
Teks -- 2 Raja-raja 23:1-37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 2Raj 23:4 - DIBAKARNYALAH SEMUANYA ITU.
Nas : 2Raj 23:4
Pembaharuan Yosia mengikuti prinsip alkitabiah bahwa pertobatan
untuk dosa-dosa khusus adalah perlu sekali untuk kebangunan rohani ...
Nas : 2Raj 23:4
Pembaharuan Yosia mengikuti prinsip alkitabiah bahwa pertobatan untuk dosa-dosa khusus adalah perlu sekali untuk kebangunan rohani yang sungguh. Apabila pertobatan sejati terjadi, dosa-dosa khusus akan diketahui, saudara-saudara yang palsu diusir, kebiasaan-kebiasaan duniawi ditinggalkan, dan standar-standar rohani dikembalikan. Setiap pembicaraan mengenai perlunya kebangunan rohani dan pertobatan di dalam gereja-gereja tanpa menentukan apa yang harus diubah menunjukkan bahwa tidak adanya komitmen untuk perubahan sungguh-sungguh dalam hati dan gaya hidup orang.

Full Life: 2Raj 23:25 - SEBELUM DIA ... SESUDAH DIA TIDAK ADA.
Nas : 2Raj 23:25
Di sini Yosia disebut sebagai raja yang paling setia dan mengabdi
dari semua raja yang memerintah atas umat Allah, termasuk Daud s...
Nas : 2Raj 23:25
Di sini Yosia disebut sebagai raja yang paling setia dan mengabdi dari semua raja yang memerintah atas umat Allah, termasuk Daud sendiri (lih. 2Sam 12:7-15). Dipandang dari segi komitmen dan kesetiaan pribadi kepada firman Allah maka Yosialah yang paling besar (bd. 2Raj 18:5; Ul 6:5; Yer 22:15-16).

Full Life: 2Raj 23:26 - TIDAK BERALIH DARI MURKA-NYA YANG SANGAT BERNYALA-NYALA.
Nas : 2Raj 23:26
Kendatipun kepemimpinan moral dan kebangunan serta pembaharuan
rohani di bawah Yosia, Yehuda sudah demikian merosot sehingga perub...
Nas : 2Raj 23:26
Kendatipun kepemimpinan moral dan kebangunan serta pembaharuan rohani di bawah Yosia, Yehuda sudah demikian merosot sehingga perubahan nasional secara mendalam dan menetap tidak dimungkinkan lagi. Hukuman atas Yehuda hanya tertunda (lih. Yer 11:13,27), karena baik umat itu maupun para imamnya berhati jahat. Jadi, setelah kematian Yosia, kemerosotan rohani dan moral terjadi dengan pesat dan Allah harus turun tangan untuk memusnahkan kerajaan itu hanya 22 tahun kemudian.
BIS -> 2Raj 23:13; 2Raj 23:16
Bukit Kejahatan: Yang dimaksud ialah Bukit Zaitun.

BIS: 2Raj 23:16 - -- Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis ketika Raja Yerobeam ... perayaan. Dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini.
Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis ketika Raja Yerobeam ... perayaan. Dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini.
Jerusalem -> 2Raj 23:2; 2Raj 23:4; 2Raj 23:4; 2Raj 23:4; 2Raj 23:4; 2Raj 23:5; 2Raj 23:7; 2Raj 23:7; 2Raj 23:8; 2Raj 23:8; 2Raj 23:9; 2Raj 23:10; 2Raj 23:11; 2Raj 23:11; 2Raj 23:11; 2Raj 23:12; 2Raj 23:12; 2Raj 23:12; 2Raj 23:13; 2Raj 23:14; 2Raj 23:14; 2Raj 23:15-20; 2Raj 23:15; 2Raj 23:15; 2Raj 23:16; 2Raj 23:17; 2Raj 23:18; 2Raj 23:19; 2Raj 23:24; 2Raj 23:25; 2Raj 23:29; 2Raj 23:31; 2Raj 23:33; 2Raj 23:33; 2Raj 23:33; 2Raj 23:34; 2Raj 23:34
Jerusalem: 2Raj 23:2 - kitab perjanjian Bdk 2Ra 22:8+. Kitab Ulangan sendiri memperkenalkan diri sebagai kitab hukum perjanjian, Ula 5:2; 29:1.
Bdk 2Ra 22:8+. Kitab Ulangan sendiri memperkenalkan diri sebagai kitab hukum perjanjian, Ula 5:2; 29:1.

Jerusalem: 2Raj 23:4 - imam besar Gelar ini tidak pada tempatnya di sini, sebab di zaman sesudah pembuangan barulah mulai dipakai
Gelar ini tidak pada tempatnya di sini, sebab di zaman sesudah pembuangan barulah mulai dipakai

Jerusalem: 2Raj 23:4 - para imam Dalam Targum terbaca: imam (tunggal). Imam itu ialah yang paling utama sesudah imam besar
Dalam Targum terbaca: imam (tunggal). Imam itu ialah yang paling utama sesudah imam besar

Jerusalem: 2Raj 23:4 - para penjaga pintu Bdk 2Ra 12:9 Penjaga-penjaga pintu adalah segolongan imam dari tingkat atas. Bdk juga 2Ra 25:18

Jerusalem: 2Raj 23:5 - untuk membakar Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan ia membakar.
Ini menurut Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan ia membakar.

Jerusalem: 2Raj 23:7 - sarung Dalam naskah Ibrani terbaca: rumah-rumah (rumah-rumahan?). Tetapi ini kiranya perlu diperbaiki menjadi:sarung, atau: tudung.
Dalam naskah Ibrani terbaca: rumah-rumah (rumah-rumahan?). Tetapi ini kiranya perlu diperbaiki menjadi:sarung, atau: tudung.

Jerusalem: 2Raj 23:8 - Disuruhnyalah Dengan paksaan Yosia membebankan hukum Ula 12, bahwa hanya boleh ada satu tempat untuk beribadah. Yosia membasmi semua tempat kudus lain (bukit pengor...
Dengan paksaan Yosia membebankan hukum Ula 12, bahwa hanya boleh ada satu tempat untuk beribadah. Yosia membasmi semua tempat kudus lain (bukit pengorbanan) di seluruh wilayah Yehuda. Di bukit-bukit pengorbanan itu orang lazimnya berbakti kepada Tuhan 1Ra 3:2. Bukit-bukit itu dihilangkan hanyalah oleh karena tidak sesuai dengan hukum Ulangan itu

Jerusalem: 2Raj 23:8 - bukit-bukit pengorbanan di pintu-pintu gerbang Dalam terjemahan Yunani terbaca: bukit pengorbanan... Tentang tempat kudus itu tidak diketahui apa-apa.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: bukit pengorbanan... Tentang tempat kudus itu tidak diketahui apa-apa.

Jerusalem: 2Raj 23:9 - saudara-saudara mereka Menurut hukum Ula 18:6-8 imam-imam dari daerah-daerah mempunyai hak sama seperti imam-imam di Yerusalem (saudara-saudara mereka). Tetapi imam-imam di ...
Menurut hukum Ula 18:6-8 imam-imam dari daerah-daerah mempunyai hak sama seperti imam-imam di Yerusalem (saudara-saudara mereka). Tetapi imam-imam di ibu kota rupanya melawan penetapan itu, sehingga imam-imam lain itu dijadikan imam-imam tingkat kedua.

Jerusalem: 2Raj 23:10 - Tofet Ini nama tempat di mana anak-anak dibakar menjadi korban bagi Molokh, Ima 18:21+. Kata tofet rupanya berarti: pembakaran.
Ini nama tempat di mana anak-anak dibakar menjadi korban bagi Molokh, Ima 18:21+. Kata tofet rupanya berarti: pembakaran.

Jerusalem: 2Raj 23:11 - di pintu masuk Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: supaya jangan masuk
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: supaya jangan masuk

Jerusalem: 2Raj 23:11 - kereta-kereta dewa matahari Kereta-kereta(?) ini hanya disebut di sini dan maksudnya kurang jelas.
Kereta-kereta(?) ini hanya disebut di sini dan maksudnya kurang jelas.

Jerusalem: 2Raj 23:12 - Mezbah-mezbah Ialah mezbah-mezbah kecil bagi dewa-dewi perbintangan, Yer 19:13; Zef 1:5

Ini sebuah sisipan tetapi agaknya kena

Dalam naskah Ibrani terbaca: ia lari dari sana.

Dalam Targum terbaca: bukit Zaitun (harafiah: minyak).

Jerusalem: 2Raj 23:14 - tulang-tulang manusia Dengan jalan itu tempat-tempat itu secara definitip dicemarkan dan dinajiskan lih 2Ra 23:16,20. Tindakan-tindakan Yosua itu melawan tempat-tempat kudu...
Dengan jalan itu tempat-tempat itu secara definitip dicemarkan dan dinajiskan lih 2Ra 23:16,20. Tindakan-tindakan Yosua itu melawan tempat-tempat kudus di mana orang beribadat. Ibadat itu lebih kurang menyeleweng dari ibadat resmi. Tetapi tindakan-tindakan Yosia itupun melawan adat-istiadat yang kafir sifatnya: pemujaan dewa-dewi negeri Kanaan beserta ibadatnya dan kebaktian yang dipinjam dari bangsa Asyur (pemujaan dewa-dewi) perbintangan). Keadaan agama di Yehuda ternyata sangat merosot, seperti juga diberitahukan oleh kitab-kitab nabi Yeremia. Zefanya dan Yehezkiel.

Jerusalem: 2Raj 23:15-20 - -- Raja Yosia memanfaatkan ketika yang baik: Kerajaan Asyur sedang merosot. Maka tidak hanya Yehuda dapat dimerdekakan, tetapi Yosua juga sempat memperlu...
Raja Yosia memanfaatkan ketika yang baik: Kerajaan Asyur sedang merosot. Maka tidak hanya Yehuda dapat dimerdekakan, tetapi Yosua juga sempat memperluas wilayah kekuasaannya sehingga mencakup juga sebagian wilayah bekas kerajaan Israel (utara).

Jerusalem: 2Raj 23:15 - batu-batunya dipecahkannya Dalam naskah Ibrani terbaca: bukit pengorbanan dibakarnya.
Dalam naskah Ibrani terbaca: bukit pengorbanan dibakarnya.

Jerusalem: 2Raj 23:16 - abdi Allah yang Dalam terjemahan Yunani bagian ayat ini berbunyi sbb: abdi Allah ketika Yerobeam berdiri di atas mezbah pada hari raya itu. Dengan berpaling Yosia men...
Dalam terjemahan Yunani bagian ayat ini berbunyi sbb: abdi Allah ketika Yerobeam berdiri di atas mezbah pada hari raya itu. Dengan berpaling Yosia menengadahkan matanya (dan melihat) kuburnya abdi Allah yang telah menyerukan hal-hal ini.

Jerusalem: 2Raj 23:18 - yang datang dari Samaria Menurut 1Ra 13:11 nabi itu diam di Betel. Maka naskah Ibrani kiranya perlu diperbaiki menjadi yang di Samaria. Adapun "Samaria" di sini tidak berarti ...
Menurut 1Ra 13:11 nabi itu diam di Betel. Maka naskah Ibrani kiranya perlu diperbaiki menjadi yang di Samaria. Adapun "Samaria" di sini tidak berarti kota Samaria, tetapi wilayah kerajaan utara yang juga mencakup Betel.

Jerusalem: 2Raj 23:19 - sakit hati TUHAN Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sakit hati Yosia.
Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sakit hati Yosia.

Jerusalem: 2Raj 23:25 - seperti dia Di sini berakhirlah kisah mengenai pembaharuan yang dilancarkan raja Yosia. Terbitan kitab Raja-raja yang pertama barangkali juga berakhir di sini.
Di sini berakhirlah kisah mengenai pembaharuan yang dilancarkan raja Yosia. Terbitan kitab Raja-raja yang pertama barangkali juga berakhir di sini.

