
Teks -- Lukas 13:1-35 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 13:6-9 - POHON ARA ... TEBANGLAH DIA!
Nas : Luk 13:6-9
Perumpamaan pohon ara terutama menunjuk kepada Israel (bd.
Luk 3:9; Hos 9:10; Yoel 1:7). Namun, kebenarannya dapat diterapkan pula...
Nas : Luk 13:6-9
Perumpamaan pohon ara terutama menunjuk kepada Israel (bd. Luk 3:9; Hos 9:10; Yoel 1:7). Namun, kebenarannya dapat diterapkan pula kepada semua yang mengaku percaya kepada Yesus, tetapi tidak berpaling dari dosa. Walaupun Allah memberi kesempatan secukupnya kepada setiap orang untuk bertobat, Ia tidak akan selama-lamanya membiarkan dosa. Saatnya akan datang ketika kasih karunia Allah akan ditarik dan orang yang tidak mau bertobat akan dihukum tanpa belas kasihan (bd. Luk 20:16; 21:20-24).

Full Life: Luk 13:11 - DIRASUK ROH ... SAMPAI BUNGKUK PUNGGUNGNYA.
Nas : Luk 13:11
Yesus melihat beberapa penyakit jasmani sebagai akibat langsung dari
tindakan atau penindasan roh jahat. Wanita yang bungkuk ini me...
Nas : Luk 13:11
Yesus melihat beberapa penyakit jasmani sebagai akibat langsung dari tindakan atau penindasan roh jahat. Wanita yang bungkuk ini menderita karena "dirasuk roh" (yaitu, wakil Iblis; lih. ayat Luk 13:16; bd. Mat 9:32-33; 12:22; Mr 5:1-5; 9:17-18; Kis 10:38).

Full Life: Luk 13:16 - PEREMPUAN INI ... DIIKAT OLEH IBLIS.
Nas : Luk 13:16
Ketika seseorang tidak lagi mendengar keluh kesah orang yang
menderita, maka itu merupakan suatu dosa yang menjijikan dalam pandang...
Nas : Luk 13:16
Ketika seseorang tidak lagi mendengar keluh kesah orang yang menderita, maka itu merupakan suatu dosa yang menjijikan dalam pandangan Yesus (ayat Luk 13:11-14). Yesus mengajar bahwa manusia dipenjarakan oleh dosa, sakit penyakit, dan kematian. Mereka mengalami kesusahan dan sangat memerlukan pertolongan (ayat Luk 13:11,16; Mat 4:23; Kis 26:18). Dewasa ini kita mudah sekali menjadi tidak peka terhadap kesengsaraan dan penderitaan dunia karena media hiburan gemar mempertunjukkan kedursilaan dan kekerasan demi kesenangan belaka. Murid yang sejati akan menjadi seperti Guru mereka; dapat melihat berbagai kesukaran hidup dan mendengar rintihan makhluk ciptaan (Luk 10:33-37; Rom 8:22;
lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).

Full Life: Luk 13:19 - BIJI SESAWI.
Nas : Luk 13:19
Perumpamaan biji sesawi dan ragi membentuk suatu pasangan. Keduanya
berbicara mengenai tumbuhnya kejahatan di dalam kerajaan yang k...
Nas : Luk 13:19
Perumpamaan biji sesawi dan ragi membentuk suatu pasangan. Keduanya berbicara mengenai tumbuhnya kejahatan di dalam kerajaan yang kelihatan. Perumpamaan biji sesawi menggambarkan permulaan kecil dari kerajaan itu dan perkembangan abad lepas abad. Kerajaan itu dimulai hanya dengan Yesus dan sekelompok murid yang penuh penyerahan diri (lih. Yoh 20:22; Kis 2:4). Akan tetapi, perwujudan yang kelihatan dari kerajaan itu bertumbuh sampai menjadi besar, terorganisasi, dan berkuasa. Lalu diterima dalam "cabang-cabangnya" (persekutuan) "burung-burung di udara", yaitu penipu jahat yang lihai yang mengambil benih kebenaran itu. Perhatikanlah bahwa dalam Mat 13:4,19, burung-burung adalah pelaksana kejahatan dalam perumpamaan Kristus, dan dalam Wahy 18:2, Babel, kota besar itu, (lambang gereja yang murtad) telah menjadi tempat kediaman roh-roh jahat dan "tempat bersembunyi segala burung yang najis dan yang dibenci" (lih. Wahy 2:1-3:22 untuk penjelasan Kristus tentang bagaimana kebusukan rohani itu telah merembes ke dalam sebagian besar dari tujuh gereja itu;
lihat cat. --> Wahy 18:4,
[atau ref. Wahy 18:4]
mengenai gereja palsu).

Full Life: Luk 13:21 - RAGI.
Nas : Luk 13:21
Di PL ragi biasanya dianggap sebagai lambang kehadiran kejahatan
atau kenajisan; ia mengkhamirkan, menghancurkan dan merusakkan
...
Nas : Luk 13:21
Di PL ragi biasanya dianggap sebagai lambang kehadiran kejahatan atau kenajisan; ia mengkhamirkan, menghancurkan dan merusakkan
(lihat cat. --> Kel 12:19;
[atau ref. Kel 12:19]
Kel 13:6-8; Im 2:11; 6:17; Ul 16:3-4; Am 4:4-5;
lihat cat. --> Kel 13:7).
[atau ref. Kel 13:7]
Dalam PB, ragi melambangkan pengajaran palsu dan doktrin-doktrin jahat golongan Farisi, Saduki (Luk 16:12) dan golongan Herodes (Mr 8:15). Dalam 1Kor 5:6-8 ragi dianggap oleh Paulus sebagai lambang "keburukan dan kejahatan", sedangkan ketiadaan ragi melambangkan "kemurnian dan kebenaran" (bd. Gal 5:9). Sebab itu, banyak orang mengerti bahwa perumpamaan ini menunjuk kepada kejahatan, doktrin yang salah dan ketidakbenaran yang tinggal dan menyebar semakin luas di dalam Kerajaan Allah yang kelihatan.
- 1) Ragi kejahatan ini akan menyebar ke seluruh bagian pekerjaan Allah. Ini ditemukan dalam:
- (a) Modernisme, teologi liberal, dan teologi pembebasan, yang menyanjung gagasan manusia di atas kekuasaan Alkitab (bd. Mat 22:23,29);
- (b) keduniawian dan kedursilaan dalam gereja (bd. 1Kor 5:1-2; Wahy 2:1-3:22);
- (c) hal mencari kedudukan dan kekuasaan di dalam gereja yang dilakukan oleh mereka yang lebih memperdulikan ambisinya sendiri daripada kehormatan Allah (bd. pasal Mat 23:1-39);
- (d) doktrin palsu (bd. Gal 1:9);
- (e) guru palsu (bd. Mat 24:11,24);
- (f) orang yang mengaku dirinya Kristen yang kelihatannya benar,
tetapi sebenarnya tidak lahir baru (bd. Mat 23:1-39;
Yud 1:12-19). Menjelang akhir zaman sekarang ini,
kejahatan-kejahatan ini akan merembes ke dalam pekerjaan Allah di
dalam gereja, denominasi, perguruan tinggi, dan seminari Kristen
sampai Injil rasuli PB dan cara hidup yang benar menjadi lemah dan
rusak secara besar-besaran (lih. Luk 18:8; Mat 24:10-12;
lihat cat. --> Gal 1:9;
[atau ref. Gal 1:9]
2Tes 2:3;lihat cat. --> 1Tim 4:1;
[atau ref. 1Tim 4:1]
pasal Wahy 2:1-3:22;lihat art. KESENGSARAAN BESAR, dan
lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).
- 2) Setiap orang Kristen harus berhati-hati agar ragi kejahatan itu tidak mempengaruhi kehidupannya. Rahasia kemenangan terletak pada sikap menjaga pandangan kita tetap tertuju kepada Yesus dalam iman (Tit 2:13; Ibr 12:2,15), memandang rendah hal-hal duniawi (Yak 1:27; 1Yoh 2:15-17), tinggal tetap di dalam Firman Allah (Yoh 15:7; Yak 1:21), menantikan kedatangan Kristus (Luk 12:35-40), terus-menerus mendengarkan suara Roh Kudus (Rom 8:12-14; Gal 5:16-18), siap menderita (1Pet 4:1-2), memerangi kejahatan (1Kor 10:6; 1Tes 5:15; 1Pet 3:11), membela Injil (Fili 1:17), dan mengenakan seluruh perlengkapan senjata Allah (Ef 6:11-18).

Full Life: Luk 13:24 - PINTU YANG SESAK ITU.
Nas : Luk 13:24
Lihat cat. --> Mat 7:14.
[atau ref. Mat 7:14]

Full Life: Luk 13:30 - YANG TERAKHIR YANG AKAN ... TERDAHULU.
Nas : Luk 13:30
Lihat cat. --> Mat 19:30.
[atau ref. Mat 19:30]

Full Life: Luk 13:34 - KESEDIHAN YANG DALAM DARI TUHAN.
Nas : Luk 13:34
Air mata Tuhan kita (bd. Luk 19:41) atas sikap keras kepala
Yerusalem, memberi kesaksian tentang kebebasan kehendak manusia untuk
m...
BIS -> Luk 13:19
BIS: Luk 13:19 - sawi sawi: Sawi yang dimaksudkan di sini ialah sejenis tanaman yang dapat tumbuh setinggi kira-kira tiga meter.
sawi: Sawi yang dimaksudkan di sini ialah sejenis tanaman yang dapat tumbuh setinggi kira-kira tiga meter.
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 13:1; Luk 13:6-9; Luk 13:7; Luk 13:11; Luk 13:14; Luk 13:22-30; Luk 13:31; Luk 13:32; Luk 13:32; Luk 13:33
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 13:1 - -- Tidak ada berita lain tentang kejadian ini, dan demikianpun halnya dengan apa yang disebut dalam Luk 13:4. Tetapi maksud Luk 13:1-5 jelas: Tidak ada h...
Tidak ada berita lain tentang kejadian ini, dan demikianpun halnya dengan apa yang disebut dalam Luk 13:4. Tetapi maksud Luk 13:1-5 jelas: Tidak ada hubungan langsung antara celaka dengan dosa (lihat Yoh 9:3); tetapi malapetaka yang menimpa bangsa dimaksudkan oleh Allah sebagai ajakan supaya orang bertobat.

Jerusalem: Luk 13:6-9 - -- Cerita tentang pohon ara yang terkutuk, Mat 21:18-22 dsj, adalah sebuah tindakan kekerasan. Lukas mengganti cerita itu dengan perumpamaan ini yang men...
Cerita tentang pohon ara yang terkutuk, Mat 21:18-22 dsj, adalah sebuah tindakan kekerasan. Lukas mengganti cerita itu dengan perumpamaan ini yang menggambarkan kesabaran hati Allah.

Jerusalem: Luk 13:7 - tiga tahun Ini barangkali menyindir jangka waktu Yesus berkarya, sebagaimana dapat digali dari injil keempat.
Ini barangkali menyindir jangka waktu Yesus berkarya, sebagaimana dapat digali dari injil keempat.

Jerusalem: Luk 13:11 - tidak dapat berdiri lagi dengan tegak Terjemahan lain: sama sekali tidak dapat berdiri tegak lagi; atau; tidak dapat berdiri lagi dengan tegak seluruhnya.
Terjemahan lain: sama sekali tidak dapat berdiri tegak lagi; atau; tidak dapat berdiri lagi dengan tegak seluruhnya.

Jerusalem: Luk 13:14 - pada hari Sabat Menurut pendapat kepala rumah ibadat "menyembuhkan" adalah sebuah pekerjaan yang terlarang pada hari Sabat.
Menurut pendapat kepala rumah ibadat "menyembuhkan" adalah sebuah pekerjaan yang terlarang pada hari Sabat.

Jerusalem: Luk 13:22-30 - -- Sumber yang dipakai Lukas dan Matius mengumpulkan beberapa perkataan Yesus. Oleh Matius perkataan-perkataan itu disebarkan dalam injilnya; bdk Luk 9:5...
Sumber yang dipakai Lukas dan Matius mengumpulkan beberapa perkataan Yesus. Oleh Matius perkataan-perkataan itu disebarkan dalam injilnya; bdk Luk 9:51+. Pikiran pokok kumpulan itu dipertahankan oleh Lukas, yakni: Israel ditolak oleh Allah, sedangkan bangsa-bangsa bukan Yahudi dipanggil untuk keselamatan. Hubungan alamiah orang Yahudi dengan Yesus tidak berguna sedikitpun untuk mencegah diri dari penolakan oleh karena kelakuan yang tidak sesuai, Luk 13:25-27; bdk Luk 3:7-9 dsj; Yoh 8:33-36. Dengan demikian banyak orang tidak dapat masuk ke dalam Kerajaan Allah (keselamatan), Luk 13:23-24, sehingga orang terdahulu (orang Yahudi) menjadi orang yang terakhir, Luk 13:30; bdk Mat 20:16, dan menyaksikan orang bukan Yahudi menduduki tempat mereka sendiri pada perjamuan Mesias, Luk 13:28-29.

Jerusalem: Luk 13:31 - Herodes Ialah Herodes Antipas, bdk Luk 3:1. Boleh jadi Herodes dengan ancaman ini mau menyingkirkan Yesus. Tindakan licik itulah yang dimaksudkan dengan kata ...

Jerusalem: Luk 13:32 - pada hari yang ketiga Arti ungkapan ini tidak tentu, sehingga hanya berarti: jangka waktu yang tidak lama
Arti ungkapan ini tidak tentu, sehingga hanya berarti: jangka waktu yang tidak lama

Jerusalem: Luk 13:32 - Aku akan selesai Kata "selesai" sangat padat artinya. Sekalipun menunjuk akhir (hidup) Yesus dan penyelesaianNya. Yesus menjadi "sempurna" dan "selesai" melalui pender...

Jerusalem: Luk 13:33 - -- Rupanya arti ayat ini sebagai berikut: Tidak lama lagi tugasKu selesai, tetapi sekarang belum. Aku masih harus mengusir setan dan menyembuhkan orang ...
Rupanya arti ayat ini sebagai berikut: Tidak lama lagi tugasKu selesai, tetapi sekarang belum. Aku masih harus mengusir setan dan menyembuhkan orang sakit di perjalanan ke Yerusalem: di sanalah Aku perlu menyelesaikan panggilanKu, bdk Luk 2:38+. Demikianpun menurut Yoh 7:30; Yoh 8:20 (bdk Luk 8:56; Luk 10:39; Luk 11:54) musuh-musuh Yesus tidak dapat mencabut nyawaNya selama "saatNya" belum sampai.
Ende: Luk 13:24 - Mentjoba masuk tetapi melalui pintu lama, dengan mengikuti hukum taurat dan
sebab itu tidak berhasil. Satu-satunja pintu untuk masuk ialah pintu sempit
jang ditundju...
tetapi melalui pintu lama, dengan mengikuti hukum taurat dan sebab itu tidak berhasil. Satu-satunja pintu untuk masuk ialah pintu sempit jang ditundjuk oleh Indjil.

