
Teks -- Yohanes 19:1-42 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yoh 19:1 - MENYURUH ORANG MENYESAH DIA.
Nas : Yoh 19:1
Mengenai keterangan perihal penyesahan cara Romawi
lihat cat. --> Mat 27:26.
[atau ref. Mat 27:26]

Full Life: Yoh 19:4 - AKU TIDAK MENDAPATI KESALAHAN APAPUN PADA-NYA.
Nas : Yoh 19:4
Lihat cat. --> Luk 23:14.
[atau ref. Luk 23:14]

Full Life: Yoh 19:11 - KUASA ITU ... DIBERIKAN KEPADAMU DARI ATAS.
Nas : Yoh 19:11
Yesus mengatakan bahwa semua kuasa yang ada di muka bumi ini hanya
ada sejauh hal itu diizinkan oleh Allah (bd. Dan 4:34-35; Rom 13...
Nas : Yoh 19:11
Yesus mengatakan bahwa semua kuasa yang ada di muka bumi ini hanya ada sejauh hal itu diizinkan oleh Allah (bd. Dan 4:34-35; Rom 13:1). Dosa Pilatus ialah menyerah pada permintaan umum karena kegunaan politik. Dosa Israel lebih parah lagi -- mereka menolak Mesias mereka.

Full Life: Yoh 19:14 - KIRA-KIRA JAM DUA BELAS.
Nas : Yoh 19:14
Yohanes menyatakan bahwa pengadilan Yesus berakhir "kira-kira jam
dua belas." Akan tetapi Markus mengatakan bahwa Yesus disalibkan ...
Nas : Yoh 19:14
Yohanes menyatakan bahwa pengadilan Yesus berakhir "kira-kira jam dua belas." Akan tetapi Markus mengatakan bahwa Yesus disalibkan pada "jam sembilan" (Mr 15:25). Perbedaan ini dapat dipahami jikalau kita ingat bahwa Yohanes menggunakan jam dengan perhitungan Romawi sedangkan Markus menggunakan perhitungan Palestina. Menurut perhitungan Romawi suatu hari diawali pada saat tengah malam sedangkan suatu hari Palestina pada saat matahari terbit.

Full Life: Yoh 19:16 - MENYERAHKAN YESUS KEPADA MEREKA UNTUK DISALIBKAN.
Nas : Yoh 19:16
Lihat cat. --> Luk 23:25.
[atau ref. Luk 23:25]

Full Life: Yoh 19:17 - MEMIKUL SALIB-NYA.
Nas : Yoh 19:17
Lihat cat. --> Mat 27:31.
[atau ref. Mat 27:31]

Full Life: Yoh 19:18 - IA DISALIBKAN MEREKA.
Nas : Yoh 19:18
Lihat cat. --> Mat 27:35.
[atau ref. Mat 27:35]

Full Life: Yoh 19:26 - IBU, INILAH, ANAKMU.
Nas : Yoh 19:26
Bahkan dalam penderitaan menjelang kematian, Yesus memperhatikan
kesejahteraan ibu-Nya. Dia menugaskan seseorang yang dikasihi-Nya
...
Nas : Yoh 19:26
Bahkan dalam penderitaan menjelang kematian, Yesus memperhatikan kesejahteraan ibu-Nya. Dia menugaskan seseorang yang dikasihi-Nya (kemungkinan besar Yohanes) untuk memeliharanya. Membantu keluarga yang membutuhkan pertolongan merupakan tugas kita sampai mati. Yang ditekankan di sini adalah tanggung jawab anak terhadap orang tua yang memerlukan bantuan mereka.

Full Life: Yoh 19:29 - ANGGUR ASAM.
Nas : Yoh 19:29
Kata Yunani yang diterjemahkan "anggur asam" adalah _oxos_, anggur
yang asam atau cuka. Hal ini terjadi pada saat kadar alkohol dal...
Nas : Yoh 19:29
Kata Yunani yang diterjemahkan "anggur asam" adalah _oxos_, anggur yang asam atau cuka. Hal ini terjadi pada saat kadar alkohol dalam anggur mulai mengurai menjadi asam asetat atau cuka. Hal ini menggenapi apa yang dinubuatkan dalam Mazm 69:22, "mereka memberi aku minum anggur asam".

Full Life: Yoh 19:30 - SUDAH SELESAI.
Nas : Yoh 19:30
Penderitaan Yesus dalam menyediakan penebusan bagi umat manusia yang
jatuh kini sudah berakhir dan karya penebusan sudah selesai. D...

Full Life: Yoh 19:41 - SUATU KUBUR BARU.
Nas : Yoh 19:41
Kubur tersebut digali dari bukit batu (Mr 15:46). Lubang itu
nampaknya cukup besar untuk berdiri di dalamnya, tetapi pintu masuknya...
BIS -> Yoh 19:35
percaya: beberapa naskah kuno: tetap percaya.
Var: terhadapNya. Sejumlah naskah tidak memuat kata ini.

Jerusalem: Yoh 19:9 - Dari manakah asalMu Pilatus tidak menanyakan negeri asal Yesus, tetapi dari manakah asalNya yang rahasia, siapa Dia. Seperti dahulu orang-orang Kana, Yoh 2:9, perempuan S...
Pilatus tidak menanyakan negeri asal Yesus, tetapi dari manakah asalNya yang rahasia, siapa Dia. Seperti dahulu orang-orang Kana, Yoh 2:9, perempuan Samaria, Yoh 4:11, para rasul dan orang banyak, Yoh 6:5, para pembesar Yahudi, Yoh 7:27 dst; Yoh 8:14; 9:29 dst, demikianpun Pilatus kini menghadapi rahasia Yesus, Yoh 16:28; 17:25. Ini sesungguhnya pokok utama seluruh injil, Yoh 1:13.

Jerusalem: Yoh 19:11 - yang menyerahkan Aku Ialah para pembesar Yahudi, khususnya Kayafas, Yoh 11:51 dst; Yoh 18:14, tetapi juga Yudas yang "menyerahkan" Yesus kepada para pembesar Yahudi, Yoh 6...
Ialah para pembesar Yahudi, khususnya Kayafas, Yoh 11:51 dst; Yoh 18:14, tetapi juga Yudas yang "menyerahkan" Yesus kepada para pembesar Yahudi, Yoh 6:71; 13:2,11,21; 18:2,5.

Rupanya artinya ialah: ketinggian, tempat yang lebih tinggi.

Jerusalem: Yoh 19:14 - hari persiapan Paskah Selama hari itu orang menyiapkan jamuan Paskah, yang diadakan setelah matahari terbenam, bdk Kel 12:6+; juga disiapkan segala sesuatunya yang perlu un...
Selama hari itu orang menyiapkan jamuan Paskah, yang diadakan setelah matahari terbenam, bdk Kel 12:6+; juga disiapkan segala sesuatunya yang perlu untuk perayaan itu dengan beristirahat sebagaimana dibebankan oleh hukum Taurat

Jerusalem: Yoh 19:14 - jam dua belas Harafiah: jam enam, ialah tengah hari. Pada jam itu segala sesuatu yang beragi dikeluarkan dari rumah dan diganti dengan roti tak beragi untuk perayaa...

Sejumlah naskah menambah: dan mengiring.

Jerusalem: Yoh 19:23 - satu tenunan saja Ini barangkali mengungkapkan bahwa Yesus di salib menjabat imam. Jubah Imam Besar juga harus "satu tenunan" dan tidak berjahit.
Ini barangkali mengungkapkan bahwa Yesus di salib menjabat imam. Jubah Imam Besar juga harus "satu tenunan" dan tidak berjahit.

Jerusalem: Yoh 19:25 - saudara ibuNya Saudara Maria itu barangkali Salome, ibu anak-anak Zebedeus (bdk Mat 27:56 dsj), tetapi juga mungkin bahwa ungkapan itu mengenai Maria yang lalu diseb...
Saudara Maria itu barangkali Salome, ibu anak-anak Zebedeus (bdk Mat 27:56 dsj), tetapi juga mungkin bahwa ungkapan itu mengenai Maria yang lalu disebutkan sebagai "isteri Kleopas".

Jerusalem: Yoh 19:27 - Inilah ibumu Perkataan ini ditempatkan dalam rangka berbagai kutipan dari Perjanjian Lama (Yoh 19:24,28,36,37). Tegur sapa yang ganjil "Wanita" (terj.: ibu, bdk Yo...
Perkataan ini ditempatkan dalam rangka berbagai kutipan dari Perjanjian Lama (Yoh 19:24,28,36,37). Tegur sapa yang ganjil "Wanita" (terj.: ibu, bdk Yoh 2:4+) mengingatkan "wanita" pertama. Maka dari itu penginjil kiranya menganggap tindakan Yesus di kayu salib sebagai suatu yang lain dari sikap baik seorang anak terhadap ibunya. Ia mengerti perkataan Yesus sebagai pemakluman tentang keibuan rohani Maria, Hawa yang baru; ia menjadi ibu sekalian orang beriman, yang dilambangkan oleh murid yang dikasihi Yesus, bdk Yoh 15:10-15.

Halnya kurang jelas. Mungkin aslinya: sebatang tombak.

Jerusalem: Yoh 19:30 - Sudah selesai Apa yang selesai ialah karya Bapa, sebagaimana dinubuatkan oleh Kitab Suci: karya penyelamatan dunia melalui korban yang dipersembahkan Kristus. Yohan...
Apa yang selesai ialah karya Bapa, sebagaimana dinubuatkan oleh Kitab Suci: karya penyelamatan dunia melalui korban yang dipersembahkan Kristus. Yohanes tidak menyebutkan seruan Kristus bahwa ditinggalkan oleh Allah, Mat 27:46 dan Mar 15:34. Yohanes hanya menonjolkan betapa tenang dan mulia wafat Yesus itu. Bdk Luk 23:46; Yoh 12:27+

Jerusalem: Yoh 19:30 - nyawaNya Harafiah: roh itu. Nafas Yesus yang terakhir merupakan permulaan pencurahan Roh Kudus, Yoh 1:33+; Yoh 20:22.

Jerusalem: Yoh 19:31 - kaki orang-orang itu dipatahkan Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian.
Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian.

Var: dan mendapatkan Dia mati.

Jerusalem: Yoh 19:34 - darah dan air Dalam sejumlah naskah urutan terbalik: air dan darah. Makna kejadian itu dijelaskan dengan dua kutipan dari Kitab Suci, Yoh 19:36 dst. Darah itu Ima 1...
Dalam sejumlah naskah urutan terbalik: air dan darah. Makna kejadian itu dijelaskan dengan dua kutipan dari Kitab Suci, Yoh 19:36 dst. Darah itu Ima 1:5; Kel 24:8 menyatakan bahwa kurban anak domba yang dipersembahkan demi keselamatan dunia, Yoh 6:51, benar-benar terjadi; air yang melambangkan Roh Kudus menyatakan bahwa korban itu subur secara rohani. Banyak pujangga gereja mengartikan air itu sebagai lambang Ekaristi. Kedua sakramen itu melambangkan Gereja, Hawa baru yang lahir dari Adam baru. Bdk Efe 5:23-32. Penafsiran itu tidak terlalu jauh dari maksud penginjil.

Jerusalem: Yoh 19:35 - Dan orang yang melihat hal itu Orang itu ialah murid yang disebutkan dalam Yoh 19:26, jadi penginjil sendiri
Orang itu ialah murid yang disebutkan dalam Yoh 19:26, jadi penginjil sendiri

Jerusalem: Yoh 19:35 - dan ia tahu Siapa yang dimaksudkan kurang jelas. Mungkin saksi tadi (yang melihat) atau Allah (barangkali Kristus) yang oleh saksi itu diserukan sebagai pendukung...
Siapa yang dimaksudkan kurang jelas. Mungkin saksi tadi (yang melihat) atau Allah (barangkali Kristus) yang oleh saksi itu diserukan sebagai pendukung kesaksiannya.