Jerusalem: 2Raj 23:29 - melawan raja Asyur Terjemahan ini kiranya kurang tepat. Sebaik-baiknya diterjemahkan: menuju raja Asyur. Sebab Firaun Nekho (atau:Nekhao)(th 609-595 seb Mas) maju perang...
Terjemahan ini kiranya kurang tepat. Sebaik-baiknya diterjemahkan: menuju raja Asyur. Sebab Firaun Nekho (atau:Nekhao)(th 609-595 seb Mas) maju perang untuk menolong raja Asyur. Oleh orang Media dan orang Babel raja Asyur sudah diusir dari Babel dan Haran. Raja Yosia berusaha mencegah tentara Mesir menggabungkan diri dengan orang Asyur. Sebab Yosia mengharapkan bahwa kerajaan Yehuda akan beruntung, jika kerajaan Asyur musnah.

Jerusalem: 2Raj 23:31 - Yeremia Dalam naskah Ibrani nama Ibrani tertulis secara lengkap: Yermeyahu. Yermeyahu ini bukan nabi Yeremia, walaupun namanya sama.
Dalam naskah Ibrani nama Ibrani tertulis secara lengkap: Yermeyahu. Yermeyahu ini bukan nabi Yeremia, walaupun namanya sama.

Jerusalem: 2Raj 23:33 - di Ribla Firaun Nekho dalam perjalanannya pulang dari sebelah utara, 2Ra 23:29. Karena kerajaan Asyur sudah hancur, maka Nekho dapat menguasai wilayah Siria da...
Firaun Nekho dalam perjalanannya pulang dari sebelah utara, 2Ra 23:29. Karena kerajaan Asyur sudah hancur, maka Nekho dapat menguasai wilayah Siria dan Palestina

Jerusalem: 2Raj 23:33 - supaya jangan... di Yerusalem Begitu menurut catatan pada pinggir naskah Ibrani (qere) dan terjemahan-terjemahan kuno, bdk 2Ta 36:3. Dalam naskah Ibrani tertulis: ketika ia memerin...
Begitu menurut catatan pada pinggir naskah Ibrani (qere) dan terjemahan-terjemahan kuno, bdk 2Ta 36:3. Dalam naskah Ibrani tertulis: ketika ia memerintah di Yerusalem

Jerusalem: 2Raj 23:33 - sepuluh talenta Angka (sepuluh?) hilang dari naskah Ibrani. Dalam terjemahan Siria dan beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.) tertulis: sepuluh. Dalam kebanyakan naskah t...
(sepuluh?) hilang dari naskah Ibrani. Dalam terjemahan Siria dan beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.) tertulis: sepuluh. Dalam kebanyakan naskah terjemahan Yunani terbaca: seratus sepuluh.

Jerusalem: 2Raj 23:34 - Yoyakim Nama Elyakim dan nama Yoyakim pada pokoknya searti, sebab yang pertama berarti: Allah meninggikan, dan yang kedua berarti TUHAN (YHWH) meninggikan. Yo...
Nama Elyakim dan nama Yoyakim pada pokoknya searti, sebab yang pertama berarti: Allah meninggikan, dan yang kedua berarti TUHAN (YHWH) meninggikan. Yoyakim barangkali nama yang diberi dalam upacara penobatannya, bdk 2Ra 14:21+. Mungkin juga bahwa Nekho memberi nama baru itu sebagai tanda bahwa Yoyakim seorang raja taklukan, bdk juga 2Ra 24:17

Jerusalem: 2Raj 23:34 - dibawanya: Yoahas tiba di Mesir Dalam terjemahan Yunani terbaca: ditangkap dan dibawanya ke Mesir.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: ditangkap dan dibawanya ke Mesir.
Ende: 2Raj 23:5 - imam2 lantjungan ialah imam2 Jahwe, jang mendjalankan ibadat Jahwe diatas
bukit2 angkar. Mereka dipindahkan ke Jerusalem, dimana mereka tidak boleh
mendjalankan ibadat...
ialah imam2 Jahwe, jang mendjalankan ibadat Jahwe diatas bukit2 angkar. Mereka dipindahkan ke Jerusalem, dimana mereka tidak boleh mendjalankan ibadat imamat, meskipun mereka mendapat penghidupannja. Rupa2nja karena perlawanan dari pihak para imam di Jerusjalem (2Ra 23:8-9). Dengan peristiwa ini ibadat Jahwe jang sah dipusatkan hanja di Jerusalem. Perkembangan sedjak Sulaiman ini makan beberapa abad sebelum selesai.

ialah sebangsa mesbah, tempat manusia (anak2) dikurbankan.

Ende: 2Raj 23:11 - -- Kuda2 itu ialah patung dari perunggu jang dipasang pada kereta dewa Sang Surja.
Penjembahan perbintangan (2Ra 17:17; 21:3; 23:5) rupanja sangat
berkem...
Kuda2 itu ialah patung dari perunggu jang dipasang pada kereta dewa Sang Surja. Penjembahan perbintangan (2Ra 17:17; 21:3; 23:5) rupanja sangat berkembang di Juda djua waktu pemerintahan Menasje dan berasal dari Assyria.

Ende: 2Raj 23:24 - terafim adalah sebangsa berhala, patung2 nenek-mojang, jang dihormati dan
dipergunakan dalam ilmu tenung dan telaah.
adalah sebangsa berhala, patung2 nenek-mojang, jang dihormati dan dipergunakan dalam ilmu tenung dan telaah.

Ende: 2Raj 23:34 - -- Menggantikan nama itu berarti: radja itu didjadikan oleh Neko dan sama sekali
dikuasai olehnja, sebab nama seseorang adalah diri orang sendiri.
Menggantikan nama itu berarti: radja itu didjadikan oleh Neko dan sama sekali dikuasai olehnja, sebab nama seseorang adalah diri orang sendiri.
Endetn -> 2Raj 23:4; 2Raj 23:5; 2Raj 23:7; 2Raj 23:11; 2Raj 23:12; 2Raj 23:17; 2Raj 23:19; 2Raj 23:33; 2Raj 23:34
diperbaiki menurut Targum. Tertulis: "imam2".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "rumah2".

Endetn: 2Raj 23:11 - pintu masuk diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "supaja djangan masuk".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "supaja djangan masuk".

menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia lari".

Ditinggalkan: "di Betel", jang bertjorak tambahan.

ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno.

Endetn: 2Raj 23:33 - -- Ditinggalkan beberapa kata (ketika ia meradja di Jerusjalem) (Lih. 2Ta 36:3).
Ditinggalkan beberapa kata (ketika ia meradja di Jerusjalem) (Lih. 2Ta 36:3).

Endetn: 2Raj 23:34 - dibawanja diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlgt.) serta 2Ta 36:4. Tertulis: "ia datang".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlgt.) serta 2Ta 36:4. Tertulis: "ia datang".
Ref. Silang FULL -> 2Raj 23:2; 2Raj 23:3; 2Raj 23:4; 2Raj 23:5; 2Raj 23:6; 2Raj 23:7; 2Raj 23:8; 2Raj 23:9; 2Raj 23:10; 2Raj 23:11; 2Raj 23:12; 2Raj 23:13; 2Raj 23:14; 2Raj 23:15; 2Raj 23:16; 2Raj 23:18; 2Raj 23:20; 2Raj 23:21; 2Raj 23:23; 2Raj 23:24; 2Raj 23:25; 2Raj 23:26; 2Raj 23:27; 2Raj 23:29; 2Raj 23:30; 2Raj 23:31; 2Raj 23:32; 2Raj 23:33; 2Raj 23:34; 2Raj 23:35; 2Raj 23:36; 2Raj 23:37
Ref. Silang FULL: 2Raj 23:2 - ia membacakan // kitab perjanjian · ia membacakan: Ul 31:11; Ul 31:11
· kitab perjanjian: Kel 24:7; Kel 24:7

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:3 - dekat tiang // diadakannyalah perjanjian // dengan mengikuti · dekat tiang: 1Raj 7:15; 1Raj 7:15
· diadakannyalah perjanjian: 2Raj 11:12; 2Raj 11:12
· dengan mengikuti: Ul 13:4; Ul 13:4
· dekat tiang: 1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15]
· diadakannyalah perjanjian: 2Raj 11:12; [Lihat FULL. 2Raj 11:12]

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:4 - para penjaga // untuk mengeluarkan · para penjaga: 2Raj 25:18; Yer 35:4
· untuk mengeluarkan: 2Raj 21:7; 2Raj 21:7
· para penjaga: 2Raj 25:18; Yer 35:4

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:5 - membakar korban // tentara langit // tentara langit · membakar korban: 2Raj 16:4; 2Raj 16:4
· tentara langit: Yer 8:2
· tentara langit: Yer 43:13

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:6 - sungai Kidron // menjadi abu // atas kuburan // rakyat jelata · sungai Kidron: Yer 31:40
· menjadi abu: Kel 32:20; Kel 32:20
· atas kuburan: Bil 19:16; Bil 19:16
· rakyat jelata: Yer 2...

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:7 - petak-petak pelacuran · petak-petak pelacuran: Kej 38:21; Kej 38:21; 1Raj 14:24; Yeh 16:16
· petak-petak pelacuran: Kej 38:21; [Lihat FULL. Kej 38:21]; 1Raj 14:24; Yeh 16:16

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:10 - juga Tofet // lembah Ben-Hinom // mempersembahkan anak-anaknya · juga Tofet: Yes 30:33; Yer 7:31,32; 19:6
· lembah Ben-Hinom: Yos 15:8; Yos 15:8
· mempersembahkan anak-anaknya: Im 18:21; Im 18...

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:11 - raja-raja Yehuda // dewa matahari · raja-raja Yehuda: 2Raj 23:5,19; Neh 9:34; Yer 44:9
· dewa matahari: Ul 4:19; Ul 4:19
· raja-raja Yehuda: 2Raj 23:5,19; Neh 9:34; Yer 44:9

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:12 - atas sotoh // kedua pelataran // Tuhan, dirobohkan // sungai Kidron · atas sotoh: Yer 19:13; Zef 1:5
· kedua pelataran: 2Raj 21:5; 2Raj 21:5
· Tuhan, dirobohkan: 2Taw 33:15
· sungai Kidron: ...
· atas sotoh: Yer 19:13; Zef 1:5
· kedua pelataran: 2Raj 21:5; [Lihat FULL. 2Raj 21:5]
· Tuhan, dirobohkan: 2Taw 33:15
· sungai Kidron: 2Sam 15:23; [Lihat FULL. 2Sam 15:23]

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:13 - oleh Salomo // dewa kekejian // orang Amon · oleh Salomo: 1Raj 11:7
· dewa kekejian: Ul 27:15; Ul 27:15
· orang Amon: Yer 11:13

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:14 - Ia memecahkan // dengan tulang-tulang · Ia memecahkan: Kel 23:24; Kel 23:24
· dengan tulang-tulang: Bil 19:16; Bil 19:16; Mazm 53:6; Mazm 53:6

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:15 - Juga mezbah // oleh Yerobeam · Juga mezbah: Yos 7:2; Yos 7:2; 1Raj 13:1-3
· oleh Yerobeam: 1Raj 12:33; 1Raj 12:33
· Juga mezbah: Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]; 1Raj 13:1-3
· oleh Yerobeam: 1Raj 12:33; [Lihat FULL. 1Raj 12:33]

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:16 - ketika Yosia // menajiskannya, sesuai · ketika Yosia: 1Raj 13:2; 1Raj 13:2
· menajiskannya, sesuai: 1Raj 13:32
· ketika Yosia: 1Raj 13:2; [Lihat FULL. 1Raj 13:2]
· menajiskannya, sesuai: 1Raj 13:32

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:18 - menjamah tulang-tulangnya // tulang-tulang nabi · menjamah tulang-tulangnya: 1Raj 13:31
· tulang-tulang nabi: 1Raj 13:29
· menjamah tulang-tulangnya: 1Raj 13:31
· tulang-tulang nabi: 1Raj 13:29

