuhku: yang didasarkan pada pengalaman masa lalu akan kebaikan Tuhan kepadaku dalam kesulitan, ketika dia memanggil-Nya, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut.

Gill (ID): Mzm 18:4 - Kesedihan maut mengelilingi aku // dan banjir orang-orang yang tidak beriman membuatku takut. Kesedihan maut mengelilingi aku,.... Kata-kata ini dan yang berikutnya, dalam ayat ini dan Psa 18:5, yang berkaitan dengan Daud, menunjukkan jeratan y...

Kesedihan maut mengelilingi aku,.... Kata-kata ini dan yang berikutnya, dalam ayat ini dan Psa 18:5, yang berkaitan dengan Daud, menunjukkan jeratan yang diletakkan untuk hidupnya, bahaya maut yang dihadapinya, dan kecemasan pikiran yang mengganggunya karenanya; dan yang merujuk kepada Kristus, mencakup semua kesedihan dalam hidupnya hingga saat kematiannya, yang merupakan seorang yang penuh kesedihan dan akrab dengan penderitaan secara pribadi, serta menanggung dan memikul kesedihan dan penderitaan semua umat-Nya; dan dapat terutama bermaksud kesedihannya di taman, yang timbul dari pandangan atas dosa-dosa umat-Nya, yang akan ditanggungnya di atas salib; dan dari pemahaman tentang murka Allah dan kutukan hukum, yang akan dia tanggung untuk mereka, ketika jiwanya περιλυπος, dikelilingi oleh kesedihan, bahkan hingga maut, Mat 26:38; ketika kesedihannya begitu besar, dan terasa begitu berat baginya, hingga hampir menekannya sampai mati, hampir tidak bisa hidup di bawahnya; dan mungkin juga mencakup rasa sakit dan penderitaan yang sangat dalam dari kematian; dia mati dengan kematian salib, yang merupakan sangat menyakitkan dan menyiksa; lihat Psa 22:14; Kata Ibrani untuk "kesedihan" menunjukkan rasa sakit dan kontraksi persalinan seorang wanita yang melahirkan; dan di sini digunakan dengan tepat untuk penderitaan dan kematian Kristus; melalui mana dia melahirkan banyak buah, atau banyak anak kepada kemuliaan. Targum menyatakan,

"kesengsaraan telah mengelilingi aku, seperti seorang wanita yang duduk di atas kursi melahirkan, yang tidak memiliki kekuatan untuk melahirkan, dan berada dalam bahaya mati."

Dalam 2Sa 22:5, dikatakan "gelombang" atau "ombak maut mengelilingiku"; dan kata yang digunakan di sana diterjemahkan dalam Hos 13:13; "kelahiran anak-anak"; selanjutnya, kata yang sama menunjukkan "tali" r, sebagaimana juga rasa sakit dan kesedihan; dan perbandingan bisa saja untuk penjahat yang diikat dengan tali ketika dibawa untuk dieksekusi, dan dijatuhi hukuman mati; dan dapat di sini menunjukkan kuasa kematian, di bawah mana Mesias ditahan untuk sementara waktu, tetapi dibebaskan dari itu pada kebangkitannya; to the sense of the word, and to the words here, the Apostle Peter manifestly refers, Act 2:24;

dan banjir orang-orang yang tidak beriman membuatku takut; yang berarti baik banyaknya mereka, seperti Herodes, Pilatus, tentara Romawi, dan orang-orang Yahudi, yang semuanya berkumpul melawan-Nya; jadi Targum menerjemahkannya, "sekelompok orang jahat"; atau beragam penderitaan yang dia alami oleh mereka; seperti meludahi, dipukuli, dicambuk, dll. Kata yang diterjemahkan "orang-orang yang tidak beriman" adalah Belial; dan menunjukkan orang-orang yang sia-sia, tidak bernilai, dan tidak menguntungkan; orang-orang yang tidak berpengaruh atau diperhitungkan; atau orang-orang yang melawan hukum, yang telah melepaskan kuk hukum, tidak tunduk padanya; orang yang sangat jahat dan bejat. Kata itu dalam Perjanjian Baru tampaknya digunakan untuk Satan, 2Co 6:15; di mana demikian diterjemahkan dalam versi Siria, dan mungkin dia dimaksudkan di sini; dan oleh banjir Belial mungkin dimaksudkan, bukan begitu banyak pencobaan Satan di padang gurun, tetapi serangan yang ganas dan mendesak terhadap Kristus di taman, ketika dalam keadaan tertekan atau berkonflik dengan-Nya, keringat-Nya seperti tetesan darah yang besar, Luk 22:44. Septuaginta menerjemahkan kata itu, "arus kejahatan menggangguku"; yang benar untuk Kristus, ketika semua dosa umat-Nya datang mengalir kepadanya, seperti gelombang besar, dari segala penjuru; ketika Allah menimpakan kepada-Nya segala kejahatan mereka, dan Dia dibuat menjadi dosa bagi mereka; dan dalam pandangan semua ini "dia mulai sangat terkejut", Mar 14:33; bandingkan dengan ini Psa 69:1. Arama menerjemahkan Belial sebagai imajinasi jahat dalam diri Daud, yang mengalami peperangan dalam dirinya sendiri.

Gill (ID): Mzm 18:5 - Kesedihan neraka mengelilingi saya // jerat kematian menghalangi saya Kesedihan neraka mengelilingi saya,.... Atau "tali-tali kubur" s, di bawah kekuatan yang membuatnya ditahan untuk sementara; kiasan ini mungkin meruju...

Kesedihan neraka mengelilingi saya,.... Atau "tali-tali kubur" s, di bawah kekuatan yang membuatnya ditahan untuk sementara; kiasan ini mungkin merujuk pada cara penguburan di antara orang-orang Yahudi, yang membungkus jenazah mereka dengan kain linen; sehingga mereka seperti orang yang terikat tangan dan kaki; dan dengan demikian mereka diletakkan di dalam kubur; lihat Yoh 11:44; dan demikianlah Kristus, sampai Ia dibangkitkan dari kematian, ketika Ia menunjukkan bahwa Ia memiliki kunci neraka dan maut, dan tidak lagi berada di bawah kekuatan mereka, atau ditahan oleh mereka;

jerat kematian menghalangi saya; atau "menghadang" atau "di depan saya" t artinya, ia terjebak di dalamnya: frasa ini merujuk pada cara dan metode licik yang diambil oleh musuh-musuh Kristus untuk menjebaknya, dan mengambil hidupnya, dan di mana mereka berhasil; lihat Mat 26:4.

Gill (ID): Mzm 18:6 - Dalam kesusahanku, aku memanggil kepada Tuhan // dan berseru kepada Tuhanku // Ia mendengar suaraku dari bait-Nya // dan seruanku datang ke hadapan-Nya, bahkan ke telinga-Nya. Dalam kesusahanku, aku memanggil kepada Tuhan,.... Jehovah yang agung, I AM yang kekal, yang paling tinggi di seluruh bumi, dan yang mampu menyelamatk...

Dalam kesusahanku, aku memanggil kepada Tuhan,.... Jehovah yang agung, I AM yang kekal, yang paling tinggi di seluruh bumi, dan yang mampu menyelamatkan, Ibr 5:7;

dan berseru kepada Tuhanku; seperti yang dilakukan Yesus, Mat 27:46; demikian juga anggota-anggota Kristus, ketika berada dalam kesusahan, seperti yang sering mereka alami, melalui dosa dan Setan, melalui sembunyi-sembunyinya wajah Tuhan, berbagai penderitaan, dan penganiayaan dari manusia, mereka datang kepada Tuhan, dan memanggil kepada Tuhan mereka: waktu kesusahan adalah waktu untuk berdoa; dan terkadang, tujuan Tuhan membiarkan mereka mengalami kesusahan adalah untuk membawa mereka ke takhta kasih karunia-Nya; dan sebuah hak istimewa besar bagi mereka memiliki takhta seperti itu untuk datang meminta kasih karunia dan belas kasihan untuk membantu mereka di waktu yang dibutuhkan, dan Tuhan seperti itu untuk bersimpati dengan mereka, dan membantu mereka; dan dorongan mereka untuk memanggil-Nya dan berseru kepada-Nya adalah, karena Dia adalah Jehovah, maha tahu, maha kuasa, dan maha hadir; yang mengetahui kebutuhan mereka, mampu membantu mereka, dan adalah Tuhan yang dekat untuk melakukannya;

Ia mendengar suaraku dari bait-Nya; yaitu, dari surga, tempat kediaman-Nya; karena bait di Yerusalem tidak dibangun pada zaman Daud; dan dapat dicatat, bahwa doa dari pemazmur, atau siapa pun yang diwakilinya, adalah doa yang vokal, dan bukan sekadar mental; dan mendengar berarti memperhatikan dengan kasih, menerima, dan memberikan jawaban yang menyenangkan: karena selanjutnya,

dan seruanku datang ke hadapan-Nya, bahkan ke telinga-Nya; Tuhan tidak menutupi diri-Nya dengan awan, sehingga doaku tidak melalui; tetapi diterima dan diterima; itu datang ke hadapan-Nya dengan penerimaan; itu mencapai telinga-Nya, dan bahkan masuk ke dalamnya, dan menjadi musik yang menyenangkan bagi-Nya: lihat Yoh 11:41.

Gill (ID): Mzm 18:7 - Maka bumi berguncang dan bergetar // fondasi juga dari pegunungan bergerak dan goyang // karena Ia murka. Maka bumi berguncang dan bergetar,.... Seperti yang terjadi dengan cepat setelah Kristus meminta Tuhan, dan berteriak kepada Allah-Nya di salib, Mat ...

Maka bumi berguncang dan bergetar,.... Seperti yang terjadi dengan cepat setelah Kristus meminta Tuhan, dan berteriak kepada Allah-Nya di salib, Mat 27:50; dan demikian juga, beberapa waktu kemudian, ketika umat-Nya berdoa bersama, tempat di mana mereka berkumpul bergetar, Kis 4:31; sebagai tanda kehadiran Tuhan berserta mereka: dan guncangan serta getaran bumi sering digunakan sebagai simbol kehadiran Tuhan, dan kebesaran kemuliaan-Nya; seperti ketika Dia membawa umat Israel melalui Laut Merah, berjalan di depan mereka di padang gurun, dan turun ke Gunung Sinai, yang pada saat itu bergerak dan bergetar dengan sangat; lihat Mzm 104:32; dan mudah untuk mengamati, bahwa dalam ini, dan bagian lainnya dari kisah megah tentang penampakan Tuhan untuk kepentingan pribadi yang menjadi subjek dari mazmur ini, dan melawan musuh-musuhnya, terdapat isyarat yang jelas tentang pemberian hukum di Gunung Sinai; meskipun guncangan bumi ini, dan apa yang mengikuti, mungkin dipahami dalam arti kiasan;

fondasi juga dari pegunungan bergerak dan goyang; dan merancang guncangan bumi dan langit, yang dinubuatkan dalam Hag 2:6; dan yang dijelaskan dalam Ibr 12:26; tentang penghapusan peraturan-peraturan hukum seremonial, agar peraturan Injil tetap tidak tergoyahkan; karena dalam 2Sam 22:8; kata-katanya adalah, "fondasi langit bergerak dan goyang"; dan guncangan serta gerakan bumi dan gunung mungkin menunjukkan penghapusan dan kehancuran kerajaan-kerajaan dan bangsa-bangsa; dan pertama-tama dari tata hukum sipil orang Yahudi, dan negara gereja mereka, yang segera terjadi setelah kematian Kristus; dan selanjutnya dari kehancuran Roma Pagan, dan kemudian Roma Katolik; yang keduanya ditandakan oleh gempa bumi, dan oleh penghapusan gunung-gunung, Why 6:12;

karena Ia murka; terhadap bangsa Yahudi, karena mereka tidak percaya dan menolak Mesias; karena mereka bersatu dan bersekutu untuk melawan-Nya, dan memutuskan untuk membunuh-Nya; untuk hal-hal ini Tuhan marah kepada mereka, dan murka-Nya datang kepada mereka sampai ke puncaknya, dan bangsa, kota, dan bait suci mereka hancur, Mzm 2:1; dan dengan kekaisaran Pagan dan kekuatan antikristen, Why 6:16.

Gill (ID): Mzm 18:8 - Asap muncul dari lubang hidungnya // dan api dari mulutnya melahap // bara dinyalakan olehnya. Asap muncul dari lubang hidungnya,.... Ini, bersama dengan apa yang berikutnya, menggambarkan badai petir; "asap" menggambarkan awan hitam tebal yang ...

Asap muncul dari lubang hidungnya,.... Ini, bersama dengan apa yang berikutnya, menggambarkan badai petir; "asap" menggambarkan awan hitam tebal yang berkumpul; "api" dimaksudkan sebagai kilat; dan "bara api", petir yang panas; dan semuanya diambil dari, serta merupakan pernyataan mengenai apa yang terjadi pada saat pemberian hukum di Gunung Sinai, Kel 19:16; Kebesaran Tuhan di sini dijelaskan dalam bahasa yang mirip dengan leviathan di Ayub 41:19; "asap dari lubang hidungnya" tampaknya dimaksudkan untuk menggambarkan kemarahan Tuhan terhadap musuh-musuh Daud, Kristus, dan umat-Nya, serta hukuman yang akan Dia timpakan kepada mereka, Yes 65:5. Targum mengartikan ini sebagai kebanggaan dan kesombongan Firaun;

dan api dari mulutnya melahap; Tuhan adalah tembok api di sekeliling umat-Nya, dan menjadi pemangsa bagi musuh-musuh-Nya dan mereka. Ini menggambarkan murka Tuhan terhadap bangsa Yahudi, dan pengutusan pasukan Romawi untuk membakar kota mereka, Mat 22:7;

bara dinyalakan olehnya; orang-orang Yahudi yang seperti pohon kering, adalah bahan bakar yang cocok untuk api murka ilahi, dan dengan cepat menjadi seperti bara api; demikian pula pihak antikristian, setelah dicurahkan cawan keempat, akan tersengat dengan panas, dan menghujat nama Tuhan, Why 16:8.

Gill (ID): Mzm 18:9 - Ia membungkukkan langit juga, dan turun // dan kegelapan ada di bawah kakinya. Ia membungkukkan langit juga, dan turun,.... Untuk melaksanakan murka dan pembalasan kepada orang-orang jahat; yang selalu menjadi arti dari frasa-fra...

Ia membungkukkan langit juga, dan turun,.... Untuk melaksanakan murka dan pembalasan kepada orang-orang jahat; yang selalu menjadi arti dari frasa-frasa ini ketika bersamaan; lihat Mzm 144:6; Targumnya adalah, "ia membungkukkan langit, dan kemuliaannya muncul"; yaitu, kemuliaan dari kuasanya, dan dari tangan-Nya yang kuat dalam pembalasan; karena bukan kasih dan rahmat-Nya, melainkan amarah dan murka-Nya, yang menunjukkan diri mereka; karena setelah itu,

dan kegelapan ada di bawah kakinya; Targumnya adalah, "awan gelap", yang mencerminkan mengerikannya dispensasi bagi orang-orang jahat; yang tidak diizinkan melihat wajah Tuhan, dilarang masuk ke hadirat-Nya, dan ditolak persekutuan dengan-Nya, dan bagi mereka segala sesuatu tampak mengerikan dan menakutkan, Mzm 97:2.

Gill (ID): Mzm 18:10 - Dan dia mengendarai sebuah kerub, dan terbang; ya, dia terbang di atas sayap angin. Dan dia mengendarai sebuah kerub, dan terbang,.... Targum menerjemahkannya dalam bentuk jamak, "kerubim"; begitu juga versi Septuaginta, Suriah, dan A...

