kataischuno <2617>
kataiscunw kataischuno
Pelafalan | : | kat-ahee-skhoo'-no |
Asal Mula | : | from 2596 and 153 |
Referensi | : | TDNT - 1:189,29 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | kataiscunei 3, kataiscunete 1, kataiscunh 2, kataiscunyh 1, kataiscunyhsetai 2, kataiscunywmen 1, kataiscunywsin 1, kathscunonto 1, kathscunyhn 1 |
Dalam TB | : | memalukan 3, akan dipermalukan 3, mengecewakan 2, menghina 2, merasa malu 2, menjadi malu 1 |
Dalam AV | : | ashamed 7, confound 3, dishonour 2, shame 1 |
Jumlah | : | 13 |
Definisi | : |
menghina, memepermalukan (pasif merasa malu); mengecewakan
mempermalukan, mengecewakan; malu, kecewa (pasif)
B.Indonesia:
1) untuk menghina, memalukan2) untuk mempermalukan, membuat malu 2a) untuk merasa malu, memerah karena malu 2b) seseorang dikatakan dipermalukan yang menderita penolakan, atau siapa yang telah tertipu oleh beberapa harapan B.Inggris:
1) to dishonour, disgrace2) to put to shame, make ashamed 2a) to be ashamed, blush with shame 2b) one is said to be put to shame who suffers a repulse, or whom some hope has deceived B.Indonesia:
dari 2596 dan 153; untuk mempermalukan, yaitu. menghinakan atau (secara implisit)membuat malu:-mencemaskan, menjatuhkan kehormatan, (menjadi-, membuat-)malu(-d). lihat GREEK untuk 2596 lihat GREEK untuk 153 B.Inggris:
from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: KJV -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).see GREEK for 2596 see GREEK for 153 |
Ibrani Terkait | : | כלם <03637>; חפר <02659>; בדד <0911>; בוש <0954> |
Cari juga "kataischuno" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.