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:20 - Ia menyembelih // dibakarnya tulang-tulang · Ia menyembelih: Kel 22:20; Kel 22:20; 2Raj 11:18; 2Raj 11:18
· dibakarnya tulang-tulang: 1Raj 13:2; 1Raj 13:2
· Ia menyembelih: Kel 22:20; [Lihat FULL. Kel 22:20]; 2Raj 11:18; [Lihat FULL. 2Raj 11:18]
· dibakarnya tulang-tulang: 1Raj 13:2; [Lihat FULL. 1Raj 13:2]

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:21 - Rayakanlah Paskah // kitab perjanjian · Rayakanlah Paskah: Kel 12:11; Kel 12:11; Ul 16:1-8
· kitab perjanjian: Kel 24:7; Kel 24:7

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:23 - di Yerusalem · di Yerusalem: Kel 12:11; Kel 12:11; Bil 28:16; Bil 28:16

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:24 - roh peramal // juga terafim // dewa kejijikan · roh peramal: Im 19:31; Im 19:31; Ul 18:11; Ul 18:11
· juga terafim: Kej 31:19; Kej 31:19
· dewa kejijikan: Ul 7:26; 2Raj 16:3

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:25 - yang berbalik // Taurat Musa · yang berbalik: 1Sam 7:3; 1Sam 7:3
· Taurat Musa: Yer 22:15

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:26 - dari murka-Nya // ditimbulkan Manasye · dari murka-Nya: 2Raj 21:6; Yer 23:20; 30:24
· ditimbulkan Manasye: 2Raj 21:12; 2Raj 21:12
· dari murka-Nya: 2Raj 21:6; Yer 23:20; 30:24
· ditimbulkan Manasye: 2Raj 21:12; [Lihat FULL. 2Raj 21:12]

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:27 - akan Kujauhkan // dari hadapan-Ku // akan membuang · akan Kujauhkan: 2Raj 21:13
· dari hadapan-Ku: Kel 33:15; Kel 33:15; 2Raj 24:3
· akan membuang: Yer 27:10; 32:31
· akan Kujauhkan: 2Raj 21:13
· dari hadapan-Ku: Kel 33:15; [Lihat FULL. Kel 33:15]; 2Raj 24:3
· akan membuang: Yer 27:10; 32:31

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:29 - Firaun Nekho // di Megido · Firaun Nekho: 2Raj 23:33-35; Yer 46:2
· di Megido: 2Raj 9:27
· Firaun Nekho: 2Raj 23:33-35; Yer 46:2
· di Megido: 2Raj 9:27


Ref. Silang FULL: 2Raj 23:31 - Yoahas // ialah Hamutal · Yoahas: 1Taw 3:15; Yer 22:11
· ialah Hamutal: 2Raj 24:18
· Yoahas: 1Taw 3:15; Yer 22:11
· ialah Hamutal: 2Raj 24:18

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:33 - di Ribla // tanah Hamat · di Ribla: Bil 34:11; Bil 34:11
· tanah Hamat: 1Raj 8:65

Ref. Silang FULL: 2Raj 23:34 - mengangkat Elyakim // dan mati · mengangkat Elyakim: 2Raj 24:6; 1Taw 3:15; 2Taw 36:5-8; Yer 1:3
· dan mati: Yer 22:12
· mengangkat Elyakim: 2Raj 24:6; 1Taw 3:15; 2Taw 36:5-8; Yer 1:3
· dan mati: Yer 22:12
Defender (ID): 2Raj 23:10 - Hinnom Sorotan dari reformasi Raja Yosia adalah penghapusan pengorbanan anak dengan menodai lembah Hinnom di mana anak-anak secara rutin dipaksa untuk melewa...
Sorotan dari reformasi Raja Yosia adalah penghapusan pengorbanan anak dengan menodai lembah Hinnom di mana anak-anak secara rutin dipaksa untuk melewati api yang menyala di tangan terulur "dewa" Molekh. Lembah itu dijadikan tempat pembuangan sampah kota dan terus-menerus dibakar, memberinya penampilan kekal seperti danau api abadi. Nama lembah itu akhirnya menjadi nama

Defender (ID): 2Raj 23:16 - tercemar olehnya Peristiwa ini adalah pemenuhan suatu nubuat luar biasa (1Raj 13:2) yang diucapkan 350 tahun sebelumnya.
Peristiwa ini adalah pemenuhan suatu nubuat luar biasa (1Raj 13:2) yang diucapkan 350 tahun sebelumnya.

Defender (ID): 2Raj 23:22 - seperti Paskah itu Menarik untuk dicatat bahwa, kecuali untuk perayaan Paskah yang diadakan di bawah kebangkitan singkat Hizkia satu abad sebelumnya (2 Tawarikh 30), tid...
Menarik untuk dicatat bahwa, kecuali untuk perayaan Paskah yang diadakan di bawah kebangkitan singkat Hizkia satu abad sebelumnya (2 Tawarikh 30), tidak ada penyebutan tentang pelaksanaan Paskah di kerajaan utara maupun selatan sejak zaman Samuel sekitar 500 tahun sebelumnya (2Taw 35:18). Namun, Paskah telah ditetapkan oleh Tuhan sebagai peraturan yang abadi yang harus diingat setiap tahun, untuk menjaga ingatan akan pembebasan ilahi (Keluaran 12:24-27). Apakah pengabaian Israel terhadap Paskah adalah penyebab atau dampak dari murtad nasional mereka yang berulang, itu pasti menyoroti hal itu, menggambarkan pentingnya menjaga pemahaman yang benar tentang asal-usul kita, baik itu tentang dunia secara keseluruhan (Keluaran 20:8-11) atau tentang bangsa dan keluarga kita sendiri. Namun, ada kemungkinan bahwa adat Paskah telah dipertahankan sebagai suatu perayaan ritual tradisi, meskipun makna spiritualnya telah dilupakan. Ketika Kitab Suci yang ditemukan kembali menggambarkan asal dan maknanya, hasilnya adalah perayaan Paskah yang sejati.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 2Raj 23:4; 2Raj 23:5; 2Raj 23:6; 2Raj 23:10; 2Raj 23:12; 2Raj 23:13; 2Raj 23:15; 2Raj 23:16; 2Raj 23:17; 2Raj 23:34; 2Raj 23:36

Ref. Silang TB -> 2Raj 23:4-6; 2Raj 23:10; 2Raj 23:12; 2Raj 23:13; 2Raj 23:15; 2Raj 23:16; 2Raj 23:17; 2Raj 23:34; 2Raj 23:36
Gill (ID) -> 2Raj 23:1; 2Raj 23:2; 2Raj 23:3; 2Raj 23:4; 2Raj 23:5; 2Raj 23:6; 2Raj 23:7; 2Raj 23:8; 2Raj 23:9; 2Raj 23:10; 2Raj 23:11; 2Raj 23:12; 2Raj 23:13; 2Raj 23:14; 2Raj 23:15; 2Raj 23:16; 2Raj 23:17; 2Raj 23:18; 2Raj 23:19; 2Raj 23:20; 2Raj 23:21; 2Raj 23:22; 2Raj 23:23; 2Raj 23:24; 2Raj 23:25; 2Raj 23:26; 2Raj 23:27; 2Raj 23:28; 2Raj 23:29; 2Raj 23:30; 2Raj 23:31; 2Raj 23:32; 2Raj 23:33; 2Raj 23:34; 2Raj 23:35; 2Raj 23:36; 2Raj 23:37
Gill (ID): 2Raj 23:1 - Dan raja mengutus, dan mereka berkumpul kepadanya semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. Dan raja mengutus, dan mereka berkumpul kepadanya semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. Yosia mengirim utusan ke seluruh negeri, dan mengumpulkan semua ...
Dan raja mengutus, dan mereka berkumpul kepadanya semua tua-tua Yehuda dan Yerusalem. Yosia mengirim utusan ke seluruh negeri, dan mengumpulkan semua orang terkemuka di dalamnya di Yerusalem.

Gill (ID): 2Raj 23:2 - Dan raja naik ke rumah Tuhan // dan semua lelaki Yuda dan semua penduduk Jerusalem bersamanya // dan para imam, dan para nabi // dan semua orang, baik kecil maupun besar // dan ia membacakan di telinga mereka semua kata-kata dari kitab perjanjian yang ditemukan di rumah Tuhan. Dan raja naik ke rumah Tuhan,.... Ke dalam bait, dari istananya: dan semua lelaki Yuda dan semua penduduk Jerusalem bersamanya: mereka menemuinya di s...
Dan raja naik ke rumah Tuhan,.... Ke dalam bait, dari istananya:
dan semua lelaki Yuda dan semua penduduk Jerusalem bersamanya: mereka menemuinya di sana:
dan para imam, dan para nabi; para nabi Yeremia, Zefanya, dan Uria, yang, meskipun mereka mungkin tidak ada di Jerusalem ketika kitab hukum ditemukan, namun, berdasarkan pesan dari raja, mungkin datang dari negeri-negeri tempat mereka berada; Targum menafsirkan kata "sejarawan": dan beberapa orang menganggap mereka sebagai anak-anak nabi, murid-murid mereka; dalam 2Taw 34:30 mereka disebut sebagai orang Lewi:
dan semua orang, baik kecil maupun besar; sebuah pertemuan yang sangat banyak:
dan ia membacakan di telinga mereka semua kata-kata dari kitab perjanjian yang ditemukan di rumah Tuhan: yaitu, ia menyebabkan orang lain membacanya, dan mungkin oleh lebih dari satu, karena jemaahnya begitu besar.

Gill (ID): 2Raj 23:3 - Dan raja berdiri di dekat tiang // dan membuat perjanjian di hadapan Tuhan // untuk mengikuti Tuhan // dan untuk memelihara perintah-Nya, dan kesaksian-Nya, dan ketetapan-Nya // dengan segenap hati mereka, dan segenap jiwa mereka // untuk melaksanakan kata-kata perjanjian yang tertulis dalam kitab ini // dan seluruh rakyat berdiri untuk perjanjian itu. Dan raja berdiri di dekat tiang,.... Seperti kebiasaan raja-raja, 2Ki 11:14 dan dianggap sebagai panggung tembaga yang didirikan oleh Salomo, di mana ...
Dan raja berdiri di dekat tiang,.... Seperti kebiasaan raja-raja, 2Ki 11:14 dan dianggap sebagai panggung tembaga yang didirikan oleh Salomo, di mana ia berdiri pada peresmian bait suci, dan kini Yosia pada pembacaan hukum, 2Ch 6:13, dikatakan sebagai tempatnya, 2Ch 34:31; lihat Gill pada 2Ki 11:14.
dan membuat perjanjian di hadapan Tuhan: setuju dan berjanji di hadapan Tuhan, baik dia maupun rakyatnya:
untuk mengikuti Tuhan: penyembahan kepada Tuhan, seperti yang tertulis dalam Targum; dengan cermat memperhatikannya:
dan untuk memelihara perintah-Nya, dan kesaksian-Nya, dan ketetapan-Nya: semua hukum Tuhan, moral, sipil, dan ritual:
dengan segenap hati mereka, dan segenap jiwa mereka: dengan sepenuh hati dan tulus:
untuk melaksanakan kata-kata perjanjian yang tertulis dalam kitab ini: baru-baru ini ditemukan, dan kini dibacakan kepada mereka:
dan seluruh rakyat berdiri untuk perjanjian itu: setuju untuk mengikuti, dan berjanji untuk memeliharanya; jadi Targum menyatakan, "semua rakyat mengambil perjanjian itu,'' berkomitmen untuk mengamalkannya.