Dan dia mengendarai sebuah kerub, dan terbang,.... Targum menerjemahkannya dalam bentuk jamak, "kerubim"; begitu juga versi Septuaginta, Suriah, dan Arab; dan yang mungkin dimaksud adalah, baik malaikat, yang seperti kuda dan kereta, tempat di mana Jehova berkendara, dan yang digunakannya sebagai pelaksana kemarahan dan pembalasannya, Zec 6:5; dan kepada mereka sayap diberikan sebagai tanda kecepatan, Isa 6:2; atau lebih tepatnya para pemberita Injil, yang adalah makhluk hidup dalam Rev 4:7; dan sesuai dengan "kerubim" dalam penglihatan Yeremia; dan yang digunakan Tuhan, terutama setelah kematian Kristus, dan ketika Injil ditolak oleh orang Yahudi, untuk membawanya ke dunia non-Yahudi, yang dilakukan oleh mereka dengan sangat cepat; dan Maimonides u memberikan peringatan, agar tidak memahami frasa, "dia terbang", sebagai tentang Tuhan, tetapi tentang kerub;

ya, dia terbang di atas sayap angin; yang mungkin menggambarkan bantuan dan pertolongan cepat yang diberikan Tuhan kepada Putranya, dan diberikan kepada umat-Nya; serta kehancuran cepat musuh mereka; lihat Psa 104:3; kata-kata dalam 2Sa 22:11, dengan hanya variasi satu huruf dalam satu kata, adalah, "dan dia terlihat di atas sayap angin"; yang keduanya adalah benar; dan tidak perlu diasumsikan adanya pembacaan yang berbeda, penyanyi mazmur menggunakan kedua kata tersebut pada waktu yang berbeda, sesuai dengan tujuannya, dan yang keduanya menyampaikan maknanya. Sayap ditujukan kepada angin oleh para penyair kafir, dan mereka digambarkan sebagai bersayap di atas monumen kuno w.

Gill (ID): Mzm 18:11 - Ia menjadikan kegelapan sebagai tempat rahasianya; paviliunnya di sekelilingnya adalah air gelap, dan awan tebal dari langit. Ia menjadikan kegelapan sebagai tempat rahasianya,.... Yang, dan air gelap dalam klausa berikutnya, adalah sama dengan awan tebal dalam klausa terakhi...

Ia menjadikan kegelapan sebagai tempat rahasianya,.... Yang, dan air gelap dalam klausa berikutnya, adalah sama dengan awan tebal dalam klausa terakhir, di mana Jehovah digambarkan seolah-olah membungkus diri-Nya, dan di mana Ia tersembunyi seperti di tempat rahasia; bukan dalam arti bahwa Ia tidak dapat melihat orang lain, seperti yang dibayangkan oleh orang jahat, Ayub 22:13; tetapi dalam arti bahwa Ia tidak dapat dilihat oleh orang lain; Targum mengartikannya,

"ia menyebabkan Shechinah-Nya tinggal dalam kegelapan;''

paviliunnya di sekelilingnya adalah air gelap, dan awan tebal dari langit; ini seperti tenda atau kemah, di mana Ia tinggal tidak terlihat oleh manusia; lihat Ayub 36:29; semua ini dapat menggambarkan dispensasi kelam bangsa Yahudi, setelah penolakan dan penyaliban Kristus; ketika Tuhan pergi dari mereka, meninggalkan rumah mereka sepi, dan mereka tanpa kehadiran dan perlindungan-Nya; ketika cahaya Injil diambil dari mereka, dan kebutaan terjadi pada mereka, dan mereka memiliki mata yang seharusnya tidak melihat, dan diserahkan pada kegelapan pikiran secara yudisial dan kerasnya hati; yang merupakan beberapa metode Ilahi yang gelap, dalam, dan misterius dari Providensi Ilahi, di mana Tuhan dapat dikatakan dikelilingi oleh kegelapan, air gelap, dan awan tebal; lihat Rm 11:7.

Gill (ID): Mzm 18:12 - Di bawah terang yang ada di hadapannya // awan tebalnya lewat // batu-batu hujan es dan bara api Dalam cahaya yang ada di hadapannya, Petir yang keluar dari awan tebal; yang dapat menunjukkan, baik kedatangan Kristus untuk membalas dendam terhadap...

Dalam cahaya yang ada di hadapannya, Petir yang keluar dari awan tebal; yang dapat menunjukkan, baik kedatangan Kristus untuk membalas dendam terhadap bangsa Yahudi, yang cepat dan tiba-tiba, jelas dan nyata; atau penyebaran Injil di dunia kafir, di mana Kristus, cahaya kemuliaan Bapanya, muncul untuk menerangi banyak orang; lihat Mat 24:27; dan keduanya mungkin dimaksudkan, seperti yang ditunjukkan oleh efek-efek berikut;

awan tebalnya lewat; artinya, pergi; kegelapan yang sangat tebal, yang telah menutupi dunia kafir selama begitu banyak tahun, telah dihapus ketika Allah mengeluarkan cahaya dan kebenarannya; dan banyak orang, yang merupakan kegelapan itu sendiri, dijadikan terang di dalam Tuhan;

batu-batu hujan es dan bara api; Injil yang sama yang menerangi bangsa-bangsa kafir, dan menjadi aroma kehidupan bagi mereka, adalah berat seperti batu hujan es, dan menyiksa, membakar, mengganggu, dan memprovokasi, seperti bara api, dan aroma kematian bagi kematian, bagi orang-orang Yahudi; ketika Allah memprovokasi mereka, dengan mengutus Injil di antara bangsa kafir, dan memanggil mereka: atau ini mungkin menggambarkan hukuman Tuhan yang berat, mengerikan, dan menghanguskan terhadap mereka, yang kadang-kadang ditandakan dengan badai hujan es; lihat Rev 8:7. Dalam 2Sa 22:13, hanya tertulis, "melalui cahaya di hadapannya dinyalakan bara api".

Gill (ID): Mzm 18:13 - Tuhan juga menggemuruh di langit // dan Yang Mahatinggi memberikan suaranya // hujan es batu dan bara api. Tuhan juga menggemuruh di langit,.... Melalui para rasul dan pelayan-Nya, beberapa di antaranya adalah Boanergeses, anak-anak guruh, yang pelayanannya...

Tuhan juga menggemuruh di langit,.... Melalui para rasul dan pelayan-Nya, beberapa di antaranya adalah Boanergeses, anak-anak guruh, yang pelayanannya berguna untuk menggoyahkan hati nurani manusia dan membawa mereka pada kesadaran diri mereka, Mar 3:17;

dan Yang Mahatinggi memberikan suaranya; sama seperti kilat; karena kilat sering disebut suara Tuhan, Ayub 37:5; bandingkan dengan ini Mzm 68:11; Targum mengartikan, "dia mengangkat firmannya"; efek yang sama seperti sebelumnya mengikuti,

hujan es batu dan bara api; Lihat Gill pada Mzm 18:12.

Gill (ID): Mzm 18:14 - Ya, dia mengirimkan panahnya // dan menghamburkan mereka // dan dia mengeluarkan kilatan // dan membuat mereka panik. Ya, dia mengirimkan panahnya,.... yang berarti guntur, suara petir, dan kilat; lihat Psa 77:17; dapat dibandingkan dengan panah yang ditembakkan, dan ...

Ya, dia mengirimkan panahnya,.... yang berarti guntur, suara petir, dan kilat; lihat Psa 77:17; dapat dibandingkan dengan panah yang ditembakkan, dan dikeluarkan dari busur; dan dapat menunjukkan, baik doktrin Injil, yang tajam di hati musuh-musuh Kristus, yang merupakan sarana untuk menaklukkan mereka kepada-Nya, atau untuk menghancurkan mereka, menjadi aroma kematian bagi kematian; atau bagaimanapun, seperti panah, memberikan rasa sakit yang besar dan ketidaknyamanan di mana mereka tertancap, dan menyengsarakan serta menyiksa dengan parah; seperti api yang keluar dari mulut dua saksi, Rev 11:5. Targum menyatakan,

"dia mengirimkan firmannya seperti panah;''

atau mungkin maksudnya adalah hukuman Tuhan, seperti kelaparan, penyakit menular, dan pedang, yang Tuhan kirimkan kepada, dan habiskan di atas bangsa Yahudi, Deu 32:23;

dan menghamburkan mereka; di antara bangsa-bangsa di dunia, di mana mereka telah terpecah belah sejak saat itu;

dan dia mengeluarkan kilatan; atau "banyak kilatan", begitu Targum:

dan membuat mereka panik; mengganggu, menakut-nakuti, dan menyedihkan mereka.

Gill (ID): Mzm 18:15 - Kemudian saluran-saluran air terlihat // dan dasar-dasar dunia ditemukan // atas teguran-Mu, ya Tuhan; atas hembusan napas lubang hidung-Mu. Kemudian saluran-saluran air terlihat,.... Atau, "dari laut"; seperti dalam 2Sa 22:16. Tampaknya ada sebuah rujukan kepada pengeringan laut ketika ora...

Kemudian saluran-saluran air terlihat,.... Atau, "dari laut"; seperti dalam 2Sa 22:16. Tampaknya ada sebuah rujukan kepada pengeringan laut ketika orang Israel melintasinya. Aben Ezra menafsirkan ini sebagai penemuan rahasia musuh, dan rencana serta nasihat mereka yang dalam, yang coba mereka sembunyikan, tetapi dipaparkan oleh Dia yang melihat segala sesuatu dalam kegelapan; dan begitu juga klausa berikut;

dan dasar-dasar dunia ditemukan; tetapi tampaknya ini lebih bertujuan pada pemusnahan total dan kehancuran bangsa Yahudi, baik dalam keadaan sipil maupun gerejawi, yang dasarnya dicabut dan terungkap; kecuali jika dengan Jerom kita memahami ini dari para pelayan firman, di mana doktrin anugerah disalurkan, dan yang dianggap sebagai sumber mata air; serta dasar para rasul dan nabi yang dinyatakan dalam Injil: tetapi makna yang pertama adalah yang terbaik; karena selanjutnya,

atas teguran-Mu, ya Tuhan; atas hembusan napas lubang hidung-Mu; karena kehancuran orang Yahudi adalah akibat dari murka dan pembalasan ilahi: demikianlah berakhir catatan tentang penampakan luar biasa Tuhan untuk mendukung orang yang menjadi subjek dari mazmur ini, dan melawan musuh-musuhnya; pembebasan yang dikerjakan untuknya akan dijelaskan selanjutnya.

Gill (ID): Mzm 18:16 - Ia mengirim dari atas // Ia mengangkatku // Ia menarikku keluar dari banyak air Ia mengirim dari atas,.... Baik tangannya, seperti dalam Mazmur 144:7; Ia melaksanakan dan menunjukkan kuasa-Nya yang besar dalam membangkitkan Kristu...

Ia mengirim dari atas,.... Baik tangannya, seperti dalam Mazmur 144:7; Ia melaksanakan dan menunjukkan kuasa-Nya yang besar dalam membangkitkan Kristus dari kematian; atau Ia mengirim pertolongan dari tempat kudus-Nya; seperti dalam Mazmur 20:2; dan membantu serta menguatkan-Nya pada hari keselamatan; atau ketika Ia mengerjakan keselamatan umat-Nya; atau "Ia mengirim firman-Nya", seperti dalam Mazmur 107:20; firman-Nya yang diperintahkan, untuk menghidupkan kembali hidup-Nya, seperti yang telah Ia berikan untuk meletakkannya, Yohanes 10:18. Targum mengatakan, Ia mengirim para nabi-Nya; tetapi mungkin lebih baik jika diartikan, Ia mengirim para malaikat-Nya, atau seorang malaikat; seperti yang Ia lakukan pada kebangkitan-Nya, yang menggulingkan batu dari kubur, sebagai tanda pembenaran dan pembebasan-Nya: jadi Jarchi mengartikan, Ia mengirim para malaikat-Nya; dan Aben Ezra menjelaskan dengan cara ini,

"Ia mengirim firman-Nya atau malaikat-Nya:''

kecuali jika maksudnya seperti yang disarankan Cocceius, Ia mengirim awan dari atas, yang terjadi pada kenaikan Kristus, dan yang menerima-Nya dari pandangan para rasul, Kisah Para Rasul 1:9. Karena diikuti dengan,

Ia mengangkatku; yaitu, ke surga; di sanalah Kristus diangkat dalam awan, salah satu kereta Allah, Ia mengirim untuk-Nya; dan di mana Ia diterima, dan akan dipertahankan sampai kedatangan-Nya yang kedua; meskipun lebih tepat maksudnya, Ia mengangkatku dengan tangan-Nya:

Ia menarikku keluar dari banyak air. Hal ini diucapkan baik sebagai alusi kepada Musa, yang namanya berasal dari ditarik keluar dari air, Keluaran 2:10; dan yang merupakan tipe Kristus yang terkenal; dan ini adalah satu-satunya tempat di mana kata Ibrani digunakan dari mana ia mendapatkan namanya; atau kepada seorang pria yang terbenam dalam air siap untuk tenggelam; lihat Mazmur 69:1. Dengan "banyak air" ini mungkin dimaksudkan banyak penderitaan, kesedihan, dan penderitaan dari mana Kristus dibebaskan, ketika dibangkitkan dari kematian, dan sangat ditinggikan dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan; dan arus dosa yang mengalir kepada-Nya pada saat Ia dibuat dosa bagi umat-Nya, dari mana Ia dibenarkan ketika bangkit; dan dengan demikian Ia akan muncul untuk kedua kalinya tanpa dosa untuk keselamatan; dan murka Allah, gelombang dan deburan yang mengalir atas-Nya, dan mengelilingi-Nya seperti air, pada saat penderitaan-Nya; dari mana Ia diselamatkan ketika Ia diperlihatkan jalan kehidupan, dan masuk ke hadirat Allah, dan duduk di sebelah kanan-Nya, di mana ada sukacita dan kesenangan selamanya; dan juga musuh besar-Nya, Iblis, dengan kerajaan dan kuasa-kuasanya, yang datang bagai banjir kepada-Nya; tetapi Ia menghancurkan dan merampok mereka; dan khususnya banjir orang-orang yang tidak saleh, yang disebutkan dalam Mazmur 18:4; tampaknya di sini dimaksudkan; bandingkan dengan ini Mazmur 144:7; "begitu banyak air" melambangkan banyak orang dan bangsa, Wahyu 17:15; dan sesuai dengan itu Targum berkata,

"Ia menyelamatkan aku dari banyak orang.''

Ini adalah benar tentang Kristus ketika bangkit dan naik ke surga; Ia terpisah dari para pendosa, dan menjadi lebih tinggi dari langit; dan makna ini dikonfirmasi oleh kata-kata berikut, di mana apa yang diungkapkan secara kiasan di sini dijelaskan secara harfiah di sana.

Gill (ID): Mzm 18:17 - Dia menyelamatkan aku dari musuhku yang kuat // dan dari mereka yang membenciku // karena mereka terlalu kuat untukku. Dia menyelamatkan aku dari musuhku yang kuat,.... Yang, sehubungan dengan Daud, dapat dipahami sebagai Goliath, juara Filistin, yang merupakan seorang...

Dia menyelamatkan aku dari musuhku yang kuat,.... Yang, sehubungan dengan Daud, dapat dipahami sebagai Goliath, juara Filistin, yang merupakan seorang prajurit sejak muda; atau Saul, raja Israel; dan, sehubungan dengan antitype Daud, dapat merujuk pada imam-imam kepala, ahli kitab, dan orang-orang Farisi, yang merupakan orang-orang berkuasa dan berpengaruh; atau lebih khusus lagi, Satan, orang kuat bersenjata, dengan semua pemerintahan dan kuasanya; atau, juga kematian, musuh terakhir, dari penderitaan dan belenggu mana dia dibebaskan ketika dibangkitkan dari kematian, dan ketika dia diselamatkan dari setiap musuh kuat lainnya;

dan dari mereka yang membenciku; dari ular tua, iblis, antara siapa dan dia ada permusuhan yang abadi; dan dari dunia, orang-orang Yahudi, khususnya orang Farisi, yang memiliki kebencian yang tak teratasi terhadap Kristus;

karena mereka terlalu kuat untukku; sebagaimana Goliath dan Saul terlalu kuat bagi Daud sendiri, demikianlah musuh-musuh Kristus terlalu kuat baginya; tidak sebagai Tuhan, karena dia adalah Tuhan yang perkasa, Yang Mahakuasa, dan lebih kuat dari orang kuat bersenjata, tetapi sebagai manusia; karena dalam kodrat manusianya dia memiliki kelemahan tanpa dosa, yang terlihat dalam penderitaannya di kebun; atau kelemahan secara alami, yang membuatnya disalibkan; dan dengan kelemahan Kristus ini, Satan menyerang, dan mendapatkan keuntungan, dan membawanya ke debu kematian, yang dimaksud dengan dia melukai tumitnya, meskipun dengan itu dia mendapatkan kepala yang remuk. Tetapi meskipun musuh-musuh Kristus terlalu kuat baginya, dianggap hanya sebagai manusia, mereka yang tidak, setidaknya banyak dari mereka, adalah daging dan darah, tetapi pemerintahan dan kekuasaan; namun dengan bantuan Bapaknya, dan didukung oleh kodrat ilahinya, dia mengatasi mereka, dan diselamatkan dari mereka.