Jerusalem: Yoh 19:36 - yang tertulis dalam Kitab Suci Dalam kutipan ini bercampur sebuah ayat dari Maz 34:21 yang menggambarkan bagaimana seorang benar terlindung oleh Allah (bdk Wis 2:18-20); (orang bena...
Dalam kutipan ini bercampur sebuah ayat dari Maz 34:21 yang menggambarkan bagaimana seorang benar terlindung oleh Allah (bdk Wis 2:18-20); (orang benar yang unggul ialah Hamba Tuhan) dengan sebuah ayat dari upacara Paskah yang mengenai anak domba Paskah, Kel 12:46; Bil 9:12. Bdk Yoh 1:29+ dan 1Ko 5:7.

Jerusalem: Yoh 19:37 - memandang Memandang/melihat itu mempunyai arti khas dalam karangan-karangan Yohanes, yakni "memahami", bdk Yoh 3:14+. Prajurit kafir itu dalam pandangan Yohanes...
Memandang/melihat itu mempunyai arti khas dalam karangan-karangan Yohanes, yakni "memahami", bdk Yoh 3:14+. Prajurit kafir itu dalam pandangan Yohanes melambangkan semua orang kafir yang menjadi percaya, bdk Yoh 12:20-21,32 serta catatan-catatannya. Pikiran yang sama terungkap dalam Mat 27:54+ dan Mar 15:39+. Bdk juga Luk 23:47,48; Mat 24:30; Wah 1:7.
Ende: Yoh 19:6 - Hendaklah kamu mengambil Dia dan menjalibkan Dia Pilatus jakin bahwa
Jesus sama sekali tidak bersalah. Sebab itu ia djengkel terhadap tuntutan orang
Jahudi "Salibkan Dia". Djawaban itu bukan bersifat...
Pilatus jakin bahwa Jesus sama sekali tidak bersalah. Sebab itu ia djengkel terhadap tuntutan orang Jahudi "Salibkan Dia". Djawaban itu bukan bersifat sungguh-sungguh melainkan merupakan sindiran, sebab baik Pilatus maupun orang-orang Jahudi sendiri mengetahui bahwa tak mungkin mereka menjalibkan seorang pendjahat, tidak menurut hukum dan adat-istiadat mereka sendiri maupun menurut ketentuan-ketentuan pemerintah pendjadjah.

Ende: Yoh 19:8 - Chawatir Pilatus sebagai orang kafir takut kalau-kalau Jesus mempunjai
hubungan dunia dewa-dewa, jang akan membalas dendam terhadapnja.
Pilatus sebagai orang kafir takut kalau-kalau Jesus mempunjai hubungan dunia dewa-dewa, jang akan membalas dendam terhadapnja.

Ende: Yoh 19:9 - -- Karena chawatir Pilatus ingin mengetahui apakah benar-benar Jesus ada
hubunganNja dengan dunia gaib itu. Tetapi Jesus tidak mendjawab.
Karena chawatir Pilatus ingin mengetahui apakah benar-benar Jesus ada hubunganNja dengan dunia gaib itu. Tetapi Jesus tidak mendjawab.

Ende: Yoh 19:11 - Ketjuali kalau diberikan dari atas Dan memang Jesus hendak menginsjafkan
Pilatus, bahwa segala kekuasaan para pemerintah dari Allah datangnja dan mereka
semua bertanggung djawab kepada ...
Dan memang Jesus hendak menginsjafkan Pilatus, bahwa segala kekuasaan para pemerintah dari Allah datangnja dan mereka semua bertanggung djawab kepada Allah.

Ende: Yoh 19:14 - Hari persediaan Sepandjang siang hari mendjelang makan paska, dapat dan
harus disediakan segalanja jang perlu untuk santapan paska, jang mulai dirajakan
segera sesuda...
Sepandjang siang hari mendjelang makan paska, dapat dan harus disediakan segalanja jang perlu untuk santapan paska, jang mulai dirajakan segera sesudah matahari terbenam.

Djubah jang demikian termasuk pakaian resmi imam-imam agung.

Ende: Yoh 19:25 - Saudara ibunja, jaitu Maria.... Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja"
saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu
"kedua anak Zebedeus", hal m...
Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja" saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu "kedua anak Zebedeus", hal mana tjotjok dengan Mat 27:56 dan Mar 15:40. Kata "saudari" disinipun harus dimengerti dalam arti luas, jaitu sebagai orang sekeluarga, kemanakah, dan sebagainja.

Ende: Yoh 19:29 - Tjuka Sebenarnja anggur asam, jang banjak diminum oleh orang Romawi biasa
sebagai penjegar jang djitu diwaktu panas atau bila rasa lelah.
Sebenarnja anggur asam, jang banjak diminum oleh orang Romawi biasa sebagai penjegar jang djitu diwaktu panas atau bila rasa lelah.

Besar sebab paska djatuh pada hari itu.

Ende: Yoh 19:31 - Dipatahkan kami Biasa dilakukan pada segala orang jang bergantung pada
salib untuk mempertjepatkan kematian mereka ataupun untuk sekedar menambahkan
kekerasan hukuman...
Biasa dilakukan pada segala orang jang bergantung pada salib untuk mempertjepatkan kematian mereka ataupun untuk sekedar menambahkan kekerasan hukuman bagi mereka.

jang dimaksudkan ialah Joanes sendiri.

Ende: Yoh 19:36 - Kitab kudus ditepati Joanes ingat akan Maz 34:12 dan (II Mos.)
Kel 12:46. Dan barangkali ia hendak mengesankan pula, bahwa Jesus
adalah domba paska jang sedjati.

Ende: Yoh 19:37 - -- Utjapan ini terdapat dalam Zak 12:10, dimana dinubuatkan tentang orang
Jahudi (rumah David), bahwa mereka akan memandang kepada Dia jang ditikam mati
...
Utjapan ini terdapat dalam Zak 12:10, dimana dinubuatkan tentang orang Jahudi (rumah David), bahwa mereka akan memandang kepada Dia jang ditikam mati oleh mereka, dan mereka akan meratapi Dia.
Ref. Silang FULL -> Yoh 19:1; Yoh 19:3; Yoh 19:4; Yoh 19:5; Yoh 19:6; Yoh 19:7; Yoh 19:9; Yoh 19:11; Yoh 19:12; Yoh 19:13; Yoh 19:14; Yoh 19:16; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:19; Yoh 19:20; Yoh 19:21; Yoh 19:24; Yoh 19:25; Yoh 19:26; Yoh 19:28; Yoh 19:29; Yoh 19:30; Yoh 19:31; Yoh 19:32; Yoh 19:34; Yoh 19:35; Yoh 19:36; Yoh 19:37; Yoh 19:38; Yoh 19:39; Yoh 19:40; Yoh 19:42
· orang menyesah: Ul 25:3; Yes 50:6; 53:5; Mat 27:26

Ref. Silang FULL: Yoh 19:3 - orang Yahudi // menampar muka-Nya · orang Yahudi: Mat 27:29
· menampar muka-Nya: Yoh 18:22

Ref. Silang FULL: Yoh 19:4 - ke luar // apapun pada-Nya · ke luar: Yoh 18:38
· apapun pada-Nya: Yoh 19:6; Luk 23:4; Luk 23:4

Ref. Silang FULL: Yoh 19:6 - salibkan Dia // apapun pada-Nya · salibkan Dia: Kis 3:13
· apapun pada-Nya: Yoh 19:4; Luk 23:4; Luk 23:4

Ref. Silang FULL: Yoh 19:7 - harus mati // Anak Allah · harus mati: Im 24:16
· Anak Allah: Mat 26:63-66; Yoh 5:18; 10:33
· harus mati: Im 24:16
· Anak Allah: Mat 26:63-66; Yoh 5:18; 10:33

Ref. Silang FULL: Yoh 19:9 - gedung pengadilan // memberi jawab · gedung pengadilan: Yoh 18:33
· memberi jawab: Mr 14:61; Mr 14:61

Ref. Silang FULL: Yoh 19:11 - dari atas // Aku kepadamu · dari atas: Rom 13:1; Rom 13:1
· Aku kepadamu: Yoh 18:28-30; Kis 3:13
· dari atas: Rom 13:1; [Lihat FULL. Rom 13:1]
· Aku kepadamu: Yoh 18:28-30; Kis 3:13

Ref. Silang FULL: Yoh 19:13 - kursi pengadilan // bahasa Ibrani · kursi pengadilan: Mat 27:19
· bahasa Ibrani: Yoh 5:2; Yoh 5:2

Ref. Silang FULL: Yoh 19:14 - hari persiapan // dua belas // Inilah rajamu · hari persiapan: Mat 27:62
· dua belas: Mr 15:25
· Inilah rajamu: Yoh 19:19,21


Ref. Silang FULL: Yoh 19:17 - memikul salib-Nya // Tempat Tengkorak // bahasa Ibrani · memikul salib-Nya: Kej 22:6; Luk 14:27; 23:26
· Tempat Tengkorak: Luk 23:33
· bahasa Ibrani: Yoh 5:2; Yoh 5:2
· memikul salib-Nya: Kej 22:6; Luk 14:27; 23:26
· Tempat Tengkorak: Luk 23:33

Ref. Silang FULL: Yoh 19:19 - orang Nazaret // orang Yahudi · orang Nazaret: Mr 1:24; Mr 1:24
· orang Yahudi: Yoh 19:14,21
· orang Nazaret: Mr 1:24; [Lihat FULL. Mr 1:24]
· orang Yahudi: Yoh 19:14,21

Ref. Silang FULL: Yoh 19:24 - supaya genaplah // atas jubah-Ku · supaya genaplah: Yoh 19:28,36,37; Mat 1:22; Mat 1:22
· atas jubah-Ku: Mazm 22:19
· supaya genaplah: Yoh 19:28,36,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]
· atas jubah-Ku: Mazm 22:19

Ref. Silang FULL: Yoh 19:25 - dekat salib // berdiri ibu-Nya // Maria Magdalena · dekat salib: Mat 27:55,56
· berdiri ibu-Nya: Mat 12:46; Mat 12:46
· Maria Magdalena: Luk 24:18
· dekat salib: Mat 27:55,56
· berdiri ibu-Nya: Mat 12:46; [Lihat FULL. Mat 12:46]
· Maria Magdalena: Luk 24:18

Ref. Silang FULL: Yoh 19:26 - melihat ibu-Nya // yang dikasihi-Nya · melihat ibu-Nya: Mat 12:46; Mat 12:46
· yang dikasihi-Nya: Yoh 13:23; Yoh 13:23

Ref. Silang FULL: Yoh 19:28 - telah selesai // supaya genaplah · telah selesai: Yoh 19:30; Yoh 19:30; Yoh 13:1
· supaya genaplah: Yoh 19:24,36,37; Mat 1:22; Mat 1:22

Ref. Silang FULL: Yoh 19:31 - hari persiapan // kayu salib · hari persiapan: Yoh 19:14,42
· kayu salib: Ul 21:23; Yos 8:29; 10:26,27
· hari persiapan: Yoh 19:14,42
· kayu salib: Ul 21:23; Yos 8:29; 10:26,27