Ende: Luk 13:25 - Pintu tertutup jaitu pada hari achir zaman. Pada hari itu tidak ada
kesempatan lagi untuk bertobat. Perlu segera bertobat dan mendjadi murid Jesus.
jaitu pada hari achir zaman. Pada hari itu tidak ada kesempatan lagi untuk bertobat. Perlu segera bertobat dan mendjadi murid Jesus.

Ende: Luk 13:26 - -- Seperti hal keturunan Abraham (Bdl. Luk 3:8) tidak mendjaminkan
kehidupan abadi dalam keradjaan Allah, demikianpun perkenalan lahiriah dengan
Jesus, s...
Seperti hal keturunan Abraham (Bdl. Luk 3:8) tidak mendjaminkan kehidupan abadi dalam keradjaan Allah, demikianpun perkenalan lahiriah dengan Jesus, sedikitpun tidak berharga untuk hidup abadi itu. Jang perlu, ialah mengikuti djedjak Jesus dalam ketaatan kepada Indjil.

Ende: Luk 13:27 - -- Kalimat ini bunjinja sebagai sabda penghukuman Jesus pada pengadilan achir.
Bdl. Mat 25:41.
Kalimat ini bunjinja sebagai sabda penghukuman Jesus pada pengadilan achir. Bdl. Mat 25:41.

Ende: Luk 13:29 - -- Lukas gemar sekali menondjolkan sabda-sabda Jesus jang serupa ini, jaitu bahwa
keradjaan surga tak kurang dimaksudkan bagi bangsa-bangsa bukan Jahudi,...
Lukas gemar sekali menondjolkan sabda-sabda Jesus jang serupa ini, jaitu bahwa keradjaan surga tak kurang dimaksudkan bagi bangsa-bangsa bukan Jahudi, daripada bagi orang Jahudi, biarpun mereka ini jang pertama dipanggil.

Ende: Luk 13:32 - Si serigala Herodes hendak berlagak tjerdik, tetapi salah kira. Allah dan
Jesus sendiri menetapkan pada waktu dan ditempat mana Jesus akan "dibunuh".
Herodes hendak berlagak tjerdik, tetapi salah kira. Allah dan Jesus sendiri menetapkan pada waktu dan ditempat mana Jesus akan "dibunuh".

berarti djangka waktu singkat.

Ende: Luk 13:32 - PenjelesaianKu Ungkapan ini merangkap dua arti, jaitu adjal Jesus dan
penjelesaian tugasnja dibumi.
Ungkapan ini merangkap dua arti, jaitu adjal Jesus dan penjelesaian tugasnja dibumi.
Ref. Silang FULL -> Luk 13:1; Luk 13:2; Luk 13:4; Luk 13:5; Luk 13:6; Luk 13:7; Luk 13:10; Luk 13:11; Luk 13:13; Luk 13:14; Luk 13:15; Luk 13:16; Luk 13:17; Luk 13:18; Luk 13:19; Luk 13:21; Luk 13:22; Luk 13:24; Luk 13:25; Luk 13:27; Luk 13:28; Luk 13:29; Luk 13:30; Luk 13:31; Luk 13:32; Luk 13:33; Luk 13:34; Luk 13:35






Ref. Silang FULL: Luk 13:14 - rumah ibadat // hari Sabat // untuk bekerja · rumah ibadat: Mr 5:22; Mr 5:22
· hari Sabat: Mat 12:2; Mat 12:2
· untuk bekerja: Kel 20:9

Ref. Silang FULL: Luk 13:16 - oleh Iblis // keturunan Abraham · oleh Iblis: Mat 4:10; Mat 4:10
· keturunan Abraham: Luk 3:8; Luk 3:8

Ref. Silang FULL: Luk 13:18 - Seumpama // Kerajaan Allah · Seumpama: Mat 13:24; Mat 13:24
· Kerajaan Allah: Mat 3:2; Mat 3:2

Ref. Silang FULL: Luk 13:19 - menjadi pohon // pada cabang-cabangnya · menjadi pohon: Luk 17:6
· pada cabang-cabangnya: Mat 13:32; Mat 13:32










Ref. Silang FULL: Luk 13:35 - menjadi sunyi // nama Tuhan · menjadi sunyi: Yer 12:17; 22:5
· nama Tuhan: Mazm 118:26; Luk 19:38
· menjadi sunyi: Yer 12:17; 22:5
· nama Tuhan: Mazm 118:26; Luk 19:38
Defender (ID): Luk 13:3 - bertobat Kecelakaan di dunia ini, kata Yesus, seharusnya tidak diberi konotasi penilaian (Luk 13:2, Luk 13:4). Masalah yang sangat penting adalah pertobatan se...

Defender (ID): Luk 13:6 - kebun anggur Para pendengar Yesus seharusnya telah mengenali (dari Yes 5:1-7) bahwa "kebun anggur Tuhan semesta alam adalah rumah Israel dan bahwa orang-orang Yehu...
Para pendengar Yesus seharusnya telah mengenali (dari Yes 5:1-7) bahwa "kebun anggur Tuhan semesta alam adalah rumah Israel dan bahwa orang-orang Yehuda adalah tanaman-Nya yang menyenangkan." Dalam perumpamaan Yesaya, kebun anggur itu hanya menghasilkan anggur liar, dan dalam perumpamaan Yesus, pohon ara itu tidak berbuah. Kemudian, Ia mengutuk pohon ara yang tidak berbuah di Bukit Zaitun (Mat 21:18-20) ketika seharusnya ia menghasilkan buah ara yang awal, sama seperti pohon dalam perumpamaan. Seharusnya jelas bahwa ini adalah perumpamaan yang bersifat lisan dan visual yang ditujukan terhadap para pemimpin agama Israel yang secara spiritual tidak berbuah."

Defender (ID): Luk 13:15 - sabat Sabtu (yang berarti "istirahat") telah ditetapkan untuk memperingati karya Tuhan yang telah selesai dalam menciptakan segala sesuatu dalam enam hari (...
Sabtu (yang berarti "istirahat") telah ditetapkan untuk memperingati karya Tuhan yang telah selesai dalam menciptakan segala sesuatu dalam enam hari (Ke 2:1-3), dan pelaksanaannya telah diperintahkan sebagai hari libur nasional bagi orang Israel ketika Musa menerima Sepuluh Perintah Tuhan (Kel 20:8-11). Namun, hal ini bukan dimaksudkan sebagai beban ritualistik, melainkan sebagai berkat. Seperti yang dikatakan Yesus: "Sabtu dibuat untuk manusia, dan bukan manusia untuk Sabat" (Mrk 2:27). Ini akan terus-menerus mengingatkan manusia akan Penciptanya dan juga memberikan waktu istirahat dan pembaruan spiritual yang sangat dibutuhkan setiap minggu. Selain itu, karena Kristus sendiri adalah Pencipta, Dia dapat menegaskan bahwa "Anak manusia juga adalah Tuhan atas Sabat" (Mrk 2:28). Meskipun kebanyakan orang percaya sekarang mengambil hari istirahat dan ibadah mereka pada hari pertama minggu untuk memperingati karya penebusan Yesus yang telah selesai serta karya penciptaan-Nya yang telah selesai, prinsipnya tetap sama. Hari itu harus digunakan untuk tujuan yang diciptakan, bukan sebagai alasan untuk mendapatkan keuntungan tambahan atau kesenangan yang sepele. Tetapi seperti yang ditanyakan Yesus secara retoris: "Apakah sah pada hari sabat untuk berbuat baik, atau berbuat jahat? untuk menyelamatkan hidup, atau menghancurkannya?" (Luk 6:9).

Defender (ID): Luk 13:31 - Herodes Tidak lagi terkesan oleh mujizat Yesus, jelas Herodes telah memutuskan (mungkin atas dorongan orang Farisi) untuk menghilangkan ajaran Yesus yang tida...
Tidak lagi terkesan oleh mujizat Yesus, jelas Herodes telah memutuskan (mungkin atas dorongan orang Farisi) untuk menghilangkan ajaran Yesus yang tidak nyaman, seperti yang dilakukannya terhadap Yohanes (Luk 9:7-9). Tetapi Yesus tidak khawatir, mengetahui bahwa Dia harus mati di Yerusalem (Luk 13:33).

Defender (ID): Luk 13:34 - kamu tidak mau Airmata yang sama ini tercatat dalam Mat 23:37-39 setelah sesi pengajaran terakhir-Nya kepada kerumunan, dengan para Farisi hadir. Jelas sekali, perny...
Airmata yang sama ini tercatat dalam Mat 23:37-39 setelah sesi pengajaran terakhir-Nya kepada kerumunan, dengan para Farisi hadir. Jelas sekali, pernyataan ini pertama kali diucapkan di sini ketika Ia merenungkan fakta menyedihkan bahwa Ia, seperti nabi-nabi lain sebelum-Nya, segera akan binasa di Yerusalem. Kenangan sedih-Nya akan waktu-waktu sebelumnya ketika Tuhan telah tidak berhasil memanggil Yerusalem untuk bertobat menunjukkan bahwa, pada saat ini jika tidak sebelumnya, Ia memiliki kesadaran penuh akan persekutuan-Nya dengan Bapa sebelum inkarnasi-Nya sebagai manusia.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 13:1; Luk 13:2; Luk 13:3; Luk 13:4; Luk 13:5; Luk 13:6; Luk 13:7; Luk 13:8; Luk 13:9; Luk 13:10; Luk 13:11; Luk 13:12; Luk 13:13; Luk 13:14; Luk 13:15; Luk 13:16; Luk 13:17; Luk 13:18; Luk 13:19; Luk 13:20; Luk 13:21; Luk 13:22; Luk 13:23; Luk 13:24; Luk 13:25; Luk 13:26; Luk 13:27; Luk 13:28; Luk 13:29; Luk 13:30; Luk 13:31; Luk 13:32; Luk 13:33; Luk 13:34; Luk 13:35
Gill (ID): Luk 13:1 - Ada yang hadir pada musim itu // beberapa yang memberitahunya tentang orang Galilea, yang darahnya dicampur Pilatus dengan korban mereka. Ada yang hadir pada musim itu,.... Di antara begitu banyak orang, Luk 12:1 yang saat itu mendengarkan pengajaran dan ucapan Kristus: beberapa yang mem...
Ada yang hadir pada musim itu,.... Di antara begitu banyak orang, Luk 12:1 yang saat itu mendengarkan pengajaran dan ucapan Kristus:
beberapa yang memberitahunya tentang orang Galilea, yang darahnya dicampur Pilatus dengan korban mereka. Orang-orang Galilea ini kemungkinan besar adalah beberapa pengikut Judas Gaulonitis, atau Judas dari Galilea; lihat Act 5:37 yang berusaha untuk menarik orang Yahudi dari pemerintahan Romawi, dan menyatakan bahwa tidak sah untuk memberikan pajak kepada Kaisar; yang menyebabkan Pilatus marah, mengirim sekelompok prajurit, dan membunuh para pengikutnya; yang datang untuk merayakan pesta Paskah, sementara mereka sedang mempersembahkan korban mereka di kuil, dan dengan demikian mencampur darah mereka dengan darah domba Paskah: karena ini baru saja terjadi, beberapa orang dalam rombongan itu memberi tahu Kristus tentang hal ini; kemungkinan besar beberapa dari para ahli Taurat dan orang Farisi, yang baru saja dia tuduh sebagai orang munafik; baik untuk mengetahui pendapatnya tentang tindakan Pilatus, jika dia mengutuknya sebagai kejam dan barbar, mereka mungkin akan menuduhnya; atau jika dia menyetujuinya, mungkin akan menjatuhkannya, dan menimbulkan penghinaan di antara orang-orang; atau untuk mengetahui pendapatnya mengenai orang-orang yang dibunuh, apakah mereka orang-orang yang sangat jahat; dan apakah ini bukan hukuman bagi mereka, untuk dibunuh dengan cara seperti itu, dan pada waktu dan tempat seperti itu, yang pendapat ini tampaknya diperkuat oleh jawaban Kristus. Josephus z menceritakan pembantaian orang Samaria oleh Pilatus, yang memiliki kemiripan dengan ini, telah membuat beberapa orang, meskipun tanpa alasan yang benar, menyimpulkan, bahwa mereka adalah orang Samaria, yang di sini disebut orang Galilea. Kisah ini tidak diceritakan atau disinggung oleh penulis lain selain Lukas. Istilah mencampur darah dengan darah, adalah istilah Yahudi; dikatakan tentang seseorang Trogianus yang jahat (mungkin Kaisar Trajan), bahwa dia membantai orang Yahudi,
"di zaman ketika anak Daud datang, Galilea akan dihancurkan."
Ada pembantaian besar terhadap orang Galilea sekarang, lihat Act 5:37 tetapi ada yang lebih besar lagi kemudian oleh orang Romawi: mungkin saja bahwa orang Farisi menyebutkan kasus ini kepada Kristus, untuk mencemooh dia dan pengikutnya, yang disebut orang Galilea, seperti para muridnya pada umumnya.

Gill (ID): Luk 13:2 - Dan Yesus menjawab, berkata kepada mereka: "Apakah kamu mengira bahwa orang-orang Galilea ini adalah orang berdosa di atas semua orang Galilea, karena mereka mengalami hal-hal semacam ini?" Dan Yesus menjawab, berkata kepada mereka,.... Tidak menyetujui, maupun mengutuk tindakan Pilatus; dan meskipun ia mengizinkan orang-orang Galilea unt...
Dan Yesus menjawab, berkata kepada mereka,.... Tidak menyetujui, maupun mengutuk tindakan Pilatus; dan meskipun ia mengizinkan orang-orang Galilea untuk menjadi orang berdosa, yang tidak dapat disangkal, ia tidak terlalu keras kepada mereka, tetapi menggunakan contoh tersebut untuk meyakinkan pendengarnya, dan untuk menunjukkan kepada mereka pentingnya pertobatan, serta membawanya kepada hal itu:
apakah kamu mengira bahwa orang-orang Galilea ini adalah orang berdosa di atas semua orang Galilea, karena mereka mengalami hal-hal semacam ini? dugaan semacam itu tampaknya telah mereka buat, dengan berbicara kepada Kristus mengenai hal ini; dan menyimpulkan dari kematian mereka yang brutal dan tidak tepat waktu, bahwa mereka adalah orang-orang berdosa yang terkenal dan tidak lazim, dan bersalah atas kejahatan yang paling besar, yang telah mendatangkan hukuman Allah yang adil kepada mereka: padahal ini bukanlah suatu patokan untuk menghakimi; sering kali orang-orang terbaik menderita dengan sangat dalam kehidupan ini; hukuman Allah adalah samudera yang dalam, dan tidak dapat diukur oleh kita, juga tidak mudah untuk diketahui, ketika sesuatu menimpa orang-orang sebagai penghakiman; tidak ada yang terjadi kebetulan, tetapi setiap hal diatur dengan bijak oleh providensi ilahi, untuk memenuhi suatu tujuan atau yang lain; dan orang-orang yang dihukum, baik langsung oleh tangan Allah, atau oleh hakim sipil, tidak seharusnya dihina, tetapi lebih tepatnya dikasihani; selain itu, kasih dan kebencian, karakter dan keadaan manusia, tidak dapat diketahui melalui efek-efek ini dalam providensi.