Gill (ID): Mzm 18:18 - Mereka mencegahku pada hari malapetaku // tetapi Tuhan adalah penopangku Mereka mencegahku pada hari malapetaku,.... Merujuk pada masa-masa kesengsaraannya di taman dan di salib; saat penderitaannya dan kematian, yang merup...

Mereka mencegahku pada hari malapetaku,.... Merujuk pada masa-masa kesengsaraannya di taman dan di salib; saat penderitaannya dan kematian, yang merupakan hari yang gelap dan mendung, sebagaimana kata x yang digunakan menunjukkan, baik dalam arti harfiah maupun dalam arti spiritual; dan ketika hari dan jam telah tiba, ditetapkan dan ditentukan oleh kehendak Tuhan, maka musuh-musuhnya, meskipun tidak sebelumnya, menemuinya, menangkapnya, lebih kuat daripada dia, mengutuk, menyalibkan, dan menghinanya;

tetapi Tuhan adalah penopangku; atau tongkat, tempat ia bersandar, mengandalkan, dan berharap, percaya bahwa Dia akan membantunya; dan oleh Dialah ia disokong dan diangkat, Yes 42:1. Targum mengatakan,

"Firman Tuhan adalah penopangku.''

Gill (ID): Mzm 18:19 - Ia juga membawa aku ke tempat yang luas // ia melepaskan aku, karena Ia berkenan padaku Ia juga membawa aku ke tempat yang luas,.... Ke surga, tempat kebebasan yang mulia dari Kristus, setelah penangkapannya oleh kematian dan kubur, di ma...

Ia juga membawa aku ke tempat yang luas,.... Ke surga, tempat kebebasan yang mulia dari Kristus, setelah penangkapannya oleh kematian dan kubur, di mana ia naik membawa penangkapan menjadi tawanan, dan anak-anak Allah; dan tempat yang luas, di mana ada cukup ruang untuk Kristus dan semua umat-Nya; di sinilah Ia sekarang berada, dan akan tinggal sampai kedatangan-Nya yang kedua, dan dari sini kami mengharapkan-Nya; lihat Yoh 14:2. Bandingkan dengan ini Mzm 31:8;

ia melepaskan aku, karena Ia berkenan padaku; Allah menyelamatkan Daud dari semua musuhnya, karena ia adalah seorang yang menurut hati-Nya, yang disukainya; bukan karena segala kebaikan dan kelayakan dalam dirinya, tetapi dari niat dan kehendak baik-Nya: Ia menyelamatkan Kristus karena Ia adalah pilihan-Nya, yang perasaannya senang kepadanya; dan yang setiap hari menjadi kesenangan-Nya, bersuka cita di hadapan-Nya sebelum dunia ada: dan Ia menyelamatkan gereja dan umat-Nya, karena mereka adalah Hephzibah-Nya, di mana terdapat kesenangan-Nya, Yes 62:4; Bapa berkenan kepada mereka, dan karena itu memilih mereka untuk keselamatan; Anak berkenan kepada mereka, dan menyerahkan diri-Nya untuk mereka, dan menebus mereka dari tangan yang lebih kuat dari mereka; Roh Kudus berkenan kepada mereka, dan karena itu lahir baru, memperbarui, dan menguduskan mereka, serta memeteraikan mereka sampai hari penebusan.

Gill (ID): Mzm 18:20 - Tuhan memberiku balasan sesuai dengan kebenaranku // sesuai dengan kebersihan tanganku, Ia telah memberi balasan kepadaku. Tuhan memberiku balasan sesuai dengan kebenaranku,.... Jika diterapkan pada Daud, tidak dapat dipahami sebagai kebenaran pribadinya, atau karya-karya ...

Tuhan memberiku balasan sesuai dengan kebenaranku,.... Jika diterapkan pada Daud, tidak dapat dipahami sebagai kebenaran pribadinya, atau karya-karya kebenaran yang dilakukannya, karena ini tidak layak untuk mendapatkan imbalan di hadapan Tuhan; tidak ada imbalan, dalam keadilan yang ketat, yang diberikan kepada mereka: kebenaran seseorang itu tidak sempurna, dan menurut hukum Tuhan tidak dianggap sebagai kebenaran; dan itu tidak memberikan keuntungan bagi Tuhan, tidak ada manfaat baginya, dan karenanya tidak dapat dihargai oleh-Nya; dan jika itu sempurna, itu hanyalah kewajiban manusia, dan apa yang sudah menjadi hak Tuhan sebelumnya, dan karenanya tidak diberi balasan oleh-Nya; meskipun pada kenyataannya sangat jauh dari murni dan sempurna, bahwa itu disertai dengan banyak dosa, dan tidak lain adalah kain kumal, dan yang kotor, yang tidak pernah dapat merekomendasikan seseorang kepada Tuhan; itu adalah sesuatu yang tidak dapat ditoleransi di hadapan Tuhan, dan tidak dapat disebut sebagai kebersihan di hadapan-Nya: dengan itu tidak ada seorang pun dibenarkan di hadapan-Nya; dan meskipun Tuhan memang memberi imbalan atas karya-karya umat-Nya, yang merupakan buah dari anugerah-Nya, namun imbalannya bukanlah berdasarkan utang, melainkan anugerah. Ini, oleh karena itu, harus dipahami sebagai kebenaran dari urusan Daud, dan dari ketidakbersalahannya sehubungan dengan hal-hal yang dituduhkan kepadanya oleh musuh-musuhnya; dari kebenarannya terhadap Saul; dan dari "kebersihan tangannya", karena tidak mencemari tangan-tangannya dengan darahnya, ketika ia memiliki kuasa untuk mengambil nyawanya; oleh karena itu Tuhan memberinya imbalan dengan melepaskannya dari tangannya, dan mengangkatnya ke atas takhta, dan menyebabkan kerajaannya berkembang dan makmur; karena ini berhubungan dengan berkat-berkat duniawi, dan bukan dengan kemuliaan dan kebahagiaan abadi; dan adalah sesuatu yang telah dan saat itu dinikmati, dan bukan sesuatu yang akan datang, atau di dunia lain: meskipun yang terbaik dari semuanya adalah menerapkannya kepada Kristus, dan memahaminya sebagai kebenaran-Nya, yang telah Ia, sebagai Penengah, kerjakan untuk umat-Nya; ini sempurna, murni, dan tanpa noda, dan sepenuhnya sesuai dengan hukum Tuhan; apa yang dapat ditoleransi di hadapan Tuhan, memuaskan keadilan-Nya, menyenangkan hati-Nya, dan apa yang Ia terima, dan diperhitungkan kepada mereka yang percaya kepada Kristus, dan dengan itu mereka dibenarkan dari segala sesuatu. Sekarang, menurut kebenaran ini, Kristus dalam keadilan yang ketat telah diberi imbalan dalam diri-Nya sendiri; ketika Ia memiliki pekerjaan penebusan manusia yang ditugaskan kepada-Nya, dan Ia setuju untuk melakukannya, Ia dijanjikan sebuah imbalan, dan yang Ia klaim, ketika Ia memuliakan Bapa-Nya dan menyelesaikan pekerjaan-Nya; dan yang Ia terima ketika Ia duduk di sebelah kanan Tuhan, dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan, sebagai akibat dari ketaatan, penderitaan, dan kematian-Nya; lihat Filipi 2:7; dan Ia diberi imbalan di dalam anggota-anggota-Nya sesuai dengan kebenaran-Nya, mereka dibenarkan oleh itu, dan dijadikan ahli waris kehidupan abadi karena hal tersebut, dan akan dimuliakan bersama-Nya selama-lamanya;

sesuai dengan kebersihan tanganku, Ia telah memberi balasan kepadaku; yang berarti hal yang sama.

Gill (ID): Mzm 18:21 - Sebab aku telah menjaga jalan-jalan Tuhan // dan tidak secara jahat menjauh dari Tuhanku. Sebab aku telah menjaga jalan-jalan Tuhan,.... Bukan jalan-jalan yang dilalui oleh Tuhan sendiri, jalan-jalan providensi atau kasih karunia-Nya; meski...

Sebab aku telah menjaga jalan-jalan Tuhan,.... Bukan jalan-jalan yang dilalui oleh Tuhan sendiri, jalan-jalan providensi atau kasih karunia-Nya; meskipun ini adalah dan harus diperhatikan serta diamati oleh orang-orang baik, seperti kata y yang digunakan akan bisa diterjemahkan; tetapi jalan-jalan yang telah Ia tetapkan dan arahkan agar manusia berjalan di dalamnya, jalan-jalan perintah-Nya, yang seharusnya mereka jalani; jalan-jalan ini, dalam beberapa ukuran, dipelihara oleh Daud, yang sering, dalam mazmur keseratus sembilan belas berbicara tentang dirinya yang menjaga kesaksian dan ketetapan, serta perintah-perintah Tuhan; sebagaimana mereka yang baik, dengan sedikit rasa senang, mereka menikmati untuk berjalan di dalamnya; dan dengan sedikit ketekunan, mereka terus berjalan di dalamnya, tanpa berpaling ke kanan atau ke kiri, meskipun terangsang untuk melakukannya; tetapi tidak sepenuhnya sempurna, karena mereka mengalami banyak kesalahan dan jatuh di dalamnya; oleh karena itu ini tidak bisa menjadi alasan bagi mereka untuk diberi imbalan menurut kebenaran mereka: dalam keadilan yang ketat, kata-kata ini lebih baik cocok dengan Kristus, yang menjaga hukum Tuhan dengan sempurna, melaksanakan kehendak-Nya sepenuhnya; Ia datang dari surga untuk melakukannya; itu adalah makanan dan minuman-Nya untuk menyelesaikannya; dan Ia selalu melakukan segala sesuatu yang menyenangkan Bapa-Nya, oleh karena itu Ia diberi imbalan;

dan tidak secara jahat menjauh dari Tuhanku; yang, dalam arti tertentu, adalah benar tentang Daud; bukan karena tidak mempercayai kekuatan dan providensi, janji, kebenaran, dan kesetiaan Tuhan, serta kepentingan perjanjian-Nya terhadapnya; karena berbuat demikian akan menjadi perpisahan yang jahat dari Tuhan; lihat Ibr 3:12; juga bukan dengan meninggalkan rumah dan ibadah Tuhan; meskipun ia dipaksa keluar oleh orang-orang jahat, tetap saja sangat bertentangan dengan keinginannya, dan selama pengasingannya ia sering meratap dan mengeluh tentang hal itu; juga bukan dengan berbuat dosa dengan sengaja dan sembrono, hanya karena kesalahan, ketidakperhatian, kelemahan, dan cobaan: tetapi ketika diperhatikan, betapa banyak ketidakpercayaan, yang merupakan perpisahan sebagian dari Tuhan yang hidup, dan betapa banyak orang yang mengabaikan ibadah pribadi dan publik, serta seberapa cenderungnya mereka kepada dosa dan kejahatan, dan seberapa banyak ada kehendak dalam tindakan-tindakan berdosa, bahkan pada orang-orang yang terbaik; adalah benar dan lebih baik untuk memahami ini tentang Kristus, yang tidak pernah bersalah dalam dosa, maupun melakukan kejahatan sedikit pun dalam menjauh dari Tuhan: sebagai manusia, Tuhan adalah Tuhannya, dan Ia selalu mempercayai kepentingan-Nya di dalam-Nya, dan mengklaimnya bahkan ketika Ia ditinggalkan di kayu salib; Ia juga tidak meninggalkan pelayanan-Nya, tidak meninggalkan kasus-Nya, maupun menjauh dari pekerjaan dan tugas yang Ia perintahkan kepadanya, sampai semuanya selesai.

Gill (ID): Mzm 18:22 - Sebab semua hukumnya ada di hadapanku // dan aku tidak menyingkirkan ketentuannya dariku. Sebab semua hukumnya ada di hadapanku,.... Artinya, perintah-perintah hukum Allah, yang dihormati David, dicintai, disukai, dan dengan demikian ia mem...

Sebab semua hukumnya ada di hadapanku,.... Artinya, perintah-perintah hukum Allah, yang dihormati David, dicintai, disukai, dan dengan demikian ia memiliki semuanya dalam pandangannya, dan menjadikannya sebagai aturan dalam tindakannya; dan hukum Allah disukai oleh orang-orang yang diperbarui, setelah manusia batiniah; dan meskipun telah dihapus sebagai perjanjian karya, itu adalah aturan untuk berjalan dan berbicara bagi orang-orang kudus; dan sebagai demikian mereka menjaganya dalam pandangan, dan menganggapnya secara adil, tidak hanya beberapa dari perintahnya, tetapi semuanya. Ini dalam arti tertinggi dan paling penuh dilakukan oleh Kristus, yang dilahirkan di bawah hukum, di dalam hatinya, dan yang datang untuk memenuhinya, dan telah sepenuhnya memenuhinya;

dan aku tidak menyingkirkan ketentuannya dariku; dalam 2Sa 22:23; dibaca, "dan untuk ketentuannya, aku tidak menyimpang darinya"; maknanya sama; ini mungkin berhubungan dengan hukum ritual, dan peraturannya, yang diperhatikan oleh David, sangat ketat diamati, diperbarui, dan diatur; dan yang tidak pernah ditinggalkan oleh Kristus, antitipenya, tetapi dipatuhi sepanjang hidupnya; saksikan sunatnya, perayaan paskah, kehadirannya dalam ibadah sinagoge dan bait Allah; dan ia tidak menyingkirkannya sampai mereka mencapai pemenuhan penuh dalam dirinya; ketika ada pembatalan terhadap mereka karena kelemahan dan ketidakbermanfaatannya.

Gill (ID): Mzm 18:23 - Aku juga benar di hadapannya // dan aku menjaga diriku dari kejahatanku Aku juga benar di hadapannya,.... Dalam hati dan percakapan, menjadi tulus dan setia; demikianlah Daud di hadapan Allah; tetapi ini jauh lebih benar t...