Gill (ID): 2Raj 23:4 - Dan raja memerintahkan Hilkiah, imam besar, dan para imam dari urutan kedua // dan penjaga pintu // untuk mengeluarkan dari bait Tuhan semua peralatan yang dibuat untuk Baal // dan untuk ashler // dan untuk seluruh tentara langit // dan ia membakarnya di luar Yerusalem di ladang Kidron // dan mengangkut abunya ke Betel. Dan raja memerintahkan Hilkiah, imam besar, dan para imam dari urutan kedua,.... Atau urutan kedua dari para imam; urutan Jedaiah, 1Taw 24:7 seperti y...
Dan raja memerintahkan Hilkiah, imam besar, dan para imam dari urutan kedua,.... Atau urutan kedua dari para imam; urutan Jedaiah, 1Taw 24:7 seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau lebih tepatnya, dua imam utama berikutnya setelah imam besar, yang berasal dari garis Eleazar dan Itamar; meskipun Targum menginterpretasikannya sebagai Sagan dari para imam, seorang wakil dari imam besar, seperti yang selalu ditunjuk oleh imam besar pada hari pendamaian r:
dan penjaga pintu: para penyangga di pintu dan gerbang bait; atau lebih tepatnya para bendahara, seperti yang diinterpretasikan oleh Targum; yang ditunjuk untuk mengawasi peralatan tempat kudus, seperti yang umumnya diinterpretasikan oleh para penulis Yahudi, dan yang paling sesuai dengan apa yang berikutnya:
untuk mengeluarkan dari bait Tuhan semua peralatan yang dibuat untuk Baal: yang digunakan untuk membakar dupa, atau mempersembahkan korban kepadanya:
dan untuk ashler: berhala ashler, atau Asherah, yaitu, Ashtoreth, atau Astarte, sama dengan Venus, atau bulan, seperti Baal adalah matahari, yang satu suami, dan yang lain istri, menurut orang Yahudi s:
dan untuk seluruh tentara langit: bintang-bintang:
dan ia membakarnya di luar Yerusalem di ladang Kidron; atau dataran Kidron, seperti yang dikatakan oleh Targum; melalui mana sungai Kidron mengalir:
dan mengangkut abunya ke Betel; di mana salah satu sapi Jeroboam ditempatkan, dan menjadi sumber penyembahan berhala; dan ini ia lakukan sebagai penghinaan terhadap tempat itu; dan untuk menunjukkan kebenciannya terhadap penyembahan berhala di sana, ia menjadikannya sebagai tumpukan abu benda-benda yang digunakan dalam pelayanan penyembahan berhala; ini bisa ia lakukan, tempat itu berada di tangan raja-raja Yehuda sejak masa Ahijah, 2Taw 13:19.

Gill (ID): 2Raj 23:5 - Dan dia menyingkirkan para imam penyembah berhala // yang ditentukan oleh raja-raja Yehuda untuk membakar dupa di tempat-tempat tinggi, di kota-kota Yehuda, dan di tempat-tempat sekitar Yerusalem // mereka juga yang membakar dupa kepada Baal // kepada matahari, dan bulan, dan planet-planet // dan kepada segala bala tentara sorga // membakar dupa Dan dia menyingkirkan para imam penyembah berhala,.... Cemarim, demikian disebut, karena mereka mengenakan pakaian hitam, sebagaimana yang dikatakan o...
Dan dia menyingkirkan para imam penyembah berhala,.... Cemarim, demikian disebut, karena mereka mengenakan pakaian hitam, sebagaimana yang dikatakan oleh Kimchi dan lainnya, sementara para imam Tuhan mengenakan kain linen putih; lihat Gill di Zep 1:4.
yang ditentukan oleh raja-raja Yehuda untuk membakar dupa di tempat-tempat tinggi, di kota-kota Yehuda, dan di tempat-tempat sekitar Yerusalem; meskipun tempat-tempat tinggi tersebut dihancurkan oleh Hizkia, mereka dibangun kembali oleh Manasye, putranya, dan para imam ditempatkan di sana untuk melayani, yang sekarang dipecat oleh Yosia, 2Ki 21:3,
mereka juga yang membakar dupa kepada Baal; di tempat-tempat tinggi yang sama; ini adalah para imam, dan yang lainnya dalam klausa sebelumnya dianggap sebagai pelayan mereka:
kepada matahari, dan bulan, dan planet-planet; lima planet selain matahari dan bulan, seperti Saturnus, Yupiter, Mars, Merkurius, dan Venus; atau kepada dua belas rasi bintang di langit, sebagaimana yang diyakini oleh beberapa t; meskipun Theodoret menganggapnya sebagai satu bintang, bintang petang:
dan kepada segala bala tentara sorga; atau bahkan kepada bala tentara sorga, semua bintang di dalamnya: ini bagian dari ibadah:
membakar dupa, yang khusus untuk Sang Tuhan Yang Maha Tinggi, namun sering dilakukan oleh penyembah berhala kepada dewa-dewa mereka; dan dari kata u yang digunakan di sini dan di tempat lain dapat berasal dari "nektar", yang banyak disebut oleh pujangga Heathen sebagai sesuatu yang harum w, dan sebagai sesuatu yang lezat bagi dewa-dewa mereka; dan demikian Porphyry x menggambarkan para dewa seolah-olah hidup dari asap, uap, dan parfum; dan kemenyan dikatakan, oleh Diodorus Siculus y, sangat menyenangkan bagi mereka, dan dicintai oleh mereka; oleh karena itu ini adalah derivasi kata "nektar" yang jauh lebih baik daripada yang diberikan oleh Suidas z, yaitu seolah-olah itu "nektar", karena membuat mereka yang meminumnya menjadi muda; atau daripada penjelasan Athenaeus a mengenai hal itu, bahwa itu adalah anggur di Babel yang disebut demikian.

Gill (ID): 2Raj 23:6 - Dan dia mengeluarkan pohon suci dari rumah Tuhan // tanpa Yerusalem, ke sungai Kidron, dan membakarnya di sungai Kidron // dan menghancurkannya menjadi debu halus // dan melemparkan debunya ke atas kuburan anak-anak orang-orang. Dan dia mengeluarkan pohon suci dari rumah Tuhan,.... Bukan pohon suci yang sebenarnya, tetapi yang diukir, seperti yang dipikirkan sebagian orang; at...
Dan dia mengeluarkan pohon suci dari rumah Tuhan,.... Bukan pohon suci yang sebenarnya, tetapi yang diukir, seperti yang dipikirkan sebagian orang; atau lebih tepatnya citra dari pohon suci, 2Ki 21:7 yaitu, patung Ashtoreth, atau Astarte, yang didirikan di sana; demikianlah kata Theodoret; beberapa penafsir menyebutnya Astoreth, nama Venus, yang mereka sebut Astarte: ini diperintahkan oleh Yosia untuk dibawa.
tanpa Yerusalem, ke sungai Kidron, dan membakarnya di sungai Kidron; sungai hitam, tempat kotoran dari korban dibawa:
dan menghancurkannya menjadi debu halus; seperti yang dilakukan Musa terhadap anak lembu emas:
dan melemparkan debunya ke atas kuburan anak-anak orang-orang; orang-orang biasa, lihat Jer 26:23 atau lebih tepatnya di kuburan penyembah berhala, seperti yang tampak dari 2Ch 34:4 Targum adalah, "di kuburan anak-anak Galia,'' yang, kata Kimchi, adalah nama sebuah patung; ini dilakukan sebagian sebagai penghinaan terhadap berhala, pohon suci dianggap, menurut hukum, tidak suci; dan sebagian untuk mempermalukan orang yang sudah meninggal dan ingatan mereka, karena penyembahan berhala, dan untuk menghalangi mereka yang masih hidup dari hal itu.

Gill (ID): 2Raj 23:7 - Dan ia meruntuhkan rumah-rumah orang Sodom yang berada di dekat rumah Tuhan // di mana para wanita menenun tirai untuk hutan. Dan ia meruntuhkan rumah-rumah orang Sodom yang berada di dekat rumah Tuhan,.... Di dekat bait suci terdapat apartemen, di mana para penyembah berhala...
Dan ia meruntuhkan rumah-rumah orang Sodom yang berada di dekat rumah Tuhan,.... Di dekat bait suci terdapat apartemen, di mana para penyembah berhala memperjualbelikan tubuh mereka satu sama lain; melakukan dosa yang tidak wajar antara satu sama lain, yang namanya berasal dari Sodom, dan dari mana mereka disebut demikian, dan dosa itu mereka lakukan demi menghormati berhala yang mereka sembah; kepada hasrat yang sangat kotor itu, mereka diserahkan dengan cara yudisial, karena penyembahan berhala mereka; lihat Rom 1:27 kata ini berarti "Orang-orang Kudus", mereka disebut demikian dengan antiphrasis; meskipun Abarbinel berpikir bahwa ini adalah para imam penyembah berhala, yang dianggap "kudus" oleh para penyembah berhala, dan dengan demikian membangun rumah untuk mereka dekat bait suci untuk tempat tinggal; Targum berkata, "dan meruntuhkan rumah-rumah yang dikhususkan untuk berhala," di mana mereka diletakkan; dan Theodoret memperhatikan bahwa dengan homonim, mereka menyebutkan setan atau berhala itu sendiri "Orang-orang Kudus"; dan memang tidak mungkin, bahwa orang Sodom harus
di mana para wanita menenun tirai untuk hutan; yaitu, untuk Astarte, sebagaimana penulis yang sama mengamati: atau "gorden", sebagaimana ditafsirkan oleh penulis Yahudi umumnya, di mana berhala itu diletakkan, atau mereka membuat apartemen untuk para penyembah berhala agar dapat melakukan kejahatan menjijikkan mereka secara pribadi; meskipun versi Suriah dan Arab menyatakan,"mereka menenun pakaian untuk berhala yang ada di sana;'' dan demikian juga versi Septuaginta, dari edisi Complutensian; yaitu, mereka menenun pakaian untuk dewi Astarte, yang mereka gunakan untuk menghiasnya: kata itu berarti "rumah", dan bisa berarti kuil berhala yang terbuat dari anyaman.

Gill (ID): 2Raj 23:8 - Dan dia mengeluarkan semua imam dari kota-kota Yehuda // dan menajiskan tempat-tempat tinggi di mana para imam telah membakar dupa // dari Geba sampai Beersheba // dan merobohkan tempat-tempat tinggi di gerbang-gerbang // yang berada di pintu gerbang Yosua, gubernur kota, yang berada di tangan kiri seorang lelaki di pintu kota. Dan dia mengeluarkan semua imam dari kota-kota Yehuda,.... Yang merupakan keturunan Harun, dan telah melayani di tempat-tempat tinggi di sana: dan men...
Dan dia mengeluarkan semua imam dari kota-kota Yehuda,.... Yang merupakan keturunan Harun, dan telah melayani di tempat-tempat tinggi di sana:
dan menajiskan tempat-tempat tinggi di mana para imam telah membakar dupa; dengan melemparkan bangkai-bangkai hewan, atau tulang-tulang orang mati, atau kotoran, atau apapun yang najis, ke dalamnya, sebagai bentuk penghinaan:
dari Geba sampai Beersheba; yang merupakan batas utara dan selatan tanah Yehuda:
dan merobohkan tempat-tempat tinggi di gerbang: kota-kota di mana beberapa orang berpendapat ada dewa pelindung yang ditempatkan untuk disembah oleh orang-orang saat mereka masuk atau keluar dari sana: dan khususnya yang
yang berada di pintu gerbang Yosua, gubernur kota, yang berada di tangan kiri seorang lelaki di pintu kota; kota Yerusalem, di mana Yosua ini adalah magistrat utama di bawah raja; di mana di depannya terdapat sebuah tempat tinggi, yang dianggap Kimchi, mungkin lebih besar daripada yang lain, dan karena itu disebutkan sendiri, namun tidak diampuni karena kebesarannya, atau karena orang yang memilikinya.