Gill (ID): Luk 13:3 - Aku katakan padamu, tidak // tetapi kecuali kamu bertobat // kamu juga akan binasa. Aku katakan padamu, tidak, Mereka tidak lebih berdosa daripada tetangga mereka yang lain, dan tidak dapat disimpulkan dari pembantaian berdarah yang d...
Aku katakan padamu, tidak, Mereka tidak lebih berdosa daripada tetangga mereka yang lain, dan tidak dapat disimpulkan dari pembantaian berdarah yang dilakukan terhadap mereka; ada orang lain yang mungkin jauh lebih pantas menerima akhir seperti itu daripada mereka, yang masih selamat darinya:
tetapi kecuali kamu bertobat; dari dosa, dan terutama dari ketidakpercayaan terhadap Mesias:
kamu juga akan binasa; atau binasa, dengan cara yang sama, seperti yang dialami oleh orang-orang Galilea ini: dan demikianlah yang terjadi dalam penghancuran Yerusalem, bahwa sejumlah besar orang Yahudi yang tidak percaya, bahkan tiga ratus ribu pria dihancurkan pada perayaan Paskah c; dan itu karena pemberontakan, seperti yang sangat mungkin dialami oleh orang-orang ini.

Gill (ID): Luk 13:4 - Atau mereka yang delapan belas // di atas mereka yang menara di Siloam jatuh, dan membunuh mereka // apakah kamu berpikir bahwa mereka adalah orang berdosa // di atas semua orang yang tinggal di Yerusalem Atau mereka yang delapan belas,.... Para pria; versi Persic membaca, "mereka yang dua belas"; tetapi semua salinan, dan versi lainnya, sepakat pada an...
Atau mereka yang delapan belas,.... Para pria; versi Persic membaca, "mereka yang dua belas"; tetapi semua salinan, dan versi lainnya, sepakat pada angka ini:
di atas mereka yang menara di Siloam jatuh, dan membunuh mereka; ada sebuah kolam dekat Yerusalem, yang disebut Kolam Siloam, Yoh 9:7 dekat, atau di atas mana, sebuah menara dibangun, yang jatuh dan membunuh delapan belas pria; sangat mungkin saat mereka membersihkan diri di kolam, dan jadi ini adalah kasus yang sangat mirip dengan yang lain, dan mungkin sangat terlambat: dan ini yang lebih diperhatikan oleh Kristus, dan mengingatkan mereka, agar mereka bisa melihat bahwa bukan hanya orang Galilea, yang mereka anggap rendah, tetapi bahkan penduduk Yerusalem, telah mati secara kekerasan, dan menemui akhir yang tidak tepat waktu; dan namun, seperti dalam kasus sebelumnya, maka begitu juga dalam kasus ini tidak bisa disimpulkan dari sini, bahwa mereka adalah orang-orang berdosa yang lebih besar, atau keadaan mereka lebih buruk daripada orang-orang lain:
apakah kamu berpikir bahwa mereka adalah orang berdosa; atau berhutang; karena seperti dosa disebut hutang, Mat 6:12 jadi orang berdosa disebut sebagai orang berhutang:
di atas semua orang yang tinggal di Yerusalem? mungkin ada, dan pasti ada, dosa yang sama besar, atau lebih besar, di kota suci itu, dan di antara mereka yang membuat klaim besar terhadap agama dan kesucian, seperti mereka.

Gill (ID): Luk 13:5 - Aku katakan kepadamu, tidak // tetapi jika kamu tidak bertobat, kamu semua akan binasa dengan cara yang sama. Aku katakan kepadamu, tidak,.... Aku menegaskannya, dan kamu boleh bergantung padanya, mereka tidak lebih berdosa daripada yang lain: meskipun kecelak...
Aku katakan kepadamu, tidak,.... Aku menegaskannya, dan kamu boleh bergantung padanya, mereka tidak lebih berdosa daripada yang lain: meskipun kecelakaan yang menyedihkan seperti itu menimpa mereka, tidak tanpa penyelenggaraan Tuhan:
tetapi jika kamu tidak bertobat, kamu semua akan binasa dengan cara yang sama; atau binasa dengan cara yang sama; yaitu, akan dikuburkan di bawah reruntuhan kota dan kuil Yerusalem, ketika satu batu pun tidak akan dibiarkan di atas yang lain; sama seperti delapan belas pria ini dikuburkan di bawah reruntuhan menara Siloam, yang merupakan tanda dan lambang; dan sesuai dengan itu, banyak dari mereka binasa di dalam kuil, dan dikuburkan di bawah reruntuhan kuil itu d.

Gill (ID): Luk 13:6 - Ia juga mengucapkan perumpamaan ini: seorang lelaki tertentu memiliki pohon ara yang ditanam di kebun anggurnya; dan ia datang dan mencari buah di atasnya, tetapi tidak ditemukan. Ia juga mengucapkan perumpamaan ini,.... Artinya, Yesus berbicara, seperti yang dinyatakan dalam versi Persi, mengenai apa yang mengikuti; dan pada sa...
Ia juga mengucapkan perumpamaan ini,.... Artinya, Yesus berbicara, seperti yang dinyatakan dalam versi Persi, mengenai apa yang mengikuti; dan pada saat yang sama, dan dalam kesempatan tersebut; menegaskan kesabaran Tuhan terhadap bangsa Yahudi, ketidakberdayaan mereka, dan bahaya mereka akan dihancurkan, jika tidak memperbaiki diri:
seorang lelaki tertentu memiliki pohon ara yang ditanam di kebun anggur miliknya. Ini sama sekali tidak bertentangan dengan hukum dalam Ulangan 22:9 "janganlah kamu menabur di kebun anggurmu dengan berbagai benih": karena menurut kanon Yahudi e,
"larangan karena berbagai benih di kebun anggur, berkaitan dengan berbagai jenis biji-bijian, (seperti gandum, jelai, dll.) dan berbagai jenis herbal saja: tetapi adalah sah untuk menabur jenis benih lain di kebun anggur, dan tidak perlu dikatakan tentang pohon-pohon lain.''
Dan terdapat kasus-kasus yang diajukan, dan contoh-contoh yang diberikan, yang mengungkapkan, atau menganggap pohon ara, khususnya, ditanam di kebun anggur; karena dikatakan f,
"jika seorang pria membawa pohon anggur di atas sebagian pohon untuk makanan, ia dapat menabur benih di bawah bagian lainnya--terjadi bahwa R. Joshua pergi kepada R. Ishmael ke Cephar Aziz, dan ia menunjukkan kepadanya "pohon anggur", yang dibawa,
Kemudian, lebih dari sekali dikatakan dengan cara perumpamaan g,
"ini seperti seorang raja yang memiliki taman, atau kebun yang ditanam,
Dengan "seorang lelaki tertentu" mungkin dimaksudkan, baik Tuhan Bapa, yang kadang-kadang disebut sebagai penggarap; atau lebih tepatnya Tuhan Yesus Kristus, yang benar-benar manusia, serta Tuhan yang sesungguhnya; dan "melalui kebun anggirnya" mungkin dimaksudkan, bangsa Yahudi; lihat Yesaya 5:1 yang merupakan bangsa dan orang-orang miliknya, dari mana ia berasal, dan kepada siapa ia diutus secara khusus, dan di antara mereka ia memiliki kepemilikan khusus; dan juga dapat diterapkan pada gereja Tuhan di setiap zaman atau bangsa, yang sering dibandingkan dengan kebun anggur, yang terdiri dari orang-orang yang terpisah dari dunia, dan ditanam dengan berbagai tanaman, beberapa yang berbuah, menyenangkan, menguntungkan, dan berharga, dan adalah milik Kristus karena anugerah dari Bapa-Nya, serta pembelian-Nya sendiri. Dan dengan "pohon ara yang ditanam" di dalamnya, terutama dimaksudkan adalah para ahli Taurat dan orang-orang Farisi, serta mayoritas orang-orang Yahudi; yang merupakan tanaman, tetapi bukan tanaman dari penanaman Bapa Kristus, dan karena itu akan dipotong, atau dicabut: dan dapat disesuaikan dengan pengaku iman; beberapa di antaranya adalah nyata dan sejati, dan dapat dibandingkan dengan pohon ara, karena daun-daunnya yang lebar dan hijau, mengekspresikan pengakuan mereka; dan menjadi berbuah, karena mereka, yang dipenuhi dengan buah-buah Roh, kebenaran, dan kasih karunia; dan karena ia mengeluarkan buahnya sebelum daunnya, sebagaimana seharusnya ada buah kasih karunia sebelum pengakuan iman dibuat. Yang lainnya hanyalah pengaku iman nominal; dan adalah seperti pohon ara, yang jenisnya adalah ini dalam perumpamaan, yang memiliki daun-daun lebar, tetapi tidak berbuah; membuat pengakuan besar, tetapi tidak menghasilkan buah untuk kemuliaan Tuhan; dan meskipun mereka ditanam di rumah Tuhan, namun tidak oleh Tuhan Bapa, atau oleh Kristus, hanya sebaiknya oleh para pelayan dan gereja yang berharap baik atas mereka, tetapi keliru mengenai mereka:
dan ia datang dan mencari buah di atasnya, tetapi tidak ditemukan. Ini, jika dipahami sebagai Tuhan Bapa, menunjuk pada kedatangan-Nya kepada bangsa Yahudi melalui hamba-hamba dan nabi-nabi-Nya, dari waktu ke waktu, dan terakhir oleh Yohanes Pembaptis, dan Yesus Kristus, serta para rasul-Nya, mencari dan menuntut buah dari kekudusan, kebenaran, dan keadilan, tetapi sebaliknya menemukan anggur liar dari kejahatan, penindasan, dan kekerasan: tetapi jika tentang Kristus, yang pengertian ini lebih tepat dipilih, ini menunjukkan inkarnasi-Nya, atau kedatangan-Nya ke dalam dunia dalam sifat manusia, dan mencari melalui pelayanannya, buah iman dalam diri-Nya sendiri, dan pertobatan kepada Tuhan di antara orang-orang Yahudi, tetapi tidak ditemukan; setidaknya contoh iman di Israel sangat jarang, dan hanya sedikit yang bertobat atas perbuatan jahat mereka; dan karenanya ia menyalahkan banyak orang atas ketidakbertobatan dan ketidakpercayaan mereka; lihat Matius 11:20.

Gill (ID): Luk 13:7 - Lalu dia berkata kepada pengelola kebun anggur, "Lihat, sudah tiga tahun aku datang mencari buah di pohon ara ini, dan tidak menemukan apa-apa; tebanglah ia, mengapa ia mengganggu tanah?" Dan dia berkata kepada pengelola kebun anggur,.... Jika yang dimaksud dengan pemilik kebun anggur adalah Tuhan Bapa, maka pengelola kebun anggur di si...
Dan dia berkata kepada pengelola kebun anggur,.... Jika yang dimaksud dengan pemilik kebun anggur adalah Tuhan Bapa, maka pengelola kebun anggur di sini adalah Yesus Kristus; tetapi jika dia lebih dimaksudkan sebagai pemilik, maka pemangkas anggur, atau "para tukang kebun", sebagaimana dibaca dalam versi Persi, dalam jumlah jamak, dapat menunjukkan para pelayan firman, kepada siapa Kristus, yang merupakan tipe anti dari Salomo, menyewakan kebun anggurnya untuk dirawat dan dibudidayakan, serta untuk menjaga buahnya; lihat Son 8:11,
lihat, sudah tiga tahun aku datang mencari buah di pohon ara ini, dan tidak menemukan apa-apa; atau "lihat, sudah tiga tahun sejak aku datang"; demikianlah yang dibaca dalam versi Vulgate Latin dan versi Persi, serta salinan tertua Beza. Beberapa berpendapat Kristus di sini merujuk pada tiga tahun pelayanan publiknya, yang telah dia jalani di antara orang Yahudi dengan sedikit keberhasilan; tetapi dia tampaknya lebih merujuk pada sifat pohon ara, yang, jika berbuah, akan berbuah dalam waktu tiga tahun; karena bahkan
tebanglah ia, mengapa ia mengganggu tanah? atau "agar tidak mengganggu"; atau "menghasilkan tanah tidak berguna", sebagaimana dibaca dalam versi Arab, dan salah satu salinan Beza; karena pohon-pohon yang tidak berbuah menyerap sari tanah, dan menarik nutrisi dari pohon-pohon lain yang dekat dengan mereka, sehingga membuat tanah menjadi gersang, dan tidak hanya merugikan pohon-pohon lain, tetapi juga menghalangi dan menggantikan pohon-pohon yang berbuah; dan karena itu lebih baik untuk menebangnya. Jadi pengaku iman yang tidak berbuah, seperti orang-orang Yahudi, tidak hanya tidak berguna dan tidak menguntungkan bagi diri mereka sendiri, karena tidak berbuah, tetapi juga membuat gereja-gereja menjadi gersang, dan menghalangi orang lain yang tersandung oleh mereka; mereka menyedihkan bagi Tuhan, bagi Kristus, dan bagi Roh Kudus yang terberkati, dan menjadi beban dan masalah bagi gereja, para pelayan, dan para percaya yang sebenarnya: dan pemotongan mereka mungkin berkaitan dengan hukuman Tuhan terhadap bangsa Yahudi, yang mana Kristus tidak ingin para rasul dan pelayan-Nya mengintervensi untuk menghindarinya; atau ekskomunikasi dari para pengaku tak berharga dan berbahaya ini dari gereja-gereja oleh mereka.