Aku juga benar di hadapannya,.... Dalam hati dan percakapan, menjadi tulus dan setia; demikianlah Daud di hadapan Allah; tetapi ini jauh lebih benar tentang Kristus, di mana tidak ada ketidakbenaran atau tipuan, baik di hatinya, maupun di bibirnya; dia memiliki integritas yang sempurna, dan setia dalam segala hal kepada Dia yang mengutusnya;

dalam menjaga diriku dari kejahatanku; yang oleh sebagian orang diartikan sebagai dosa asal, di mana Daud lahir, yang tinggal di dalam dirinya, dan mendorongnya untuk berbuat dosa; tetapi lebih baik itu merujuk pada penghilangan hidup Saul, yang mungkin tergoda untuk dilakukannya, sebagai musuh yang mengincar hidupnya; dan yang diprovokasi dan didorong oleh beberapa orang di sekitarnya, namun dia tidak melakukannya. Tetapi juga terbaik untuk menerapkan kata-kata ini kepada Kristus; karena meskipun dia tidak memiliki kejahatan dari dirinya sendiri, dia memikul kejahatan umatnya, sebagai penjamin mereka, dan yang dia sebut "milikku", Psa 40:12. Namun meskipun dia memikulnya, dia tidak melakukan salah satupun dari mereka; meskipun dia dijadikan dosa, dia tidak mengenal satu pun; dan meskipun dia dicoba oleh Satan untuk melakukan kejahatan yang paling besar, seperti menghancurkan dirinya sendiri dan menyembah iblis, dia menjaga dirinya dari yang jahat, sehingga dia tidak dapat menyentuhnya: maksudnya adalah, bahwa dia menjaga dirinya dari berbuat dosa, yang tidak dapat dikatakan tentang manusia biasa mana pun; dan sejauh orang baik terjaga dari dosa, mereka dijaga oleh kuasa Allah, dan bukan oleh kekuatan mereka sendiri. Semua hal ini menunjukkan bahwa kebenaran Kristus adalah sempurna, tanpa dosa, sepenuhnya sesuai dengan hukum, ketetapan, dan keputusan Allah; murni di hadapan Allah, dan dapat dihargai dalam keadilan yang ketat. Oleh karena itu, diulangi sebagai berikut:

Gill (ID): Mzm 18:24 - Oleh karena itu, Tuhan telah membalas saya sesuai dengan kebenaran saya // sesuai dengan kebersihan tangan saya di hadapannya. Oleh karena itu, Tuhan telah membalas saya sesuai dengan kebenaran saya,.... Setelah membuktikan dan mendukung proposisi ini dengan alasan yang disebu...

Oleh karena itu, Tuhan telah membalas saya sesuai dengan kebenaran saya,.... Setelah membuktikan dan mendukung proposisi ini dengan alasan yang disebutkan di atas, hal ini diulang, untuk tujuan konfirmasi;

sesuai dengan kebersihan tangan saya di hadapannya; frasa ini, "di hadapannya", ditambahkan di sini, untuk menunjukkan bahwa kebenaran Kristus adalah bersih, murni, dan tanpa noda di hadapan Tuhan; di mata keadilan ilahi: oleh karena itu, mereka yang mengenakan kebenaran ini adalah suci dan tidak dapat dipersalahkan, dan tidak bisa dicela di hadapannya, Kol 1:22.

Gill (ID): Mzm 18:25 - Dengan orang yang penuh belas kasihan Engkau akan menunjukkan diri-Mu penuh belas kasihan; dengan orang yang jujur Engkau akan menunjukkan diri-Mu jujur. Dengan orang yang penuh kasih sayang Engkau akan menunjukkan diri-Mu penuh kasih sayang,.... Orang yang penuh kasih sayang adalah orang yang baik, pem...

Dengan orang yang penuh kasih sayang Engkau akan menunjukkan diri-Mu penuh kasih sayang,.... Orang yang penuh kasih sayang adalah orang yang baik, pemurah, suci, dan saleh, sebagaimana kata z yang digunakan di sini menunjukkan, dan kadang diterjemahkan; seseorang yang telah menerima kasih karunia dan belas kasihan dari Tuhan, serta memiliki prinsip kasih dan kebaikan yang tertanam dalam dirinya, dan bersikap baik dan penuh kasih sayang kepada orang lain, baik kepada roh maupun tubuh mereka; dan kepada orang-orang seperti itu, Tuhan menunjukkan diri-Nya penuh kasih sayang: bukan karena mereka terlebih dahulu penuh kasih sayang kepada orang lain, baru kemudian Dia seperti itu kepada mereka, karena justru sebaliknya; juga bukan kasih sayang mereka yang menjadi penyebab atau syarat kasih sayang-Nya, karena Dia memiliki belas kasihan kepada siapa yang dikehendaki-Nya; tetapi kepada mereka Dia menunjukkan belas kasihan yang baru, dan menganugerahkan lebih banyak kasih karunia kepada mereka; mereka menemukan kasih karunia dan belas kasihan di hadapan-Nya sekarang, dan akan terus demikian di masa yang akan datang; lihat Mat 5:7. Ini dapat diterapkan pada Kristus, yang seluruh jalannya adalah kasih sayang dan kebenaran; Dia melihat keadaan yang akan dialami oleh umat-Nya; Dia mengasihi keadaan mereka, dan menjadi penjamin bagi mereka dalam kekekalan; Dia mengkahwinkan mereka dengan diri-Nya dalam kasih yang penuh perhatian dan belas kasihan; dan mengambil tanggung jawab untuk memberi makan domba yang teraniaya, bahkan orang-orang miskin dari kawanan domba; setelah, melalui kasih-Nya yang penuh belas kasihan, mengambil bentuk manusia, Dia pergi berbuat baik untuk jiwa dan tubuh manusia; Dia menyembuhkan yang sakit dan memberi makan yang lapar, dan memiliki belas kasihan kepada yang bodoh, dan mereka yang tersesat; dan, sebagai imam besar yang penuh kasih sayang, Dia memikul dosa dan kesedihan umat-Nya; dan dalam kasih dan belas kasih-Nya menebus mereka, dan terus bersimpati dengan mereka dalam segala penderitaan dan pencobaan mereka; dan meskipun tidak ada belas kasihan yang ditunjukkan kepada-Nya saat Dia menderita untuk mereka, karena Tuhan tidak mengampuni-Nya, tetapi membangkitkan pedang keadilan terhadap-Nya, dan memperlakukan-Nya dengan ketegasan dan kekerasan yang paling ketat; namun setelah memberikan kepuasan, Dia tidak membiarkan-Nya di dalam kubur, atau membiarkan yang suci, baik, dan penuh kasih sayang melihat kebinasaan; tetapi mengangkat-Nya dari kematian, mencegah-Nya dengan berkat kebaikan-Nya, dan menempatkan di atas kepalanya sebuah mahkota kehormatan dan kemuliaan;

Dengan orang yang jujur Engkau akan menunjukkan diri-Mu jujur; seorang yang jujur, sebagaimana kata a yang digunakan menunjukkan, adalah seorang yang sempurna, bukan secara mutlak, tetapi secara komparatif; bukan dalam diri sendiri, tetapi dalam Kristus; sempurna dalam kesempurnaan bagian, tetapi bukan dalam derajat; Dia adalah seseorang yang jujur dalam hati, tulus dan tanpa kepura-puraan; seorang Israel sejati, yang iman, harapan, dan kasihnya tidak tersamar; Dia adalah orang yang berintegritas, seorang yang setia, setia kepada Tuhan, kepada tujuan dan kepentingan-Nya, firman dan peraturan-Nya, dan setia kepada orang-orang kudus; Dia berjalan dengan jujur sesuai dengan aturan firman Tuhan, dan melalui iman dalam Kristus; dan kepada orang-orang yang jujur seperti itu, Tuhan menunjukkan diri-Nya jujur, atau setia, dengan menjaga perjanjian-Nya dengan mereka, memenuhi janji-janji-Nya kepada mereka, dan tidak membiarkan satu hal baik pun gagal yang telah Dia berikan kepada mereka alasan untuk mengharapkan dari-Nya. Ini juga dapat ditafsirkan mengenai Kristus, yang dalam arti tertinggi dan terlengkap sempurna, jujur, dan tulus, dan setia kepada Dia yang mengutus-Nya; dan sebagaimana Dia telah setia dalam semua komitmen perjanjian-Nya dengan Bapa-Nya, demikian pula Bapa-Nya telah setia kepada-Nya dalam memenuhi semua yang telah Dia janjikan kepada-Nya; baik terkait dengan kemuliaan-Nya sendiri, maupun kebahagiaan umat-Nya; lihat Isa 53:10.

Gill (ID): Mzm 18:26 - Dengan orang yang murni, Engkau akan menunjukkan diri-Mu murni // dan dengan orang yang froward, Engkau akan menunjukkan diri-Mu froward. Dengan orang yang murni, Engkau akan menunjukkan diri-Mu murni,.... Tidak seorang pun dari keturunan Adam yang murni secara alami; mereka semua tercem...

Dengan orang yang murni, Engkau akan menunjukkan diri-Mu murni,.... Tidak seorang pun dari keturunan Adam yang murni secara alami; mereka semua tercemar oleh dosa; dan meskipun beberapa merasa diri mereka murni, mereka jauh dari dibersihkan dari kotoran mereka; hanya mereka yang murni yang disucikan oleh Roh Allah, memiliki hati yang bersih yang diciptakan di dalam diri mereka, dan hati mereka yang dipurikan oleh iman dalam darah Kristus; yang dibenarkan oleh kebenaran Kristus, dan dicuci dari dosa-dosa mereka dalam darah-Nya; dan yang, sebagai akibat dari kasih karunia semacam itu, cinta, dan kemurnian hati, berbicara dengan bahasa yang murni, memegang misteri iman dalam hati nurani yang murni, dan dengan percakapan yang murni, serta hidup dengan bijaksana, adil, dan saleh: dan sedangkan Allah adalah Pribadi yang murni dan kudus, kesempurnaan-Nya, karya-Nya, dan firman-Nya adalah murni; Dia menunjukkan diri-Nya sebagai demikian kepada orang-orang semacam itu, dengan menyediakan untuk penghormatan kemurnian dan kekudusan-Nya dalam penebusan, penyucian, dan keselamatan mereka; dengan menjadikan segala sesuatu menjadi murni bagi mereka; dengan memberikan keberadaan-Nya kepada mereka, dan memberkati mereka dengan penglihatan akan diri-Nya di sini dan di masa mendatang; lihat Mat 5:8; ini juga dapat dipahami tentang Kristus, yang, dalam sifat kemanusiaan-Nya, adalah murni dari semua dosa, baik dosa asal maupun dosa nyata: Dia memang memikul dosa-dosa umat-Nya, dan menanggungnya, serta membuat pembayaran untuk dosa-dosa itu, dan membawa masuk kebenaran abadi; setelah itu, Allah telah menunjukkan diri-Nya murni kepada-Nya, dengan membenarkan, membebaskan, dan menghapuskan-Nya dari semua dosa semacam itu; dengan menerima kebenaran-Nya, dan mengimpuskannya kepada mereka yang untuk siapa Dia mengerjakannya;

dan dengan orang yang froward Engkau akan menunjukkan diri-Mu froward; atau "Engkau bergumul" b, atau akan melawan mereka sampai mereka hancur: kata yang sama digunakan di sini yang namanya berasal dari Naftali, Kej 30:8. Orang yang froward adalah mereka yang memiliki tabiat menyimpang, dan watak yang keras kepala dan membangkang, serta cara-cara yang bengkok dan tergelincir; dan orang-orang seperti itu adalah umat Yahudi pada masa Musa dan Kristus, Ul 32:5; dan yang tampaknya ditujukan di sini; bahkan orang Yahudi pada zaman Kristus, yang benar-benar berkebalikan dari karakter di atas, kejam dan tidak berbelas kasih, tidak percaya dan munafik, kotor dan murni, tidak percaya pada Mesias, menolak dan menyalibkan-Nya, bertentangan dengan Allah, dan dengan semua manusia; dan oleh karena itu Allah bertindak bertentangan dengan mereka, seperti yang Dia ancamkan, Im 26:27; sama seperti menunjukkan diri-Nya froward kepada mereka; karena Allah tidak froward dan menyimpang dalam diri-Nya, maupun dalam jalan-Nya, yang semuanya adil, benar, dan murni: dan meskipun ada satu kata yang sama digunakan dalam versi kita, namun terdapat dua kata berbeda dalam teks Ibrani; kata yang digunakan untuk orang froward tidak digunakan untuk Allah; kata yang digunakan untuk Allah, seperti yang telah diamati sebelumnya, berarti bergumul, dan menggambarkan pergumulan Allah dengan umat Yahudi, dengan cara murka dan amarah, yang datang kepada mereka hingga habis, dan berujung pada kehancuran mereka sebagai umat dan bangsa; kata-kata di sini telah terwujud dalam penghancuran Yerusalem.

Gill (ID): Mzm 18:27 - Karena Engkau akan menyelamatkan orang-orang yang tertindas // tetapi akan merendahkan pandangan yang tinggi. Sebab Engkau akan menyelamatkan bangsa yang tertindas,.... Seperti biasanya umat Tuhan; mereka tertindas oleh dosa, dan korupsi hati mereka sendiri, s...

Sebab Engkau akan menyelamatkan bangsa yang tertindas,.... Seperti biasanya umat Tuhan; mereka tertindas oleh dosa, dan korupsi hati mereka sendiri, serta oleh Setan dan godaannya, dan oleh dunia, ejekan, dan penganiayaan; tetapi Tuhan pada waktunya menyelamatkan mereka dari semua itu, jika tidak di sini, paling tidak di sana. Ini terutama dan terutama benar bagi orang-orang Kristen yang hidup antara penyaliban Kristus dan penghancuran Yerusalem; mereka sangat tersiksa dan dianiaya oleh orang-orang Yahudi, tetapi diselamatkan dengan cara yang luar biasa sedikit sebelum penghancuran Yerusalem, dengan diarahkan untuk pergi ke tempat yang disebut Pella c; sehingga tidak ada satu pun orang Kristen yang menderita di dalamnya;

tetapi mempertentangkan pandangan tinggi; atau orang-orang yang sombong, yang direndahkan oleh Tuhan; mereka yang dibenci-Nya, dihadapi-Nya, dilawan-Nya, diceraiberaikan, dan dihancurkan. Orang-orang Yahudi adalah bangsa yang sangat sombong, dan bertindak dengan cara yang angkuh dan menghina terhadap Kristus dan pengikut-Nya; tetapi pandangan tinggi dari para imam kepala, ahli Taurat, dan Farisi, direndahkan dengan tujuan, ketika kota, kuil, dan bangsa mereka dihancurkan; lihat Yes 2:11.

Gill (ID): Mzm 18:28 - Karena Engkau akan menyalakan lilinku // Tuhan, Allahku akan menerangi kegelapanku Sebab Engkau akan menyalakan dua lilinku,.... Atau lampu d: dalam 2Sa 22:29, dikatakan, "Engkau adalah lampku, ya Tuhan"; yang dapat merujuk pada kema...

Sebab Engkau akan menyalakan dua lilinku,.... Atau lampu d: dalam 2Sa 22:29, dikatakan, "Engkau adalah lampku, ya Tuhan"; yang dapat merujuk pada kemakmuran lahiriah, dan kondisi makmur kerajaan Daud; atau cahaya rohani internal, dan peningkatannya, dengan memberikan pasokan baru minyak kasih karunia, untuk membuat lampu bersinar lebih terang; atau lebih tepatnya kondisi menguntungkan kerajaan Kristus; dan mungkin sama dengan lampu yang ditentukan untuk Mesias, Psa 132:17;

Tuhan, Allahku akan menerangi kegelapanku; atau "menyebabkan cahaya bersinar dalam kegelapanku" e; artinya, membawa aku keluar dari kegelapan ke dalam cahaya; baik dari kesulitan ke kemakmuran, atau dari berjalan dalam kegelapan menuju pengalaman cahaya wajah-Nya; dan ini benar mengenai Kristus, tidak hanya tentang kemakmuran kerajaan dan kepentingan-Nya, tetapi juga tentang diri-Nya secara pribadi; yang meskipun, ketika di kayu salib, berada dalam kegelapan jiwa, ditinggalkan oleh Allah-Nya; namun, ketika dibangkitkan dari kematian, Ia diterima di surga, dan duduk di sebelah kanan Allah, dan dipenuhi dengan sukacita dari wajah-Nya, Act 2:28.

Gill (ID): Mzm 18:29 - Sebab oleh-Mu aku telah berlari melalui sekelompok orang // dan oleh Tuhanku aku telah melompati tembok. Aku telah berlari melalui sekelompok orang,.... Atau, "Aku telah berlari menuju sekelompok orang": untuk menemui satu f dengan keberanian dan ketidakg...