Gill (ID): 2Raj 23:9 - Namun, para pendeta dari tempat-tempat tinggi tidak datang ke altar Tuhan di Yerusalem // tetapi mereka makan roti tak beragi bersama saudara-saudara mereka. Namun, para pendeta dari tempat-tempat tinggi tidak datang ke altar Tuhan di Yerusalem,.... Untuk mempersembahkan korban di sana, sebagaimana Targum; ...
Namun, para pendeta dari tempat-tempat tinggi tidak datang ke altar Tuhan di Yerusalem,.... Untuk mempersembahkan korban di sana, sebagaimana Targum; meskipun mereka telah dipindahkan dari tempat-tempat tinggi, mereka tidak diizinkan untuk melayani di altar Tuhan, karena telah mempersembahkan di tempat-tempat terlarang:
tetapi mereka makan roti tak beragi bersama saudara-saudara mereka; para pendeta yang suci, seperti anak-anak Zadok; meskipun mereka tidak diperbolehkan untuk mempersembahkan kurban, mereka diizinkan untuk turut serta dalam hal-hal yang suci bersama para pendeta, seperti persembahan makanan yang terbuat dari tepung tak beragi, Imamat 2:4 yang dimaksud di sini, dan mencakup semua yang lainnya yang menjadi makanan para pendeta, lihat Yehezkiel 44:10.

Gill (ID): 2Raj 23:10 - Dan dia menajiskan Topheth // yaitu lembah anak-anak Hinnom // agar tidak ada orang yang membuat anak laki-lakinya atau anak perempuannya melalui api untuk Molech. Dan dia menajiskan Topheth,.... Sebuah tempat yang disebut demikian, seperti yang umumnya diperkirakan, dari bunyi genderang atau rebana di dalamnya, ...
Dan dia menajiskan Topheth,.... Sebuah tempat yang disebut demikian, seperti yang umumnya diperkirakan, dari bunyi genderang atau rebana di dalamnya, agar jeritan bayi yang dikorbankan di sini kepada Molech tidak didengar oleh orang tua mereka, sehingga mereka menyesal telah menyerahkan mereka kepada-Nya, dan mengambil mereka kembali. Seperti halnya orang-orang India di India sekarang, pada saat pembakaran istri bersama suami mereka yang sudah meninggal, mereka mengiringinya dengan drum dan terompet; dan pada saat api dinyalakan di kayu, drum dan terompet menghasilkan suara yang mengerikan karena takut jeritan mereka didengar b; Lihat Gill di Yes 30:33, Yer 7:31 ini dia najiskan dengan melemparkan segala jenis kotoran atau benda najis ke dalamnya, sebagai penghinaan terhadap penyembahan berhala yang dilakukan di sana, dan untuk mengalihkan pikiran orang dari tempat itu:
yaitu lembah anak-anak Hinnom; sebuah lembah yang merupakan milik keturunan seorang pria dengan nama ini, dekat dengan Yerusalem, lihat Yos 15:8, dari sini kata Yunani "geenna" untuk neraka, dalam Perjanjian Baru:
agar tidak ada orang yang membuat anak laki-lakinya atau anak perempuannya melalui api untuk Molech; potongan penyembahan berhala ini biasanya dilakukan di tempat ini.

Gill (ID): 2Raj 23:11 - Dan dia mengambil kuda-kuda yang diberikan oleh raja-raja Yehuda kepada matahari // di pintu masuk rumah Tuhan, di dekat ruang Nathania, kepala pelayan, yang berada di pinggiran kota // dan membakar kereta-kereta matahari dengan api. Dan dia mengambil kuda-kuda yang diberikan oleh raja-raja Yehuda kepada matahari,.... Dikhususkan untuk itu; ini bukanlah gambar kuda, seperti yang di...
Dan dia mengambil kuda-kuda yang diberikan oleh raja-raja Yehuda kepada matahari,.... Dikhususkan untuk itu; ini bukanlah gambar kuda, seperti yang dipikirkan beberapa orang, tetapi kuda-kuda hidup yang nyata; dan raja-raja yang memberikannya untuk pelayanan matahari, dan untuk korban kepada-Nya, sangat mungkin adalah Manasye dan Amon: bahwa kuda adalah suci untuk matahari dengan banyak bangsa kafir, seperti Massagetae, suatu bangsa di Scythia, dan orang Persia, Babilonia, dan Ethiopia, ditegaskan oleh berbagai penulis c: dan dari merekalah orang Yahudi menerima pemahaman ini. Menurut para komentator Yahudi, ini adalah kuda-kuda yang disediakan untuk para penyembah matahari untuk dinaiki, dan bertemu matahari di pagi hari saat terbit, dan membayar penghormatan kepada-Nya; tetapi tentu saja bahwa bangsa kafir yang disebutkan sebelumnya menyembelih kuda-kuda tersebut, dan mengorbankannya sebagai persembahan bakaran kepada matahari, seperti yang dikemukakan oleh Herodotus d, Xenophon e, Strabo f, Pausanias g, Philostratus h, dan penulis lainnya i; dan demikian juga orang India k mengorbankan mereka kepada Apollo, yang sama dengan matahari; karena ini adalah makhluk paling gesit, mereka mempersembahkan kepada dewa tercepat mereka, seperti yang diamati oleh Herodotus dan Heliodorus, di tempat yang telah disebutkan sebelumnya. Kandang-kandang di mana kuda-kuda ini dipelihara adalah
di pintu masuk rumah Tuhan, di dekat ruang Nathania, kepala pelayan, yang berada di pinggiran kota; sehingga mereka menjangkau dari bait suci hingga pinggiran kota Yerusalem, ke bagian di mana petugas ini memiliki sebuah ruang, atau tempat tinggal, berada di tempat kekuasaan dan otoritas di sana; meskipun, menurut L'Empereur l, ini sama dengan Parbar, 1Taw 26:18 dan seharusnya tidak diterjemahkan "pinggiran", itu berada di antara batas atau dinding bait suci, dan halaman:
dan membakar kereta-kereta matahari dengan api; ini adalah kereta, di mana raja dan para bangsawan mengendarai, ketika mereka pergi untuk bertemu dan menyembah matahari yang terbit; atau lebih tepatnya yang suci untuk matahari, sama seperti kuda-kuda itu, atau Yoshia tidak akan membakarnya; mereka tampaknya adalah kereta dalam mana gambar matahari dibawa. Herodotus m menyebutkan tentang kuda suci, begitu juga tentang kereta suci. Xenophon n berbicara tentang kereta matahari yang berwarna putih, dan ditarik dalam prosesi pada saat penyembahan matahari; demikian juga Pausanias o tentang sebuah kereta, di mana terdapat matahari, Jupiter, dan Juno, serta dewa-dewa lain di dekat mereka; yang gagasan tentang kereta suci ini mungkin diambil oleh orang-orang kafir dari kereta para kerub di mana Yehuwa duduk dan mengendarainya, 1Taw 28:18.

Gill (ID): 2Raj 23:12 - Dan altar-altar yang berada di atas kamar atas Ahaz, yang dibuat oleh raja-raja Yehuda // dan altar-altar yang dibuat oleh Manasye di dua halaman rumah Tuhan // raja memusnahkannya // dan merobohkan mereka dari sana, dan membuang debu mereka ke dalam sungai Kidron. Dan altar-altar yang berada di atas kamar atas Ahaz, yang dibuat oleh raja-raja Yehuda,.... Yang terletak di atap istana kerajaan; atap rumah di Yehud...
Dan altar-altar yang berada di atas kamar atas Ahaz, yang dibuat oleh raja-raja Yehuda,.... Yang terletak di atap istana kerajaan; atap rumah di Yehuda yang datar, Ul 21:8 altar bisa dibangun di atasnya; demikian pula, di Arab, altar dibangun di atas atap rumah untuk menawarkan dupa setiap hari kepada matahari p; seperti yang dilakukan oleh Manasye dan Amon, kemungkinan besar, yang mungkin dipilih karena lebih dekat ke langit; untuk alasan ini orang-orang kafir menggunakan tempat-tempat tinggi untuk beribadah, lihat Yer 19:13.
dan altar-altar yang dibuat oleh Manasye di dua halaman rumah Tuhan; 2Raj 21:5.
raja memusnahkannya; diperintahkan untuk dihancurkan:
dan merobohkan mereka dari sana, dan membuang debu mereka ke dalam sungai Kidron; supaya tidak ada sisa-sisa mereka yang dapat digunakan untuk tujuan superstisi.

Gill (ID): 2Raj 23:13 - Dan tempat-tempat tinggi yang ada sebelum Yerusalem // yang berada di tangan kanan gunung kebinasaan // yang dibangun oleh Raja Salomo dari Israel untuk Ashtoreth, kejijikan orang Zidon, dan untuk Kemosh, kejijikan orang Moab, dan untuk Milkom, kejijikan anak-anak Amon // apakah raja mencemari Dan tempat-tempat tinggi yang ada sebelum Yerusalem,.... Tidak hanya yang berada di dalam kota, dan di gerbangnya, tetapi juga yang berada di luar kot...
Dan tempat-tempat tinggi yang ada sebelum Yerusalem,.... Tidak hanya yang berada di dalam kota, dan di gerbangnya, tetapi juga yang berada di luar kota:
yang berada di tangan kanan gunung kebinasaan: gunung Zaitun, demikian disebut karena penyembahan berhala dan ibadah yang korup dilakukan di sana, sebagai ejekan, dengan sedikit perubahan huruf dari kata
yang dibangun oleh Raja Salomo dari Israel untuk Ashtoreth, kejijikan orang Zidon, dan untuk Kemosh, kejijikan orang Moab, dan untuk Milkom, kejijikan anak-anak Amon; yang mana lihat Gill di 1Raj 11:5, 1Raj 11:7.
apakah raja mencemari; dengan melemparkan hal-hal najis ke dalamnya. Rauwolff r mengatakan, "di depan Gunung Sion menuju selatan, di sisi lain sungai Kidron, terdapat gunung pelanggaran, yang disebut Mashith, 2Raj 23:13, ini lebih tinggi dan curam dibandingkan yang lain di sekitarnya; di sana Anda masih melihat beberapa tembok tua dari hunian, tempat para gundik Salomo tinggal;'' dan Mr. Maundrell s mengamati, bahwa di bawah bukit sekarang berdiri sebuah desa yang disebut Siloe, di mana dikatakan bahwa ia menempatkan mereka.

Gill (ID): 2Raj 23:14 - Dan dia memecahkan gambar-gambar // dan menebang tempat-tempat pemujaan // dan mengisi tempat-tempat mereka dengan tulang-tulang manusia. Dan dia memecahkan gambar-gambar,.... dari Ashtoreth, Chemosh, dan Milcom, di tempat-tempat tinggi tersebut; yang seperti tempat-tempat tinggi ini tel...
Dan dia memecahkan gambar-gambar,.... dari Ashtoreth, Chemosh, dan Milcom, di tempat-tempat tinggi tersebut; yang seperti tempat-tempat tinggi ini telah dibangun kembali oleh Manasye atau Amon, maka gambar-gambar baru dewa-dewa ini diletakkan di sana:
dan menebang tempat-tempat pemujaan; di mana mereka diletakkan:
dan mengisi tempat-tempat mereka dengan tulang-tulang manusia; dari para imam dan penyembah yang menyembah berhala, yang dikuburkan di bagian-bagian sekitar; ini dia gali dan sebar di tempat-tempat tinggi dan hutan untuk menajiskan mereka, karena tulang orang mati menurut hukum adalah najis, Bilangan 19:15.

Gill (ID): 2Raj 23:15 - Selain itu, altar yang ada di Betel, dan tempat tinggi yang dibuat oleh Yerobeam bin Nebat, yang menyebabkan Israel berbuat dosa. // baik altar itu, maupun tempat tinggi, dia hancurkan // dan membakar tempat tinggi itu, dan menggilingnya menjadi debu halus // dan membakar hutan. Selanjutnya, altar yang ada di Betel, dan tempat tinggi yang dibuat oleh Yerobeam bin Nebat, yang menyebabkan Israell berbuat dosa. Untuk penyembahan ...
Selanjutnya, altar yang ada di Betel, dan tempat tinggi yang dibuat oleh Yerobeam bin Nebat, yang menyebabkan Israell berbuat dosa. Untuk penyembahan anak lembu di sana:
baik altar itu, maupun tempat tinggi, dia hancurkan; sesuai dengan nubuat kuno dari manusia Allah, 1Raj 13:3 dan dari Amos di kemudian hari, Amo 9:1.
dan membakar tempat tinggi itu, dan menggilingnya menjadi debu halus; agar tidak ada sisa-sisanya:
dan membakar hutan; baik hutan pohon yang ada di sana, maupun berhala yang ada di dalamnya.