Gill (ID): Luk 13:8 - Dan dia menjawab dan berkata kepadanya, Tuhan // biarkanlah ia sendiri tahun ini juga // hingga aku menggali sekelilingnya, dan memupuknya. Dan dia menjawab dan berkata kepadanya, Tuhan,.... Yang, jika dimengerti sebagai Tuhan Bapa, dapat mengacu pada perantaraan Kristus dengan-Nya, yang t...
Dan dia menjawab dan berkata kepadanya, Tuhan,.... Yang, jika dimengerti sebagai Tuhan Bapa, dapat mengacu pada perantaraan Kristus dengan-Nya, yang tidak hanya memperantaraan untuk pilihannya, bagi mereka yang belum bertobat, agar mereka dapat bertobat; dan bagi yang sudah bertobat, untuk melanjutkan pekerjaan pengudusan; untuk penemuan baru dari anugerah pengampunan; untuk penghiburan dan dukungan di tengah kesulitan; untuk ketekunan akhir mereka, dan pengagungan kekal: tetapi juga untuk musuh-musuh-Nya, untuk orang-orang berdosa yang tidak sopan, dan untuk para pengaku yang formal; demi umat-Nya yang ada di antara mereka, dan demi pelestarian mereka, dan untuk menangkis hukuman ilahi dari mereka, setidaknya untuk saat ini: dan demikianlah, bangsa Yahudi diselamatkan untuk beberapa waktu setelah ini, meskipun sekarang layak untuk dihancurkan segera. Namun, lebih tepatnya, dapat berarti perantaraan para menteri Kristus, dan orang-orang baik lainnya, yang, seperti Abraham memperanturkan untuk Sodom, dan Musa dan Harun untuk Israel, demikianlah mereka untuk sebuah bangsa yang berdosa, sebuah gereja dan umat yang tandus dan tidak berbuah, serta orang-orang tertentu, agar mereka dapat diselamatkan, setidaknya sedikit lebih lama, seperti di sini:
biarkanlah ia sendiri tahun ini juga; bersabarlah satu tahun lagi, atau sedikit lebih lama. Versi Ethiopik menerjemahkannya, "hingga musim dingin", yang merupakan waktu untuk menggali dan memupuk pohon, seperti yang berikut,
hingga aku menggali sekelilingnya, dan memupuknya; frasa yang sama digunakan dalam "Misna" k,
terhadap hal itu, komentator mereka mengatakan l, bahwa mereka membawa pupuk ke kebun mereka untuk melembapkan tanah, dan menggali akar pohon, serta mengeksposnya, dan menutupi lagi, dan memangkasnya, dan menghisapnya untuk membunuh ulat. Dan melalui frasa ini dapat diartikan berbagai cara yang digunakan Kristus melalui pelayanannya sendiri, dan melalui pelayanan para rasul-Nya, untuk menjadikan orang Yahudi sebagai umat yang berbuah; dan lebih tepatnya cara yang digunakan para menteri Kristus, seperti yang dilakukan para rasul dengan orang Yahudi, untuk menjangkau situasi para pengaku yang tandus; misalnya dengan "menggali", menyerang, dan mengekspos beberapa dosa tersembunyi, yang merupakan akar dan sumber ketandusannya; menunjukkan kepada mereka, bahwa mereka tidak memiliki akar di dalam Kristus, atau akar pokok di dalam diri mereka; dan menyatakan kepada mereka ketidakcukupan dari sekadar pengakuan agama untuk menyelamatkan mereka: dan "memupuk", yang seolah-olah mengasumsikan kurangnya panas, atau kedinginan, yang menjadi penyebab ketandusan, dan menandakan, bahwa para pengaku tersebut tidak memiliki kehidupan spiritual, dan tanpa semangat spiritual, atau kehangatan cinta yang nyata kepada Kristus, kebenaran-Nya, peraturan-Nya, dan umat-Nya, serta melaksanakan tugas mereka secara dingin dan kurang bersemangat; sehingga dapat juga mencakup cara yang mereka gunakan untuk menghangatkan dan membangkitkan semangat mereka dengan gairah untuk Tuhan, dan agama yang benar; dengan memberitakan doktrin-doktrin Injil yang menghidupkan jiwa, dan dengan menunjukkan kepada mereka kesesuaian dari gairah yang pantas, dan ketidakpantasan dari semangat dan disposition yang suam-suam kuku, serta ketidakpedulian dan ketidakacuhan terhadap kemuliaan Tuhan, dan kepentingan Kristus.

Gill (ID): Luk 13:9 - Dan jika itu berbuah, baiklah // dan jika tidak // setelah itu // engkau akan memotongnya Dan jika itu berbuah, baiklah,.... Jika para profesor yang mandul, seperti orang-orang Yahudi, menjadi berbuah, itu baik, suatu hal yang baik telah di...
Dan jika itu berbuah, baiklah,.... Jika para profesor yang mandul, seperti orang-orang Yahudi, menjadi berbuah, itu baik, suatu hal yang baik telah dilakukan; itu baik bagi diri mereka sendiri, mereka akan memanen buah dari perbuatan mereka; itu baik bagi gereja-gereja tempat mereka berada, karena perbuatan baik menguntungkan bagi manusia; dan itu baik bagi pemilik kebun anggur, dan juga bagi pengolahnya, karena ketika Kristus mendapatkan buah dari gereja-Nya, para hamba-Nya juga akan mendapatkan milik mereka:
dan jika tidak, maka
setelah itu; "untuk waktu yang akan datang", seperti yang dikatakan dalam Vulgata Latin; atau "tahun berikutnya", seperti yang diungkapkan versi Persi:
engkau akan memotongnya; lakukanlah dengan sekehendakmu, tidak ada lagi yang akan dikatakan atau dipertahankan untuk pembelaannya; persetujuan penuh akan diberikan, dan tidak ada lagi syafaat yang digunakan: hanya pohon-pohon yang mandul yang boleh dipotong; ada hukum di Deu 20:19 tentang memotong pohon, dan yang dijelaskan oleh orang-orang Yahudi sebagai berikut m;
"Mereka tidak boleh memotong pohon untuk dimakan di luar kota, juga tidak boleh menahan aliran airnya, agar tidak menjadi kering; seperti yang dikatakan, "engkau tidak boleh merusak pohon-pohon"; dan siapa pun yang memotongnya harus dihukum, tidak hanya dalam pengepungan, tetapi di mana pun: siapa pun yang memotong pohon untuk dimakan, dengan cara merusaknya, harus dihukum; tetapi mereka boleh memotongnya jika merugikan pohon lain, atau karena merugikan di ladang lainnya, atau karena harganya mahal; hukum tidak melarang, tetapi dengan cara merusak. Setiap pohon mandul adalah sah untuk dipotong, meskipun seseorang tidak membutuhkannya; dan demikian juga pohon untuk makanan, yang merugikan, dan tidak menghasilkan banyak buah, dan tidak sepadan untuk diusahakan, adalah sah untuk dipotong: dan seberapa banyak pohon zaitun dapat menghasilkan, dan tidak boleh dipotong? seperempat "Kab" zaitun; dan pohon kurma yang menghasilkan "Kab" tanggal, tidak boleh dipotong.
Serupa dengan perumpamaan seperti ini dibentuk oleh orang Yahudi, mengenai syafaat Moes untuk umat Israel n.
"Kata R. Abin, atas nama R. Simeon ben Josedech, sebuah perumpamaan, seperti apa? seperti seorang raja yang memiliki ladang yang tidak terolah; ia berkata kepada tukang kebunnya, pergi dan pupuklah, dan jadikanlah itu kebun anggur: tukang kebun itu pergi dan memupuk ladang itu, dan menanamnya menjadi kebun anggur; kebun anggur itu tumbuh, dan menghasilkan anggur, namun berubah menjadi cuka; ketika raja melihat bahwa anggur berubah menjadi cuka, ia berkata kepada tukang kebun, pergi,

Gill (ID): Luk 13:10 - Dan dia mengajar di salah satu sinagoga // pada hari sabat. Dan dia mengajar di salah satu sinagoga,.... Itu adalah Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; yang merupakan tugasnya, dia menj...
Dan dia mengajar di salah satu sinagoga,.... Itu adalah Yesus, sebagaimana dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; yang merupakan tugasnya, dia menjadi seorang guru yang diutus dari Tuhan, dan yang mengambil semua kesempatan untuk mengajarkan kebenaran Injil kepada manusia; ini dilakukan baik di Galilea atau di Yudea, di salah satu sinagoga di suatu kota di sana, karena di kota-kota besar mereka terdapat lebih dari satu sinagoga. Di Yerusalem, kita diberitahu o, terdapat tiga ratus sembilan puluh empat sinagoga; dan penulis lain p menambah jumlahnya, dan mengatakan, terdapat empat ratus delapan puluh: dan itu adalah
pada hari sabat; yang sekarang sudah berlaku, dan dipatuhi secara religius oleh Kristus.

Gill (ID): Luk 13:11 - Dan lihatlah, ada seorang wanita // yang memiliki roh kelemahan selama delapan belas tahun // Dan dia membungkuk, dan sama sekali tidak dapat mengangkat dirinya sendiri. Dan lihatlah, ada seorang wanita,.... Di sinagoga, yang, sebagaimana dijelaskan selanjutnya, mengalami kelemahan, keluar ke tempat ibadah; dan ini bis...
Dan lihatlah, ada seorang wanita,.... Di sinagoga, yang, sebagaimana dijelaskan selanjutnya, mengalami kelemahan, keluar ke tempat ibadah; dan ini bisa menjadi teguran bagi mereka yang, karena setiap ketidaknyamanan kecil, tetap di rumah, dan menghindari diri dari kehadiran di rumah Tuhan:
yang memiliki roh kelemahan selama delapan belas tahun; atau sebuah kelemahan yang ditimbulkan oleh roh jahat, oleh Satan; sebagaimana terlihat dari Luk 13:16 yang, dengan izin ilahi, memiliki kekuatan untuk menyebabkan penyakit pada manusia, seperti yang jelas dari kasus Ayub; dan demikian pula versi Etiopia mengartikannya, "yang telah dijadikan lemah oleh seorang setan": dan gangguan ini sudah berlangsung lama; dia telah menderita selama delapan belas tahun, sehingga ini adalah kasus yang dikenal, dan telah dianggap tak tersembuhkan, yang membuat mujizat berikutnya menjadi lebih terkenal dan luar biasa.
Dan dia membungkuk, dan sama sekali tidak dapat mengangkat dirinya sendiri; atau mengangkat kepalanya, melihat ke atas, atau berdiri tegak; itu adalah hal yang benar-benar mustahil, yang tidak dapat dilakukannya dengan cara apa pun; tubuhnya terkulai, dan setiap bagiannya begitu tertekan, sehingga, sebagaimana diartikan dalam versi Persis, "dia tidak bisa merentangkan tangan atau kakinya".

Gill (ID): Luk 13:12 - Dan ketika Yesus melihatnya // ia memanggilnya untuk mendekat kepadanya // wahai wanita, engkau telah dilepaskan dari kelemahanmu. Dan ketika Yesus melihatnya,.... Di sinagoga di antara orang-orang, baik sementara, atau setelah ia selesai mengajar: ia memanggilnya untuk mendekat k...
Dan ketika Yesus melihatnya,.... Di sinagoga di antara orang-orang, baik sementara, atau setelah ia selesai mengajar:
ia memanggilnya untuk mendekat kepadanya, untuk datang lebih dekat kepadanya, dan berkata kepadanya; atas kehendaknya sendiri, tanpa diminta oleh wanita itu, atau oleh orang lain untuknya, karena belas kasihan yang besar kepadanya, melihatnya dalam kondisi yang menyedihkan ini, dan mengetahui dengan jelas sifat, sebab, dan lamanya gangguannya:
wahai wanita, engkau telah dilepaskan dari kelemahanmu; yang bukan hanya membuatnya membungkuk, tetapi juga mengikatnya, seolah-olah dia diikat dengan tali; tetapi Kristus dengan mengucapkan kata-kata ini, sambil meletakkan tangannya ke atasnya, menghancurkan ikatannya, mengusir roh jahat, dan membebaskannya dari penderitaannya yang berkepanjangan.

Gill (ID): Luk 13:13 - Dan dia meletakkan tangannya di atasnya // Dan segera dia menjadi lurus // Dan memuliakan Tuhan Dan dia meletakkan tangannya di atasnya,.... Saat dia mengucapkan kata-kata di atas, yang kadang-kadang dia lakukan ketika menyembuhkan penyakit. Dan ...
Dan dia meletakkan tangannya di atasnya,.... Saat dia mengucapkan kata-kata di atas, yang kadang-kadang dia lakukan ketika menyembuhkan penyakit.
Dan segera dia menjadi lurus; dia mengangkat dirinya, berdiri tegak, dan tubuhnya, serta semua bagiannya, menjadi lurus seperti sebelumnya, atau seperti halnya di sinagoga.
Dan memuliakan Tuhan; yaitu, "wanita itu" memuliakan Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam versi Persic; dia dipenuhi dengan rasa syukur atas belas kasihan, dan memberikan kemuliaan kepada Tuhan atas hal itu. Wanita ini adalah lambang dari seorang pendosa yang miskin yang terikat dalam belenggu kejahatan oleh Satan, dan ditangkap olehnya sesuai kehendaknya, yang tidak dapat mengangkat dirinya sendiri; dan tidak mampu mengangkat kepalanya ke surga, atau melihat ke atas kepada Kristus untuk pembebasan; dan yet dia menghadiri pelayanan luar, ketika Kristus, pada waktunya sendiri, bertemu dengannya di bawahnya, dan menunjukkan kuasa dan kasih karunia-Nya, memecahkan belenggunya, membebaskannya dari tangan Satan, dan dari perbudakan korupsinya sendiri, membuatnya lurus, dan membuatnya mengangkat kepalanya, dan melihat kepada-Nya untuk kehidupan dan keselamatan; dan dengan demikian menaruh nyanyian baru di mulutnya, bahkan pujian kepada Tuhan, kepada siapa dia dengan sukarela mengaitkan pembebasannya pada kasih karunia dan anugerah-Nya yang bebas.