Aku telah berlari melalui sekelompok orang,.... Atau, "Aku telah berlari menuju sekelompok orang": untuk menemui satu f dengan keberanian dan ketidakgentaran, seperti yang diinterpretasikan beberapa orang g; atau, seperti yang lain h, "Aku telah berlari mengejar sekelompok orang": yaitu, mengejar satu, seperti Daud mengejar pasukan Amalek yang membakar Ziklag, 1Sa 30:8; yang mana Jarchi merujuk pada bagian ini; atau lebih tepatnya, "Aku telah menghancurkan sekelompok orang", atau "melalui satu" i; karena kata tersebut, seperti yang diamati beberapa penulis Yahudi k, berasal dari akar yang berarti "memecahkan" menjadi bagian-bagian, dan cocok digunakan untuk menghancurkan atau memotong sekelompok musuh; dan ini benar tentang Kristus, ketika Dia berhadapan dengan pasukan neraka, dan menghancurkan skuadron para setan, serta merampok atau melucuti pemerintah dan kekuatan, dan menang atas mereka di kayu salib, dan membuat pameran terhadap mereka secara terbuka, ketika Dia menyeret mereka di roda kereta-Nya, dan membawa tawanan tertawan;

dan oleh Tuhan ku aku telah melompati tembok; yang mengacu pada pendakian tembok dan pengambilan tempat-tempat yang diperkuat; dan demikian Targum, "Dengan firman Tuhan ku aku akan menaklukkan kota-kota yang diperkuat"; demikian juga Apollinarius menyatakannya, telah melompati sebuah menara, atau mengambilnya; yang secara harfiah benar bagi Daud, dalam banyak kesempatan. Jarchi menerapkan ini pada pengambilan benteng Sion dari Yebusites: seorang penulis yang terpelajar l berpendapat ini mengacu pada pelompatannya di atas tembok kota, dan menyusup melalui penjagaan kota, ketika Mikhal menurunkannya melalui jendela: itu bisa diterapkan pada Kristus, yang merobohkan tembok pemisah, hukum ritual yang berdiri antara Yahudi dan non-Yahudi; atau lebih tepatnya bisa dimaksudkan untuk berbagai kesulitan yang ada dalam jalan keselamatan bagi umat-Nya, yang Dia atasi dan lewati dengan kekuatan dan kecepatan besar; seperti memenuhi hukum, memuaskan keadilan, memikul dosa, dan membuat penebusan untuknya, menjalani kematian yang memalukan dan terkutuk, serta menghadapi banyak musuh, yang Dia kalahkan; dan dikatakan bahwa Dia melakukan semua ini oleh Tuhan-Nya; karena, sebagai manusia dan Pengantara, Dia diperkuat dan dibantu olehnya.

Gill (ID): Mzm 18:30 - Adapun Allah, jalannya adalah sempurna // firman Tuhan telah teruji // Dia adalah perisai bagi semua yang percaya kepada-Nya. Adapun Allah, jalannya adalah sempurna,.... Atau "tanpa cacat" m, sebagaimana yang diterjemahkan dalam Septuaginta; tanpa ada tuduhan yang adil tenta...

Adapun Allah, jalannya adalah sempurna,.... Atau "tanpa cacat" m, sebagaimana yang diterjemahkan dalam Septuaginta; tanpa ada tuduhan yang adil tentang ketidakadilan atau kebobrokan; demikianlah cara Allah dalam pemeliharaan-Nya, meskipun terkadang metode-Nya dicela oleh orang-orang jahat, dan dikeluhkan oleh umat-Nya sendiri: mereka kadang-kadang bingung dalam mencocokkan janji dan pemeliharaan bersama-sama, serta menjelaskan tentang keadilan dan kesetaraan dari isi tersebut; jalan-jalan-Nya ini tidak dapat dicari tahu, dan tidak dapat diteruskan oleh mereka; tetapi ketika penghakiman-Nya akan dinyatakan, kebijaksanaan, kebaikan, dan keadilan-Nya akan jelas terlihat, dan akan dipuji; karena semuanya saling berkaitan, dan sepenuhnya konsisten dengan atribut Allah: demikian juga cara-Nya dalam anugerah, dan metode keselamatan; ini selaras dengan semua kesempurnaan-Nya, dan sesuai dengan maksud, nasihat, dan perjanjian-Nya; hal ini telah ditetapkan dalam hati-Nya, dirancang oleh kebijaksanaan-Nya, dan disepakati dalam perjanjian, telah dilaksanakan dan diselesaikan oleh putra-Nya; dan cara-Nya yang sejati dalam menggerakkan hati, meskipun saat ini tidak sempurna, akan diselesaikan; Dia adalah batu karang, dan pekerjaan-Nya sempurna, dan semua jalan-Nya adalah penghakiman: apa pun cara atau metode yang Dia rencanakan dan lakukan, baik dalam pemeliharaan atau anugerah, Dia mengejar dan menyelesaikannya; karena Dia adalah Maha Kuasa, Maha Tahu, dan tidak berubah, dan tidak pernah mengecewakan, ataupun tertekan; tidak ada ketidakjujuran, ketidakadilan, dan ketidaksetiaan dalam diri-Nya; dan Dia tidak dapat bertindak bertentangan dengan diri-Nya sendiri, dan kesempurnaan sifat-Nya: jalan yang Dia tetapkan untuk orang lain juga sempurna dan jelas, baik jalan ajaran atau tugas; jalan kebenaran jelas bagi pemahaman yang diterangi, dan cara kesucian adalah demikian, di mana orang-orang, meskipun bodoh, tidak akan salah; lihat Amsal 8:8;

firman Tuhan telah teruji; seperti perak dalam tungku, dan suci dari semua terak, kesalahan, dan kepalsuan; bebas dari campuran manusia, dan tanpa kotoran atau ketidak sucihan; juga, firman Tuhan yang menjanjikan tidak dapat dituduh tidak setia; semua janji-Nya adalah ya dan amin di dalam Kristus, dan telah teruji dan dibuktikan oleh orang-orang kudus dalam segala zaman; dan telah ditemukan benar, setia, konstan, dan tak tergoyahkan;

Dia adalah perisai bagi semua yang percaya kepada-Nya; bukan kepada manusia, maupun kepada diri sendiri; kepada kebenaran diri, atau kepada makhluk ataupun kesenangan atau prestasi makhluk; tetapi kepada pemeliharaan dan kuasa Allah, dalam anugerah dan rahmat-Nya, dalam firman-Nya, dan terutama dalam putra-Nya; dalam pribadi-Nya, darah-Nya, dan kebenaran-Nya; bagi mereka Dia adalah perisai atau pelindung: kuasa-Nya mengelilingi mereka, kasih karunia-Nya meliputi mereka, dan kebenaran-Nya, atau kesetiaan dalam firman-Nya, adalah perisai dan pelindung mereka: dan demikianlah putra-Nya, yang merupakan matahari dan pelindung bagi mereka; dan demikian pula darah-Nya yang berharga, kebenaran-Nya yang tanpa cacat, dan pengorbanan yang berharga; yang, ketika dipegang oleh iman, dapat menangkis anak panah api dari Satan.

Gill (ID): Mzm 18:31 - Karena siapa adalah Tuhan selain Tuhan // atau siapa adalah batu selain Tuhan kita. Karena siapa adalah Tuhan selain Tuhan?.... Atau Jehovah: hanya ada satu Tuhan, dan Jehovah adalah Dia; tidak ada yang lainnya di samping Dia, atau ad...

Karena siapa adalah Tuhan selain Tuhan?.... Atau Jehovah: hanya ada satu Tuhan, dan Jehovah adalah Dia; tidak ada yang lainnya di samping Dia, atau ada yang seperti Dia: ada banyak yang disebut tuhan, dewa nominal, yang secara alami bukanlah tuhan; yang fiktif, berhala orang-orang kafir, yang terbuat dari emas, perak, perunggu, kayu, dan batu; tetapi hanya ada satu Tuhan yang benar: ada tuhan, dalam arti yang tidak tepat, sebagai pejabat sipil; tetapi tidak ada yang benar-benar dan sungguh-sungguh demikian kecuali Tuhan; yang harus dipahami, bukan dari Jehovah Sang Bapa, untuk mengecualikan Anak dan Roh; karena Anak adalah Jehovah, dan Roh adalah Jehovah; keduanya disebut demikian, seperti halnya Sang Bapa, dan ketiga-tiganya adalah satu Tuhan;

atau siapa adalah batu selain Tuhan kita? untuk dijadikan tempat berlindung dan perlindungan; atau diandalkan, dan dibangun di atasnya, untuk kehidupan kekal dan keselamatan. Tuhan-tuhan yang salah adalah batu; tetapi bukan seperti batu kita, musuh kita sendiri menjadi saksi, Ulangan 32:31; jadi Apollo di Delphos disebut batu Delphian n: kata-kata ini tampaknya diambil dari, atau setidaknya ada referensi dalamnya, 1Samuel 2:2.

Gill (ID): Mzm 18:32 - Ialah Tuhan yang mengikatku dengan kekuatan // dan menjadikan jalanku sempurna. Dialah Tuhan yang mengikatku dengan kekuatan,.... Untuk bertempur, seperti dalam Mazmur 18:39; dengan kekuatan fisik dan keteguhan jiwa; keduanya ber...

Dialah Tuhan yang mengikatku dengan kekuatan,.... Untuk bertempur, seperti dalam Mazmur 18:39; dengan kekuatan fisik dan keteguhan jiwa; keduanya berasal dari Tuhan, dan ada pada Daud; dan diakui olehnya sebagai anugerah yang diberikan kepadanya oleh Tuhan; dan yang memperkuat apa yang telah dia katakan sebelumnya tentang dirinya: atau dengan kekuatan spiritual, dengan kekuatan dalam jiwanya, melawan dosa, Setan, dan dunia; dan untuk melaksanakan kehendak dan pekerjaan Tuhan: orang-orang kudus diperlengkapi oleh Tuhan dengan seluruh armor Tuhan, dan di antara yang lain dengan sabuk kebenaran; dan dipersiapkan dan siap untuk setiap pekerjaan baik; lihat 1Sam 2:4. Nyanyian Hana sekali lagi disebutkan: dalam 2Sam 22:33, kata-katanya, "Tuhan adalah kekuatanku dan kuasa"; ini benar tentang Kristus, manusia yang berada di tangan kanan Tuhan, yang Dia janjikan untuk menguatkan, dan yang telah Dia buat kuat bagi-Nya, Mazmur 80:17;

dan menjadikan jalanku sempurna; atau aman, atau makmur. Tuhan menghapus setiap halangan dan rintangan dari jalannya, dan menjadikannya jelas dan mudah, seperti yang diamati Jarchi; dan memberikan kesuksesan dan kemenangan atas musuh-musuhnya; ini telah dibuktikan dalam Kristus, yang telah menaklukkan dosa, Setan, dunia, kematian, dan kubur: karena ini tidak untuk dipahami mengenai jalur dan cara hidup Daud yang tidak sempurna dan tidak bercela, tetapi yang memiliki banyak cacat dan kekurangan di dalamnya, yang sering ia akui, akui, dan sesali.

Gill (ID): Mzm 18:33 - Ia menjadikan kakinya seperti kaki rusa // dan menempatkanku di tempat-tempat tinggi. Ia menjadikan kaku kakinya seperti kaki rusa,.... Secepat dan se ringan mereka, seperti yang dinyatakan dalam Targum; yakni, baik untuk melarikan diri...

Ia menjadikan kaku kakinya seperti kaki rusa,.... Secepat dan se ringan mereka, seperti yang dinyatakan dalam Targum; yakni, baik untuk melarikan diri, ketika ada kebutuhan untuk itu, seperti yang dicatat oleh Kimchi; atau lebih tepatnya untuk mengejar musuh, berlari melalui kelompok, dan melompati tembok, seperti sebelumnya; lihat 1Taw 12:8; frasa yang sama digunakan dalam Hab 3:19; dan dapat dipahami dalam konteks spiritual tentang kesiapan dan semangat dengan mana para orang kudus menjalani jalan perintah Allah, ketika hati mereka diperluas oleh kasih dan anugerah-Nya; dan dapat sangat tepat diterapkan pada Kristus, yang sering dibandingkan dengan rusa, atau rusa muda, karena kelincahannya; yang dengan segera dan tanpa ragu terlibat untuk datang dan melakukan kehendak Allah, dan kedatangan-Nya dalam daging, pada waktu yang ditentukan, sangat cepat; dan yang bergegas untuk melakukan pekerjaan Allah, di mana Ia merasa sangat senang; dan yang merupakan pertolongan yang cepat dan hadir bagi umat-Nya di saat kesulitan; lihat Kidung 2:8;

dan menempatkanku di tempat-tempat tinggi; menara dan benteng, serta tempat-tempat kuat dan terfortifikasi, di mana Ia aman dari musuh-musuhnya; dan: dalam pengertian spiritual, dapat menunjukkan kasih Allah yang kekal, perjanjian anugerah, berkat dan janji-janji-Nya; serta Kristus sendiri, dengan kepenuhan anugerah di dalam-Nya, di mana para orang percaya dapat dikatakan ditempatkan, ketika iman mereka diarahkan kepada-Nya, dan mereka hidup serta tinggal atas-Nya; lihat Hab 3:19; dan, kata-kata ini digenapi dalam Kristus, ketika Allah mengangkat-Nya dengan tinggi di sebelah kanan-Nya, dan menempatkan-Nya di atas segala juris dan kuasa, dan menjadikannya lebih tinggi daripada langit.

Gill (ID): Mzm 18:34 - Ia mengajarkan tanganku untuk berperang // sehingga busur baja dapat dipatahkan oleh tanganku. Ia mengajarkan tanganku untuk berperang,.... Dari sini terlihat bahwa perang, dalam beberapa kasus, adalah hal yang sah; dan semua keterampilan dan se...

Ia mengajarkan tanganku untuk berperang,.... Dari sini terlihat bahwa perang, dalam beberapa kasus, adalah hal yang sah; dan semua keterampilan dan seni dalam melatih orang untuk berperang, dalam penggunaan perlengkapan, dalam pengaturan pasukan, dalam membentuk pengepungan, dll. semua berasal dari Tuhan; lihat Mazmur 144:1; dan begitu juga semua keterampilan spiritual, dalam memanfaatkan seluruh perlengkapan Tuhan melawan setiap musuh, dosa, Setan, dan dunia; bahkan hikmat dan keterampilan, nasihat dan petunjuk, yang dimiliki Kristus sebagai manusia dan Perantara, ketika itu adalah saat dan kekuasaan kegelapan; ketika Dia berhadapan dengan penguasa-penguasa dan kekuasaan-kekuatan, dan meraih kemenangan atas mereka, berasal dari Tuhan: lihat Mazmur 16:7;

sehingga busur baja dapat dipatahkan oleh tanganku; maksudnya, busur musuh yang jatuh ke tangannya, yang mungkin secara harfiah benar bagi Daud. Dalam teks Ibrani, "busur perunggu"; dan demikianlah Apollinarius menerjemahkannya; yang mana Kimchi dan Ben Melech menafsirkan sebagai besi yang kuat, yaitu, baja; dan demikian pula Targum; lihat Ayub 20:24; Setan adalah seorang pemanah; godaan-godaan-Nya adalah anak panah, dan yang berapi; dan busur-Nya yang kuat dapat dikatakan telah dipatahkan oleh lengan iman, ketika godaan-godaan-Nya, di bawah pengaruh rahmat ilahi, ditolak dan dijadikan tidak efektif; dan terutama busurnya dipatahkan oleh Kristus, tidak hanya di padang gurun, ketika Ia dikalahkan olehnya; tetapi di taman, dan di kayu salib, ketika Setan tidak dapat menemukan apapun dalam diri-Nya, dan tidak mendapatkan keuntungan lain atas-Nya, selain dari menghancurkan tumit-Nya; ketika Dia sendiri telah dipukul kepala-Nya, pekerjaan-Nya hancur, dan Dia sendiri binasa. Beberapa menerjemahkan kata-kata, "tanganku telah membengkokkan busur baja": maksudnya, keterampilan dan kekuatan seperti itu diberikan kepadanya sehingga ia mampu membengkokkan, menarik, dan menembakkan busur atau baja: Targumnya adalah, "dan telah menguatkan tanganku seperti busur perunggu", atau "baja"; dan demikian pula versi Suriah dan Arab; dan dengan tujuan yang sama versi Septuaginta, Vulgata Latin, dan Etiopia; atau bisa juga diterjemahkan, "tanganku telah membengkokkan", atau "membuat turun o, busur perunggu"; karena ketika sebuah busur dibengkokkan, tanduk atau sudutnya dibuat untuk turun menuju seorang manusia.