Ref. Silang FULL: Yoh 19:34 - itu menikam // dan air · itu menikam: Za 12:10; Wahy 1:7
· dan air: 1Yoh 5:6,8
· itu menikam: Za 12:10; Wahy 1:7
· dan air: 1Yoh 5:6,8

Ref. Silang FULL: Yoh 19:35 - hal itu // kesaksiannya benar · hal itu: Luk 24:48; Luk 24:48
· kesaksiannya benar: Yoh 15:27; 21:24
· hal itu: Luk 24:48; [Lihat FULL. Luk 24:48]
· kesaksiannya benar: Yoh 15:27; 21:24

Ref. Silang FULL: Yoh 19:36 - supaya genaplah // akan dipatahkan · supaya genaplah: Yoh 19:24,28,37; Mat 1:22; Mat 1:22
· akan dipatahkan: Kel 12:46; Bil 9:12; Mazm 34:21
· supaya genaplah: Yoh 19:24,28,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22]
· akan dipatahkan: Kel 12:46; Bil 9:12; Mazm 34:21



Ref. Silang FULL: Yoh 19:40 - kain lenan // menurut adat · kain lenan: Luk 24:12; Yoh 11:44; 20:5,7
· menurut adat: Mat 26:12
· kain lenan: Luk 24:12; Yoh 11:44; 20:5,7
· menurut adat: Mat 26:12

Ref. Silang FULL: Yoh 19:42 - hari persiapan // jauh letaknya · hari persiapan: Yoh 19:14,31
· jauh letaknya: Yoh 19:20,41
· hari persiapan: Yoh 19:14,31
· jauh letaknya: Yoh 19:20,41
Defender (ID) -> Yoh 19:1; Yoh 19:3; Yoh 19:4; Yoh 19:5; Yoh 19:6; Yoh 19:8; Yoh 19:11; Yoh 19:12; Yoh 19:16; Yoh 19:17; Yoh 19:22; Yoh 19:24; Yoh 19:26; Yoh 19:27; Yoh 19:28; Yoh 19:28; Yoh 19:29; Yoh 19:30; Yoh 19:30; Yoh 19:34; Yoh 19:35; Yoh 19:36; Yoh 19:37; Yoh 19:38; Yoh 19:39; Yoh 19:40; Yoh 19:41; Yoh 19:42
Defender (ID): Yoh 19:1 - mencambuknya Flagel Romawi, yang biasanya digunakan pada kriminal sebelum penyaliban, adalah cambuk dengan beberapa tali, masing-masing memiliki beberapa potongan ...
Flagel Romawi, yang biasanya digunakan pada kriminal sebelum penyaliban, adalah cambuk dengan beberapa tali, masing-masing memiliki beberapa potongan tulang atau logam yang terpasang, dan penggunaannya menyebabkan luka yang sangat menyakitkan. Pada awalnya, Pilatus berharap untuk memuaskan para penuduh dengan menjatuhi hukuman cambuk kepada Yesus (Luk 23:22), tetapi mereka bersikeras untuk mengeksekusinya. Namun, dengan melakukan hal itu, mereka hanya memenuhi nubuat: "ia terluka karena pelanggaran kita, ia dipukul karena kedurhakaan kita: hukuman untuk mendatangkan damai bagi kita ada pada-Nya; dan oleh bilur-bilur-Nya kita disembuhkan" (Isa 53:5).

Defender (ID): Yoh 19:3 - Raja Orang Yahudi Yesus tidak pernah mengklaim gelar semacam itu, dan Pilatus telah mencoba tanpa berhasil untuk mendapatkan Dia mengakuinya (Joh 18:33). Mungkin Pilatu...
Yesus tidak pernah mengklaim gelar semacam itu, dan Pilatus telah mencoba tanpa berhasil untuk mendapatkan Dia mengakuinya (Joh 18:33). Mungkin Pilatus memberikan gelar ini sebagai ejekan kasar terhadap para pemimpin Yahudi yang penuh kebencian (Joh 18:39). Para prajurit mengejek Yesus dengan mengukuhkannya di kayu salib (Joh 19:19).

Defender (ID): Yoh 19:4 - ke hadapanmu Pukulan kadang-kadang digunakan untuk memaksa pengakuan dari seorang kriminal, tetapi Yesus tetap tidak mengakui bahwa Ia telah mengambil peran sebaga...
Pukulan kadang-kadang digunakan untuk memaksa pengakuan dari seorang kriminal, tetapi Yesus tetap tidak mengakui bahwa Ia telah mengambil peran sebagai Raja orang Yahudi, sehingga Pilatus kembali menganggap-Nya tidak bersalah dan mencoba meyakinkan kerumunan bahwa Ia seharusnya dibebaskan. Namun mereka memilih penjahat dan pelaku pemberontakan, Barabas, sebagai gantinya.

Defender (ID): Yoh 19:5 - Lihatlah manusia itu. Pilate, yang jelas-jelas mencoba menunjukkan kepada kerumunan bahwa Yesus adalah sosok yang menyedihkan dan bukan seorang raja (dengan demikian, menun...
Pilate, yang jelas-jelas mencoba menunjukkan kepada kerumunan bahwa Yesus adalah sosok yang menyedihkan dan bukan seorang raja (dengan demikian, menunjukkan absurditas tuduhan mereka), mendesak mereka untuk melihat Dia dalam keadaan yang menyedihkan ini dan karikatur garmen raja yang konyol, berharap dengan cara itu dapat menggantikan kebencian mereka dengan rasa iba. Namun ketika dia berkata, "Lihatlah manusia itu," dia secara tidak sadar menggunakan bahasa yang bersifat kenabian. Melalui nabi Yesaya, Allah telah berkata tentang Mesias yang akan datang, "Lihatlah Allahmu!" dan "Lihatlah hamba-Ku" (Yes 40:9; Yes 42:1). Melalui nabi Zakharia, Allah berkata tentang Dia, "Lihatlah manusia itu" dan "lihatlah rajamu" (Za 6:12; Za 9:9). Perhatikan bagaimana keempat adegan yang kita disuruh untuk melihat ini sesuai dengan gambaran Kristus dalam empat injil - "Raja" dalam Matius, "Hamba" dalam Markus, "Manusia" dalam Lukas, "Allah" dalam Yohanes. Pilate dengan sarkastis menggunakan dua dari gelar ini: "Lihatlah manusia itu" dalam Yoh 19:5, "lihatlah rajamu" dalam Yoh 19:14.

Defender (ID): Yoh 19:6 - tidak ada kesalahan Untuk ketiga kalinya, Pilatus bersikeras bahwa tidak ada kesalahan pada Yesus (Yoh 18:38; Yoh 19:4), tetapi orang-orang Yahudi bertekad untuk melihat ...

Defender (ID): Yoh 19:8 - lebih takut Orang Romawi adalah penganut politeisme pagan dan memiliki banyak kisah tentang "dewa-dewa" yang muncul sebagai manusia. Pilatus terkesan oleh sikap Y...
Orang Romawi adalah penganut politeisme pagan dan memiliki banyak kisah tentang "dewa-dewa" yang muncul sebagai manusia. Pilatus terkesan oleh sikap Yesus saat diinterogasi dan dianiaya, dan ketika ia mendengar tentang klaim Yesus sebagai dewa, ia menjadi takut bahwa ini mungkin adalah salah satu kasus semacam itu.

Defender (ID): Yoh 19:11 - dosa yang lebih besar Penilaian ini mengonfirmasi fakta bahwa ada derajat kesalahan yang berbeda dan, oleh karena itu, derajat hukuman di masa depan. Yudas mengerjakan dosa...
Penilaian ini mengonfirmasi fakta bahwa ada derajat kesalahan yang berbeda dan, oleh karena itu, derajat hukuman di masa depan. Yudas mengerjakan dosa yang lebih besar daripada Pilatus karena dia memiliki cahaya yang jauh lebih besar daripada Pilatus."

Defender (ID): Yoh 19:12 - bukan teman Caesar Pilate sangat ingin membebaskan Yesus karena ketakutannya yang superstitious tentang apa yang mungkin dilakukan dewa-dewa jika dia mengeksekusi salah ...
Pilate sangat ingin membebaskan Yesus karena ketakutannya yang superstitious tentang apa yang mungkin dilakukan dewa-dewa jika dia mengeksekusi salah satu dari mereka. Namun, ketakutannya yang langsung terhadap apa yang akan dilakukan Caesar kepadanya di dunia ini segera mengalahkan ketakutannya terhadap dunia masa depan.
Catatan penjelas: not Caesar's friend
Defender (ID): Yoh 19:16 - dengan dia diserahkan Pilatus mengira dia adalah orang yang "menyerahkan" Yesus untuk disalibkan. Namun, faktanya adalah, bahwa Dia, "yang diserahkan oleh nasihat yang past...
Pilatus mengira dia adalah orang yang "menyerahkan" Yesus untuk disalibkan. Namun, faktanya adalah, bahwa Dia, "yang diserahkan oleh nasihat yang pasti dan pengetahuan awal dari Tuhan, telah kalian ambil, dan dengan tangan jahat telah kalian salibkan dan dibunuh" (Kisah 2:23).

Defender (ID): Yoh 19:17 - tengkorak "Tengkorak" dalam bahasa Yunani adalah kranion dan dalam bahasa Aram Golgotha atau dalam bahasa Latin Calvary. Bukit kecil setinggi 18 kaki yang diken...
"Tengkorak" dalam bahasa Yunani adalah

Defender (ID): Yoh 19:22 - Apa yang telah saya tulis Pilate, yang tersiksa oleh nuraninya, pada saat ini memutuskan bahwa orang-orang Yahudi telah mengintimidasinya dengan cukup jauh dan menolak untuk me...
Pilate, yang tersiksa oleh nuraninya, pada saat ini memutuskan bahwa orang-orang Yahudi telah mengintimidasinya dengan cukup jauh dan menolak untuk mengubah gelar di salib. Sebagai respons terhadap apa yang telah mereka paksa kepadanya, Pilate mengembalikan tuduhan mereka tepat di hadapan mereka dengan secara resmi menyatakan bahwa sosok malang yang mati di salib itu adalah raja mereka, yang secara efektif mengancam bahwa negara mereka akan segera menjadi seperti raja mereka yang sekarat jika mereka terus melanjutkan niat jahat terhadap Roma."

Defender (ID): Yoh 19:24 - supaya tulisan suci digenapi Tindakan-tindakan ini adalah pemenuhan yang tepat dari sebuah ramalan yang tidak mungkin terjadi yang diberikan seribu tahun sebelumnya (Mzm 22:18). I...
Tindakan-tindakan ini adalah pemenuhan yang tepat dari sebuah ramalan yang tidak mungkin terjadi yang diberikan seribu tahun sebelumnya (Mzm 22:18). Ini adalah salah satu dari sedikit peristiwa dalam kehidupan Kristus yang tercatat dalam keempat Injil.

Defender (ID): Yoh 19:26 - lihatlah, inilah anakmu Percakapan singkat ini, dengan John dan Ibunya, merupakan kata kedua dari salib (lihat Luk 23:34 untuk yang pertama). Bahkan di tengah penderitaannya ...
Percakapan singkat ini, dengan John dan Ibunya, merupakan kata kedua dari salib (lihat Luk 23:34 untuk yang pertama). Bahkan di tengah penderitaannya sendiri, Dia berbagi penderitaan ibunya (bandingkan Luk 2:35). Sangat menyedihkan untuk dicatat bahwa saudara-saudara-Nya tidak hadir bersama ibu mereka. Diduga, mereka tetap berada di Galilea sementara Maria memutuskan untuk melakukan perjalanan ke Yerusalem bersama Yesus dan wanita-wanita lainnya.