Gill (ID): Luk 13:14 - Dan kepala sinagoga // menjawab dengan kemarahan, karena Yesus telah menyembuhkan pada hari sabat // dan berkata kepada orang-orang // Ada enam hari yang seharusnya dikerjakan manusia, oleh karena itu datanglah dan sembuhlah pada hari-hari tersebut, dan bukan pada hari sabat. Dan kepala sinagoga,.... Karena tidak pernah ada lebih dari satu di sebuah sinagoga, terlepas dari apa yang diamati beberapa penulis yang sebaliknya; ...
Dan kepala sinagoga,.... Karena tidak pernah ada lebih dari satu di sebuah sinagoga, terlepas dari apa yang diamati beberapa penulis yang sebaliknya; Lihat Gill pada Mat 9:18 versi Etiopik membaca, "para kepala imam", tetapi salah; mereka tinggal di Yerusalem, dan di Galilea:
menjawab dengan kemarahan, karena Yesus telah menyembuhkan pada hari sabat; kemarahannya ditujukan kepada Kristus, dan mukjizat yang telah dilakukannya, dipenuhi dengan kecemburuan atas kehormatan yang akan dibawanya kepadanya; meskipun ia menutupinya di bawah kedok pelanggaran terhadap sabat, dan bahwa itu seharusnya tidak dilakukan pada hari seperti itu, dan di tempat seperti itu, yang diperuntukkan bukan untuk pekerjaan hamba, tetapi untuk ibadah religius;
dan berkata kepada orang-orang; yang berada di bawah kekuasaannya, dan yang merasa kagum padanya, karena jabatannya dan kehormatan; dan tidak berani menyerang Kristus sendiri, setidaknya tidak secara langsung, meskipun ia menyerangnya melalui orang-orang, doktrin dan mukjizatnya yang begitu luar biasa.
Ada enam hari yang seharusnya dikerjakan manusia, karena itu datanglah dan sembuhlah pada hari-hari tersebut, dan bukan pada hari sabat; merujuk pada perintah keempat: tetapi pengamatan dan teguran ini tidak relevan dan tidak perlu, karena orang-orang tidak datang untuk disembuhkan; sepertinya, penyembuhan itu tidak terduga dan tak terpikirkan; maupun penyembuhan, terutama seperti yang dilakukan oleh Kristus, dengan sebuah kata dan sentuhan, merupakan pekerjaan hamba, dan oleh karena itu tidak bisa dianggap sebagai pelanggaran terhadap hukum yang dirujuk. Versi Etiopik membaca, "apakah tidak ada hari keenam?----datanglah pada hari itu"; hari sebelum sabat.

Gill (ID): Luk 13:15 - Tuhan kemudian menjawabnya dan berkata // kamu orang munafik // bukankah masing-masing dari kalian, pada hari sabat, melepas lembu atau keledainya dari kandang // dan membawanya untuk minum Tuhan kemudian menjawabnya dan berkata,.... Meskipun ia tidak mengarahkan kata-katanya kepadanya, ia tahu bahwa ia menyerang dirinya, dan mengisyaratk...
Tuhan kemudian menjawabnya dan berkata,.... Meskipun ia tidak mengarahkan kata-katanya kepadanya, ia tahu bahwa ia menyerang dirinya, dan mengisyaratkan bahwa ia adalah seorang pelanggar sabat, sama seperti orang-orang itu: dan karena itu untuk membela dirinya, dan apa yang telah dilakukannya, serta untuk mengekspos hipokrasi orang ini, menjawab sebagai berikut,
kamu orang munafik; versi Latin Vulgata, Arab, dan Ethiopia membaca dalam bentuk jamak, "orang-orang munafik"; demikian pula edisi Complutensian, dan empat salinan kuno dari Beza, serta salinan Aleksandria; tetapi versi Siria dan Persia membaca dalam bentuk tunggal, "munafik"; seperti orang ini, yang menutupi kebencian dan kecemburuannya terhadap Kristus, dengan menunjukkan semangat untuk hari sabat; dan tetap melakukan hal yang, yang harus diakui oleh mereka sendiri, dan orang lain, sebagai pelanggaran sabat yang jauh lebih besar, daripada penyembuhan ini bisa dianggap:
bukankah masing-masing dari kalian, pada hari sabat, melepas lembu atau keledainya dari kandang, atau tempat, di mana ia terikat dengan tali;
dari sana ia membawanya untuk minum? ke tempat air, di mana ia bisa minum, setelah telah mengenyangkan diri di kandang: dan bahwa ini sesuai dengan kanon dan praktik mereka sendiri, bahwa hewan bisa dibawa keluar pada hari sabat, adalah pasti; karena mereka memberikan berbagai aturan mengenai membawa mereka keluar, dengan apa yang boleh, dan dengan apa yang tidak boleh dibawa keluar; dan khususnya, di antara yang lain, menyebutkan keledai dan anak sapi q; dan mereka berbicara r tentang membawanya ke air, tidak hanya untuk meminumnya, tetapi untuk mencuci rantai mereka di dalamnya, yang, tampaknya, terkena polusi, dan membutuhkan pencucian, dan bisa dilakukan pada hari sabat; bahkan, mereka memperbolehkan, bahwa tidak hanya seekor binatang bisa dibawa keluar untuk minum, tetapi seorang pria bisa mengisi wadah dengan air, dan menuangkannya ke dalam palung untuknya, asalkan ia tidak langsung meletakkannya di depan binatang itu: aturannya adalah ini s.
"seorang pria tidak boleh mengisi air (wadahnya), dan meletakkannya pada hari sabat di depan binatangnya, tetapi ia boleh mengisinya, dan menuangkannya, dan binatang itu boleh meminumnya."
Dan khususnya pada hari perayaan, aturan mereka adalah t, bahwa
"mereka tidak memberi air atau membunuh hewan di padang pasir, tetapi mereka memberi air dan membunuh hewan domestik. Hewan domestik adalah yang berada di kota (yaitu seperti yang dikatakan Maimonides u, dalam batas sabat, 2000 hasta dari kota), dan yang berada di padang pasir adalah yang berada di padang.
Oleh karena itu, sangat adil Tuhan kita menegaskan kepada penguasa sinagoge tentang praktik mereka sendiri terhadap hewan, sebagai pembelaan bagi karya-karya belas kasih-Nya kepada manusia.

Gill (ID): Luk 13:16 - Dan tidakkah wanita ini, yang merupakan anak Abraham, yang telah diikat oleh Satan, lihatlah selama delapan belas tahun ini; haruskah orang seperti ini dibebaskan dari ikatan ini pada hari sabat? Dan tidakkah wanita ini, yang merupakan anak Abraham,.... Bukan hanya seorang wanita, atau makhluk rasional, dan jauh lebih unggul, sebagai makhluk de...
Dan tidakkah wanita ini, yang merupakan anak Abraham,.... Bukan hanya seorang wanita, atau makhluk rasional, dan jauh lebih unggul, sebagai makhluk demikian, dibandingkan dengan makhluk yang tidak rasional; tetapi seorang keturunan Abraham, yang menjadi kebanggaan orang Yahudi, dan dalam keturunannya mereka membanggakan diri, dan mempercayai; dan memilih untuk menyebut wanita mereka dengan nama ini w, yang memberi mereka karakter di atas yang lain: dan siapa, selain semua ini, pasti adalah seorang wanita yang baik, seorang penyembah spiritual dari Tuhan Israel; yang, dalam pengertian spiritual, adalah seorang anak Abraham, yang berjalan dalam langkah-langkah imannya, dan kini menjadi seorang percaya akan Kristus, dan tampaknya merupakan bejana pilihan keselamatan:
yang telah diikat oleh Satan, lihatlah selama delapan belas tahun ini; dengan suatu penyakit jasmani yang tidak ada yang dapat membebaskannya dalam waktu yang begitu lama. Versi Persik, sangat salah, membaca "dua belas tahun"; meskipun di Luk 13:11 mencatat angka yang benar.
Haruskah orang seperti ini dibebaskan dari ikatan ini pada hari sabat? kekuatan alasan Kristus adalah ini, bahwa jika diperbolehkan, pada hari sabat, untuk mengeluarkan seekor binatang untuk minum, untuk menghilangkan dahaganya, agar tidak menderita bahkan satu hari karena kekurangan air, betapa jauh lebih masuk akal bahwa makhluk rasional, salah satu keturunan Abraham, dan seorang yang religius, yang telah menderita selama delapan belas tahun di bawah penderitaan yang parah, melalui kekuasaan Satan atas dirinya, dengan izin ilahi, harus dibebaskan dari penderitaan yang begitu lama dan parah pada hari sabat? jika belas kasihan harus ditunjukkan kepada binatang, lebih-lebih lagi kepada pria dan wanita.

Gill (ID): Luk 13:17 - Dan ketika ia telah mengatakan hal-hal ini // semua musuhnya merasa malu // Dan semua orang bersukacita karena semua hal yang mulia yang dilakukan olehnya. Dan ketika ia telah mengatakan hal-hal ini,.... Ia berargumen dengan mereka dari praktik mereka sendiri, dan dengan cara yang begitu kuat dan rasional...
Dan ketika ia telah mengatakan hal-hal ini,.... Ia berargumen dengan mereka dari praktik mereka sendiri, dan dengan cara yang begitu kuat dan rasional, yang membawa bukti dan keyakinan:
semua musuhnya merasa malu; bukan hanya penguasa sinagoge, tetapi juga ahli Taurat dan orang Farisi yang hadir, yang mengikutinya ke mana pun ia pergi, dan merupakan musuhnya yang tidak dapat didamaikan; mereka ini bingung dan terdiam; rasa malu tampak di wajah mereka; mereka tidak dapat mengangkat kepala mereka, dan melihatnya di wajah.
Dan semua orang bersukacita karena semua hal yang mulia yang dilakukan olehnya; karena doktrin yang ia ajarkan, dan mukjizat yang ia lakukan, serta alasan yang bijaksana dan mendalam pada saat itu, untuk memalukan dan membingungkan semua yang menentangnya: karena audiensnya terdiri dari berbagai jenis, dan apa yang ia katakan, dan lakukan, memiliki efek yang berbeda pada mereka. Beberapa dipenuhi dengan sukacita, dan yang lain dengan kemarahan, niat jahat, dan iri hati. Dan ini benar terkait dengan hal-hal spiritual dan kekal. Hal-hal mulia telah dilakukan oleh Kristus dalam kekekalan, dengan menjadi penjamin bagi umat-Nya, dengan memasuki perjanjian dengan Bapa-Nya untuk kepentingan mereka, dan dengan mengambil perawatan dan tanggung jawab atas diri mereka, serta semua anugerah, berkat, dan janji untuk mereka; dan dalam waktu, dengan mengambil sifat mereka, memenuhi hukum, membawa kebenaran yang abadi, membuat perdamaian dan rekonsiliasi, memperoleh pengampunan, dan menyelesaikan pekerjaan penebusan dan keselamatan; dan sekarang di surga, dengan masuk sebagai pendahulu bagi mereka, muncul di hadapan Allah untuk kepentingan mereka, menyampaikan doa-doa mereka, dan berdoa untuk mereka: dan ini adalah hal-hal yang mulia; mereka memberikan kemuliaan bagi semua kesempurnaan ilahi; mereka memberikan kemuliaan bagi Kristus sendiri; dan sebagai konsekuensi dari hal-hal ini, orang-orang kudus menikmati kemuliaan dan kebahagiaan kekal: ini adalah hal-hal yang sangat penting, yang luar biasa dan menakjubkan, dan untuk hal-hal ini orang-orang kudus dan malaikat akan memuliakan Allah baik di sini maupun di kemudian hari; dan ini menyebabkan sukacita dan kegembiraan di antara umat Tuhan sekarang. Karena bukan orang-orang yang duniawi dan profan, atau orang-orang munafik, dan profesor formal, atau orang Farisi, dan orang-orang yang merasa benar sendiri bersukacita atas hal-hal ini; tetapi mereka yang merupakan umat Tuhan sendiri, yang secara terbuka milik-Nya; yang telah melewati pekerjaan Roh Tuhan, yang telah melihat kebutuhan mereka akan hal-hal ini, dan merasakan nilai dari hal-hal tersebut; yang mengenal Kristus, dan mencintai-Nya, dan percaya kepada-Nya.

Gill (ID): Luk 13:18 - Lalu ia berkata, dengan apakah kerajaan Allah itu dapat disamakan? Ia berkata, dengan apa kerajaan Allah itu dapat disamakan?.... Sama dengan kerajaan surga, dalam Mat 13:31 dan begitu juga versi Etiopia membacanya di...

Gill (ID): Luk 13:19 - Ia seperti butir biji sesawi // yang diambil seorang laki-laki dan dicampakkan ke dalam kebunnya // dan ia tumbuh dan menjadi pohon yang besar // dan burung-burung di udara bersarang di dahan-dahannya. Ia seperti butir biji sesawi,.... Baik untuk ukurannya yang kecil pada awalnya, dan pertumbuhannya setelah itu; oleh karena itu baik Injil Matius maup...
Ia seperti butir biji sesawi,.... Baik untuk ukurannya yang kecil pada awalnya, dan pertumbuhannya setelah itu; oleh karena itu baik Injil Matius maupun Markus mencatat, bahwa ia "adalah yang paling kecil dari semua biji": yang benar tentang pelayanan Injil, keadaan gereja Injil, dan rahmat Tuhan dalam hati umat-Nya:
yang diambil seorang laki-laki dan dicampakkan ke dalam kebun-nya; versi Etiope menerjemahkannya, "dan ditanam di ladangnya", seperti dalam Mat 13:31 meskipun biji sesawi biasanya ditanam di kebun maupun di ladang. x Kata R. Simeon ben Chelphetha, saya memiliki satu batang biji sesawi,
dan ia tumbuh dan menjadi pohon yang besar, yang mungkin menggambarkan penyebaran Injil di dunia, keadaan gereja Kristus yang berkembang, dan pertumbuhan rahmat dalam hati orang-orang percaya.
Dan burung-burung di udara bersarang di dahan-dahannya; versi Suriah membaca dalam angka tunggal, "burung di udara"; bukan Setan, dan pemerintahan serta kekuasaan-Nya, yang melahap biji yang ditaburkan di pinggir jalan; bukan pula malaikat surga; melainkan lebih kepada orang-orang yang penuh kasih di bumi, yang duduk di bawah naungan pelayanan Injil dengan penuh suka cita; dan "membuat sarang mereka", sebagaimana versi Persia menerjemahkan kata-kata ini, dan menetap di gereja-gereja Injil; Lihat Gill di Mat 13:31, Mat 13:32, Mar 4:31, Mar 4:32.

Gill (ID): Luk 13:20 - Dan dia berkata lagi // kepada apakah kerajaan Allah akan ku samakan Dan dia berkata lagi,.... Yaitu, Yesus, seperti yang dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; selain perumpamaan tentang biji sesawi, juga tentang ra...
Dan dia berkata lagi,.... Yaitu, Yesus, seperti yang dinyatakan dalam versi Suriah dan Persia; selain perumpamaan tentang biji sesawi, juga tentang ragi yang tersembunyi dalam tiga ukuran tepung:
kepada apakah kerajaan Allah akan ku samakan; baik itu Injil kerajaan, dan rahasia-rahasianya; atau gereja, yang merupakan kerajaan Kristus; atau kasih karunia Allah dalam hati, yang mempersiapkan untuk kerajaan kemuliaan; yang pertama tampaknya lebih dimaksudkan; Lihat Gill pada Mat 13:33.