Gill (ID): 2Raj 23:16 - Dan ketika Yosia berpaling // ia melihat kubur-kubur yang ada di gunung // dan mengirim dan mengambil tulang-tulang dari kubur-kubur, dan membakarnya di atas altar // dan menajiskan itu // sesuai dengan firman Tuhan yang diumumkan oleh orang yang disebut sebagai nabi Allah, yang mengumumkan kata-kata ini. Dan ketika Yosia berpaling,.... Dari tempat tinggi, dan altar di Betel; karena ia tidak hanya memerintahkan penghancuran tempat-tempat berhala dan pat...
Dan ketika Yosia berpaling,.... Dari tempat tinggi, dan altar di Betel; karena ia tidak hanya memerintahkan penghancuran tempat-tempat berhala dan patung, tetapi ia sendiri melihat eksekusinya:
ia melihat kubur-kubur yang ada di gunung; kubur para imam dan penyembah berhala, yang memilih untuk dimakamkan dekat tempat-tempat penyembahan berhala tersebut; dan tidak jarang bagi orang-orang untuk dimakamkan di bukit dan gunung, lihat Yos 24:30 dan ini adalah kebiasaan di negara-negara lain pada masa lalu t, terutama di antara orang-orang India u sekarang, yang dalam banyak hal sepakat dengan orang Yahudi:
dikirim dan mengambil tulang-tulang dari kubur-kubur, dan membakarnya di atas altar; di mana mereka telah mempersembahkan korban kepada berhala:
dan menajiskan itu; dengan tulang-tulang mereka, yang, menurut hukum, adalah najis, dan yang dilakukan dalam penghinaan terhadap penyembahan berhala mereka di sana:
sesuai dengan firman Tuhan yang diumumkan oleh orang yang disebut sebagai nabi Allah, yang mengumumkan kata-kata ini; atau hal-hal; menubuatkan bahwa seorang raja dengan nama seperti itu akan muncul, dan membakar tulang manusia di atas altar, dan yang telah dinubuatkan lebih dari tiga ratus lima puluh tahun sebelum waktu ini.

Gill (ID): 2Raj 23:17 - Kemudian dia berkata, apa judul yang aku lihat // dan orang-orang kota itu memberitahunya, inilah kubur orang yang diutus Tuhan, yang datang dari Yehuda, dan memberitakan hal-hal ini yang telah kau lakukan terhadap altar Betel. Kemudian dia berkata, apa judul yang aku lihat?.... Sebuah monumen yang tinggi dan besar di atas sebuah kuburan, dengan tulisan yang lebih mencolok da...
Kemudian dia berkata, apa judul yang aku lihat?.... Sebuah monumen yang tinggi dan besar di atas sebuah kuburan, dengan tulisan yang lebih mencolok daripada yang lainnya, yang membuat Josiah memperhatikannya; dan orang-orang Yahudi memiliki tradisi, seperti yang dinyatakan oleh Kimchi, bahwa di satu sisi kubur tumbuh jelatang dan duri, dan di sisi lain tumbuh herba beraroma; yang tidak bisa diandalkan; tetapi apa yang dia perhatikan lebih lanjut mungkin benar, bahwa nabi tua itu, saat dia memberi perintah kepada anak-anaknya untuk meletakkan tubuhnya di kuburan yang sama dengan orang yang diutus Tuhan, percaya bahwa kata-katanya akan digenapi, jadi dia juga memberi perintah untuk mendirikan monumen atau pilar yang berbeda di atas kuburan; dan yang mana orang-orang di kemudian hari berusaha untuk mendukungnya, sebagai kenangan bagi orang yang diutus Tuhan, agar dengan demikian bisa diketahui; dengan cara ini tidak hanya tulang-tulang orang yang diutus Tuhan dipelihara dari kebakaran, tetapi juga tulang-tulang nabi tua itu, yang dimakamkan bersamanya:
dan orang-orang kota itu memberitahunya, inilah kubur orang yang diutus Tuhan, yang datang dari Yehuda, dan memberitakan hal-hal ini yang telah kau lakukan terhadap altar Betel; lihat 1Raj 13:1.

Gill (ID): 2Raj 23:18 - Dan dia berkata, biarkan dia, jangan ada orang yang menggerakkan tulang-tulangnya // jadi mereka membiarkan tulang-tulangnya, bersama dengan tulang-tulang nabi yang keluar dari Samaria. Dan dia berkata, biarkan dia, jangan ada orang yang menggerakkan tulang-tulangnya,.... Tidak mengeluarkannya dari kubur, seperti yang telah mereka lak...
Dan dia berkata, biarkan dia, jangan ada orang yang menggerakkan tulang-tulangnya,.... Tidak mengeluarkannya dari kubur, seperti yang telah mereka lakukan terhadap yang lain:
jadi mereka membiarkan tulang-tulangnya, bersama dengan tulang-tulang nabi yang keluar dari Samaria; nabi tua itu, yang mana akhir hidupnya terjawab dengan dimakamkan bersamanya, 1Ki 13:31.

Gill (ID): 2Raj 23:19 - Dan semua rumah juga di tempat-tempat tinggi yang ada di kota-kota Samaria, yang dibuat oleh raja-raja Israel untuk menimbulkan kemarahan Tuhan, dihapuskan oleh Josiah; dan melakukan kepada mereka sesuai dengan semua tindakan yang telah dilakukannya di Betel. Dan semua rumah juga di tempat-tempat tinggi,.... Kuil-kuil berhala di sana, dan rumah-rumah untuk para imam untuk tinggal: yang ada di kota-kota Sama...
Dan semua rumah juga di tempat-tempat tinggi,.... Kuil-kuil berhala di sana, dan rumah-rumah untuk para imam untuk tinggal:
yang ada di kota-kota Samaria, yang dibuat oleh raja-raja Israel untuk menimbulkan kemarahan Tuhan, dihapuskan oleh Josiah; khususnya di kota-kota Manasseh, Efraim, dan Simeon, sampai Naphtali, 2Ch 34:6 orang-orang Israel yang tinggal di sana mengakui Josiah sebagai raja mereka; dan mungkin, setelah kekalahan Sennacherib, banyak kota di Israel mungkin menempatkan diri mereka di bawah perlindungan Hzkia, terutama setelah kehancuran kerajaan Asyur; dan Manasseh, dengan kebebasannya, mungkin memperluas kerajaannya oleh raja Babel; dan yang terus berlanjut dan meningkat di masa Josiah, mungkin menjadi alasan dia menentang raja Mesir demi raja Babel:
dan melakukan kepada mereka sesuai dengan semua tindakan yang telah dilakukannya di Betel; mengotori mereka, dan meruntuhkan mezbah-mezbah di dalamnya.

Gill (ID): 2Raj 23:20 - Dan dia membunuh semua imam di tempat tinggi yang ada di sana // di atas altar // dan membakar tulang-tulang manusia di atasnya // dan kembali ke Yerusalem. Dan dia membunuh semua imam di tempat tinggi yang ada di sana,.... Para imam penyembah berhala yang mempersembahkan kurban kepada Baal, dan dewa-dewa ...
Dan dia membunuh semua imam di tempat tinggi yang ada di sana,.... Para imam penyembah berhala yang mempersembahkan kurban kepada Baal, dan dewa-dewa kafir lainnya; karena yang membakar dupa di tempat tinggi, meskipun kepada Tuhan yang benar, dia biarkan hidup, meskipun mereka tidak diizinkan untuk bertugas di altar Tuhan: yang lainnya dia bunuh
di atas altar; di mana mereka mempersembahkan kurban:
dan membakar tulang-tulang manusia di atasnya: tulang para imam, dan penyembah berhala, sebagaimana yang dia lakukan di Betel:
dan kembali ke Yerusalem; setelah dia melewati negeri, baik Yehuda maupun Israel, dan menghapuskan penyembahan berhala di mana-mana.

Gill (ID): 2Raj 23:21 - Dan raja memerintahkan semua orang // jagalah Paskah bagi Tuhan Allahmu, seperti yang tertulis dalam kitab perjanjian ini. Dan raja memerintahkan semua orang,.... Tidak hanya di Yerusalem, tetapi di seluruh kerajaan: berkata: jagalah Paskah bagi Tuhan Allahmu, seperti yang...
Dan raja memerintahkan semua orang,.... Tidak hanya di Yerusalem, tetapi di seluruh kerajaan: berkata:
jagalah Paskah bagi Tuhan Allahmu, seperti yang tertulis dalam kitab perjanjian ini; yang baru-baru ini ditemukan dan dibaca, dan mereka telah sepakat untuk mematuhinya, dan di mana perintah ini secara tegas diperintahkan, dan merupakan peringatan akan pembebasan mereka dari Mesir, dan merupakan petunjuk iman mereka kepada Mesias, tipe nyata dari Paskah.

Gill (ID): 2Raj 23:22 - Pastilah tidak ada perayaan paskah yang diadakan sejak zaman para hakim yang menghakimi Israel, maupun di semua hari-hari raja-raja Israel, maupun raja-raja Yehuda. Pastilah tidak ada perayaan paskah yang diadakan sejak zaman para hakim yang menghakimi Israel,.... Sesuai perintah raja; rakyat mematuhi dan merayaka...
Pastilah tidak ada perayaan paskah yang diadakan sejak zaman para hakim yang menghakimi Israel,.... Sesuai perintah raja; rakyat mematuhi dan merayakan paskah, sesuai dengan hukum Tuhan; cara perayaannya tidak dicatat di sini, tetapi dijelaskan lebih rinci di 2Taw 35:1 di mana dicatat bahwa tidak ada perayaan seperti itu sejak zaman Samuel, hakim terakhir; sehingga istilah hari-hari para hakim di sini merujuk pada hari-hari terakhir mereka:
dan tidak di semua hari-hari raja-raja Israel, maupun raja-raja Yehuda; sejak terpecahnya kerajaan; karena bagi raja-raja Israel, mereka tidak merayakannya; dan meskipun itu dirayakan pada masa Hizkia, raja Yehuda, namun tidak secara universal, dan oleh beberapa orang dalam keadaan ketidakbersihan mereka; karena adalah kesalahan Clemens dari Alessandria w, bahwa itu tidak dirayakan pada masa antara Samuel dan Yosia; pada zaman Daud dan Salomo mungkin saja dirayakan oleh lebih banyak orang, tetapi tidak dengan kesucian yang sama, dan dengan suka cita serta kegembiraan hati yang sama, atau dengan begitu banyak pengorbanan lain yang menyertainya, atau dengan ketepatan yang sesuai dengan hukum Tuhan, dan dengan kemewahan serta kemurahan hati yang sama; raja, dan para kepala imam serta orang-orang Lewi, menyediakan dari harta mereka sendiri untuk rakyat dan saudara-saudara mereka.

Gill (ID): 2Raj 23:23 - Tetapi pada tahun kedelapan belas raja Yosia, di mana paskah ini dirayakan untuk Tuhan di Yerusalem. Tetapi pada tahun kedelapan belas raja Yosia, di mana paskah ini dirayakan untuk Tuhan di Yerusalem. Ini menunjukkan bahwa Yosia harus memulai reforma...
Tetapi pada tahun kedelapan belas raja Yosia, di mana paskah ini dirayakan untuk Tuhan di Yerusalem. Ini menunjukkan bahwa Yosia harus memulai reformasi sangat awal pada tahun itu, karena dia melakukan semua yang dicatat sebelumnya dalam bab ini dan bab sebelumnya pada tanggal empat belas Nisan, hari di mana paskah dirayakan, yang bulan tersebut sesuai dengan sebagian Maret kita dan sebagian April, lihat 2Ki 22:3 dan merupakan tahun yang sama ketika perbaikan bait suci selesai.

