yadah <03034>
hdy yadah
Pelafalan | : | yaw-daw' |
Asal Mula | : | a primitive root [compare 01911] used only as denominative from 03027 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Kdwa 15, wdwh 15, hdwa 9, Kwdwy 8, twdhl 8, wdwhw 6, wdwy 6, twdwhl 3, wndwa 3, wnydwh 2, twdhlw 2, hdwtmw 2, Kdwaw 2, Kdwt 2, hdwthw 2, hdwn 2, wdwthw 2, wdy 1, twdh 1, tdwhbw 1, hdwhy 1, Kdwyh 1, Kdwyw 1, wdh 1, wdyw 1, Mydwm 1, wtdwthkw 1, hdwaw 1, hdwtaw 1, twdwhlw 1, twdhw 1, hdwmw 1, twdyl 1, twdwhw 1, wdwtyw 1, hdwy 1, wdwyw 1, Kdwy 1, Mydwtmw 1, Mydwtm 1, wndwha 1, Kdwhy 1 |
Dalam TB | : | bersyukur 44, Bersyukurlah 14, menyanyikan syukur 13, mengakui 7, mengaku 5, memuji 4, syukur 4, mengucap syukur 4, mengucapkan syukur 2, Nyanyikanlah nyanyian syukur 1, mengaku dosa 1, Panahlah 1, bersyukurlah 1, melontari 1, dipuji 1, mengangkat nyanyian syukur 1, menyanyikan Syukur 1, nyanyian syukur 1, nyanyikanlah syukur 1, persembahkanlah syukur 1, menyanjungnya 1, mengucapkan pengakuan 1, mengakuinya 1, menghempaskan 1, mengiringi nyanyian syukur 1, mengakui dosa 1 |
Dalam AV | : | praise 53, give thanks 32, confess 16, thank 5, make confession 2, thanksgiving 2, cast 1, cast out 1, shoot 1, thankful 1 |
Jumlah | : | 114 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) melempar, menembak, melemparkan1a) (Qal) menembak (panah) 1b) (Piel) melempar, menjatuhkan, melemparkan 1c) (Hiphil) 1c1) mengucapkan terima kasih, memuji, memuji 1c2) mengaku, mengaku (nama Tuhan) 1d) (Hithpael) 1d1) mengaku (dosa) 1d2) mengucapkan terima kasih B.Inggris:
1) to throw, shoot, cast1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks,, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks B.Indonesia:
akar primitif; digunakan hanya sebagai denominatif dari 3027;secara harfiah, untuk menggunakan (yaitu mengulurkan) tangan; secara fisik, untuk melempar (sebuah batu, sebuah panah) kepada atau jauh dari; terutama untuk menghormati atau menyembah (dengan tangan terulur); secara intensif, untuk meratapi (dengan memeras tangan):-melempar (keluar), (membuat) mengaku(-an), puji, tembak, (memberi) terima(-kasih, -kasih, -syukur). lihat HEBREW untuk 03027 B.Inggris:
a primitive root; used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): KJV -- cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see HEBREW for 03027 |
Yunani Terkait | : | εξηγεομαι <1834>; προσαγορευω <4316>; αινεσις <133>; αινεω <134>; ανθομολογεομαι <437>; εξομολογεω <1843>; ευλογεω <2127>; ομολογεω <3670>; υμνεω <5214>; επιτιθημι <2007> |
Cari juga "yadah" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.