Gill (ID): Luk 13:21 - Ini seperti ragi // yang diambil seorang wanita // dan disembunyikan dalam tiga takaran tepung // hingga seluruhnya mengembang. Ini seperti ragi,.... Yang kecil dalam jumlah, tetapi memiliki sifat mengembang dan menyebar; dan dengan tepat menggambarkan awal yang kecil dari pela...
Ini seperti ragi,.... Yang kecil dalam jumlah, tetapi memiliki sifat mengembang dan menyebar; dan dengan tepat menggambarkan awal yang kecil dari pelayanan Injil, dan pertumbuhannya, juga keadaan dan situasi gereja-gereja Injil, dan sifat anugerah Tuhan; kecuali jika doktrin palsu yang lebih dimaksud, yang secara pribadi, diam-diam, dan perlahan-lahan, masuk ke dalam gereja-gereja Kristus, kerajaan Tuhan, dan menyebar ke seluruhnya, seperti pada masa kepausan:
yang diambil seorang wanita; Kristus, dan pelayan-pelayan-Nya, Hikmat, dan pelayan-pelayan-Nya, memahaminya sebagai Injil; tetapi jika ragi kesalahan yang dimaksud, maka wanita tersebut, Izebel, yang dimaksud, yang menganggap dirinya sebagai nabi,g dan mengajarkan, serta menyesatkan para hamba Tuhan, Why 2:20
dan tersembunyi dalam tiga takaran tepung: di antara beberapa orang Tuhan pada awalnya, baik di antara orang Yahudi maupun Gentiles,
hingga seluruhnya mengembang; sampai semua pilihan Tuhan dikumpulkan, dan diinjili olehnya; bahkan seluruh kepenuhan bangsa-bangsa, dan semua orang Yahudi, yang akan diselamatkan di hari-hari terakhir; tetapi jika perumpamaan ini dipahami tentang doktrin dan disiplin palsu gereja Antikristian dan murtad Roma, itu mungkin menunjukkan awal yang kecil dari misteri kefasikan, yang mulai bekerja di zaman para rasul melalui kesalahan dan bid'ah yang kemudian disebarkan, dan cara di mana manusia berdosa diperkenalkan secara pribadi; kedatangannya terjadi setelah pekerjaan Setan, dengan tanda-tanda dan keajaiban yang dusta, dan dengan semua penipuan ketidakadilan, pertama di antara sedikit, dan kemudian lebih banyak, sampai akhirnya seluruh dunia mengagumi binatang itu, 2Tes 2:7.

Gill (ID): Luk 13:22 - Dan dia pergi melalui kota-kota dan desa-desa // mengajar dan dalam perjalanan menuju Yerusalem. Dan dia pergi melalui kota-kota dan desa-desa,.... Baik di Galilea, atau di Yudea, atau keduanya; karena dia sedang dalam perjalanannya dari Galilea, ...
Dan dia pergi melalui kota-kota dan desa-desa,.... Baik di Galilea, atau di Yudea, atau keduanya; karena dia sedang dalam perjalanannya dari Galilea, melalui Yudea, menuju Yerusalem, seperti yang berikut:
mengajar dan dalam perjalanan menuju Yerusalem; saat dia dalam perjalanan, dia mengajar di setiap tempat yang dia datangi, di mana dia memiliki kesempatan; kesukaannya adalah berbuat baik baik kepada tubuh maupun jiwa manusia; dan dia tetap konsisten dan tekun dalam hal ini.

Gill (ID): Luk 13:23 - Kemudian seorang berkata kepadanya // apakah hanya sedikit yang diselamatkan // Dan ia berkata kepada mereka Kemudian seseorang berkata kepadanya,.... Bukan salah satu dari murid-muridnya, tetapi salah satu dari orang banyak, di salah satu kota atau desa yang...
Kemudian seseorang berkata kepadanya,.... Bukan salah satu dari murid-muridnya, tetapi salah satu dari orang banyak, di salah satu kota atau desa yang dilaluinya, atau saat ia dalam perjalanan menuju Yerusalem:
apakah hanya sedikit yang diselamatkan? Ini adalah pendapat yang diterima di kalangan orang Yahudi z, bahwa seluruh Israel akan memiliki bagian di dunia yang akan datang; dan orang ini mungkin mengajukan pertanyaan untuk mengetahui apakah Kristus memiliki pendapat yang sama atau tidak. Dan dari beberapa hal yang ia perhatikan dari ucapan Kristus, dan mungkin juga perumpamaan-perumpamaan sebelumnya, yang mengungkapkan awal yang kecil dari kerajaannya, dan tampaknya menunjukkan, bahwa pada awalnya Injil-Nya akan diterima hanya oleh sedikit orang, meskipun kemudian akan menyebar, ia dapat menyimpulkan bahwa maknanya adalah, hanya akan ada sedikit yang diselamatkan; atau ini mungkin hanya pertanyaan rasa ingin tahu dan spekulasi, seperti yang tampaknya, berdasarkan perlakuan Kristus terhadapnya, yang tidak memberikan jawaban langsung, tetapi mendorongnya dan yang lainnya untuk menunjukkan kepedulian terhadap keselamatan mereka sendiri.
Dan ia berkata kepada mereka; bukan hanya kepada orang yang mengajukan pertanyaan, tetapi kepada seluruh kelompok; meskipun versi Persis dan Etiopia membaca, "ia berkata kepadanya", sebagai berikut.

Gill (ID): Luk 13:24 - Berusahalah untuk masuk melalui pintu yang sempit // karena banyak yang aku katakan kepadamu, akan berusaha untuk masuk, tetapi tidak akan mampu. Berusahalah untuk masuk melalui pintu yang sempit,.... Apa yang dimaksud dengan pintu yang sempit, dan dengan memasuki pintu itu; lihat Gill pada Mat ...
Berusahalah untuk masuk melalui pintu yang sempit,.... Apa yang dimaksud dengan pintu yang sempit, dan dengan memasuki pintu itu; lihat Gill pada Mat 7:13. "Berusaha" adalah rajin dalam menggunakan sarana; mencari Kitab Suci dengan hati-hati; menghadiri khotbah dengan penuh ketekunan, tidak mengabaikan setiap kesempatan; berdoa dengan sungguh-sungguh untuk mendapatkan terang rohani, pengetahuan, dan anugerah; berjuang melawan setiap musuh yang menghalangi keselamatan jiwa, seperti dosa, Setan, dan dunia; menanggung semua cacian dan penganiayaan, serta menghadapi semua kesulitan, demi hadiah mahkota yang tidak layu: metafor ini tampaknya diambil dari perjuangan, gulat, dan pertarungan dalam permainan Olimpiade, untuk mendapatkan mahkota yang layu:
karena banyak yang aku katakan kepadamu, akan berusaha untuk masuk, tetapi tidak akan mampu: entah itu ketika sudah terlambat, ketika pintu sudah tertutup; atau sebelumnya, dengan sangat lemah, secara dangkal, dari kasih alami semata, dari prinsip cinta diri, yang mendorong setiap orang untuk menginginkan kebahagiaan; dan dengan cara yang sangat tidak langsung dan tidak tepat, melalui kesopanan, moralitas, dan kebenaran mereka sendiri; melalui pekerjaan hukum, moral, atau ritual; atau melalui pengakuan agama, dan kepatuhan luar dengan peraturan Injil, dan bukan melalui Kristus, dan iman kepada-Nya.

Gill (ID): Luk 13:25 - Ketika tuan rumah telah bangkit // dan telah menutup pintu // dan kamu mulai berdiri di luar // dan mengetuk di pintu // dengan mengatakan, Tuhan, Tuhan, bukalah bagi kami // dan dia akan menjawab dan berkata kepada kamu // Saya tidak mengenal kamu, dari mana kamu berasal Ketika tuan rumah telah bangkit,.... Dari meja, atau dari tempat tidurnya, setelah acara selesai: dan di sini, perjamuan Injil, atau dispensasi, telah...
Ketika tuan rumah telah bangkit,.... Dari meja, atau dari tempat tidurnya, setelah acara selesai: dan di sini, perjamuan Injil, atau dispensasi, telah berakhir, dan semua tamu yang telah dipanggil dengan efektif datang, dan kesabaran serta toleransi yang lama telah diberikan kepada orang lain; atau telah masuk, seperti yang dibaca dalam versi Latin Vulgata, serta salinan kuno Beza, dan salah satu dari salinan Stephens; telah datang dari pernikahan; lihat Luk 12:36 Kristus telah mengawinkan semua orang pilihan-Nya dengan diri-Nya, melalui pelayanan firman: sebab "tuan rumah" yang dimaksud adalah, pengantin laki-laki gereja, kepala tubuh, Raja orang-orang kudus, yang adalah Anak atas rumah-Nya sendiri, dan imam besar di sana; di mana seluruh keluarga di surga dan bumi, dinamai:
dan telah menutup pintu; pintu belas kasihan dan harapan; pintu iman; pemberitaan firman, dan pelaksanaan ritual, ketika semua ini tak akan ada lagi:
dan kamu mulai berdiri di luar; atau "berdiri di luar"; di luar kota suci, di mana ada anjing; tidak memiliki akses ke bilik pernikahan, ke perjamuan kawin Anak Domba, dan kegembiraan surga:
dan mengetuk di pintu; yang menunjukkan betapa dekatnya beberapa orang mungkin datang ke surga, dan namun tidak dapat masuk di sana, bahkan hanya sampai di pintu; dan betapa besarnya harapan, bahkan jaminan yang mereka miliki, untuk diterima di dalamnya, tanpa sedikitpun meragukan; dan oleh karena itu mengetuk seolah-olah mereka adalah bagian dari keluarga, dan berhak untuk masuk; tetapi tidak menemukan pintu terbuka untuk mereka, secepat yang mereka bayangkan, mereka mulai memanggil serta mengetuk:
Dengan mengatakan, Tuhan, Tuhan, bukalah bagi kami; mereka mengakui Kristus sebagai Tuhan, seperti semua orang akan di hari terakhir, untuk kemuliaan Allah Bapa, bahkan para profesor dan orang-orang yang meragukan; mereka mengulang kata itu, untuk menunjukkan gairah dan ketulusan permohonan mereka; dan menurut versi Syriac dan Persic, mereka mengklaim hak atas Kristus, yang dibaca, "Tuhan kami, Tuhan kami"; dan oleh karena itu mereka tidak ragu, tetapi pintu akan dibuka: tetapi sayangnya! dia hanyalah Tuhan mereka secara profesional; mereka hanya memanggil-Nya Tuhan, Tuhan, tetapi tidak pernah benar-benar dan sepenuh hati taat kepada-Nya; hati mereka tidak pernah dibuka untuk-Nya, dan Dia tidak pernah memiliki tempat di sana, maupun Injil-Nya; oleh karena itu meskipun mereka mengetuk, Dia tidak akan membuka;
dan Dia akan menjawab dan berkata kepada kamu. Versi Persic menambahkan, "tidak, tetapi pergilah dari sini", karena alasan berikut,
Saya tidak mengenal kamu, dari mana kamu berasal: bukan berarti bahwa Kristus sebagai Tuhan yang Maha Mengetahui, tidak akan tahu siapa mereka, dari mana mereka datang, dari negara dan tempat mana mereka berasal, dan kepada siapa mereka milik; tetapi maksudnya adalah, bahwa Dia tidak akan mengakui mereka, dan mengekspresikan persetujuan terhadap mereka, sebagai milik-Nya; tetapi akan memperlakukan mereka sebagai orang asing, yang datang, tidak diketahui dari mana; Dia akan menolak mereka, sebagai orang yang tidak lahir dari atas, sebagai bukan domba-domba gembalaan-Nya, atau anggota gereja-Nya yang sejati: mereka tidak datang dari surga, mereka bukan jiwa yang lahir dari surga, atau peserta dari panggilan surgawi, dan oleh karena itu tidak akan diterima di sana; mereka termasuk dalam orang-orang dunia, dan adalah dari ayah mereka si iblis, dan akan dikirim kepada-Nya: jadi gadis-gadis bijak yang bodoh, atau profesor agama yang formal, dan mereka yang telah menjadi pengkhotbah Injil, akan meminta Kristus di hari terakhir, dan akan menerima jawaban seperti ini yang sangat mengerikan dan mengejutkan; Lihat Gill pada Mat 7:23, Mat 25:12.

Gill (ID): Luk 13:26 - Maka kamu akan mulai berkata // kami telah makan dan minum di hadapanmu // dan engkau telah mengajar di jalan-jalan kami. Maka kamu akan mulai berkata,.... Atau kamu akan berkata; demi keuntungan mereka sendiri, dan untuk diterima di dalam, pembelaan berikut akan mereka b...
Maka kamu akan mulai berkata,.... Atau kamu akan berkata; demi keuntungan mereka sendiri, dan untuk diterima di dalam, pembelaan berikut akan mereka buat:
kami telah makan dan minum di hadapanmu: yang dapat dipahami baik secara harfiah oleh banyak orang, yang secara ajaib dipimpin oleh Kristus, atau di mana dia telah makan dan minum, dan mereka bersamanya; seperti halnya bukan hanya pemungut cukai dan orang berdosa, tetapi beberapa dari orang Farisi, yang mengundangnya ke rumah mereka; dan dalam arti religius, oleh banyak orang yang memakan korban hukum; dan oleh orang lain, yang makan roti dan minum anggur di meja Tuhan; semua ini tidak akan cukup untuk memperkenalkan manusia ke dalam kerajaan dan kemuliaan Kristus: hubungan alami dengan Kristus, yang dapat diklaim oleh orang Yahudi, yang dilahirkan dari mereka, dan perkenalan pribadi dengannya, serta pengakuan semata-mata akan dirinya, tidak akan ada gunanya di hari lain:
dan engkau telah mengajar di jalan-jalan kami; di jalan-jalan banyak kota di Galilea dan Yudea: adalah kebiasaan bagi para dokter Yahudi untuk mengajar di jalan-jalan:
"kata Rabba, lihatlah aku seperti Ben Azzai, di jalan-jalan Tiberias a;''
glosanya adalah,
"siapa yang
Dan dikatakan b tentang Rabban Jochanan ben Zaccai,
"bahwa dia duduk di bawah naungan bait, dan menjelaskan sepanjang hari;''
glosa pada tempat itu adalah,
"bait suci setinggi seratus hasta, naungannya menjangkau sangat jauh "di jalan", yang berada di depan gunung rumah; dan karena "jalan" itu luas, dan memuat banyak orang, dia menjelaskan di sana karena panas, karena tidak ada sekolah yang bisa menampung mereka:''
dan juga dikatakan tentang R. Chija c, bahwa
"dia pergi keluar dan mengajar dua anak saudaranya,
Sehingga apa yang dilakukan Tuhan kita, tidak berbeda dari apa yang biasa dilakukan oleh dokter mereka; dan ini juga tidak bertentangan dengan apa yang dikatakan dalam Lihat Gill di Mat 12:19, ini juga merupakan pembelaan yang tidak ada gunanya dan yang tidak akan berguna; tidak ada artinya, mendengar Kristus berkhotbah, atau Kristus sendiri berkhotbah, kecuali ada iman kepada-Nya, yang bekerja melalui kasih; karena bukan hanya pendengar firman, tetapi pelaku firmanlah yang dipandang.