Gill (ID): 2Raj 23:24 - Selain itu, para pekerja yang memiliki roh-roh akrab, dan para penyihir; serta gambar-gambar; atau terafim: dan berhala-berhala, dan semua kekejian yang ditemukan di tanah Yehuda, dan di Yerusalem, dihapuskan oleh Yosia; agar ia dapat melaksanakan kata-kata hukum, yang ditulis dalam kitab yang ditemukan oleh Hilkiah, imam, di rumah Tuhan. Selain itu, para pekerja yang memiliki roh-roh akrab, dan para penyihir,.... Siapa yang tidak boleh diizinkan di antara orang Israel, Ulangan 18:10. d...
Selain itu, para pekerja yang memiliki roh-roh akrab, dan para penyihir,.... Siapa yang tidak boleh diizinkan di antara orang Israel, Ulangan 18:10.
dari gambar-gambar; atau terafim: dan berhala-berhala, dan semua kekejian; yang disembah oleh orang-orang kafir, dan diperkenalkan di antara orang-orang Yahudi, dan dilarang oleh firman Tuhan:
yang berhasil ditemukan di tanah Yehuda, dan di Yerusalem, dihilangkan oleh Yosia; untuk itu, tampaknya, pencarian yang teliti dilakukan, dan di mana pun mereka ditemukan, dihapuskan:
agar ia dapat melaksanakan kata-kata hukum, yang ditulis dalam kitab yang ditemukan oleh Hilkiah, imam, di rumah Tuhan; baik berkaitan dengan sihir maupun penyembahan berhala, lihat Imamat 20:27.

Gill (ID): 2Raj 23:25 - Dan seperti dia tidak ada raja sebelum dia // yang berpaling kepada Tuhan dengan segenap hati, dan segenap jiwa, serta segenap kekuatannya // menurut semua hukum Musa // tidak ada juga yang seperti dia muncul setelahnya. Dan seperti dia tidak ada raja sebelum dia,.... Hal yang sama juga dikatakan tentang Hizkia, 2Raj 18:5, Hizkia mungkin lebih unggul darinya dalam bebe...
Dan seperti dia tidak ada raja sebelum dia,.... Hal yang sama juga dikatakan tentang Hizkia, 2Raj 18:5, Hizkia mungkin lebih unggul darinya dalam beberapa hal, sebagaimana Yosia mungkin lebih unggul dari Hizkia dalam hal lainnya:
yang berpaling kepada Tuhan dengan segenap hati, dan segenap jiwa, serta segenap kekuatannya; dengan ketulusan, semangat, antusiasme, dan ketekunan yang luar biasa:
menurut semua hukum Musa; menghormati setiap perintah, terutama yang berkaitan dengan ibadah, dengan ketelitian dan kepresisian yang tertinggi:
tidak ada yang seperti dia muncul setelahnya; karena semua raja sampai ke pembuangan adalah raja-raja jahat.

Gill (ID): 2Raj 23:26 - Namun, Tuhan tidak berbalik dari kerasnya kemarahan-Nya yang besar, di mana kemarahan-Nya menyala terhadap Yehuda // karena semua provokasi yang telah dilakukan Manasye terhadap-Nya. Namun, Tuhan tidak berbalik dari kerasnya kemarahan-Nya yang besar, dengan mana kemarahan-Nya menyala terhadap Yehuda,.... Meskipun ada reformasi besa...
Namun, Tuhan tidak berbalik dari kerasnya kemarahan-Nya yang besar, dengan mana kemarahan-Nya menyala terhadap Yehuda,.... Meskipun ada reformasi besar yang dilakukan di antara mereka; karena meskipun Yosia adalah seorang reformis yang tulus, dan melakukan apa yang dilakukannya dengan sepenuh hati, sesuai dengan kehendak Tuhan, dan untuk kemuliaan-Nya; namun, orang-orang tidak tulus dalam kepatuhan mereka, mereka berbalik kepada Tuhan tidak dengan segenap hati mereka, tetapi secara pura-pura, Yer 3:10.
karena semua provokasi yang telah dilakukan Manasye terhadap-Nya; dengan menumpahkan darah yang tidak bersalah dan melakukan penyembahan berhala, yang disetujui dan didukung oleh orang-orang, dan bahkan sekarang melakukan penyembahan berhala secara diam-diam, seperti yang ditunjukkan oleh nubuat Yeremia dan Zefanya; dan dapat disimpulkan dengan mudah bahwa hati mereka tertuju pada berhala-berhala mereka, dengan secara terbuka kembali kepada mereka di hari-hari anak-anak Yosia.

Gill (ID): 2Raj 23:27 - Dan TUHAN berfirman, Aku juga akan menghapus Yehuda dari pandanganku, sebagaimana Aku telah menghapus Israel. // dan akan menyingkirkan kota ini, Yerusalem, yang telah Aku pilih // dan rumah yang telah Aku katakan, namaku akan ada di sana. Dan TUHAN berfirman, Aku juga akan menghapus Yehuda dari pandanganku, sebagaimana Aku telah menghapus Israel. Bukan dari mata-Nya yang melihat segala ...
Dan TUHAN berfirman, Aku juga akan menghapus Yehuda dari pandanganku, sebagaimana Aku telah menghapus Israel. Bukan dari mata-Nya yang melihat segala sesuatu, tetapi dari menjadi objek perlindungan dan perhatian khusus-Nya; maksudnya adalah, bahwa Dia akan membiarkan mereka dibawa keluar dari tanah mereka ke dalam pembuangan sebagaimana Israel; ini telah Dia katakan dalam hati-Nya, telah ditentukan; dekrit telah dikeluarkan, dan itu tidak dapat dibatalkan:
dan akan menyingkirkan kota ini, Yerusalem, yang telah Aku pilih: untuk tempat ibadah-Nya, karena rakyat telah meninggalkan ibadah-Nya di sana, dan mengikuti berhala:
dan rumah yang telah Aku katakan, namaku akan ada di sana; bait suci, yang disebut dengan nama-Nya, dan tempat nama-Nya seharusnya, dan telah disebutkan.

Gill (ID): 2Raj 23:28 - Sekarang sisa dari tindakan Yosia, dan semua yang dilakukannya, apakah tidak tertulis dalam buku kronik raja-raja Yehuda? Sekarang sisa dari tindakan Yosia, dan semua yang dilakukannya,.... Untuk menghapuskan penyembahan berhala, dan memulihkan penyembahan yang benar kepa...
Sekarang sisa dari tindakan Yosia, dan semua yang dilakukannya,.... Untuk menghapuskan penyembahan berhala, dan memulihkan penyembahan yang benar kepada Tuhan:
apakah mereka tidak tertulis dalam buku kronik raja-raja Yehuda? dan juga Israel, di mana dicatat transaksi dari pemerintahan mereka; banyak tindakan lain dari Yosia dicatat dalam kitab kanonik Kronik, 2Taw 34:1.

Gill (ID): 2Raj 23:29 - Pada masa pemerintahannya, raja Mesir Pharaohnechoh pergi melawan raja Asyur ke sungai Efrat dan Raja Yosia pergi melawannya dan ia membunuhnya di Megido, ketika ia melihatnya. Pada masa pemerintahannya, raja Mesir Pharaohnechoh,.... Yang disebut dalam Targum sebagai Pharaoh yang pincang, karena ia pincang di kakinya, mungkin...
Pada masa pemerintahannya, raja Mesir Pharaohnechoh,.... Yang disebut dalam Targum sebagai Pharaoh yang pincang, karena ia pincang di kakinya, mungkin akibat gout; Herodotus x juga menyebutnya Necos, putra Psammiticus; kini adalah pada akhir masa pemerintahan Yosia bahwa raja ini memerintah di Mesir, atau bagaimanapun bahwa peristiwa berikut ini terjadi:
ia pergi melawan raja Asyur ke sungai Efrat; ke Karkemis, sebuah kota yang terletak di atasnya; lihat 2Taw 35:26, raja yang dilawannya adalah raja Babilonia, yang telah menaklukkan monarki Asyur, dan oleh karena itu disebut raja dari itu; beberapa orang menganggapnya sebagai Nabopolassar; menurut Marsham y, ia adalah Chyniladanus:
dan Raja Yosia pergi melawannya; untuk menghentikannya, agar ia tidak melewati negerinya, dan menyerang raja Babilonia, yang mungkin adalah sekutunya, Yosia; atau, bagaimanapun, merasa dirinya terikat kepadanya oleh hak istimewa, kekuatan, dan kekuasaan yang ia izinkan untuk dijalankan di tanah Israel:
dan ia membunuhnya di Megido, ketika ia melihatnya; begitu mereka bertemu muka dengan muka, dan terlibat dalam pertempuran, lihat 2Raj 14:8 yakni Pharaoh membunuh Yosia pada serangan pertama. Megido adalah sebuah kota di suku Manasye, Yos 17:11. Herodotus z menyebutnya Magdolus, yang tampaknya adalah sebuah kota di perbatasan Mesir, sama dengan Migdol, Yer 44:1 di mana ia mengatakan Pharaohnechoh mengalahkan orang-orang Siria; dalam Josephus a itu sangat salah disebut Mendes. Yosia tampaknya terlibat dalam tindakan ini tanpa berkonsultasi dengan Tuhan dan para nabi-Nya.

Gill (ID): 2Raj 23:30 - Dan para hamba raja membawanya di dalam kereta yang mati dari Megiddo // dan membawanya ke Yerusalem // dan menguburkannya di kuburnya sendiri // dan rakyat negeri itu mengambil Yoahaz anak Yosia, dan mengurapinya, dan menjadikannya raja menggantikan ayahnya. Dan para hamba raja membawanya di dalam kereta yang mati dari Megiddo,.... Mereka mengeluarkannya dari kereta tempat dia terluka, dan memasukkannya ke...
Dan para hamba raja membawanya di dalam kereta yang mati dari Megiddo,.... Mereka mengeluarkannya dari kereta tempat dia terluka, dan memasukkannya ke dalam kereta lain, di mana dia meninggal karena lukanya di tengah perjalanan; terluka parah, ia dikatakan telah mati, atau seorang yang mati, lihat 2Tawarikh 35:24.
dan membawanya ke Yerusalem; yang, menurut Bunting b, berjarak empat puluh empat mil dari Megiddo:
dan menguburkannya di kuburnya sendiri; yang mungkin telah disiapkan untuk dirinya sendiri semasa hidupnya, atau yang secara umum menjadi milik raja-raja Yehuda, lihat 2Tawarikh 35:24.
dan rakyat negeri itu mengambil Yoahaz anak Yosia, dan mengurapinya, dan menjadikannya raja menggantikan ayahnya; meskipun dia bukan putra sulung, yakni Yo-yakzim, yang kemudian ditempatkan di posisi itu, dengan usia dua tahun lebih tua, seperti yang terlihat dari 2Raja-raja 23:31 dan inilah alasan, seperti yang disepakati oleh para komentator Yahudi, bahwa dia diurapi; yang mereka katakan tidak pernah dilakukan kepada anak raja, kecuali ada pesaing, atau beberapa keberatan, atau perselisihan tentang, garis suksesi, seperti dalam kasus Salomo dan lainnya.