Gill (ID): Mzm 18:35 - Engkau telah memberiku perisai keselamatanmu // dan tangan kananmu telah menopangku // dan kelemahlembutanmu telah menjadikanku besar Engkau telah memberiku perisai keselamatanmu,.... Ini berarti keselamatan temporal, yang merupakan perisai bagi dia ketika dia tidak memiliki perlindu...

Engkau telah memberiku perisai keselamatanmu,.... Ini berarti keselamatan temporal, yang merupakan perisai bagi dia ketika dia tidak memiliki perlindungan luar, seperti saat dia bertarung dengan Goliath; dan inilah yang melindunginya dalam semua pertempuran lainnya: atau keselamatan spiritual, yang berasal dari Tuhan, yang dirancang, dilaksanakan, dan diterapkan oleh-Nya, dan di mana kemuliaan-Nya terlibat; minat terhadapnya adalah hadiah gratis dari-Nya, seperti halnya pengetahuan, penerapan, dan kepemilikan akan hal itu; dan ini adalah seperti perisai, yang menyelamatkan dari dosa, dari segala dosa, dan kuasa yang menghancurkan dari dosa; menjauhkan kutukan hukum, menjamin dari murka yang akan datang, dan menolak godaan Setan; kata-kata ini dapat diterapkan kepada Kristus, yang, meskipun tidak diselamatkan dari kematian, namun diselamatkan pada hari keselamatan, dan tidak dibiarkan melihat kerusakan di dalam kubur, dan segera dibebaskan dari kuasa dan kekuasaan itu;

dan tangan kananmu telah menopangku; Kristus dapat dikatakan sebagai tangan kanan Tuhan, yang sangat dikasihi-Nya sama seperti tangan kanan-Nya; dan diangkat di atasnya; dan karena melalui Dia, Dia menyampaikan segala sesuatu yang baik kepada bangsa-Nya, dan bersamanya mengangkat dan menopang mereka; atau bisa jadi ini menunjukkan kuasa besar Tuhan, yang sering diwakili olehnya, Psa 20:6; dan dapat dipahami sebagai penyokongan bagi Daud, baik secara providensial, terkait dengan keberadaannya, pemeliharaan itu, suplai kehidupan, dan dukungan dalam masa-masa kesulitan dan kesengsaraan; dan dalam arti spiritual, mempertahankan prinsip rahmat di dalam dirinya, menyediakan keperluan baru dari rahmat, dan menopangnya di bawah dan melalui setiap pencobaan dan latihan; sehingga menopangnya sehingga ia berdiri teguh dalam rahmat yang benar dari Tuhan, dalam penerapan yang ditanamkan, dan dalam doktrin rahmat, sehingga ia dapat melanjutkan dalam jalan-jalan Tuhan, dan mengejar-Nya dengan sungguh-sungguh, sehingga tidak terjatuh dan binasa; dan ini benar bagi semua orang kudus; lihat Psa 63:8. Kata-kata ini dapat diartikan tentang Kristus, yang, sebagai manusia dan Pengantara, sebagai hamba Tuhan yang benar, diteguhkan oleh-Nya, sehingga ia tidak gagal, atau menjadi putus asa; tangan Tuhan ditegakkan bersamanya, dan lengannya juga menguatkannya, Isa 42:1; klausa ini tidak ada di 2Sa 22:36;

dan kelemahlembutanmu telah menjadikanku besar; Daud sangat rendah dan hina karena kelahiran dan pekerjaannya, dan saat dikejar oleh Saul; tetapi Tuhan karena anugerah dan kebaikan-Nya, karena kehendak dan kesenangan-Nya yang berdaulat, mengangkatnya ke dalam kedudukan tinggi, menempatkannya di atas takhta Israel, dan memberinya kehormatan di antara raja-raja di bumi; demikianlah Kimchi menafsirkan kata "kelemahlembutan" sebagai "kebaikan" atau "kasih sayang"; R. Yonah dengan "providensial"; dan R. Isaac menjelaskannya "pertolonganmu dari kehendak baikmu"; dan semua menunjukkan bahwa kebesarannya bukan karena prestasinya, tetapi karena kebaikan providensial Tuhan; dan anugerah dan belas kasihan-Nya yang khusus dalam Kristus Yesus menjadikannya semakin besar, bahkan anak Tuhan, ahli waris Tuhan, ahli waris bersama dengan Kristus, seorang Raja dan Imam bagi Tuhan; memberikan hak dan kelayakan untuk mendapatkan mahkota kemuliaan, sebuah kerajaan abadi, warisan kekal, seperti yang diberikan kepada semua orang kudus. Kata-kata ini dapat diterjemahkan, "kerendahan hatimu telah menjadikanku besar" p; yang dapat dipahami baik sebagai kerendahan hati Tuhan untuk melihatnya dalam keadaan rendahnya, dan mengangkatnya ke dalam kehormatan dan martabat seperti yang dilakukannya, baik dalam arti temporal maupun spiritual; lihat Psa 113:6; atau sebagai kerendahan yang dimilikinya dari Tuhan, seperti yang ditafsirkan oleh Aben Ezra; di mana anugerah ini adalah ciptaan Tuhan; ini adalah buah dari Roh; yang dicatat dengan baik olehnya, memberi lebih banyak anugerah kepada mereka yang memilikinya, dan mengangkat mereka, seperti yang dilakukan-Nya kepada Daud, yang rendah dan hina di mata dirinya sendiri. Septuaginta, dan versi-versi yang mengikutinya, menerjemahkannya "didikanmu" atau "penghukuman": dan dengan demikian dapat menunjukkan kelemahlembutan dan kelunakan Tuhan dalam menghukum bangsa-Nya, yang selalu dalam ukuran dan dalam penilaian, dan untuk kebaikan mereka; dengan mana Ia meningkatkan rahmat di dalam mereka, dan mendidiknya untuk, serta membawanya ke dalam kerajaan dan kemuliaan-Nya. Para parafrase Kaldiah adalah, "oleh firmanmu Engkau telah memperbesarkanku"; ini tidak dapat ditafsirkan secara kurang tepat tentang Kristus, yang sangat rendah dalam keadaan penghinaan-Nya di bumi, tetapi kini sangat ditinggikan, dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan; yang pertama kali menanggung penderitaan yang besar, dan kemudian masuk ke dalam kemuliaan-Nya.

Gill (ID): Mzm 18:36 - Engkau telah memperluas langkahku di bawahku // sehingga kakiku tidak tergelincir. Engkau telah memperluas langkahku di bawahku,.... Yang berlawanan dengan keadaan sempit di mana pemazmur berada, Mzm 18:4; dan mengekspresikan pembeba...

Engkau telah memperluas langkahku di bawahku,.... Yang berlawanan dengan keadaan sempit di mana pemazmur berada, Mzm 18:4; dan mengekspresikan pembebasan dari musuh-musuhnya, yang mengelilinginya, mengepung, dan menutupnya; lihat Mzm 31:8; dan tentang kebebasan untuk berjalan leluasa, tanpa terbatasi tempat, atau terputus oleh orang lain, Ams 4:12; dan tentang keselamatan dalam berdiri; semua ini benar dalam pengertian rohani bagi orang-orang yang percaya kepada Kristus, yang telah dibebaskan olehnya dari tangan musuh-musuh mereka, melayani Tuhan tanpa rasa takut dalam kebenaran dan kesucian; berjalan dengan bebas melalui iman di dalam Kristus, dan ke sana kemari atas nama Tuhan Allah mereka; dan memiliki kaki yang teguh di atas Batu yang kekal, dasar yang pasti dan luas, Kristus, dari mana tidak ada bahaya untuk tergelincir dan jatuh; seperti yang berikut;

agar kakiku tidak tergelincir; sehingga jatuh dan binasa; sebab terkadang langkah-langkah orang-orang kudus hampir tergelincir; ya, dalam arti tertentu mereka tersandung; tergelincir, dan jatuh, tetapi tidak sampai terjatuh sepenuhnya dan binasa selamanya; dasar di mana mereka berdiri begitu luas, dan fondasinya begitu pasti, sehingga tidak mungkin mereka bisa. Kata-kata ini juga dapat diterapkan kepada Kristus, yang berada dalam keadaan tertekan dan sempit, ketika dikepung oleh banteng-banteng Bashan, dilingkupi oleh anjing-anjing, dan dikelilingi oleh kumpulan orang jahat; dan berada di tempat-tempat licin, ketika ia tenggelam dalam lumpur yang dalam di mana tidak ada tempat untuk berdiri, Mzm 22:12; tetapi kini setelah dibebaskan dari semua ini, ia dibawa, seperti yang ada dalam Mzm 18:19, ke tempat yang luas, ke surga, dan dijadikan lebih tinggi dari surga, dan duduk di sebelah kanan Allah, dari mana ia tidak akan pernah tergeser.

Gill (ID): Mzm 18:37 - Saya telah mengejar musuh-musuh saya, dan telah mencapai mereka; saya tidak berpaling lagi sampai mereka musnah. Saya telah mengejar musuh-musuh saya, dan telah mencapai mereka,.... Yang mungkin merujuk pada David yang mengejar orang Amalek, yang mencapai mereka ...

Saya telah mengejar musuh-musuh saya, dan telah mencapai mereka,.... Yang mungkin merujuk pada David yang mengejar orang Amalek, yang mencapai mereka dan memulihkan semua yang telah mereka bawa pergi, 1Sa 30:8; demikianlah penjelasan Kimchi;

dan saya tidak berpaling lagi sampai mereka musnah; karena tidak ada seorang pun yang lolos, kecuali empat ratus pemuda yang menunggang unta dan melarikan diri, Psa 18:17.

Gill (ID): Mzm 18:38 - Aku telah melukai mereka, sehingga mereka tidak mampu bangkit // mereka telah jatuh di bawah kakiku Aku telah melukai mereka, sehingga mereka tidak mampu bangkit,.... Yang tidak hanya benar untuk orang Amalek, tetapi juga untuk semua yang terlibat pe...

Aku telah melukai mereka, sehingga mereka tidak mampu bangkit,.... Yang tidak hanya benar untuk orang Amalek, tetapi juga untuk semua yang terlibat perang dengan Daud;

mereka telah jatuh di bawah kakiku; entah mati, atau menjadi subjek dan pembayar upeti untuknya; seperti orang Filistin, Moab, Suriah, dan Edom; lihat 2Sam 8:1. Ini, bersama dengan Mazmur 18:37, dapat diterapkan dengan baik pada antitype Daud, dan menggambarkan seluruh kemenangan yang diperolehnya atas semua musuhnya dan musuh bangsanya; dia melukai kepala di banyak negeri, Mazmur 110:6. Setan dan kerajaan serta kekuasaan yang dipimpin oleh kepala yang dipatahkan, yang pekerjaannya telah dihancurkan; ya, dia sendiri, yang memiliki kuasa atas maut, sehingga tidak mampu bangkit lagi melawan Kristus, yang telah membawa tawanan dengan tertawan: dia juga telah menyelesaikan dan mengakhiri dosa, dan mengalahkan dunia; dan dia tidak mundur dari pekerjaan ini yang dia lakukan sampai dia mendapatkan kemenangan yang sempurna; dan lebih dari itu, dia telah menjadikan bangsanya lebih dari pemenang, melalui dia, atas musuh-musuh yang sama ini; sehingga kata-kata tersebut juga berlaku untuk mereka.

Gill (ID): Mzm 18:39 - Karena Engkau telah mengikatku dengan kekuatan untuk berperang // Engkau telah menaklukkan kepadaku mereka yang bangkit melawan aku Sebab Engkau telah mengikatku dengan kekuatan untuk berperang,.... Lihat Psa 18:32; bahwa kekuatan alami, keberanian, dan keberanian yang dimiliki Dau...

Sebab Engkau telah mengikatku dengan kekuatan untuk berperang,.... Lihat Psa 18:32; bahwa kekuatan alami, keberanian, dan keberanian yang dimiliki Daud, berasal dari Tuhan; dan demikian juga Roh kekuatan, kasih, dan akal budi yang dimiliki oleh orang percaya; serta kekuatan yang dimiliki dan digunakan Kristus, sebagai manusia, dalam pertarungannya melawan kuasa kegelapan; lihat Psa 80:17;

Engkau telah menaklukkan kepadaku mereka yang bangkit melawan aku; sebagaimana pujangga tersebut mengaitkan kekuatannya, demikian ia juga mengaitkan keberhasilannya kepada Tuhan; yang juga menaklukkan dosa-dosa umat-Nya, dan semua musuh mereka, dan yang juga menjadikan musuh Anak-Nya sebagai tumpuan kaki-Nya, Psa 110:1.

Gill (ID): Mzm 18:40 - Engkau juga telah memberikan leher-leher musuhku // agar aku dapat menghancurkan mereka yang membenciku. Engkau juga telah memberikan leher-leher musuhku,.... Baik untuk membunuh mereka, atau menginjak atau menjadikan mereka sebagai beban; atau lebih tepa...

Engkau juga telah memberikan leher-leher musuhku,.... Baik untuk membunuh mereka, atau menginjak atau menjadikan mereka sebagai beban; atau lebih tepatnya artinya, Engkau telah membuat mereka melarikan diri di hadapanku, untuk membalikkan leher atau punggung mereka kepadaku, seperti kata itu digunakan dalam Yosua 7:8; dan itu menggambarkan suatu kekalahan total dan penaklukan mereka;

agar aku dapat menghancurkan mereka yang membenciku; mereka tidak dapat berhadapan dengan-Nya dan melawan-Nya.

Gill (ID): Mzm 18:41 - Mereka menangis, tetapi tidak ada yang menyelamatkan mereka // bahkan kepada Tuhan, tetapi Dia tidak menjawab mereka Mereka menangis, tetapi tidak ada yang menyelamatkan mereka,.... Ini terdapat dalam 2Sa 22:42; "mereka melihat"; maksudnya, mereka melihat ke sekelili...

Mereka menangis, tetapi tidak ada yang menyelamatkan mereka,.... Ini terdapat dalam 2Sa 22:42; "mereka melihat"; maksudnya, mereka melihat ke sekeliling, ke sini dan ke sana, untuk melihat apakah ada yang dekat untuk membantu dan menyelamatkan mereka; mereka menangis dalam kesusahan mereka, dan karena kepedihan roh mereka, serta untuk meminta bantuan dan dukungan, tetapi sia-sia; mereka menangis, seperti yang dipikirkan Jarchi, kepada berhala mereka, sebagaimana para pelaut Yunus masing-masing menangis kepada dewa mereka; dan, jika demikian, tidak heran jika tidak ada yang menyelamatkan; karena dewa seperti itu tidak dapat menyelamatkan: tetapi kemudian dilanjutkan,

bahkan kepada Tuhan, tetapi Dia tidak menjawab mereka; seperti Saul, misalnya, 1Sa 28:6; demikianlah Tuhan berurusan dengan orang jahat, sering kali melalui cara pembalasan yang adil; lihat Pro 1:28.

Gill (ID): Mzm 18:42 - Maka aku memukul mereka hingga hancur, seperti debu di depan angin // Aku membuang mereka seperti kotoran di jalan. Then did I beat them small, as the dust before the wind,.... Mereka diserahkan oleh Tuhan, dan Dia tidak menjawab jeritan mereka; frasa ini menunjukka...