Defender (ID): Yoh 19:27 - Lihat ibumu Yesus di sini sedang mengurus ibunya, bukan untuk Yohanes seperti yang dipikirkan beberapa orang. Ibu Yohanes sendiri juga ada di sana pada saat penya...
Yesus di sini sedang mengurus ibunya, bukan untuk Yohanes seperti yang dipikirkan beberapa orang. Ibu Yohanes sendiri juga ada di sana pada saat penyaliban (Mat 27:56).

Defender (ID): Yoh 19:28 - tercapai Kata Yunani untuk "tercapai" (teleo) adalah sama dengan "selesai" dalam Yohanes 19:30 dan sangat mirip dengan kata untuk "terpenuhi" (teleloo). Ketiga...
Kata Yunani untuk "tercapai" (

Defender (ID): Yoh 19:28 - Digenapi Hanya ada satu Kitab Suci yang belum "digenapi;" kata yang digunakan di sini bukanlah kata yang biasa digunakan untuk "dipenuhi." Referensinya adalah ...
Hanya ada satu Kitab Suci yang belum "digenapi;" kata yang digunakan di sini bukanlah kata yang biasa digunakan untuk "dipenuhi." Referensinya adalah Psa 69:21 : "Dalam kehausanku mereka memberi aku cuka untuk diminum."

Defender (ID): Yoh 19:29 - ke mulutnya Ketika Yesus pertama kali dipaku di kayu salib, para prajurit menawarkan untuk memberinya minuman cuka dan empedu (Mat 27:34), dan juga minuman anggur...
Ketika Yesus pertama kali dipaku di kayu salib, para prajurit menawarkan untuk memberinya minuman cuka dan empedu (Mat 27:34), dan juga minuman anggur dan mur (Mar 15:23), masing-masing dirancang sebagai obat untuk mengurangi rasa sakit. Ia tidak mau menerimanya, karena niat-Nya adalah untuk meminum cawan penuh murka Allah atas dosa (Joh 18:11) tanpa pengurangan. Namun, itu sekarang telah sepenuhnya diselesaikan, dan satu ayat ini tetap harus digenapi. Dahaga yang terkait dengan penyaliban sangatlah hebat dan merupakan bagian nyata dari penderitaan-Nya (Luk 16:24), karena itu adalah bagian dari siksaan Hades. Akibatnya, Ia telah menyediakan cara yang indah dan abadi untuk menghilangkan dahaga kita (Joh 7:37; Rev 22:17).

Defender (ID): Yoh 19:30 - Itu sudah selesai. Ini adalah teriakan kemenangan yang hebat (Mat 27:50) dari Tuhan Yesus Kristus, karena Ia telah menyelesaikan pekerjaan yang Ia datang untuk lakukan (...
Ini adalah teriakan kemenangan yang hebat (Mat 27:50) dari Tuhan Yesus Kristus, karena Ia telah menyelesaikan pekerjaan yang Ia datang untuk lakukan (Joh 4:34; Joh 17:4). Lama dahulu Ia telah menyelesaikan pekerjaan penciptaan (Kej 2:1-3; Ibr 4:3); sekarang Ia telah menyelesaikan pekerjaan keselamatan. Ini juga merupakan yang keenam dari tujuh kata dari salib.

Defender (ID): Yoh 19:30 - menundukkan kepalanya Kata-kata "menundukkan kepalanya" adalah sama dengan "meletakkan kepalanya." Yang pertama dari delapan puluh kali Yesus menyebut dirinya "Anak manusia...
Kata-kata "menundukkan kepalanya" adalah sama dengan "meletakkan kepalanya." Yang pertama dari delapan puluh kali Yesus menyebut dirinya "Anak manusia" adalah ketika Ia berkata, "Anak manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepalanya" (Mat 8:20). Dalam Perjanjian Lama (tapi lihat juga Luk 24:5), istilah "menundukkan kepala" setara dengan "ibadah," yaitu, "menyembah kehendak Allah" (lihat catatan pada Kej 22:5). Selama pelayanan-Nya di bumi, kita tidak pernah membaca Yesus menyembah Allah, meskipun Ia mengajarkan orang lain untuk melakukannya. Ia tidak memiliki tempat untuk "menundukkan kepalanya," untuk "menyembah." Ia datang untuk melakukan kehendak Allah dan menyelesaikan pekerjaan-Nya dan itu masih belum selesai sampai Ia pergi ke salib. Tapi sekarang pekerjaan itu telah selesai; Ia telah menyelesaikan kehendak Allah dengan sempurna sehingga akhirnya Ia bisa "menundukkan kepalanya;" Ia akhirnya memiliki tempat untuk menyembah Bapa.

Defender (ID): Yoh 19:34 - darah dan air Aliran memancar dari sumber darah untuk mencuci dosa-dosa kita (Wahyu 1:5) adalah metafora alami yang diambil dari adegan ini, tetapi tidak jelas baga...
Aliran memancar dari sumber darah untuk mencuci dosa-dosa kita (Wahyu 1:5) adalah metafora alami yang diambil dari adegan ini, tetapi tidak jelas bagaimana darah dan air bisa mengalir dari luka seperti itu. Beberapa orang telah menyarankan bahwa Yesus secara harfiah mati karena patah hati, dengan runtuhnya rongga jantung yang pecah mengakibatkan pemisahan serum berair dari darah yang menggumpal di perikardium. Di sisi lain, kematian Yesus adalah supranatural; Dia tidak mati secara alami seperti yang lain tetapi secara sukarela "menyerahkan nyawa-Nya" (Yohanes 19:30; lihat catatan di Lukas 23:46), jadi mungkin tidak ada penjelasan alami untuk fenomena ini. Dia telah berjanji untuk menyediakan "air hidup" (Yohanes 7:37) kepada mereka yang "datang kepada-Ku dan minum" (Yohanes 7:37), dan air yang mengalir dari sisi-Nya setidaknya akan melambangkan "air kehidupan" yang akan selamanya "mengalir keluar dari takhta Allah dan Anak Domba" (Wahyu 22:1). Darah dan air yang mengalir dari sisi-Nya yang terbuka dengan demikian akan mewakili baik darah pembersih dari Anak Domba yang disembelih maupun air yang menjaga kehidupan dari Batu yang dipukul (Keluaran 17:6; 1Korintus 10:4); itu bahkan bisa berbicara tentang sisi terbuka dari Adam yang pertama, dari mana Tuhan menciptakan Hawa (Kejadian 2:21-24). Juga lihat penerapan Yohanes tentang air dan darah dalam 1Yohanes 5:6-8.

Defender (ID): Yoh 19:35 - agar kamu percaya Pernyataan tegas John di sini, bahwa dia sedang merekam apa yang sebenarnya terjadi, perlu dilakukan baik karena sifat unik dari fenomena tersebut dan...
Pernyataan tegas John di sini, bahwa dia sedang merekam apa yang sebenarnya terjadi, perlu dilakukan baik karena sifat unik dari fenomena tersebut dan juga untuk menekankan bahwa Yesus benar-benar sudah mati, sehingga mengantisipasi upaya skeptis kemudian untuk menjelaskan kebangkitan dengan mengandaikan bahwa Dia hanya pingsan dan sebenarnya tidak mati."

Defender (ID): Yoh 19:36 - nubuatan harus digenapi Kematian sukarela Yesus sebelum kakinya bisa dipatahkan (Yoh 19:31-33) adalah pemenuhan dari nubuat dalam Maz 34:19, Maz 34:20. Selain itu, Yesus seda...

Defender (ID): Yoh 19:37 - nubuatan lainnya Penusukan yang mengerikan di sisi Yesus ini memenuhi nubuat di Zekharia 12:10. Bekas luka tersebut masih terlihat di tubuh-Nya yang telah dibangkitkan...
Penusukan yang mengerikan di sisi Yesus ini memenuhi nubuat di Zekharia 12:10. Bekas luka tersebut masih terlihat di tubuh-Nya yang telah dibangkitkan (Yohanes 20:27) dan akan ada bersama-Nya selamanya (Wahyu 1:7).

Defender (ID): Yoh 19:38 - secara sembunyi-sembunyi Dalam kisah penguburan Yesus, lihat juga Mat 27:57-60, catatan; Mar 15:42-46, catatan; dan Luk 23:50-53, catatan. Yusuf adalah anggota Dewan yang tela...
Dalam kisah penguburan Yesus, lihat juga Mat 27:57-60, catatan; Mar 15:42-46, catatan; dan Luk 23:50-53, catatan. Yusuf adalah anggota Dewan yang telah mengutuk Yesus, meskipun ia tidak menyetujui hal ini (Luk 23:51). Ia telah menjadi murid Yesus selama beberapa waktu, tetapi "secara sembunyi-sembunyi." Ini tidak menunjukkan keberanian yang lemah, namun strategi. Faktanya, kata Yunani untuk "secara sembunyi-sembunyi" adalah

Defender (ID): Yoh 19:39 - berat seratus pon Nicodemus juga merupakan anggota Dewan, dan ia juga telah membela Yesus (Yoh 7:50-52). Ia pasti juga menunggu di dalam makam dengan semua rempah-rempa...
Nicodemus juga merupakan anggota Dewan, dan ia juga telah membela Yesus (Yoh 7:50-52). Ia pasti juga menunggu di dalam makam dengan semua rempah-rempah dan kain kafan. Ini tidak mungkin didapatkan secara tiba-tiba, tetapi pasti telah dipersiapkan sebelumnya. Selain itu, Nicodemus adalah "seorang guru Israel" (Yoh 3:10) dan karena itu pasti seorang pria yang sudah lanjut usia; ia hampir tidak mungkin membawa beban seratus pon terlalu jauh. Semua ini mengarah pada kesimpulan lebih lanjut bahwa kedua Anggota Dewan adalah teman; keduanya telah menjadi "murid" Yesus dan karena itu pasti telah menghabiskan banyak waktu untuk mempelajari tentang Yesus dan janji Mesianik dalam Kitab Suci mereka. Ada kemungkinan bahwa mereka telah belajar bersama Yohanes (lihat catatan pada Yoh 18:15) atau bahkan, dari waktu ke waktu, dengan Yesus sendiri. Percakapan menarik dengan Yesus pada kesempatan pertama (Yoh 3:1-21) pasti telah merangsang Nicodemus untuk melakukan banyak studi lebih lanjut, terutama tentang ayat-ayat seperti Yes 53:1-12. Di sana ia dan Yusuf akan belajar (meskipun Yesus tidak benar-benar memberi tahu mereka) bahwa Ia akan dieksekusi "bersama yang jahat" tetapi kemudian dimakamkan "dengan orang kaya" (Yes 53:9). Mereka entah bagaimana memutuskan bahwa mereka dipanggil untuk menjadi orang kaya yang akan memberikan pemakaman yang layak untuk-Nya setelah Ia dibunuh bersama para penjahat. Mereka juga tahu bahwa kematian-Nya akan melalui penyaliban, karena Nicodemus telah diberitahu bahwa Ia harus "ditinggikan" seperti "ular di padang gurun" (Yoh 3:14). Mereka hanya bisa menyimpulkan bahwa Dia akan disalibkan oleh Romawi di Golgota, bukit biasa di mana para penjahat disalibkan. Oleh karena itu, Yusuf telah mengatur untuk membeli sebidang tanah di dekat situ di mana mereka bisa segera menguburkan-Nya ketika saatnya tiba. Mereka tahu Dia tidak akan berada di dalam makam terlalu lama, jadi tidak ada kebutuhan untuk mencari lokasi yang lebih tenang.