Gill (ID): Luk 13:27 - Tetapi ia akan berkata // Aku katakan kepadamu, aku tidak tahu dari mana kamu // pergi dari padaku, hai kamu semua pekerja kejahatan Tetapi ia akan berkata, dll. Versi Persi menambahkan, "pergi dari hadapanku, dan jauhkan dirimu dari pintuku"; mengekspresikan kemarahan terhadap mer...
Tetapi ia akan berkata, dll. Versi Persi menambahkan, "pergi dari hadapanku, dan jauhkan dirimu dari pintuku"; mengekspresikan kemarahan terhadap mereka, sebuah kebencian terhadap mereka, karena tidak dapat menanggung mereka di hadapannya, atau dekat dengannya:
Aku katakan kepadamu, aku tidak tahu dari mana kamu; ini diulang, dan dengan pernyataan yang kuat, untuk menunjukkan kepastian kebenaran yang diungkapkan, dan untuk menyingkirkan semua harapan dari mereka, untuk pernah berhasil melalui permohonan dan ketekunan mereka:
pergi dari padaku, hai kamu semua pekerja kejahatan; atau "dari kebohongan", sebagaimana yang diterjemahkan oleh versi Suriah dan Persi: karena mereka adalah pekerja yang menipu, mereka mengaku apa yang mereka tidak percayai dari hati; mereka berkata bahwa mereka adalah orang Kristen, tetapi tidak, dan sekarang ditemukan sebagai pembohong; mereka hanya menghadiri firman dan tata cara dengan cara yang hipokrit, dan bergantung pada, serta berharap pada, pengakuan agama mereka yang tampak dan penyerahan terhadap tata cara; dan dengan melakukan itu, alih-alih mengerjakan kebenaran, mereka melakukan kejahatan; dan karena mereka tidak menyerah kepada Kristus dan kebenarannya, mereka diperintahkan untuk pergi dari-Nya, sebagai orang yang jahat dan tidak benar, sebagaimana adanya; kata "semua" digunakan di sini, yang tidak ada dalam Mat 7:23 yang sesuai dengan Psa 6:8 yang tampaknya dirujuk, meskipun di sini dihilangkan, dalam versi Suriah, Arab, dan Persi; Lihat Gill pada Mat 7:23.

Gill (ID): Luk 13:28 - Akan ada tangisan dan gerutan gigi // ketika kalian melihat Abraham, Ishak, dan Yakub // dan semua nabi dalam kerajaan Tuhan // kamu sendiri diusir Akan ada tangisan dan gerutan gigi,.... Lihat Gill di Mat 8:12. Ini akan terjadi setelah mendengar kalimat dan karakter di atas, "pergilah dari-Ku", d...
Akan ada tangisan dan gerutan gigi,.... Lihat Gill di Mat 8:12. Ini akan terjadi setelah mendengar kalimat dan karakter di atas, "pergilah dari-Ku", dst., dan akan semakin meningkat,
ketika kalian melihat Abraham, Ishak, dan Yakub: yang merupakan keturunan mereka, dan kepada siapa mereka terkait menurut daging; dan dari silsilah, yang mereka banggakan, dan bahkan mempercayainya, menganggap diri mereka sebagai favorit surga, dan berharap dapat diterima di dalam kerajaan Tuhan, berdasarkan hal itu: kekecewaan akan sangat terasa bagi orang-orang semacam ini; dilahirkan dari orang tua yang religius, tidak akan memberikan hak, ataupun kelayakan untuk kemuliaan abadi; kelahiran kembali bukanlah dari darah:
dan semua nabi dalam kerajaan Tuhan; yang nubuatnya disampaikan kepada mereka, dan yang buku-buku mereka pegang, dan baca; dan yang ingin melihat dan mendengar apa yang mereka lakukan, dan yang kini mereka tuntut, dan meskipun demikian mereka tidak menikmatinya, tetapi tetap bahagia: dan
kamu sendiri diusir: dengan kemarahan dan penghinaan, dengan rasa malu dan "aib", seperti yang ditambah oleh versi Persia; tidak diizinkan untuk masuk bersama mereka, meskipun mereka adalah anak-anak dan penerus mereka; tetapi disuruh pergi, dan diperintahkan untuk selamanya terpisah dari mereka, sebagai satu-satunya teman yang cocok bagi setan dan roh yang terkutuk.

Gill (ID): Luk 13:29 - Dan mereka akan datang // datang dari timur dan dari barat // dan dari utara, dan dari selatan // dan akan duduk di dalam kerajaan Allah Dan mereka akan datang,.... Dari seluruh penjuru dunia, dari setiap bangsa di bawah langit; yang berarti bangsa-bangsa bukan Israel, dan ini akan menj...
Dan mereka akan datang,.... Dari seluruh penjuru dunia, dari setiap bangsa di bawah langit; yang berarti bangsa-bangsa bukan Israel, dan ini akan menjadi semakin memperparah hukuman bagi orang-orang Yahudi, dan menyebabkan kemarahan dan kegilaan yang lebih besar: mereka
akan datang dari timur dan dari barat; dari tempat terbitnya matahari, hingga terbenamnya, Isa 45:6
dan dari utara, dan dari selatan; dari bagian paling jauh di dunia yang dihuni oleh manusia; lihat Isa 43:5. Allah memiliki orang-orang pilihannya, dan Kristus memiliki umat di seluruh penjuru dunia; dan oleh karena itu Injil-Nya harus diberitakan kepada semua bangsa, untuk mengumpulkan mereka, yang akan dilakukan di hari-hari terakhir; dan pada pagi kebangkitan, ketika mereka akan dibangkitkan dari tempat-tempat di mana mereka akan dikuburkan, mereka akan datang dari sana, dan menjadi satu tubuh, dan akan diangkat untuk menemui Tuhan di udara, dan akan selamanya bersama-Nya:
dan akan duduk di dalam kerajaan Allah; di kerajaan Kristus, di langit baru dan bumi baru, seperti orang-orang yang duduk di meja, untuk menikmati jamuan; lihat Luk 22:30 dan dalam kemuliaan yang abadi, di mana mereka akan mendapatkan istirahat, damai, dan sukacita, selama-lamanya. Versi Etiopia menerjemahkannya, "mereka akan bersukacita di dalam kerajaan Allah"; mereka akan turut serta dalam sukacita surga; sukacita abadi akan ada di atas kepala mereka, dan kesedihan serta desahan akan lenyap; dan versi Persia, "dan mereka akan beristirahat, dan duduk serta beristirahat"; mereka akan beristirahat dari segala pekerjaan mereka, dan berada dalam ketenangan dan damai yang sempurna; Lihat Gill pada Mat 8:11.

Gill (ID): Luk 13:30 - Dan lihatlah, ada yang terakhir yang akan menjadi yang pertama // dan ada yang pertama yang akan menjadi yang terakhir. Dan lihatlah, ada yang terakhir yang akan menjadi yang pertama,.... Bangsa-bangsa gentile, yang paling hina dan tercela, jauh dari Tuhan, asing dari p...
Dan lihatlah, ada yang terakhir yang akan menjadi yang pertama,.... Bangsa-bangsa gentile, yang paling hina dan tercela, jauh dari Tuhan, asing dari persekutuan Israel, disebut terakhir dari semuanya; mereka ini akan menjadi yang pertama, dan duduk di antara para patriark dan nabi, orang-orang dari peringkat pertama di bumi ini, dalam kerajaan surga, dan menikmati kemuliaan dan kebahagiaan yang sama dengan mereka:
dan ada yang pertama yang akan menjadi yang terakhir: orang-orang Yahudi, yang pertama kali adalah orang-orang yang secara nyata mengaku sebagai umat Tuhan, kepada mereka wahyu Tuhan, dan hak serta tata cara luar diberikan; yang pertama kali menerima Mesias yang diutus kepada mereka, dan Injil yang pertama kali diberitakan di antara mereka; mereka ini akan menjadi yang terakhir, ditolak dan dihina, dan diusir dari kerajaan surga, yang mereka anggap sebagai warisan mereka, dan diharapkan untuk menikmatinya; lihat Mat 19:30.

Gill (ID): Luk 13:31 - Hari yang sama datanglah beberapa orang dari kalangan Farisi // berkata, keluarlah dan tinggalkan tempat ini // karena Herodes akan membunuhmu. Hari yang sama datanglah beberapa orang dari kalangan Farisi,.... Mereka tinggal di Galilea, karena mereka ada di seluruh bagian negeri: mereka yang m...
Hari yang sama datanglah beberapa orang dari kalangan Farisi,.... Mereka tinggal di Galilea, karena mereka ada di seluruh bagian negeri: mereka yang merasa tersinggung dan dipenuhi dengan kemarahan terhadap Kristus, karena perumpamaan-perumpamaan yang telah Dia sampaikan pada hari itu, mukjizat-mukjizat yang telah Dia lakukan, dan berbagai hal menakutkan dan mencolok yang keluar dari-Nya, yang mereka ketahui berkaitan dengan mereka; merencanakan untuk menyingkirkan-Nya, dengan menakut-nakuti-Nya dengan rencana Herodes, untuk mengambil nyawa-Nya, jika Dia tetap berada di sana: karena ini tampaknya lebih merupakan strategi mereka, daripada dari Herodes; meskipun mungkin saja, bahwa Herodes dapat mengambil cara ini, dan menggunakan orang-orang ini dengan cara ini, untuk meneror-Nya; takut untuk menangkap-Nya, dan membunuh-Nya; sebagian karena orang banyak, dan sebagian karena ketidaknyamanan dan teror yang tersisa dari pikiran-Nya, karena memenggal kepala Yohanes Pembaptis:
dengan berkata, keluarlah dan tinggalkan tempat ini; dengan sangat tergesa-gesa, secepat mungkin:
karena Herodes akan membunuhmu: dia sudah bertekad untuk itu, dia telah merencanakan sebuah rencana, dan akan segera mengambil cara untuk melaksanakannya. Ini adalah Herodes tetrarkh, dari Galilea; dari mana kita belajar, bahwa Kristus masih berada di Galilea, meskipun Dia sedang dalam perjalanan menuju Yerusalem, Luk 13:22 karena yurisdiksi Herodes tidak mencapai lebih jauh dari Galilea: ini mungkin merupakan suatu tipu daya dari Herodes, atau dari para Farisi, atau dari keduanya, untuk menyingkirkan Kristus dengan cara yang paling mudah.

Gill (ID): Luk 13:32 - Dan dia berkata kepada mereka, pergilah dan katakan kepada rubah itu // lihatlah, aku mengusir setan // dan aku melakukan penyembuhan hari ini dan besok // dan pada hari ketiga aku akan disempurnakan. Dan dia berkata kepada mereka, pergilah dan katakan kepada rubah itu,.... Herodes, yang mungkin mengutus mereka, tentang yang mana Kristus tidak tidak...
Dan dia berkata kepada mereka, pergilah dan katakan kepada rubah itu,.... Herodes, yang mungkin mengutus mereka, tentang yang mana Kristus tidak tidak tahu, juga tentang rencananya dalam hal itu; dan siapa yang, seperti Nero, karena kekejamannya, dibandingkan dengan singa, sehingga ia dalam hal kecerdikannya dalam contoh ini, serta dalam keseluruhan perilakunya, dibandingkan dengan rubah; meskipun beberapa orang berpikir bahwa Kristus merujuk kepada orang-orang Farisi dan kecerdikan mereka dalam merancang kisah ini, berpura-pura ingin baik kepada-Nya, dengan menginformasikan-Nya tentang rencana jahat Herodes, ketika tujuan mereka hanyalah untuk menakut-nakuti-Nya keluar dari negara mereka; sehingga para nabi dan guru palsu, karena kecerdikan, ketajaman, dan pujian mereka, dibandingkan dengan rubah, Son 2:15 serta karena kerakusan dan kebuasan mereka: kata itu digunakan di kalangan orang Yahudi, untuk menggambarkan seorang pria yang sia-sia dan hampa, sebagai lawan dari seorang pria yang baik; seperti dalam ucapan d dari R. Jannai,
"jadilah engkau ekor singa, dan bukan kepala "rubah;"'
atau "orang yang kosong", seperti yang dijelaskan dalam keterangan:
lihatlah, aku mengusir setan; atau "aku akan mengusir setan", seperti yang dibaca versi Ethiopia, terlepas dari dia, biarkan dia melakukan yang terburuk:
dan aku melakukan penyembuhan hari ini dan besok; dan begitu untuk beberapa waktu ke depan; dan ini adalah melakukan kebaikan, dan merupakan apa yang Herodes dan para Farisi, seandainya mereka memiliki kemanusiaan dalam diri mereka, akan bersukacita, dan akan memilih agar Dia tetap bersama mereka, dan tidak mengancam-Nya dengan nyawanya, atau melakukan cara apapun untuk mengusir-Nya dari mereka:
dan pada hari ketiga aku akan disempurnakan; yaitu, dalam waktu singkat, aku akan disempurnakan melalui penderitaan, jalanku akan selesai, dan aku akan menyelesaikan semua pekerjaan yang aku lakukan; dan sampai saat itu tiba, tidak ada dalam kekuasaannya, maupun milikmu, maupun semua manusia di bumi, atau setan di neraka, yang dapat mengambil nyawaku, atau menghalangiku melakukan apa yang aku lakukan.