Gill (ID): 2Raj 23:31 - Jehoahaz berumur dua puluh tiga tahun saat ia mulai memerintah // dan ia memerintah selama tiga bulan di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Hamutal, putri Yeremia dari Libnah. Jehoahaz berumur dua puluh tiga tahun saat ia mulai memerintah,.... Yang tampaknya sama dengan Shallum, Yer 22:11. dan ia memerintah selama tiga bulan...
Jehoahaz berumur dua puluh tiga tahun saat ia mulai memerintah,.... Yang tampaknya sama dengan Shallum, Yer 22:11.
dan ia memerintah selama tiga bulan di Yerusalem; sebuah pemerintahan yang singkat, yang digulingkan oleh raja Mesir, seperti yang diceritakan setelahnya:
dan nama ibunya adalah Hamutal, putri Yeremia dari Libnah; sebuah kota di suku Yehuda, Yos 10:29.

Gill (ID): 2Raj 23:32 - Dan dia melakukan yang jahat di mata Tuhan // sesuai dengan semua yang telah dilakukan oleh nenek moyangnya. Dan dia melakukan yang jahat di mata Tuhan,.... Menghujat: sesuai dengan semua yang telah dilakukan oleh nenek moyangnya; kakeknya dan buyutnya, Amon ...
Dan dia melakukan yang jahat di mata Tuhan,.... Menghujat:
sesuai dengan semua yang telah dilakukan oleh nenek moyangnya; kakeknya dan buyutnya, Amon dan Manasye; tak lama setelah kematian Yosia, terjadilah pemberontakan kepada penyembahan berhala.

Gill (ID): 2Raj 23:33 - Dan Firaunnechoh menahannya di Riblah di tanah Hamath // agar dia tidak dapat memerintah di Yerusalem // dan memungut tanah itu pajak seratus talenta perak, dan satu talenta emas. Dan Firaunnechoh menahannya di Riblah di tanah Hamath,.... Tempat-tempat di Suriah; Hamath sebelumnya adalah sebuah kerajaan di Suriah, dan Riblah dik...
Dan Firaunnechoh menahannya di Riblah di tanah Hamath,.... Tempat-tempat di Suriah; Hamath sebelumnya adalah sebuah kerajaan di Suriah, dan Riblah dikatakan oleh Jerom c sebagai Antiokhia di Suriah, dekat di mana terdapat mata air Daphne; dan dalam Targum Jonathan dan Yerusalem mengenai Bilangan 34:11. Daphne disebut untuk Riblah; dan Yosefus d mengatakan Antiokhia berada di dekat Daphne di Suriah; dan dalam Apokrifa: "Yang ketika Onias mengetahui dengan kepastian, ia menegurnya, dan mengundurkan diri ke sebuah tempat suci di Daphne, yang terletak dekat Antiokhia.'' (2 Maccabees 4:33) Daphne dikatakan berada di dekat Antiokhia; tempat ini sangat disukai oleh Pompey, karena keindahannya, dan banyaknya air di sekitarnya e: di sinilah, kemungkinan, Yehoahaz pergi dengan sebuah pasukan untuk membalas kematian ayahnya terhadap raja Mesir, atau untuk membantu raja Babel, atau keduanya; dan di sini Firaun bertemu dengannya, menangkapnya, dan mengikatnya; ia tampaknya memiliki semangat pejuang, berdasarkan Yehezkiel 19:3.
agar dia tidak dapat memerintah di Yerusalem; ke mana kemudian raja Mesir datang, dan merebutnya; dan demikian Herodotus f mengatakan bahwa setelah ia mengalahkan orang-orang Suriah di Migdol, ia mengambil Kadytis, sebuah kota besar di Suriah, yang tampaknya adalah Yerusalem, kota suci:
dan memungut tanah itu pajak seratus talenta perak, dan satu talenta emas; tanah Yehuda; dan seratus talenta, menurut Bunting g, bernilai 37.500 pon uang kita; dan satu talenta emas, menurut Brerewood h, adalah 4.500 pon; namun Uskup Cumberland i membuatnya 5.067 pon, tiga shilling, dan sepuluh pence; satu talenta emas tidak mungkin sebesar itu pada zaman Homer, karena ia menyebutkan tujuh dari mereka yang diberikan sekaligus sebagai bentuk keramahan k.

Gill (ID): 2Raj 23:34 - Dan Firaun Nekho membuat Eliakim, anak Josia, raja menggantikan Josia, ayahnya // dan mengubah namanya menjadi Yoyakim // dan membawa Yoahaz pergi // dan ia pergi ke Mesir, dan mati di sana. Dan Firaun Nekho membuat Eliakim, anak Josia, raja menggantikan Josia, ayahnya,.... Tidak menggantikan Yoahaz; karena ia tidak mengizinkannya untuk me...
Dan Firaun Nekho membuat Eliakim, anak Josia, raja menggantikan Josia, ayahnya,.... Tidak menggantikan Yoahaz; karena ia tidak mengizinkannya untuk menjadi raja, dan memiliki hak yang sah atas tahta; tetapi, menurunkannya, mengangkat saudara kandungnya yang lebih tua:
dan mengubah namanya menjadi Yoyakim; untuk menunjukkan ketundukannya kepadanya, dan bahwa ia memegang pemerintahannya melalui dia:
dan membawa Yoahaz pergi: bersamanya, dari Yerusalem, ketika ia berangkat dari sana:
dan ia pergi ke Mesir, dan mati di sana: dan tidak pernah kembali ke Yerusalem, sesuai dengan nubuat Yeremia, Yer 22:11.

Gill (ID): 2Raj 23:35 - Dan Yoyakim memberikan perak dan emas kepada Firaun // tetapi dia mengenakan pajak kepada tanah untuk memberikan uang tersebut sesuai dengan perintah Firaun // dia memungut perak dan emas dari rakyat tanah // setiap orang sesuai dengan pajaknya, untuk memberikannya kepada Firaunnechoh. Dan Yoyakim memberikan perak dan emas kepada Firaun,.... Satu ratus talenta perak dan talenta emas, yang diperlukannya sebagai upeti atas tanah: tetap...
Dan Yoyakim memberikan perak dan emas kepada Firaun,.... Satu ratus talenta perak dan talenta emas, yang diperlukannya sebagai upeti atas tanah:
tetapi dia mengenakan pajak kepada tanah untuk memberikan uang tersebut sesuai dengan perintah Firaun; dia tidak mengambilnya dari harta miliknya sendiri maupun harta rumah Tuhan, yang mungkin sudah habis, tetapi memungutnya dari rakyat tanah:
dia memungut perak dan emas dari rakyat tanah, mengharuskan mereka untuk membayarnya:
setiap orang sesuai dengan pajaknya, untuk memberikannya kepada Firaunnechoh: setiap orang dikenakan pajak sesuai dengan kemampuannya, sebanding dengan nilai yang dimilikinya, atau dengan harta yang dimilikinya.

Gill (ID): 2Raj 23:36 - Yehoiakim berumur dua puluh lima tahun ketika ia mulai memerintah dan ia memerintah sebelas tahun di Yerusalem; dan oleh karena itu pasti meninggal pada usia tiga puluh enam tahun; dan nama ibunya adalah Zebudah, putri Pedaiah dari Rumah. Yehoiakim berumur dua puluh lima tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dan oleh karena itu ia pasti dua tahun lebih tua dari saudaranya Yehoahaz, yang...
Yehoiakim berumur dua puluh lima tahun ketika ia mulai memerintah,.... Dan oleh karena itu ia pasti dua tahun lebih tua dari saudaranya Yehoahaz, yang dijatuhkan:
dan ia memerintah sebelas tahun di Yerusalem; dan oleh karena itu pasti meninggal pada usia tiga puluh enam tahun:
dan nama ibunya adalah Zebudah, putri Pedaiah dari Rumah; yang oleh Yosefus l disebut Abuma; tetapi ia menyebutkan sebuah desa di Galilea yang bernama Ruma m; tetapi apakah itu sama dengan yang ini tidaklah pasti.

Gill (ID): 2Raj 23:37 - Dan dia melakukan apa yang jahat di hadapan Tuhan, sesuai dengan semua yang dilakukan oleh nenek moyangnya. Dan dia melakukan apa yang jahat di hadapan Tuhan, sesuai dengan semua yang dilakukan oleh nenek moyangnya. Amon dan Manasye; lihat 2Raj 23:32.
Dan dia melakukan apa yang jahat di hadapan Tuhan, sesuai dengan semua yang dilakukan oleh nenek moyangnya. Amon dan Manasye; lihat 2Raj 23:32.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: 2Raj 23:1-3 - Yosia Memusnahkan Penyembahan Berhala
Dalam pasal ini diceritakan tentang,
...



Matthew Henry: 2Raj 23:31-37 - Pemerintahan Yoahas dan Yoyakim Pemerintahan Yoahas dan Yoyakim (23:31-37)
...
SH: 2Raj 23:1-20 - Gereja penggerak utama pembaharuan (Senin, 17 Juli 2000) Gereja penggerak utama pembaharuan
Gereja penggerak utama pembaharuan.
Di dalam salah satu episode `Me...

SH: 2Raj 23:1-20 - Tindakan Setelah Pertobatan Hati (Kamis, 24 September 2015) Tindakan Setelah Pertobatan Hati
Judul: Tindakan Setelah Pertobatan Hati
Kebanyakan orang Kristen bera...

SH: 2Raj 23:1-30 - Pertobatan sejati atau semu? (Kamis, 14 Juli 2005) Pertobatan sejati atau semu?
Pertobatan sejati atau semu?
Sejak permulaan menjadi raja, Yosia melakukan ap...

SH: 2Raj 23:1-30 - Dalam Rencana Tuhan (Minggu, 19 Februari 2023) Dalam Rencana Tuhan
Yosia melancarkan reformasi di Yehuda dengan segenap kekuatan. Ia membawa seluruh rakyat kemb...

SH: 2Raj 23:21-30 - Bukan tukang sulap tapi komitmen (Selasa, 18 Juli 2000) Bukan tukang sulap tapi komitmen
Bukan tukang sulap tapi komitmen.
Akhir-akhir ini Presiden Gus Dur ba...

SH: 2Raj 23:21-30 - Kehendak Tuhan Tidak Dapat Diubah (Jumat, 25 September 2015) Kehendak Tuhan Tidak Dapat Diubah
Judul: Kehendak Tuhan Tidak Dapat Diubah
Setelah melakukan pelbagai ...

SH: 2Raj 23:31--24:7 - Jika 13 tahun gagal, bagaimana dengan 1 jam? (Rabu, 19 Juli 2000) Jika 13 tahun gagal, bagaimana dengan 1 jam?
Jika 13 tahun gagal, bagaimana dengan 1 jam?
Berapa banya...

SH: 2Raj 23:31--24:7 - Mereka memilih jalan berdosa (Jumat, 15 Juli 2005) Mereka memilih jalan berdosa
Mereka memilih jalan berdosa
Anugerah Tuhan selalu dicurahkan dengan melimpah...

SH: 2Raj 23:31--24:17 - Misteri Kehidupan (Sabtu, 26 September 2015) Misteri Kehidupan
Judul: Misteri Kehidupan
Hidup ini penuh dengan misteri. Salah satu hal yang tidak d...

SH: 2Raj 23:31--24:17 - Kehancuran dari Tuhan (Senin, 20 Februari 2023) Kehancuran dari Tuhan
Sejarah Yehuda setelah zaman Yosia adalah perjalanan menuju kehancuran. Yoahas melakukan ya...
Topik Teologia: 2Raj 23:1 - -- Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja
Pembacaan Kitab Suci dalam Gereja
Kel 24...

Topik Teologia: 2Raj 23:3 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menaati Allah
Taat kepada Allah
Teladan-teladan Ketaatan
...


Topik Teologia: 2Raj 23:25 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menaati Allah
Taat kepada Allah
Teladan-teladan Ketaatan
...
Constable (ID) -> 2Raj 18:1--25:30; 2Raj 22:1--23:31; 2Raj 22:3--23:28; 2Raj 23:28-30; 2Raj 23:31-35; 2Raj 23:36--24:8
Constable (ID): 2Raj 18:1--25:30 - --III. KERAJAAN YANG BERTAHAN chs. 18--25
Dalam bagian ketiga yang besar...