Defender (ID): Yoh 19:40 - mengubur Caranya orang Yahudi mengubur tidak sama dengan cara penguburan mumi Mesir; kain-kain dililitkan secara panjang, dan ada kain terpisah untuk kepala.
Caranya orang Yahudi mengubur tidak sama dengan cara penguburan mumi Mesir; kain-kain dililitkan secara panjang, dan ada kain terpisah untuk kepala.

Defender (ID): Yoh 19:41 - belum ada orang yang diletakkan Kawasan tersebut telah dibeli dan dibangun secara khusus oleh Joseph, termasuk bahkan sebuah taman, jelas sebagai tindakan khusus pengabdian kepada Kr...
Kawasan tersebut telah dibeli dan dibangun secara khusus oleh Joseph, termasuk bahkan sebuah taman, jelas sebagai tindakan khusus pengabdian kepada Kristus. Karena rumahnya berada di Arimathaea, bukan di Yerusalem, dia hampir tidak mungkin telah menyiapkan tempat seperti itu untuk dirinya sendiri atau anggota keluarganya, terutama dalam pandangan dan suara dari para kriminal yang sedang sekarat. Satu-satunya kesimpulan yang masuk akal adalah bahwa dia - kemungkinan dengan Nikodemus - telah menyiapkan makam dan kain kafan jauh-jauh hari sebelum waktu mereka diperlukan, tepat untuk pelayanan yang sangat sementara namun memiliki signifikansi abadi ini."
Catatan penjelas: never man yet laid
Defender (ID): Yoh 19:42 - Hari persiapan Yahudi Hari ini adalah hari sebelum Sabat, dihabiskan untuk "persiapan" untuk Sabat istimewa ini - Sabat minggu Paskah. Orang-orang Yahudi sangat berhati-hat...
Hari ini adalah hari sebelum Sabat, dihabiskan untuk "persiapan" untuk Sabat istimewa ini - Sabat minggu Paskah. Orang-orang Yahudi sangat berhati-hati untuk tidak melakukan pekerjaan pada hari Sabat, sehingga perlu bagi kedua teman itu untuk menyelesaikan kebutuhan pemakaman sebanyak yang mereka bisa sebelum matahari terbenam. Dengan demikian, sama seperti Tuhan beristirahat satu hari setelah menyelesaikan pekerjaan minggu penciptaan-Nya, Dia juga akan beristirahat satu hari penuh setelah menyelesaikan pekerjaan penebusan-Nya."
Catatan penjelas: Jews preparation day
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Hagelberg -> Yoh 19:1; Yoh 19:1-16; Yoh 19:1; Yoh 18:28--19:16; Yoh 18:1--19:42; Yoh 13:1--20:31; Yoh 19:2; Yoh 19:2; Yoh 19:3; Yoh 19:3; Yoh 19:4-5; Yoh 19:4-5; Yoh 19:6; Yoh 19:6; Yoh 19:7; Yoh 19:7; Yoh 19:8; Yoh 19:8; Yoh 19:9; Yoh 19:9; Yoh 19:10; Yoh 19:10; Yoh 19:11; Yoh 19:11; Yoh 19:12; Yoh 19:12; Yoh 19:13; Yoh 19:13; Yoh 19:14; Yoh 19:14; Yoh 19:15; Yoh 19:15; Yoh 19:16-30; Yoh 19:17; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:18; Yoh 19:19; Yoh 19:19; Yoh 19:20; Yoh 19:20; Yoh 19:21; Yoh 19:21; Yoh 19:22; Yoh 19:22; Yoh 19:23; Yoh 19:23; Yoh 19:24; Yoh 19:24; Yoh 19:25; Yoh 19:25; Yoh 19:26; Yoh 19:26; Yoh 19:27; Yoh 19:27; Yoh 19:28; Yoh 19:28; Yoh 19:29; Yoh 19:29; Yoh 19:30; Yoh 19:30; Yoh 19:31; Yoh 19:31-37; Yoh 19:31; Yoh 19:32; Yoh 19:32; Yoh 19:33; Yoh 19:33; Yoh 19:34; Yoh 19:34; Yoh 19:35; Yoh 19:35; Yoh 19:36; Yoh 19:36; Yoh 19:37; Yoh 19:37; Yoh 19:38; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38; Yoh 19:39; Yoh 19:39; Yoh 19:40; Yoh 19:40; Yoh 19:41; Yoh 19:41; Yoh 19:42; Yoh 19:42
Hagelberg: Yoh 19:1 - -- 19:1 Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia.
Pilatus tidak menyuruh orang menyesah Dia karena dia menganggap Tuhan Yesus bersala...
19:1 Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia.
Pilatus tidak menyuruh orang menyesah Dia karena dia menganggap Tuhan Yesus bersalah, ataupun berbahaya. Tampaknya dia baru gagal membebaskan Tuhan Yesus melalui "kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu", dan pada saat ini Pilatus ada pendekatan lain untuk membebaskan Tuhan Yesus. Pilatus bertindak demikian untuk menyatakan kepada mereka bahwa si tahanan ini tidak usah dihukum, dan bahwa sebagai orang yang begitu tidak berdaya, Dia layak bukan disalibkan tetapi dikasihani ataupun ditertawakan - menurut dia! Itulah sebabnya dalam Injil Lukas pasal 23:22 Pilatus berkata, "Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar Dia, lalu melepaskan-Nya." Hajaran yang dia maksudkan adalah pencambukan yang dikisahkan oleh Yohanes, yang ditawarkan kepada mereka sebagai pengganti hukuman mati.
Pemeritah Roma memakai tiga macam pencambukan. Yang paling ringan disebut fustigatio, dipakai sebagai hukuman bagi pelanggaran yang lebih ringan (misalnya, orang yang secara tidak sengaja menyebabkan pembakaran kena fustigatio dan peringatan lisan). Lebih berat dari pada itu ada flagellatio, suatu pemcambukan yang brutal yang diberikan kepada pelanggar hukum yang lebih berat. Pencambukan yang paling berat disebut verberatio. Hukuman verberatio selalu diberikan bersama hukuman yang lain, misalnya penyaliban. Pencambukan verberatio dilaksanakan oleh beberapa tentara dengan cambuk yang dibuat dari kulit. Pecahan tulang atau logam diikat pada cambuk itu untuk menyobek kulit dan daging korbannya. Dia dicambukkan sampai tentara itu habis tenaga, atau sampai prajurit mereka menyuruh mereka berhenti. Saksi mata pencambukan verberatio berkata bahwa korbannya dapat dicampak sampai tulang ataupun usus terlihat. Tidak jarang korban pencambukan verberatio mati langsung, sebelum hukuman yang lain dapat dijalankan.1275
Tampaknya Injil Lukas 23:16 dan Injil Yohanes 19:1 menceritakan peristiwa pencambukan yang sama, sedangkan Matius 27:26 dan Markus 15:15 menceritakan pencambukan yang kedua, yang terjadi setelah Tuhan Yesus diserahkan kepada prajurit untuk disalibkan. Pencambukan yang pertama, yang dikisahkan oleh Lukas dan Yohanes, adalah pencambukan yang lebih ringan, sedangkan yang diceritakan oleh Matius dan Markus adalah yang pencambukan yang berat (pencambukan verberatio), yang seringkali fatal. Oleh karena pencambukan yang berat itu, Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai di Golgota, dan harus dibantu, sesuai dengan pernyataan dalam ketiga Injil Sinoptik.

Hagelberg: Yoh 19:1-16 - -- d. Yesus dihukum (19:1-16a)
Melalui kesaksian Yohanes, kita dapat melihat Tuhan Yesus diejek dan dihina, namun sekaligus kita menyaksikan kemuliaan-Ny...
d. Yesus dihukum (19:1-16a)
Melalui kesaksian Yohanes, kita dapat melihat Tuhan Yesus diejek dan dihina, namun sekaligus kita menyaksikan kemuliaan-Nya, karena kita mengerti bahwa Raja atas Segala Raja merelakan diri-Nya melaksanakan kehendak Bapa-Nya dan menjadi Juru Selamat dunia.
Semula Pontius Pilatus menganggap dirinya lebih mahir memanipulasikan mereka, namun ternyata dialah yang dimanipulasikan: para pemimpin Yahudi berhasil dalam tuntutan bahwa Yesus harus disalibkan. Cukup nyata dalam bagian ini bahwa pihak para pemimpin orang-orang Yahudi lebih bersalah, dari pada Pilatus. Bandingkan pasal 19:4, 6, 7, 11, 12, 15 dan 16. Dengan demikian Yohanes membuktikan pernyataan yang mendasar dalam pasal 1:11 yang berkata, "Ia datang kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya."
Jika kita dapat belajar rincian penderitaan Tuhan Yesus, kita semakin heran akan kemuliaan kerendahan hati-Nya. Kita berharap supaya penyelidikan ini bukan menjadi sesuatu yang hanya bersifat akademis saja, tetapi menjadi sebagian dari sikap penyembahan kita, karena memang mulialah pernyataan kasih yang terlihat di kayu salib-Nya. Bukankah Injil Yohanes telah berkata, "Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini, sehingga Ia telah mengaruniakan Anak-Nya yang tunggal...."

Hagelberg: Yoh 19:1 - -- 19:1 Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia.
Pilatus tidak menyuruh orang menyesah Dia karena dia menganggap Tuhan Yesus bersala...
19:1 Lalu Pilatus mengambil Yesus dan menyuruh orang menyesah Dia.
Pilatus tidak menyuruh orang menyesah Dia karena dia menganggap Tuhan Yesus bersalah, ataupun berbahaya. Tampaknya dia baru gagal membebaskan Tuhan Yesus melalui "kebiasaan, bahwa pada Paskah aku membebaskan seorang bagimu", dan pada saat ini Pilatus ada pendekatan lain untuk membebaskan Tuhan Yesus. Pilatus bertindak demikian untuk menyatakan kepada mereka bahwa si tahanan ini tidak usah dihukum, dan bahwa sebagai orang yang begitu tidak berdaya, Dia layak bukan disalibkan tetapi dikasihani ataupun ditertawakan - menurut dia! Itulah sebabnya dalam Injil Lukas pasal 23:22 Pilatus berkata, "Tidak ada suatu kesalahanpun yang kudapati pada-Nya, yang setimpal dengan hukuman mati. Jadi aku akan menghajar Dia, lalu melepaskan-Nya." Hajaran yang dia maksudkan adalah pencambukan yang dikisahkan oleh Yohanes, yang ditawarkan kepada mereka sebagai pengganti hukuman mati.
Pemeritah Roma memakai tiga macam pencambukan. Yang paling ringan disebut fustigatio, dipakai sebagai hukuman bagi pelanggaran yang lebih ringan (misalnya, orang yang secara tidak sengaja menyebabkan pembakaran kena fustigatio dan peringatan lisan). Lebih berat dari pada itu ada flagellatio, suatu pemcambukan yang brutal yang diberikan kepada pelanggar hukum yang lebih berat. Pencambukan yang paling berat disebut verberatio. Hukuman verberatio selalu diberikan bersama hukuman yang lain, misalnya penyaliban. Pencambukan verberatio dilaksanakan oleh beberapa tentara dengan cambuk yang dibuat dari kulit. Pecahan tulang atau logam diikat pada cambuk itu untuk menyobek kulit dan daging korbannya. Dia dicambukkan sampai tentara itu habis tenaga, atau sampai prajurit mereka menyuruh mereka berhenti. Saksi mata pencambukan verberatio berkata bahwa korbannya dapat dicampak sampai tulang ataupun usus terlihat. Tidak jarang korban pencambukan verberatio mati langsung, sebelum hukuman yang lain dapat dijalankan.1275
Tampaknya Injil Lukas 23:16 dan Injil Yohanes 19:1 menceritakan peristiwa pencambukan yang sama, sedangkan Matius 27:26 dan Markus 15:15 menceritakan pencambukan yang kedua, yang terjadi setelah Tuhan Yesus diserahkan kepada prajurit untuk disalibkan. Pencambukan yang pertama, yang dikisahkan oleh Lukas dan Yohanes, adalah pencambukan yang lebih ringan, sedangkan yang diceritakan oleh Matius dan Markus adalah yang pencambukan yang berat (pencambukan verberatio), yang seringkali fatal. Oleh karena pencambukan yang berat itu, Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai di Golgota, dan harus dibantu, sesuai dengan pernyataan dalam ketiga Injil Sinoptik.