Gill (ID): Luk 13:33 - Namun, saya harus berjalan // hari ini dan besok, dan hari berikutnya // karena tidak mungkin seorang nabi mati di luar Yerusalem Namun, saya harus berjalan,.... Versi Siria membaca, "Saya harus bekerja", dan begitu juga versi Arab: seperti yang dilakukan dengan berkeliling berbu...
Namun, saya harus berjalan,.... Versi Siria membaca, "Saya harus bekerja", dan begitu juga versi Arab: seperti yang dilakukan dengan berkeliling berbuat baik, mengusir setan, dan menyembuhkan penyakit:
hari ini dan besok, dan hari berikutnya: beberapa hari lagi di Galilea, dan menuju Yerusalem: semua versi Oriental membaca, "hari berikutnya saya akan pergi"; entah dari dunia ini; atau keluar dari Galilea, dan pergi ke Yerusalem, dan di sana menderita dan mati:
karena tidak mungkin seorang nabi mati di luar Yerusalem; karena sanhedrin besar hanya bersidang di Yerusalem, yang berhak untuk mengadili dan menilai seorang nabi; dan jika terbukti salah, untuk menghukumnya, dan menjatuhi hukuman mati; aturannya adalah ini e;
"mereka tidak menghukum, baik suku, maupun nabi palsu, maupun imam besar, kecuali oleh sanhedrin yang terdiri dari tujuh puluh satu."
Namun bukan berarti bahwa nabi-nabi terkadang mati di tempat lain, seperti Yohanes Pembaptis di Galilea; tetapi tidak menurut proses hukum, dengan cara mana Kristus, sang nabi, akan dihilangkan, dan itu pun tidak umum; contoh-contoh semacam ini jarang terjadi, dan selalu dengan cara kekerasan; bahkan mereka yang dijatuhi hukuman mati oleh sanhedrin yang lebih kecil, dibawa ke Yerusalem, dan dieksekusi secara publik di sana, yang pelanggarannya berasal dari jenis yang lain; karena demikianlah kaidahnya f;
"mereka tidak menjatuhi hukuman mati kepada siapa pun oleh sanhedrin, yang berada di kotanya, maupun oleh sanhedrin di Jabneh; tetapi mereka membawanya ke sanhedrin besar di Yerusalem, dan menahannya sampai perayaan, dan menjatuhi hukuman mati pada hari perayaan, seperti yang dikatakan Ulangan 17:13 "dan semua orang akan mendengar dan takut."
Dan karena Yerusalem adalah tempat di mana para nabi biasanya dijatuhi hukuman mati, maka dapat disimpulkan,

Gill (ID): Luk 13:34 - O Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh para nabi // dan melempari batu mereka yang diutus kepadamu // betapa seringnya aku ingin mengumpulkan anak-anakmu, seperti induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi kamu tidak mau. O Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh para nabi,.... Kata-kata ini, bersama dengan apa yang mengikuti, sebagaimana tertulis dalam Mat 23:37, disampaik...
O Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh para nabi,.... Kata-kata ini, bersama dengan apa yang mengikuti, sebagaimana tertulis dalam Mat 23:37, disampaikan oleh Kristus, ketika ia berada di bait suci di Yerusalem; tetapi di sini kata-kata ini diucapkan olehnya ketika di Galilea, dalam yurisdiksi Herodes; sehingga tampak bahwa kata-kata yang sama diucapkan oleh Kristus pada waktu yang berbeda, di tempat yang berbeda, dan kepada orang yang berbeda: kecuali jika dianggap bahwa Lukas menyalinnya dari Matius, dan menyisipkannya di sini, karena Kristus telah menyebutkan tentang matinya seorang nabi di Yerusalem; di mana banyak yang telah dibunuh dan dihukum mati, dengan berbagai cara, dan khususnya dalam yang berikut ini:
dan kamu melempari batu mereka yang diutus kepadamu; seperti Zakharia, 2Taw 24:20
betapa seringnya aku ingin mengumpulkan anak-anakmu, seperti induk ayam mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya, tetapi kamu tidak mau? dan karena itu seharusnya tidak ada yang menghukumnya sebagai nabi palsu oleh sanhedrin mereka, sebagaimana dia menyarankan seharusnya, dan sebagaimana dia kemudian dihukum; Lihat Gill pada Mat 23:37.

Gill (ID): Luk 13:35 - Lihatlah, rumahmu ditinggalkan dalam keadaan sunyi // dan sesungguhnya Aku berkata kepadamu // kamu tidak akan melihat aku // hingga waktu datang // ketika kamu berkata, diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan. Ingatlah, rumahmu ditinggalkan dalam keadaan sunyi,.... Maksudnya, dalam waktu singkat, baik kota maupun bait suci; Lihat Gill pada Mat 23:38. dan ses...
Ingatlah, rumahmu ditinggalkan dalam keadaan sunyi,.... Maksudnya, dalam waktu singkat, baik kota maupun bait suci; Lihat Gill pada Mat 23:38.
dan sesungguhnya Aku berkata kepadamu; menegaskan dengan cara yang paling kuat:
kamu tidak akan melihat aku; versi Arab menambahkan, "sejak saat ini", dan begitu juga beberapa salinan, seperti di Mat 23:39 dan demikian juga versi Etiopia, "dari waktu ini"; bahwa dia mengucapkan kata-kata ini, baik di Galilea, atau di bait suci:
hingga waktu datang; atau "hingga dia datang", yang berarti dirinya sendiri, dan kedatangannya yang kedua:
ketika kamu berkata, diberkatilah dia yang datang dalam nama Tuhan; bukan mereka sendiri secara pribadi, tetapi keturunan mereka, yang akan bertobat di akhir zaman: dan akan mengakui Mesias, yang diberkati oleh Tuhan, yang akan datang dalam namanya, untuk menghakimi dunia dalam kebenaran: atau bisa juga diartikan, bahwa ketika Kristus datang untuk kedua kalinya, dan setiap mata akan melihatnya, orang-orang Yahudi ini, di antara yang lainnya, akan melihat-Nya, yang telah mereka tusuk, dan meratap; dan berharap berada di antara mereka yang akan menyambut-Nya dengan sorakan gembira; dan bagaimanapun, mereka akan terpaksa mengakui-Nya sebagai Mesias, dan mengakui bahwa Dia datang dalam nama, dan dengan kuasa Tuhan, dan bahwa Dia adalah yang diberkati untuk selamanya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Luk 13:1-5 - Orang-orang Galilea yang Dibunuh
Dalam pasal ini diceritakan tentang:
I. Kristus memanfaatkan sebua...

Matthew Henry: Luk 13:6-9 - Pohon Ara yang Tidak Berbuah Pohon Ara yang Tidak Berbuah (13:6-9)
Perumpamaa...

Matthew Henry: Luk 13:10-17 - Perempuan yang Sakit Disembuhkan Perempuan yang Sakit Disembuhkan (13:10-17)
Di...

Matthew Henry: Luk 13:18-22 - Perumpamaan tentang Biji Sesawi dan Ragi Perumpamaan tentang Biji Sesawi dan Ragi (13:18-22)
...

Matthew Henry: Luk 13:23-30 - Peringatan terhadap Rasa Ingin Tahu yang Berlebihan; Nasib Orang-orang yang Mengaku Percaya Namun Be Peringatan terhadap Rasa Ingin Tahu yang Berlebihan; Nasib Orang-orang yang Mengaku Percaya Namun Berdosa (...

Matthew Henry: Luk 13:31-35 - Pesan Kristus kepada Herodes Pesan Kristus kepada Herodes (13:31-35)
Inilah...
SH -> Luk 12:54--13:9; Luk 13:1-21; Luk 13:1-9; Luk 13:1-9; Luk 13:1-9; Luk 13:1-5; Luk 13:6-9; Luk 13:10-21; Luk 13:10-21; Luk 13:10-17; Luk 13:10-17; Luk 13:10-17; Luk 13:18-21; Luk 13:18-21; Luk 13:18-35; Luk 13:18-30; Luk 13:22-35; Luk 13:22-35; Luk 13:22-35; Luk 13:22-35; Luk 13:22-30; Luk 13:25-27; Luk 13:31-35; Luk 13:31-35
SH: Luk 12:54--13:9 - Bukan performa tetapi buah (Minggu, 29 Februari 2004) Bukan performa tetapi buah
Bukan performa tetapi buah.
Apa yang menjadi tanda meyakinkan bahwa seseora...

SH: Luk 13:1-21 - Lima menit terlalu lama bagi Allah (Senin, 27 Maret 2000) Lima menit terlalu lama bagi Allah
Lima menit terlalu lama bagi Allah. Orang Yahudi mempunyai
pemahama...

SH: Luk 13:1-9 - Kesempatan kesekian kali (Senin, 12 Februari 2007) Kesempatan kesekian kali
Judul: Kesempatan kesekian kali
Tuhan Yesus diperhadapkan dengan pandangan umum o...

SH: Luk 13:1-9 - Sekarang! Bukan nanti! (Selasa, 1 Maret 2011) Sekarang! Bukan nanti!
Judul: Sekarang! Bukan nanti!
Musibah seyogyanya menghasilkan rasa iba. Namun t...

SH: Luk 13:1-9 - Hukuman pasti setimpal (Selasa, 24 Februari 2015) Hukuman pasti setimpal
Judul: Hukuman pasti setimpal
Kadang kita menganggap kalau seseorang mati secar...

SH: Luk 13:1-5 - Dosa dan Petaka (Sabtu, 28 September 2019) Dosa dan Petaka
Tanggapan Yesus terhadap kabar kematian orang-orang Galilea yang dibunuh Pilatus seperti ini: "Sa...

SH: Luk 13:6-9 - Beriman dan Berbuah (Minggu, 29 September 2019) Beriman dan Berbuah
Tentunya, kita berharap muncul rasa enak dari setiap buah yang kita makan. Hampir bisa dipast...

SH: Luk 13:10-21 - Kerajaan Allah vs kemunafikan (Senin, 1 Maret 2004) Kerajaan Allah vs kemunafikan
Kerajaan Allah vs kemunafikan.
Tanda-tanda kehadiran Allah tidak selalu...

SH: Luk 13:10-21 - Keselamatan bagi siapa saja (Selasa, 13 Februari 2007) Keselamatan bagi siapa saja
Judul: Keselamatan bagi siapa saja
Hari Sabat merupakan hari yang sakral bagi ...

SH: Luk 13:10-17 - Jangan munafik (Rabu, 2 Maret 2011) Jangan munafik
Judul: Jangan munafik
Kita tentu sepakat bahwa segala peraturan agama dibuat untuk memb...

SH: Luk 13:10-17 - Dibutuhkan revolusi mental (Rabu, 25 Februari 2015) Dibutuhkan revolusi mental
Judul: Dibutuhkan revolusi mental
Presiden Jokowi pernah mencanangkan perlu...

SH: Luk 13:10-17 - Demi Kasih dan Demi Sabat (Senin, 30 September 2019) Demi Kasih dan Demi Sabat
Dahulu, hari Sabat dimengerti hanya sebagai hari peristirahatan dan persiapan beribadah...

SH: Luk 13:18-21 - Kecil, tetapi bertumbuh (Kamis, 3 Maret 2011) Kecil, tetapi bertumbuh
Judul: Kecil, tetapi bertumbuh
Kebanyakan orang mengasosiasikan kata kerajaan ...

SH: Luk 13:18-21 - Bertumbuh Kembang (Selasa, 1 Oktober 2019) Bertumbuh Kembang
Dalam nas ini, Yesus mengumpamakan Kerajaan Allah dengan dua hal. Pertama, dengan biji sesawi y...

SH: Luk 13:18-35 - Judul: Baca Gali Alkitab 8 (Kamis, 26 Februari 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 8
Apa saja yang Anda baca?
1. Dengan apakah Tuhan Yesus mengumpamakan kerajaan Allah...

SH: Luk 13:18-30 - Masuk ke Kerajaan Allah (Kamis, 26 Februari 2015) Masuk ke Kerajaan Allah
Judul: Masuk ke Kerajaan Allah
Apakah masuk ke dalam kerajaan Allah memerlukan...

SH: Luk 13:22-35 - Hati-hati 'Gede Rasa' rohani sangat berbahaya (Selasa, 28 Maret 2000) Hati-hati 'Gede Rasa' rohani sangat berbahaya
Hati-hati 'Gede Rasa' rohani sangat berbahaya. Ada seorang
...

SH: Luk 13:22-35 - Waktu penyelamatan yang sempit (Selasa, 2 Maret 2004) Waktu penyelamatan yang sempit
Waktu penyelamatan yang sempit.
"Orang modern terkenal dengan kesibuka...

SH: Luk 13:22-35 - Sekarang waktunya! (Rabu, 14 Februari 2007) Sekarang waktunya!
Judul: Sekarang waktunya!
Free pass adalah tiket bebas masuk untuk menonton film di bio...

SH: Luk 13:22-35 - Sudah bertobat? Beritakan Injil! (Jumat, 4 Maret 2011) Sudah bertobat? Beritakan Injil!
Judul: Sudah bertobat? Beritakan Injil!
Banyak orang suka mempertanya...

SH: Luk 13:22-30 - Yang Diselamatkan (Rabu, 2 Oktober 2019) Yang Diselamatkan
Seseorang bertanya kepada Yesus perihal jumlah orang yang diselamatkan. Alih-alih memberi jawab...

SH: Luk 13:25-27 - Membuka hati (Sabtu, 27 November 2010) Membuka hati
Judul: Membuka hati
Pertanyaan mana yang lebih penting: akan banyak atau sedikitkah orang...

SH: Luk 13:31-35 - Mengenai kematian Kristus (Jumat, 27 Februari 2015) Mengenai kematian Kristus
Judul: Mengenai kematian Kristus
Kata kunci perikop ini ialah ‘membunuh’ dan...

SH: Luk 13:31-35 - Yerusalem (Kamis, 3 Oktober 2019) Yerusalem
Orang Farisi mengingatkan Yesus agar meninggalkan Yerusalem karena Herodes hendak membunuh-Nya. Akan te...

Topik Teologia: Luk 13:10 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Pelayanan Yesus
Wanita-wanita sebagai Teladan ...

Topik Teologia: Luk 13:11 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Iblis-iblis
Natur Para Iblis
Istilah-istilah untuk Menggambarkan Iblis
...

Topik Teologia: Luk 13:16 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Setan
Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dal...

Topik Teologia: Luk 13:22 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Luk 13:23 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 13:24 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Luk 13:25 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Luk 13:27 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Luk 13:28 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...
Constable (ID) -> Luk 9:51--19:28; Luk 12:1--13:18; Luk 13:1-9; Luk 13:1-5; Luk 13:6-9; Luk 13:10-17; Luk 13:18--15:1; Luk 13:18-21; Luk 13:18-19; Luk 13:20-21; Luk 13:22-30; Luk 13:31-35
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

Constable (ID): Luk 12:1--13:18 - --D. Pengajaran para murid dalam konteks penolakan Yesus 12:1-13:17 ...