Then did I beat them small, as the dust before the wind,.... Mereka diserahkan oleh Tuhan, dan Dia tidak menjawab jeritan mereka; frasa ini menunjukkan kehancuran total dan keruntuhan mereka, dan menggambarkan keadaan mereka sebagai putus asa dan tidak dapat dipulihkan; seolah-olah dipukul menjadi debu, dan itu diterbangkan angin: sama seperti kehancuran dari empat monarki diartikan oleh besi, tanah liat, kuningan, perak, dan emas, yang dihancurkan berkeping-keping, dan dijadikan seperti sekam di lantai penggilingan musim panas, dan dibawa pergi dengan angin, sehingga tidak ada tempat lagi yang ditemukan untuk mereka, Dan 2:35;

I did cast them out as the dirt of the streets; mengungkapkan kemarahan dan penghinaan: dalam 2Sa 22:43; itu adalah, "Aku menginjak mereka seperti lumpur di jalan, dan menyebarkan mereka di tempat lain"; yang juga menunjukkan kondisi rendah dan menyedihkan di mana mereka jatuh, dan seluruh penaklukan yang dilakukan terhadap mereka, serta kemenangan atas mereka; lihat Isa 10:6; bandingkan dengan ini 2Sa 12:31.

Gill (ID): Mzm 18:43 - Engkau telah menyelamatkan aku dari pertikaian bangsa-bangsa // dan Engkau telah menjadikan aku kepala bangsa-bangsa // sebuah bangsa yang belum pernah aku kenal akan melayani aku. Engkau telah menyelamatkan aku dari pertikaian bangsa-bangsa,.... Dalam 2Sam 22:44, dibaca "bangsaku", yang berarti bangsa Israel; baik Saul dan orang...

Engkau telah menyelamatkan aku dari pertikaian bangsa-bangsa,.... Dalam 2Sam 22:44, dibaca "bangsaku", yang berarti bangsa Israel; baik Saul dan orang-orangnya yang berselisih dengan Daud dan berusaha mengambil nyawanya; atau lebih tepatnya, suku-suku Israel yang, setelah kematian Saul, menolak mengakui Daud sebagai raja mereka, tetapi kemudian datang dan mengurapkan dia di Hebron. Kata-kata ini sangat mungkin diartikan sebagai pertikaian para ahli Taurat dan orang Farisi dengan Kristus, dan dari perlawanan orang-orang berdosa, yang untuk sementara ia alami, tetapi kini telah diselamatkan dari semuanya;

dan Engkau telah menjadikan aku kepala bangsa-bangsa; yang, jika dipahami sebagai Daud, merujuk pada orang Filistin, Suriah, Moab, dan Edom, yang ditaklukkan olehnya, dan menjadi pengikat pajak kepadanya, 2Sam 8:1. Namun, ini lebih cocok dengan Kristus, yang merupakan kepala dari orang-orang pilihannya di antara bangsa-bangsa; kepala politik, Raja, dan Gubernur bagi mereka, bangsa-bangsa diberikan kepadanya sebagai warisan dan miliknya; dan hal ini tampak pada awal-awal Kekristenan, ketika Injil pertama kali diberitakan kepada bangsa-bangsa oleh para rasul; dan masih berlangsung, dan akan lebih jelas terlihat di akhir zaman, ketika Tuhan akan menjadi Raja atas seluruh bumi. Kristus dijadikan kepala bangsa-bangsa, melalui penetapan dan penunjukan Bapaknya; dan, pada kenyataannya, adalah demikian ketika banyak orang dari antara bangsa-bangsa yang diubah dan dibawa kepada ketaatan kepadanya. Dalam 2Sam 22:44 dikatakan, "Engkau telah menjaga aku agar menjadi kepala bangsa-bangsa"; yang tampaknya bukan begitu banyak menujukan pada penunjukan dan pengakuan dirinya sebagai demikian, tetapi pada keberlanjutan dirinya; dan menunjukkan kestabilan pemerintahannya di dunia bangsa-bangsa, yang tidak akan ada akhirnya;

sebuah bangsa yang belum pernah aku kenal akan melayani aku; yang dimaksud adalah bangsa-bangsa, yang bukan umat Allah, yang tanpa Kristus dan tanpa Allah, dan tanpa harapan di dunia: bukan berarti ada bangsa yang dapat tidak dikenal oleh Kristus, karena Dia adalah Allah yang maha mengetahui; juga bukan berarti mereka ini tidak dikenal olehnya, dalam arti bahwa mereka yang terkutuk, pengakuan nominal, dan perawan yang bodoh, dikatakan tidak dikenalnya, Mat 7:23. Karena orang-orang ini di antara bangsa-bangsa, yang sekarang atau akan diubah untuk melayani Tuhan, adalah mereka yang merupakan objek kasih dan kesenangannya dari kekekalan; mereka berada dalam pilihan Bapaknya dan pilihan Dia sendiri, serta dalam pemberian Bapaknya kepadanya, dan dalam perjanjian kasih karunanya; dan karena itu harus dikenal olehnya; lebih jauh, mereka adalah hasil dari darahnya; dan domba-dombanya dikenalnya, untuk mereka ia telah meletakkan nyawanya, dan tentang mereka ia memiliki pengetahuan yang tepat dan khusus, sehingga ia dapat dan memang memanggil mereka dengan nama. Namun, maksudnya adalah, mereka tampaknya tidak diperhatikan dan dipedulikan oleh Kristus; mereka tidak diakui dan dikenali olehnya sebagai umatnya; orang-orang Yahudi dibedakan dari yang lain; mereka satu-satunya yang memiliki hukum, firman Allah, dan peraturannya; bangsa-bangsa dibiarkan berjalan dalam jalan mereka sendiri; mereka diabaikan, dan masa ketidaktahuan mereka diabaikan dan diacuhkan; sehingga mereka diperlakukan sebagai bangsa yang tidak dikenal selama ratusan tahun: tetapi di sini diprediksikan, bahwa ketika Injil datang di tengah mereka, dan mereka dipanggil oleh itu, mereka akan "melayani" Tuhan dalam kebenaran dan kesucian yang sebenarnya, dengan rasa hormat dan takut kepada Allah, dari prinsip kasih, dalam nama dan kekuatan-Nya, dan untuk kemuliaan-Nya; lihat Yes 55:4.

Gill (ID): Mzm 18:44 - Segera setelah mereka mendengar tentang aku, mereka akan taat kepadaku // orang-orang asing akan menyerahkan diri kepada aku Segera setelah mereka mendengar tentang aku, mereka akan taat kepadaku,.... Artinya, segera setelah mereka mendengar tentang Kristus, melalui pemberit...

Segera setelah mereka mendengar tentang aku, mereka akan taat kepadaku,.... Artinya, segera setelah mereka mendengar tentang Kristus, melalui pemberitaan firman, di mana iman akan datang, mereka harus dengan segera dan langsung menerima, memeluk, dan mengakui Injil, serta memberikan kepatuhan yang riang kepada ketentuan-ketentuannya; dan ini telah terwujud di antara bangsa-bangsa non-Yahudi, Kis 28:28;

orang-orang asing akan menyerahkan diri kepada aku; yang berarti baik orang-orang yang sama seperti sebelumnya; orang-orang non-Yahudi, yang merupakan orang asing dari pemerintahan Israel, dan asing terhadap perjanjian janji, yang harus tunduk kepada Kristus, kepada Injil-Nya, kepada kebenaran-Nya, dan kepada tongkat kerajaan-Nya; meskipun beberapa menafsirkan ini sebagai orang Yahudi yang menyimpang, "anak-anak orang asing", seperti kata-kata itu bisa diterjemahkan; yang, meskipun disebut anak-anak Allah, dan anak-anak kerajaan, namun, seperti yang dikatakan Tuhan kita, adalah dari bapa mereka, si iblis; dan ini, beberapa dari mereka, dengan cara yang memuji dan berpura-pura, menyatakan diri mereka sebagai pengikut dan murid Kristus: dan, sebetulnya, tampaknya jika orang-orang munafik yang dimaksud, baik di antara Yahudi maupun non-Yahudi, atau keduanya, karena kata yang digunakan di sini, dan diterjemahkan "menyerah", berarti "berbohong"; dan demikian juga dalam metaphrase Apollinarius; atau, seperti dalam margin beberapa Alkitab, untuk "memberikan kepatuhan yang berpura-pura"; lihat Maz 66:3. Sepertinya ada sebuah alusi pada penaklukan bangsa-bangsa, beberapa penduduknya yang dengan segera dan sepenuh hati menyerah, tetapi yang lain hanya berpura-pura, dan karena takut, dan kekuatan dari kekuasaan yang lebih besar yang tidak dapat mereka lawan.

Gill (ID): Mzm 18:45 - Orang-orang asing akan memudar // dan akan ketakutan keluar dari tempat persembunyian mereka Orang-orang asing akan memudar,.... Seperti daun-daun pohon di musim gugur, ketika mereka jatuh dan binasa; yang dibandingkan dengan orang-orang munaf...

Orang-orang asing akan memudar,.... Seperti daun-daun pohon di musim gugur, ketika mereka jatuh dan binasa; yang dibandingkan dengan orang-orang munafik dan pengaku nominal, Jud 1:12;

dan akan ketakutan keluar dari tempat persembunyian mereka; menara dan tempat-tempat yang diperkuat, atau batu dan gunung yang mereka datangi untuk berlindung; tetapi, karena tidak merasa cukup aman, karena ketakutan dan kecemasan, mereka keluar dari sana; lihat Mic 7:17. Beberapa penulis Yahudi q menginterpretasikan kata-kata ini, mereka akan terhenti atau pincang; yaitu, karena rantai yang dikenakan pada kaki mereka: dan dengan demikian mereka menggambarkan penaklukan yang dilakukan terhadap mereka. Kata dalam bahasa Arab berarti "keluar"; dan bisa diterjemahkan seperti itu di sini, dan "keluar": dalam 2Sa 22:46; dikatakan, "mereka akan mengikat diri mereka", atau "keluar dengan terikat".

Gill (ID): Mzm 18:46 - Tuhan hidup, dan terpujilah Batu karangku // dan biarlah Tuhan keselamatanku ditinggikan. Tuhan hidup, dan terpuji adalah Batu karangku,.... Ini, bersama dengan apa yang mengikuti, adalah bagian penutup dari mazmur, yang diakhiri dengan per...

Tuhan hidup, dan terpuji adalah Batu karangku,.... Ini, bersama dengan apa yang mengikuti, adalah bagian penutup dari mazmur, yang diakhiri dengan perayaan terhadap Keberadaan Ilahi, dan dengan rasa syukur atas anugerah yang diterima dari-Nya. Penulis mazmur memuji-Nya karena apa yang Dia dalam diri-Nya, apa yang Dia bagi penulis, dan apa yang telah Dia lakukan untuknya: dalam diri-Nya, Dia adalah Tuhan yang hidup, "Tuhan hidup": Dia memiliki hidup dalam diri-Nya, secara esensial, asal-usul, dan independen; dan Dia adalah mata air dan pengarang kehidupan bagi semua makhluk lain, baik yang berakal maupun yang tidak berakal: Dia adalah pemberi kehidupan alami kepada semua manusia, dan penunjang kehidupan tersebut; serta memberikan kehidupan spiritual dan kekal kepada umat pilihan-Nya; dan Dia terus hidup, dan akan selalu; oleh karena itu, para orang kudus dapat menyimpulkan bahwa hidup mereka dalam segala artinya aman dan terjamin. Beberapa menerjemahkan frasa tersebut, sebagai harapan, "semoga Tuhan hidup" r; tetapi harus dipahami hanya bahwa Dia akan menunjukkan diri-Nya lebih melimpah sebagai Tuhan yang hidup, dan agar Dia diakui demikian oleh yang lain. Klausa berikutnya adalah dengan cara permohonan; "dan terpujilah Batu karangku"; di mana Dia dibangun dan ditegakkan, kepada siapa Dia pergi di saat-saat kesulitan, yang merupakan tempat perlindungannya, dan darinya Ia mendapatkan pasokan; oleh karena itu Ia menginginkan agar Dia dipuji, bukan dengan memanggil atau menganugerahkan berkat kepada-Nya, yang keduanya tidak bisa; karena tidak ada yang lebih besar dari Dia untuk dipanggil, dan Dia adalah "Elshaddai", Tuhan yang cukup segalanya, dan tidak membutuhkan apapun; tetapi dengan menyatakan kebesaran-Nya, dengan merayakan kebesaran dan kebaikan-Nya, dan dengan memberikan berkat serta hormat dan kemuliaan kepada-Nya;

dan biarlah Tuhan keselamatanku ditinggikan; Tuhan adalah Tuhan keselamatannya dalam pengertian temporal, menyelamatkannya setiap hari dari banyak musuhnya; dan dalam pengertian spiritual, menjadi perancang, pengarang, dan pelaku keselamatan itu baginya; untuk alasan ini, ia menginginkan agar Tuhan ditinggikan baik oleh dirinya sendiri, maupun dalam pujian tinggi dari umat-Nya; mengaitkan keselamatan sepenuhnya kepada-Nya, dan memberikan segala kemuliaan kepada-Nya. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut, "Tuhan keselamatanku adalah tinggi" s; Dia adalah Tuhan yang Maha Tinggi, Yang Tinggi dan Agung yang mendiami kekekalan, dan berada di atas segala sesuatu. Dalam 2Sa 22:47, kata-kata tersebut dibaca, "dan terpujilah Tuhan dari Batu karang keselamatanku".

Gill (ID): Mzm 18:47 - Dialah Tuhan yang membalaskan dendamku // dan menaklukkan bangsa-bangsa di bawahku Itulah Tuhan yang membalaskan dendamku,.... Atau "memberikan pembalasan kepadaku", atau "untukku" t: pembalasan hanya milik Tuhan, dan Dia membayarny...

Itulah Tuhan yang membalaskan dendamku,.... Atau "memberikan pembalasan kepadaku", atau "untukku" t: pembalasan hanya milik Tuhan, dan Dia membayarnya untuk dan atas nama umat-Nya. Pembalasan pribadi tidak boleh dilakukan oleh siapa pun; pembalasan publik terhadap pelanggar dapat dilakukan oleh magistrat sipil, kepada siapa Tuhan memberikan kekuatan dan otoritas untuk melakukannya, Rom 13:4; seperti yang Dia lakukan kepada Daud, sebagai raja Israel; meskipun frasa itu lebih tampaknya merujuk pada kemenangan yang diperoleh atas musuh-musuhnya, yang merupakan hukuman bagi mereka, pembalasan yang dijatuhkan kepada mereka; dan berkat dari Tuhan; sehingga tahun yang dapat diterima dari kedatangan Mesias, dan waktu umat-Nya yang ditebus oleh-Nya, disebut sebagai hari pembalasan Tuhan kita, baik terhadap musuh-Nya maupun musuh mereka, Yes 61:2;

dan menaklukkan bangsa-bangsa di bawahku; orang Edom, Moab, dan lainnya, seperti dalam 2Sam 8:1, atau bangsa-bangsa lain di bawah Kristus; Lihat Gill pada Mzm 18:39;

Gill (ID): Mzm 18:48 - Dia melepaskan aku dari musuh-musuhku // ya, Engkau mengangkat aku di atas mereka yang bangkit melawan aku // Engkau telah menyelamatkan aku dari orang yang kejam Dia melepaskan aku dari musuh-musuhku,.... Dari Saul dan orang-orangnya, dari Ishbosheth dan Abner, dari Absalom, dan para konspirator bersamanya; seh...

Dia melepaskan aku dari musuh-musuhku,.... Dari Saul dan orang-orangnya, dari Ishbosheth dan Abner, dari Absalom, dan para konspirator bersamanya; sehingga semua orang percaya diselamatkan dari tangan musuh mereka oleh Kristus, sehingga mereka dapat melayani Tuhan tanpa takut; dan demikian juga Kristus sendiri diselamatkan dari semua musuh-Nya, dibangkitkan dari antara orang mati, dan ditempatkan di sebelah kanan Allah, di mana Ia harus memerintah sampai semua musuh-Nya ditaklukkan di bawah kaki-Nya;

ya, Engkau mengangkat aku di atas mereka yang bangkit melawan aku; Daud diangkat dari keadaan rendah dan hina, dan ditempatkan di atas takhta Israel, di atas semua yang bangkit melawannya, dan berusaha untuk menghancurkannya; dan para orang kudus ditempatkan di tempat tinggi mereka dalam Kristus, di mana mereka tidak berada dalam jangkauan musuh untuk melakukan mereka bahaya; dan Kristus, Dia sangat ditinggikan di sebelah kanan Allah, di atas segala pemerintahan dan kekuasaan, kuasa dan dominasi, dan setiap nama yang bernama di dunia ini;

Engkau telah menyelamatkan aku dari orang yang kejam; baik dari Saul, dari siapa Daud diselamatkan; atau dari Setan musuh, anak kedurhakaan, yang tidak akan lagi menuntut dan menindas Mesias, Psa 89:21. Para terjemahan Chaldee mengatakan, dari Gog; sebagaimana para orang kudus akan diselamatkan dari antikristus, manusia dosa, dan anak kebinasaan, yang akan dihancurkan dengan nafas mulut Kristus.