Hagelberg: Yoh 18:28--19:16 - -- 6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak mencerit...
6. Yesus diperiksa di hadapan Pilatus (18:28-19:16a)
Dalam ayat 24 kita membaca bahwa Tuhan Yesus dibawa kepada Kayafas, tetapi Yohanes tidak menceritakan apa yang terjadi di situ. Matius 26:57-68, Markus 14:53-65; dan Lukas 22:66-71 menceritakan sidang itu, tetapi kita mengerti bahwa sidang yang mereka ceritakan hanya merupakan formalitas saja. Keputusan yang sungguhan telah diambil sebelumnya. Setelah kisah mengenai tanggapan mereka pada kebangkitan Lazarus, pasal 11:53 berkata, "Mulai dari hari itu mereka sepakat untuk membunuh Dia."

Hagelberg: Yoh 13:1--20:31 - -- IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah b...
IV. PENYATAAN YESUS DALAM SALIB-NYA DAN KEMULIAAN-NYA (13:1-20:31)
Usaha untuk memberi tanda dan firman supaya orang banyak percaya kepada-Nya telah berakhir. Dia meninggalkan orang banyak, dan Dia memperhatikan murid-murid-Nya. Tema kematian-Nya semakin jelas dalam perkataan-Nya kepada mereka.

Hagelberg: Yoh 19:2 - -- 19:2 Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri1276 dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu,1277
Tampaknya tujuan Pil...
19:2 Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri1276 dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu,1277
Tampaknya tujuan Pilatus adalah menyatakan kepada mereka bahwa tahanan itu tidak usah disalibkan karena tidak merupakan ancaman, dan hanya layak dikasihani (maka disesah) ataupun ditertawakan (maka diberikan mahkota duri dan jubah ungu), jadi tindakan prajurit-prajurit ini sesuai dengan pendekatan Pilatus pada saat itu. Mereka mengejek Dia sebagai seorang raja dan dewa. Ejekan mereka, dengan mahkota dan jubah ungu, sangat ironis, karena Dia memang Raja, Dia memang Allah. Dengan menerima ejekan mereka, Dia menyatakan kemuliaan kasih-Nya.

Hagelberg: Yoh 19:2 - -- 19:2 Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri1276 dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu,1277
Tampaknya tujuan Pil...
19:2 Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri1276 dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Mereka memakaikan Dia jubah ungu,1277
Tampaknya tujuan Pilatus adalah menyatakan kepada mereka bahwa tahanan itu tidak usah disalibkan karena tidak merupakan ancaman, dan hanya layak dikasihani (maka disesah) ataupun ditertawakan (maka diberikan mahkota duri dan jubah ungu), jadi tindakan prajurit-prajurit ini sesuai dengan pendekatan Pilatus pada saat itu. Mereka mengejek Dia sebagai seorang raja dan dewa. Ejekan mereka, dengan mahkota dan jubah ungu, sangat ironis, karena Dia memang Raja, Dia memang Allah. Dengan menerima ejekan mereka, Dia menyatakan kemuliaan kasih-Nya.

Hagelberg: Yoh 19:3 - -- 19:3 dan sambil maju ke depan mereka berkata, "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.1278
Penyembahan mereka yang pura-pura san...
19:3 dan sambil maju ke depan mereka berkata, "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.1278
Penyembahan mereka yang pura-pura sangat ironis - selayaknya mereka jatuh tersungkur menyembah Dia, tetapi mereka hanya mengejek Dia. Keironisan ini mirip keironisan pernyataan Kaiafas dalam pasal 11:49-50, dan tulisan di kayu salib dalam pasal 19:19-22. Keironisan ini mempermuliakan Tuhan Yesus dan mempermalukan mereka yang melawan Dia. Secara tidak langsung, para pembaca dihimbau untuk menolak kebodohan yang mempermalukan, dan menerima dan menyembah Dia yang begitu mengasihi mereka.

Hagelberg: Yoh 19:3 - -- 19:3 dan sambil maju ke depan mereka berkata, "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.1278
Penyembahan mereka yang pura-pura san...
19:3 dan sambil maju ke depan mereka berkata, "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.1278
Penyembahan mereka yang pura-pura sangat ironis - selayaknya mereka jatuh tersungkur menyembah Dia, tetapi mereka hanya mengejek Dia. Keironisan ini mirip keironisan pernyataan Kaiafas dalam pasal 11:49-50, dan tulisan di kayu salib dalam pasal 19:19-22. Keironisan ini mempermuliakan Tuhan Yesus dan mempermalukan mereka yang melawan Dia. Secara tidak langsung, para pembaca dihimbau untuk menolak kebodohan yang mempermalukan, dan menerima dan menyembah Dia yang begitu mengasihi mereka.

Hagelberg: Yoh 19:4-5 - -- 19:4-5 Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesa...
19:4-5 Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu. Maka kata Pilatus kepada mereka, "Lihatlah manusia itu!"
Pilatus masih berusaha untuk membebaskan Dia. Sebagai pernyataan ketidakberdayaan-Nya, Pilatus memperlihatkan Dia kepada mereka. Sudah disesah dan dipukuli, dengan jubah dan "mahkota" yang seolah-olah rajani, tampaknya Dia bukan merupakan ancaman kepada siapa pun. Pilatus berharap supaya mereka melihat Dia dan pulang.
Pernyataan Pilatus, Lihatlah manusia itu, sangat ironis karena memang Dia Anak Manusia. Keadaan Tuhan Yesus juga ironis, karena melalui penderitaan yang memalukan, Dia menyatakan kemuliaan-Nya. Pilatus juga mengejek mereka, karena mereka membenci atau menakuti Dia yang Pilatus anggap sebagai seorang yang tidak berarti.

Hagelberg: Yoh 19:4-5 - -- 19:4-5 Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesa...
19:4-5 Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya." Lalu Yesus keluar, bermahkota duri dan berjubah ungu. Maka kata Pilatus kepada mereka, "Lihatlah manusia itu!"
Pilatus masih berusaha untuk membebaskan Dia. Sebagai pernyataan ketidakberdayaan-Nya, Pilatus memperlihatkan Dia kepada mereka. Sudah disesah dan dipukuli, dengan jubah dan "mahkota" yang seolah-olah rajani, tampaknya Dia bukan merupakan ancaman kepada siapa pun. Pilatus berharap supaya mereka melihat Dia dan pulang.
Pernyataan Pilatus, Lihatlah manusia itu, sangat ironis karena memang Dia Anak Manusia. Keadaan Tuhan Yesus juga ironis, karena melalui penderitaan yang memalukan, Dia menyatakan kemuliaan-Nya. Pilatus juga mengejek mereka, karena mereka membenci atau menakuti Dia yang Pilatus anggap sebagai seorang yang tidak berarti.

Hagelberg: Yoh 19:6 - -- 19:6 Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka, "Salibkan, salibkan!"1279 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambil Di...
19:6 Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka, "Salibkan, salibkan!"1279 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambil Dia dan salibkan Dia; sebab aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya."
Sekali lagi Pilatus gagal. Mereka tidak mengasihani Dia. Mereka menuntut supaya Dia disalibkan. Nada ejekan, kemarahan, dan kemuakan terasa dalam suara Pilatus. Ada juga suatu nada pembubaran. Dia sungguh menghendaki supaya mereka pulang. Sudah tiga kali Pontius Pilatus menyatakan bahwa Yesus tidak bersalah. "Perintah" Pilatus bukan merupakan izin supaya mereka sendiri dapat menyalibkan Dia. Sampai saat ini dia masih tidak rela menghukum orang yang tidak bersalah.
Dalam Matius 27:20 dan Markus 15:11 kita membaca bahwa para pemimpin Yahudi itu menghasut orang banyak, sedangkan Yohanes lebih menekankan bagaimana mereka sendiri berteriak.

Hagelberg: Yoh 19:6 - -- 19:6 Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka, "Salibkan, salibkan!"1279 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambil Di...
19:6 Ketika imam-imam kepala dan penjaga-penjaga itu melihat Dia, berteriaklah mereka, "Salibkan, salibkan!"1279 Kata Pilatus kepada mereka, "Ambil Dia dan salibkan Dia; sebab aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya."
Sekali lagi Pilatus gagal. Mereka tidak mengasihani Dia. Mereka menuntut supaya Dia disalibkan. Nada ejekan, kemarahan, dan kemuakan terasa dalam suara Pilatus. Ada juga suatu nada pembubaran. Dia sungguh menghendaki supaya mereka pulang. Sudah tiga kali Pontius Pilatus menyatakan bahwa Yesus tidak bersalah. "Perintah" Pilatus bukan merupakan izin supaya mereka sendiri dapat menyalibkan Dia. Sampai saat ini dia masih tidak rela menghukum orang yang tidak bersalah.
Dalam Matius 27:20 dan Markus 15:11 kita membaca bahwa para pemimpin Yahudi itu menghasut orang banyak, sedangkan Yohanes lebih menekankan bagaimana mereka sendiri berteriak.

Hagelberg: Yoh 19:7 - -- 19:7 Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya, "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya1280 sebagai Anak ...
19:7 Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya, "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya1280 sebagai Anak Allah."
Mereka tidak hendak pulang. Karena strategi mereka (tuduhan bahwa Dia adalah seorang pemberontak yang mengancam stabilitas negara) gagal, mereka memakai strategi baru, yaitu bahwa Dia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah. Tuduhan ini baru bagi Pilatus, dan sebenarnya lebih mendasar bagi para pemimpin Yahudi. Menurut Carson,1281 Pilatus memang diberi pertanggungjawaban untuk menyelenggarakan hukum-hukum setempat, asal tidak bertentangan dengan prioritas-prioritas Roma. Para pemimpin Yahudi mengerti mengenai pertanggungjawaban itu, maka mereka mengemukakan hukum yang mereka punyai. Mereka hendak memakai pertanggungjawaban itu untuk memaksa supaya Pilatus menghukum tahanannya.
Tampaknya hukum yang mereka kemukakan adalah Imamat 24:16, yang berkata, "Siapa yang menghujat nama TUHAN, pastilah ia dihukum mati dan dilontari dengan batu oleh seluruh jemaah itu. Baik orang asing maupun orang Israel asli, bila ia menghujat nama TUHAN, haruslah dihukum mati." Dakwaan hujat adalah tema pengadilan di hadapap Kayafas, yang tidak dikisahkan oleh Yohanes. Dakwaan hujat juga dikemukakan dalam pasal 5:18; 8:58, 59; 10:33, dan 36.
Memang ada orang lain yang pernah disebut Anak Allah, yang tidak menghujat dan tidak melanggar Imamat 24:16. Misalnya dalam Mazmur 2:7 dan 89:27-28 raja Israel dianggap "anak Allah". Namun pemakaian julukan Anak Allah dalam pasal 5:17-30 dan 10:30-39 melebihi batas itu. Dalam bagian tersebut Tuhan Yesus tidak hanya berkata bahwa Dia adalah Mesias, tetapi juga bahwa Dia adalah Allah.

