`uwph <05774>

Pwe `uwph

Pelafalan:oof
Asal Mula:a primitive root
Referensi:TWOT - 1582 1583 1583c
Jenis Kata:v, n f (verb, noun feminime)
Dalam Ibrani:Peyw 8, hpe 2, Ppwey 2, Pwey 2, Ppwem 2, Pwe 1, *Pyeth {Pweth} 1, twpe 1, hpet 1, *Pwey {Pyew} 1, hnypwet 1, Pwet 1, Pwel 1, yppweb 1, wdeb 1, hpwea 1, wpew 1, Ppwety 1, hpenw 1, wpey 1
Dalam TB:terbang 15, letih lesu 3, lelahnya 1, keluar 1, berkepak-kepak 1, berjolak 1, melayang 1, beterbangan 1, melayang hilang 1, mengamat-amatinya 1, terang 1, menetak-netakkan 1, melayang-layang 1, melayang lenyap 1, terbang menghilang 1
Dalam AV:fly 17, (fly, flee...) away 6, faint 3, brandish 1, shine forth 1, set 1, weary 1, variant 2
Jumlah:32
Definisi :
B.Indonesia:
v
1) terbang, terbang ke sana kemari, terbang pergi
1a) (Qal)
1a1) terbang, melayang
1a2) terbang pergi
1b) (Hiphil) menyebabkan terbang, mendarat
1c) (Polel)
1c1) terbang ke sana kemari
1c2) menyebabkan terbang ke sana kemari, mengibaskan
1d) (Hithpolel) terbang pergi
2) (Qal) menutupi, menjadi gelap

n f
3) kelam
B.Inggris:
v
1) to fly, fly about, fly away
1a) (Qal)
1a1) to fly, hover
1a2) to fly away
1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon
1c) (Polel)
1c1) to fly about or to and fro
1c2) to cause to fly to and fro, brandish
1d) (Hithpolel) to fly away
2) (Qal) to cover, be dark

n f
3) gloom

B.Indonesia:
akar primitif; menutupi (dengan sayap atau kegelapan); karenanya
(sebagai denominatif dari 5775) terbang; juga (secara implikasi dari
ketidakjelasan) pingsan (dari kegelapan pingsan):-memamerkan,
menjadi (lilin) lemah, melarikan diri, terbang (pergi), X menetapkan, bersinar,
lelah.
lihat HEBREW untuk 05775
B.Inggris:
a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from 5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning): KJV -- brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), X set, shine forth, weary.
see HEBREW for 05775

Yunani Terkait:αποστελλω <649>; εκλυω <1590>; εκψυχω <1634>; κοπιαω <2872>; εφιστημι <2186>; πετομαι <4072>; εκπεταννυμι <1600>

Cari juga "`uwph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA