zeh <02088>
hz zeh
Pelafalan | : | zeh |
Asal Mula | : | a primitive word |
Referensi | : | TWOT - 528 |
Jenis Kata | : | demons pron (demonstrative pronoun) |
Dalam Ibrani | : | hzh 703, hz 314, hzm 63, hzw 51, hzb 18, hzmw 13, hzk 5, hzl 3, hzkw 3, hzbw 1, *hz hm {hzm} 1, hzkh 1, hzlh 1 |
Dalam TB | : | ini 559, itu 148, Inilah 57, sekarang 34, inilah 31, Itulah 23, di sini 15, demikian 13, sini 13, sebelah-menyebelah 12, itulah 11, Inipun 10, Beginilah 8, sebelah sana 6, sebelah sini 6, inipun 6, seorang 5, dari sini 5, sana 4, yang lain 4, Ini 4, kedua sisi 4, lain 4, orang lain 3, beginilah 3, orang ini 3, Inikah 3, yang 3, satu 3, Dari manakah 2, pula 2, Orang inipun 2, demikianlah 2, dia 2, tadi 2, Sekarang 2, Di sinilah 2, begini 2, begitulah 2, Itu 2, begitu 2, sama 2, berikut 2, sebelah timur 2, apa 2, Begini-begini 1, Bagaimana 1, barat 1, Dari sanapun 1, Lihatlah 1, Kini 1, Itupun 1, Mana boleh 1, Ia 1, Sabda 1, Demikianlah 1, Melalui manakah 1, Yang satu 1, inikah 1, sebelah barat 1, sekali inipun 1, satu dua 1, orang yang demikian 1, orang itu 1, selama 1, setiap orang 1, yang ketiga 1, yang sama 1, suatu 1, sisi yang satu 1, sisi yang lain 1, orang 1, mereka 1, dicarinya 1, hal itu 1, di sinilah 1, dari situ 1, dari sana 1, hari mujur 1, yang satu 1, kini 1, malang inipun 1, juga 1, itulah sebabnya 1, itukah 1, dari mana datang 1 |
Dalam AV | : | this, thus, these, such, very, hath, hence, side, same |
Jumlah | : | 38 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lainnya,yang lain, seperti itu 1a) (sendirian) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain 1b) (aposi ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) maka 1d2) siapa, kepada siapa 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) untuk apa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan awalan) 1f1) di tempat ini di sini, maka 1f2) dengan kondisi ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, oleh karena itu, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, maka, di satu sisi...di sisi lainnya 1f6) atas alasan ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana B.Inggris:
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how B.Indonesia:
kata primitif; kata ganti demonstratif maskulin, iniatau itu:-dia, X karena itu, X di sini, itu(-sendiri), X sekarang, X darinya, yang satu...yang lain, X daripada yang lain, (X keluar dari) yang (sendiri) sama, seperti (satu) itu, ini, ini (memiliki, pria), di sisi ini...di sisi itu, X demikian, sangat, yang mana. Bandingkan 2063, 2090, 2097, 2098. lihat HEBREW untuk 02063 lihat HEBREW untuk 02090 lihat HEBREW untuk 02097 lihat HEBREW untuk 02098 B.Inggris:
a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: KJV -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see HEBREW for 02063 see HEBREW for 02090 see HEBREW for 02097 see HEBREW for 02098 |
Yunani Terkait | : | αλλος <243>; ετερος <2087>; ιδου <2400>; ουτος <3778>; ποιος <4169>; τις <5101>; ωδε <5602>; εκεινος <1565>; εντευθεν <1782>; εντευθεν <1782> |
Cari juga "zeh" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.