Hagelberg: Yoh 19:7 - -- 19:7 Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya, "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya1280 sebagai Anak ...
19:7 Jawab orang-orang Yahudi itu kepadanya, "Kami mempunyai hukum dan menurut hukum itu Ia harus mati, sebab Ia menganggap diri-Nya1280 sebagai Anak Allah."
Mereka tidak hendak pulang. Karena strategi mereka (tuduhan bahwa Dia adalah seorang pemberontak yang mengancam stabilitas negara) gagal, mereka memakai strategi baru, yaitu bahwa Dia menganggap diri-Nya sebagai Anak Allah. Tuduhan ini baru bagi Pilatus, dan sebenarnya lebih mendasar bagi para pemimpin Yahudi. Menurut Carson,1281 Pilatus memang diberi pertanggungjawaban untuk menyelenggarakan hukum-hukum setempat, asal tidak bertentangan dengan prioritas-prioritas Roma. Para pemimpin Yahudi mengerti mengenai pertanggungjawaban itu, maka mereka mengemukakan hukum yang mereka punyai. Mereka hendak memakai pertanggungjawaban itu untuk memaksa supaya Pilatus menghukum tahanannya.
Tampaknya hukum yang mereka kemukakan adalah Imamat 24:16, yang berkata, "Siapa yang menghujat nama TUHAN, pastilah ia dihukum mati dan dilontari dengan batu oleh seluruh jemaah itu. Baik orang asing maupun orang Israel asli, bila ia menghujat nama TUHAN, haruslah dihukum mati." Dakwaan hujat adalah tema pengadilan di hadapap Kayafas, yang tidak dikisahkan oleh Yohanes. Dakwaan hujat juga dikemukakan dalam pasal 5:18; 8:58, 59; 10:33, dan 36.
Memang ada orang lain yang pernah disebut Anak Allah, yang tidak menghujat dan tidak melanggar Imamat 24:16. Misalnya dalam Mazmur 2:7 dan 89:27-28 raja Israel dianggap "anak Allah". Namun pemakaian julukan Anak Allah dalam pasal 5:17-30 dan 10:30-39 melebihi batas itu. Dalam bagian tersebut Tuhan Yesus tidak hanya berkata bahwa Dia adalah Mesias, tetapi juga bahwa Dia adalah Allah.

Hagelberg: Yoh 19:8 - -- 19:8 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah1282 takutlah ia,
Memang Pilatus bersifat sinis terhadap Tuhan Yesus, tetapi sifat kesinisan dise...
19:8 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah1282 takutlah ia,
Memang Pilatus bersifat sinis terhadap Tuhan Yesus, tetapi sifat kesinisan disertai dengan suatu ketakutan yang meningkat pada saat dia mendengar bahwa mungkin Dia yang baru Pilatus campakkan adalah "Allah". Namun harus dimengerti bahwa Pilatus, sebagai orang Roma, barangkali tidak mengerti monoteisme dan tradisi agama Yahudi. Bagi dia istilah "Allah"1283 ataupun "Anak Allah" merujuk pada konsep keilahian kafir. Orang Roma dan orang Yunani mempunyai banyak dongeng mengenai dewa-dewa mereka yang menyamarkan diri mereka sebagai manusia, bahkan sampai mereka nikah dengan putri manusia, yang anaknya dapat dijuluki "anak allah/dewa". Maka Pilatus takut bahwa mungkin Yesus, yang baru dicampakkan, adalah seorang dewa atau anak dewa. Banyak pejabat Romawi sangat terbelenggu dengan ketakhyulan. Pasti Pilatus mengamati bahwa tahanan ini sangat luar biasa. Mungkin dia takut bahwa Dia adalah salah satu dewa lokal yang mempermainkan dia, dan sebenarnya sangat berbahaya. Peristiwa yang diceritakan dalam Kisah Para Rasul 14:11, di mana masyarakat berseru, "Dewa-dewa telah turun ke tengah-tengah kita dalam rupa manusia," adalah contoh ketakhyulan yang tidak jarang.

Hagelberg: Yoh 19:8 - -- 19:8 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah1282 takutlah ia,
Memang Pilatus bersifat sinis terhadap Tuhan Yesus, tetapi sifat kesinisan dise...
19:8 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah1282 takutlah ia,
Memang Pilatus bersifat sinis terhadap Tuhan Yesus, tetapi sifat kesinisan disertai dengan suatu ketakutan yang meningkat pada saat dia mendengar bahwa mungkin Dia yang baru Pilatus campakkan adalah "Allah". Namun harus dimengerti bahwa Pilatus, sebagai orang Roma, barangkali tidak mengerti monoteisme dan tradisi agama Yahudi. Bagi dia istilah "Allah"1283 ataupun "Anak Allah" merujuk pada konsep keilahian kafir. Orang Roma dan orang Yunani mempunyai banyak dongeng mengenai dewa-dewa mereka yang menyamarkan diri mereka sebagai manusia, bahkan sampai mereka nikah dengan putri manusia, yang anaknya dapat dijuluki "anak allah/dewa". Maka Pilatus takut bahwa mungkin Yesus, yang baru dicampakkan, adalah seorang dewa atau anak dewa. Banyak pejabat Romawi sangat terbelenggu dengan ketakhyulan. Pasti Pilatus mengamati bahwa tahanan ini sangat luar biasa. Mungkin dia takut bahwa Dia adalah salah satu dewa lokal yang mempermainkan dia, dan sebenarnya sangat berbahaya. Peristiwa yang diceritakan dalam Kisah Para Rasul 14:11, di mana masyarakat berseru, "Dewa-dewa telah turun ke tengah-tengah kita dalam rupa manusia," adalah contoh ketakhyulan yang tidak jarang.

Hagelberg: Yoh 19:9 - -- 19:9 lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus, "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya.
Pilat...
19:9 lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus, "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya.
Pilatus mau menenangkan ketakutannya maka dia berbicara dengan Tuhan Yesus. Tidak dikatakan langsung, tetapi tampaknya Pilatus membawa Tuhan Yesus kembali ke dalam gedung pengadilan supaya percakapan mereka tidak terdengar oleh imam-imam kepala. Mungkin dia takut Tuhan Yesus berasal dari Gunung Olimpus, ataupun dari suatu kerajaan misterius yang jauh dari Yerusalem, jauh dari Roma, yang tidak diketahui oleh Pilatus.
Tuhan Yesus tidak memberi jawab kepadanya karena tidak ada jawaban yang dapat dimengerti oleh Pilatus, kecuali Pilatus mengubahkan sikapnya terhadap Tuhan Yesus sendiri, dan terhadap kebenaran. Kita teringat pada Yesaya 53:7 yang berkata, "Dia dianiaya, tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian; seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka mulutnya." Pentinglah kita mengerti bahwa Tuhan Yesus rela menjawab pertanyaan Pilatus, tetapi Pilatus tidak rela menjadi seseorang yang dapat memahami jawaban-Nya. Ketidakrelaannya telah dibuktikan dalam pasal 18:37-38. Mungkinkah doa kita yang rasanya tidak dikabulkan, tidak dikabulkan karena alasan yang sama?

Hagelberg: Yoh 19:9 - -- 19:9 lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus, "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya.
Pilat...
19:9 lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadilan dan berkata kepada Yesus, "Dari manakah asal-Mu?" Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepadanya.
Pilatus mau menenangkan ketakutannya maka dia berbicara dengan Tuhan Yesus. Tidak dikatakan langsung, tetapi tampaknya Pilatus membawa Tuhan Yesus kembali ke dalam gedung pengadilan supaya percakapan mereka tidak terdengar oleh imam-imam kepala. Mungkin dia takut Tuhan Yesus berasal dari Gunung Olimpus, ataupun dari suatu kerajaan misterius yang jauh dari Yerusalem, jauh dari Roma, yang tidak diketahui oleh Pilatus.
Tuhan Yesus tidak memberi jawab kepadanya karena tidak ada jawaban yang dapat dimengerti oleh Pilatus, kecuali Pilatus mengubahkan sikapnya terhadap Tuhan Yesus sendiri, dan terhadap kebenaran. Kita teringat pada Yesaya 53:7 yang berkata, "Dia dianiaya, tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian; seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka mulutnya." Pentinglah kita mengerti bahwa Tuhan Yesus rela menjawab pertanyaan Pilatus, tetapi Pilatus tidak rela menjadi seseorang yang dapat memahami jawaban-Nya. Ketidakrelaannya telah dibuktikan dalam pasal 18:37-38. Mungkinkah doa kita yang rasanya tidak dikabulkan, tidak dikabulkan karena alasan yang sama?

Hagelberg: Yoh 19:10 - -- 19:10 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku?1284 Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan...
19:10 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku?1284 Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan berkuasa juga untuk menyalibkan Engkau?"
Pilatus sangat sadar pada martabatnya, dan heran bahwa tahanan ini berani menolak pertanyaannya. Mungkin dia berpikir bahwa tahanannya bodoh atau bersikap tidak peduli. Pilatus mencanangkan kuasanya, tetapi pernyataan Pilatus sangat ironis. Sebenarnya yang mempunyai kuasa untuk membebaskan dan kuasa untuk membinasakan adalah Tuhan Yesus, dan bukan Pilatus.

Hagelberg: Yoh 19:10 - -- 19:10 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku?1284 Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan...
19:10 Maka kata Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Engkau mau bicara dengan aku?1284 Tidakkah Engkau tahu, bahwa aku berkuasa untuk membebaskan Engkau, dan berkuasa juga untuk menyalibkan Engkau?"
Pilatus sangat sadar pada martabatnya, dan heran bahwa tahanan ini berani menolak pertanyaannya. Mungkin dia berpikir bahwa tahanannya bodoh atau bersikap tidak peduli. Pilatus mencanangkan kuasanya, tetapi pernyataan Pilatus sangat ironis. Sebenarnya yang mempunyai kuasa untuk membebaskan dan kuasa untuk membinasakan adalah Tuhan Yesus, dan bukan Pilatus.

Hagelberg: Yoh 19:11 - -- 19:11 Yesus menjawab, "Engkau tidak mempunyai1285 kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu1286 tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia,...
19:11 Yesus menjawab, "Engkau tidak mempunyai1285 kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu1286 tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia, yang menyerahkan Aku kepadamu, lebih besar dosanya."
Tuhan Yesus menolak pernyataan Pilatus tentang kuasa yang Pilatus punyai. Pernyataan Tuhan Yesus sangat tegas.1287 Kita mengerti bahwa ungkapan dari atas merujuk kepada Allah Bapa (sehingga kedaulatan Allah ditekankan lagi), tetapi mungkin Pilatus berpikir Kaisar yang dimaksudkan.
Identitas dia, yang menyerahkan Tuhan Yesus kepada Pilatus, sulit dipastikan. Mungkin yang dimaksudkan adalah Yudas,1288 karena Yudas menyerahkan Tuhan Yesus kepada pasukan Pilatus. Memang kata menyerahkan dipakai mengenai dia dalam pasal 13:21 dan 18:2 (dalam bahasa asli). Beasley-Murray1289 mengemukakan bahwa para pemimpin Yahudi, atau Kayafas sendiri, menyerahkan Tuhan Yesus langsung kepada Pilatus, dan bukan Yudas. Jika Kaiafas yang dimaksudkan, maka pernyataan Tuhan Yesus adalah sesuai dengan kecenderungan Injil Yohanes untuk menekankan kesalahan para pemimpin agama Yahudi, bukan kesalahan Pilatus dan Roma. Mungkin yang mempunyai dosa yang lebih besar adalah bekas murid Tuhan Yesus, ataupun Imam Besar bangsa Yahudi.