Gill (ID): Mzm 18:49 - Oleh karena itu, aku akan mengucapkan syukur kepada-Mu, ya Tuhan, di tengah bangsa-bangsa // dan bernyanyi pujian bagi nama-Mu. Oleh karena itu, aku akan mengucapkan syukur kepada-Mu, ya Tuhan, di tengah bangsa-bangsa,.... Kata-kata ini dikutip oleh rasul, dalam Roma 15:9; dan ...

Oleh karena itu, aku akan mengucapkan syukur kepada-Mu, ya Tuhan, di tengah bangsa-bangsa,.... Kata-kata ini dikutip oleh rasul, dalam Roma 15:9; dan diterapkan pada pertobatan bangsa-bangsa, yang jelas diproheti dalam beberapa ayat sebelumnya dari psalm ini: di sana diungkapkan, "Aku akan mengaku kepada-Mu di tengah bangsa-bangsa"; dan ini bukanlah pengakuan akan dosa, maupun pengakuan akan kebenaran, melainkan pengakuan akan ketidaklayakan, disertai dengan rasa syukur atas rahmat yang diterima; dilakukan dengan cara yang paling terbuka, tidak hanya di hadapan jemaah orang-orang benar, tetapi di depan bangsa-bangsa yang ditaklukkan oleh-Nya; mengakui di depan mereka semua, bahwa kemenangan yang Dia peroleh atas mereka tidak bisa diatribusikan pada kekuatan dan pedangnya, tetapi kepada kuasa Tuhan;

dan bernyanyi pujian bagi nama-Mu; yang adalah hal yang pantas dilakukan oleh orang-orang kudus, dan yang Yesus Kristus sendiri lakukan, di hadapan jemaah besar para murid-Nya, dan di antara bangsa-bangsa, melalui para rasul-Nya, dan yang lainnya, terkait dengan pertobatan mereka.

Gill (ID): Mzm 18:50 - Pelepasan yang besar diberikan-Nya kepada raja-Nya // dan menunjukkan belas kasihan kepada yang diurapi-Nya, kepada Daud, dan kepada keturunannya untuk selama-lamanya. Pelepasan yang besar diberikan-Nya kepada raja-Nya,.... Bukan raja yang menguasai-Nya; karena Ia adalah Raja dari segala raja dan Tuan dari segala tua...

Pelepasan yang besar diberikan-Nya kepada raja-Nya,.... Bukan raja yang menguasai-Nya; karena Ia adalah Raja dari segala raja dan Tuan dari segala tuan; tetapi yang dijadikan raja oleh-Nya, seperti Daud; yang tidak merebut tahta, tetapi diurapi menjadi raja melalui penetapan Tuhan, dan ditempatkan oleh-Nya di atas tahta; kepadanya Ia memberikan pelepasan yang besar dari musuh-musuhnya, atau "menyenangkan penyelamatan" baginya; yang luar biasa dalam jenisnya, dan banyak dalam jumlahnya; dan seperti Kristus, yang telah ditetapkan Tuhan sebagai Raja-Nya di bukit sucinya Sion, di mana bangsa-bangsa merajalela, dan raja-raja serta pemimpin-pemimpin menentang-Nya; tetapi Ia diselamatkan dari semuanya, dan terlepas dari kuasa kematian dan kubur, dan hidup selamanya untuk memerintah, melindungi, dan membela umat-Nya; dalam 2Sa 22:51, dinyatakan bahwa Ia adalah "menara keselamatan bagi raja-Nya", yang mana dapat dibandingkan dengan Pro 18:10;

dan menunjukkan belas kasihan kepada yang diurapi-Nya, kepada Daud, dan kepada keturunannya untuk selama-lamanya; yang dapat dipahami baik dalam arti harfiah kepada Daud, yang merupakan yang diurapi Tuhan, dan kepada siapa Tuhan menunjukkan belas kasihan dalam berbagai keadaan; dan kemudian oleh keturunan-Nya dimaksudkan Mesias, yang merupakan keturunannya menurut daging; atau tentang Mesias, yang namanya berarti yang diurapi; dan yang sering disebut Daud, Eze 34:23, Hos 3:5; dan dengan demikian beberapa dokter Yahudi u dari ayat ini membuktikan bahwa nama Mesias adalah Daud: dan oleh keturunan-Nya dimaksudkan keturunan spiritual-Nya; semua orang yang terpilih dari Tuhan, yang diberikan kepada-Nya sebagai anak-anak-Nya, di mana Ia berdiri dalam hubungan sebagai Bapa yang kekal: dan sebagaimana belas kasihan dipelihara-Nya untuk selamanya, Psa 89:28; demikian juga Ia menunjukkan belas kasihan kepada mereka dalam kelahiran kembali, dalam pengampunan dosa-dosa mereka, dan dalam keselamatan mereka yang kekal.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mzm 18:1-19 - Seruan Kemenangan Daud di dalam Allah; Keyakinan yang Saleh Mazmur ini sudah kita temukan sebelumnya, yakni di dalam kisah hidup Daud (2 Sam. 22). Kisah itu me...

Matthew Henry: Mzm 18:20-28 - Pengucapan Syukur dan Keyakinan yang Sungguh-sungguh Pengucapan Syukur dan Keyakinan yang Sungguh-sungguh (18:21-29) Di sini, ...

Matthew Henry: Mzm 18:29-50 - Ingatan Penuh Rasa Syukur atas Keselamatan di Masa Lalu; Keyakinan akan Kebaikan Ilahi Ingatan Penuh Rasa Syukur atas Keselamatan di Masa Lalu; Keyakinan akan Kebaikan Ilahi (...

SH: Mzm 18:1-29 - Kristen dan penderitaan (2) (Sabtu, 10 Maret 2001) Kristen dan penderitaan (2) Kristen dan penderitaan (2). Setelah mempelajari ratapan Daud ketika menghada...

SH: Mzm 18:1-50 - Ucapan syukur adalah sebuah jendela (Kamis, 20 Februari 2003) Ucapan syukur adalah sebuah jendela Ucapan syukur adalah sebuah jendela. Perkataan manusia, apalagi s...

SH: Mzm 18:1-50 - Bersyukur atas kasih setia Tuhan (Minggu, 10 Mei 2015) Bersyukur atas kasih setia Tuhan Judul: Bersyukur atas kasih setia Tuhan Tiada syukur yang lebih indah...

SH: Mzm 18:1-19 - Melalui pengalaman berat (Jumat, 18 Januari 2008) Melalui pengalaman berat Judul : Melalui pengalaman berat Ungkapan pertama pemazmur kepada Allah menyentuh...

SH: Mzm 18:1-19 - Allah Penyelamatku (Minggu, 15 Mei 2011) Allah Penyelamatku Judul: Allah Penyelamatku Saat kehidupan mencapai puncak kejayaan, siapakah yang me...

SH: Mzm 18:1-19 - Syukur setelah Masa Krisis (Minggu, 14 April 2024) Syukur setelah Masa Krisis Apa hal terbaik yang dapat kita lakukan setelah kita keluar dari masa krisis? M...

SH: Mzm 18:1-18 - Bersyukur karena Diselamatkan Tuhan (Sabtu, 12 Mei 2018) Bersyukur karena Diselamatkan Tuhan Apakah ucapan syukur kepada Allah itu penting? Hal itu tergantung seberapa ja...

SH: Mzm 18:1-11 - Tak Pernah Terlambat (Minggu, 20 Maret 2022) Tak Pernah Terlambat Bagian firman Tuhan ini dilatarbelakangi oleh keselamatan yang Daud peroleh setelah menghada...

SH: Mzm 18:12-18 - Tak Ada Duanya (Senin, 21 Maret 2022) Tak Ada Duanya Menyembah berhala banyak dilakukan pada masa hidup pemazmur. Setiap orang memiliki ilahnya masing-...

SH: Mzm 18:19-28 - Hidup Benar Mendatangkan Kebaikan (Minggu, 13 Mei 2018) Hidup Benar Mendatangkan Kebaikan Ada peribahasa yang berbunyi: "Alang berjawab tepuk berbalas", yang artinya keb...

SH: Mzm 18:19-28 - Apakah Karma Sungguh Ada? (Selasa, 22 Maret 2022) Apakah Karma Sungguh Ada? Hukum karma pada dasarnya adalah ajaran agama Buddha dan Hindu. Sederhananya, hukum kar...

SH: Mzm 18:20-45 - Anugerah dan ketaatan (Sabtu, 19 Januari 2008) Anugerah dan ketaatan Judul : Anugerah dan ketaatan Pemazmur percaya bahwa Allah menyelamatkan dia karena ...

SH: Mzm 18:20-29 - Keadilan Tuhan (Minggu, 22 Mei 2011) Keadilan Tuhan Judul: Keadilan Tuhan Sepintas bagian ini seperti jawaban terhadap pertanyaan di ...

SH: Mzm 18:20-29 - Sebuah Cermin di Langit (Senin, 15 April 2024) Sebuah Cermin di Langit Bagian mazmur ini menyingkapkan hukum yang disebut pencerminan. Daud memperlihatka...

SH: Mzm 18:29-49 - Mengakui Allah Penyelamat Kita (Senin, 14 Mei 2018) Mengakui Allah Penyelamat Kita Berdasarkan catatan Alkitab dan dokumen sejarah gereja, kita menemukan banyak oran...

SH: Mzm 18:29-41 - Bolehkah Balas Dendam? (Rabu, 23 Maret 2022) Bolehkah Balas Dendam? Di dalam Alkitab ada banyak hal yang sulit dipahami dan tidak jarang membuat kita bingung....

SH: Mzm 18:30-50 - Kristen dan penderitaan (3) (Minggu, 11 Maret 2001) Kristen dan penderitaan (3) Kristen dan penderitaan (3). Dalam menghadapi segala rintangan dan tantangan,...

SH: Mzm 18:30-50 - Penyertaan Tuhan (Minggu, 29 Mei 2011) Penyertaan Tuhan Judul: Penyertaan Tuhan Setiap orang adalah pemimpin. Setuju? Paling sedikit, ia adal...

SH: Mzm 18:30-50 - Pemberi Kemenangan (Selasa, 16 April 2024) Pemberi Kemenangan Salah satu pameran industri militer terbesar di dunia adalah International Defence Exhibition....

SH: Mzm 18:42-49 - Jangan seperti Kacang Lupa Kulitnya (Kamis, 24 Maret 2022) Jangan seperti Kacang Lupa Kulitnya Pemazmur memperlihatkan kepada kita hasil yang indah dari berharap kepada Tuh...

SH: Mzm 18:46-50 - Pujilah Tuhan (Minggu, 20 Januari 2008) Pujilah Tuhan Judul : Pujilah Tuhan Pengalaman hidup pemazmur bersama Allah penuh dengan dinamika. Ia ...

Utley: Mzm 18:1-3 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:1-3...

Utley: Mzm 18:4-6 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:4-6...

Utley: Mzm 18:7-15 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:7-15...

Utley: Mzm 18:16-19 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:16-19...

Utley: Mzm 18:20-24 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:20-24...

Utley: Mzm 18:25-29 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:25-29...

Utley: Mzm 18:30-36 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:30-36...

Utley: Mzm 18:37-42 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:37-42...

Utley: Mzm 18:43-45 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:43-45...

Utley: Mzm 18:46-50 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mazm 18:46-50...

Topik Teologia: Mzm 18:3 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuji Allah untuk Kebajikan-Nya ...

Topik Teologia: Mzm 18:6 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah Pemeliharaan Allah terhadap ...

Topik Teologia: Mzm 18:10 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Sebutan-sebutan Yang Menggambarkan Para Malaikat Baik Serubim ...

Topik Teologia: Mzm 18:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku atas Urutan Alamiah Pemeliharaan Allah terhadap ...

Topik Teologia: Mzm 18:18 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama-nama, Gelar-gelar Deskriptif dan Kiasan-kiasan untuk Allah Sandaran ...

Topik Teologia: Mzm 18:21 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah pada Umumnya ...

Topik Teologia: Mzm 18:29 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Allah Berlaku di Dalam Kehidupan Orang-orang Percaya Pem...

Topik Teologia: Mzm 18:30 - -- Allah yang Berpribadi Allah (Ibr.: El) Kej 16:13 ...

Topik Teologia: Mzm 18:31 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah yang Mahaesa Allah adalah Satu-satunya Allah ...

Topik Teologia: Mzm 18:35 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah ...

Topik Teologia: Mzm 18:46 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Manusia Dunia Pemeliharaan Allah di Dalam Keberadaan...

Topik Teologia: Mzm 18:47 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Manusia Dunia Pemeliharaan Allah di Dalam Keberadaan...

Topik Teologia: Mzm 18:49 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Gagasan tentang Nama Ilahi Umat Meresponi Nama Ilahi ...

Topik Teologia: Mzm 18:50 - -- Allah yang Berpribadi Atribut-Atribut Allah Allah Memperlihatkan Kasih Setia ...

Constable (ID): Mzm 18:1-50 - --Mazmur 18 Se...

Constable (ID): Mzm 18:1-2 - --1. Karakter Tuhan 18:1-3 ...

Constable (ID): Mzm 18:3-28 - --2. Penyelamatan Tuhan 18:4-29 Dalam bagian yang pa...

Constable (ID): Mzm 18:29-49 - --3. Berkat Tuhan 18:30-50 Penyanyi mazmur bersukac...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daud dan orang lain Tema : Doa dan Pujian Tanggal Penulisan:...

Full Life: Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Kitab 1 !!: Mazmur 1-41 ...

Matthew Henry: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang terbuka salah satu bagian yang paling disukai dan j...

Jerusalem: Mazmur (Pendahuluan Kitab) KITAB MAZMUR PENGANTAR Sama seperti bangsa tetangganya - Mesir, Mesopotami...

Ende: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PEMBUKAAN Dengan menerbitkan "Kitab Mazmur" ini, kami mendjadikan suatu pertjobaan terdjemahan Perdjandjian Lama dalam ...

Constable (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah Tehillim, yang be...

Constable (ID): Mazmur (Garis Besar) Garis Besar I. Buku 1: bab ...

Constable (ID): Mazmur Mazmur Bibliografi Allen, Ronald B....

Gill (ID): Mazmur (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA MASMUR Judul buku ini dapat diterjemahkan sebagai "Buku Puji-Pujian", atau "Hymne"; masmur yang dinyanyikan oleh T...

Gill (ID): Mazmur 18 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE MAAZ 18 Untuk pemimpin Musik, sebuah Mazmur...

BIS: Mazmur (Pendahuluan Kitab) MAZMUR PENGANTAR Buku Mazmur adalah bagian dari Alkitab yang merupakan buku nyanyian dan buku doa. Buku ini di...

Ajaran: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Mazmur, anggota jemaat mengerti bagaimana hidup dengan penuh pengucapan syu...

Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) Pujian dan ucapan syukur BAGAIMANA MAZMUR DIKUMPULKANMazmur merupakan kumpulan puji-pujian dan doa yang dikumpulkan selam...

Garis Besar Intisari: Mazmur (Pendahuluan Kitab) [1] MAZMUR PUJI-PUJIAN DAN UPACARA SYUKUR Maz 8Apakah manu...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.83 detik
dipersembahkan oleh YLSA