Hagelberg: Yoh 19:11 - -- 19:11 Yesus menjawab, "Engkau tidak mempunyai1285 kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu1286 tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia,...
19:11 Yesus menjawab, "Engkau tidak mempunyai1285 kuasa apapun terhadap Aku, jikalau kuasa itu1286 tidak diberikan kepadamu dari atas. Sebab itu: dia, yang menyerahkan Aku kepadamu, lebih besar dosanya."
Tuhan Yesus menolak pernyataan Pilatus tentang kuasa yang Pilatus punyai. Pernyataan Tuhan Yesus sangat tegas.1287 Kita mengerti bahwa ungkapan dari atas merujuk kepada Allah Bapa (sehingga kedaulatan Allah ditekankan lagi), tetapi mungkin Pilatus berpikir Kaisar yang dimaksudkan.
Identitas dia, yang menyerahkan Tuhan Yesus kepada Pilatus, sulit dipastikan. Mungkin yang dimaksudkan adalah Yudas,1288 karena Yudas menyerahkan Tuhan Yesus kepada pasukan Pilatus. Memang kata menyerahkan dipakai mengenai dia dalam pasal 13:21 dan 18:2 (dalam bahasa asli). Beasley-Murray1289 mengemukakan bahwa para pemimpin Yahudi, atau Kayafas sendiri, menyerahkan Tuhan Yesus langsung kepada Pilatus, dan bukan Yudas. Jika Kaiafas yang dimaksudkan, maka pernyataan Tuhan Yesus adalah sesuai dengan kecenderungan Injil Yohanes untuk menekankan kesalahan para pemimpin agama Yahudi, bukan kesalahan Pilatus dan Roma. Mungkin yang mempunyai dosa yang lebih besar adalah bekas murid Tuhan Yesus, ataupun Imam Besar bangsa Yahudi.

Hagelberg: Yoh 19:12 - -- 19:12 Sejak itu Pilatus berusaha1290 untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak, "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah saha...
19:12 Sejak itu Pilatus berusaha1290 untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak, "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah sahabat Kaisar.1291 Setiap orang yang menganggap1292 dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar."
Tuduhan bahwa Tuhan Yesus adalah seorang pemberontak yang berbahaya telah gagal (karena tidak mungkin benar). Tuduhan bahwa Tuhan Yesus membuat diri-Nya sebagai seorang anak dewa tidak efektif (karena menakutkan Pilatus). Orang-orang Yahudi itu hanya mempunyai satu cara lagi untuk memanipulasikan Pilatus supaya menghukum Tuhan Yesus, yaitu mengancam bahwa mereka akan melapor kepada Kaisar bahwa Pilatus membebaskan seorang tahanan yang menganggap diri-Nya sebagai raja. Ternyata Kaisar Tiberias mudah mencurigai pejabat seperti Pilatus, dan cepat bertindak keras melawan mereka yang dicurigai.1293
Pernyataan mereka sangat ironis. Mereka berbicara seolah-oleh mereka lebih setia kepada Kaisar daripada Pilatus, sedangkan sebenarnya mereka membenci Pilatus dan Kaisar. Lagipula bukan Tuhan Yesus yang melawan Kaisar, tetapi mereka sendiri yang memberontak pada tahun 70 M.

Hagelberg: Yoh 19:12 - -- 19:12 Sejak itu Pilatus berusaha1290 untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak, "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah saha...
19:12 Sejak itu Pilatus berusaha1290 untuk membebaskan Dia, tetapi orang-orang Yahudi berteriak, "Jikalau engkau membebaskan Dia, engkau bukanlah sahabat Kaisar.1291 Setiap orang yang menganggap1292 dirinya sebagai raja, ia melawan Kaisar."
Tuduhan bahwa Tuhan Yesus adalah seorang pemberontak yang berbahaya telah gagal (karena tidak mungkin benar). Tuduhan bahwa Tuhan Yesus membuat diri-Nya sebagai seorang anak dewa tidak efektif (karena menakutkan Pilatus). Orang-orang Yahudi itu hanya mempunyai satu cara lagi untuk memanipulasikan Pilatus supaya menghukum Tuhan Yesus, yaitu mengancam bahwa mereka akan melapor kepada Kaisar bahwa Pilatus membebaskan seorang tahanan yang menganggap diri-Nya sebagai raja. Ternyata Kaisar Tiberias mudah mencurigai pejabat seperti Pilatus, dan cepat bertindak keras melawan mereka yang dicurigai.1293
Pernyataan mereka sangat ironis. Mereka berbicara seolah-oleh mereka lebih setia kepada Kaisar daripada Pilatus, sedangkan sebenarnya mereka membenci Pilatus dan Kaisar. Lagipula bukan Tuhan Yesus yang melawan Kaisar, tetapi mereka sendiri yang memberontak pada tahun 70 M.

Hagelberg: Yoh 19:13 - -- 19:13 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan,1294 di tempat yang bernama Litostro...
19:13 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan,1294 di tempat yang bernama Litostrotos,1295 dalam bahasa Ibrani Gabata.1296
Ayat ini menceritakan titik perubahan arah. Ketakutan Pilatus terhadap Kaisar Tiberias lebih kuat daripada ketakutannya terhadap tahanan ini. Orang-orang Yahudi berhasil mengalahkan Pilatus.
Dia duduk di kursi pengadilan, karena vonis yang akan dia beritakan adalah resmi.

Hagelberg: Yoh 19:13 - -- 19:13 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan,1294 di tempat yang bernama Litostro...
19:13 Ketika Pilatus mendengar perkataan itu, ia menyuruh membawa Yesus ke luar, dan ia duduk di kursi pengadilan,1294 di tempat yang bernama Litostrotos,1295 dalam bahasa Ibrani Gabata.1296
Ayat ini menceritakan titik perubahan arah. Ketakutan Pilatus terhadap Kaisar Tiberias lebih kuat daripada ketakutannya terhadap tahanan ini. Orang-orang Yahudi berhasil mengalahkan Pilatus.
Dia duduk di kursi pengadilan, karena vonis yang akan dia beritakan adalah resmi.

Hagelberg: Yoh 19:14 - -- 19:14 Hari itu ialah hari persiapan Paskah,1297 kira-kira jam dua belas.1298 Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu, "Inilah rajamu!"
Tempat, tang...
19:14 Hari itu ialah hari persiapan Paskah,1297 kira-kira jam dua belas.1298 Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu, "Inilah rajamu!"
Tempat, tanggal, dan jam dicatat, karena kepentingan peristiwa ini. Pernyataan Pilatus penuh dengan penghinaan, tetapi juga bersifat ironis. Dengan kata lain, dia berkata, "Kamu hanya punya raja seperti ini! Aku berkuasa atas rajamu ini!" Namun Dia memang raja, tetapi seorang raja yang begitu mengasihi mereka, sehingga Dia rela dihina, bahkan rela disalibkan. Pilatus menjadi sama seperti Kayafas dalam pasal 11:49-50, karena baik Kayafas maupun Pilatus mengucapkan kebenaran sambil melawan Tuhan Yesus.
Culpepper1299 menegaskan keironisan unsur Paskah, dengan berkata, "Pada hari raya terakhir, Paskah, mereka mengambil Yesus dan menyerahkan Dia kepada orang-orang Roma untuk dibunuh, padahal seharusnya mereka merayakan bagaimana Allah melindungi dan menyelamatkan mereka dari seorang penindas asing."

Hagelberg: Yoh 19:14 - -- 19:14 Hari itu ialah hari persiapan Paskah,1297 kira-kira jam dua belas.1298 Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu, "Inilah rajamu!"
Tempat, tang...
19:14 Hari itu ialah hari persiapan Paskah,1297 kira-kira jam dua belas.1298 Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi itu, "Inilah rajamu!"
Tempat, tanggal, dan jam dicatat, karena kepentingan peristiwa ini. Pernyataan Pilatus penuh dengan penghinaan, tetapi juga bersifat ironis. Dengan kata lain, dia berkata, "Kamu hanya punya raja seperti ini! Aku berkuasa atas rajamu ini!" Namun Dia memang raja, tetapi seorang raja yang begitu mengasihi mereka, sehingga Dia rela dihina, bahkan rela disalibkan. Pilatus menjadi sama seperti Kayafas dalam pasal 11:49-50, karena baik Kayafas maupun Pilatus mengucapkan kebenaran sambil melawan Tuhan Yesus.
Culpepper1299 menegaskan keironisan unsur Paskah, dengan berkata, "Pada hari raya terakhir, Paskah, mereka mengambil Yesus dan menyerahkan Dia kepada orang-orang Roma untuk dibunuh, padahal seharusnya mereka merayakan bagaimana Allah melindungi dan menyelamatkan mereka dari seorang penindas asing."

Hagelberg: Yoh 19:15 - -- 19:15 Maka berteriaklah mereka, "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka, "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-...
19:15 Maka berteriaklah mereka, "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka, "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!"
Penghinaan Pilatus membuat mereka sangat marah. Mereka menolak Tuhan Yesus sebagai raja mereka, padahal Perjanjian Lama menegaskan bahwa hanya Tuhan yang adalah raja mereka (misalnya dalam Hakim-hakim 8:23 dan 1 Samuel 8:7). Mereka memihak kepada Kaisar, bukan kepada Tuhan Allah. Dengan demikian kegelapan hati mereka dinyatakan, lebih-lebih mengingat bahwa sebenarnya mereka cukup membenci Kaisar!
Menurut Brown,1300 pertanyaan Pilatus adalah usahan terakhir untuk membebaskan Tuhan Yesus, tetapi rasanya dia sudah melewati batas itu, dan dalam ayat ini dia hanya mau menghina mereka. Mungkin dia pura-pura prihatin, atau dia marah dan habis kesabaran.
Carson1301 mengamati bahwa para pemimpinlah yang menolak Tuhan Yesus, karena Injil Yohanes ditulis terutama untuk menginjili rakyat Yahudi. Pasti orang-orang Yahudi yang diinjili melalui Injil Yohanes bertanya, "Mengapakah Yesus yang kamu anggap Mesias ditolak oleh para pemimpin kami?" Yohanes menjelaskan bahwa para pemimpin bangsa Israel menolak Tuhan Yesus karena mereka mau menjaga kedudukan mereka sendiri, dan bukan karena mereka mengasihi kebenaran. Maka dalam pasal 11:46 mereka berkata, "Apabila kita biarkan Dia, maka semua orang akan percaya kepada-Nya dan orang-orang Roma akan datang dan akan merampas tempat suci kita serta bangsa kita." Menurut Yohanes, dengan keputusan itu para pemimpin bangsa Yahudi mengkhianati bangsa mereka sendiri.
Pada saat mereka mengaku, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!", mereka tidak hanya menolak Tuhan Yesus sebagai Mesias, tetapi mereka juga menolak segala janji Allah mengenai Mesias dan kerajaan-Nya. Mereka menyangkal ciri khas Israel sebagai umat Allah, dan berkata bahwa mereka puas sebagai propinsi Kekaisaran Roma.1302
Rasanya saat mereka mengaku, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!", sudah cukup, dan proses penyaliban dapat dijalankan.
19:16a Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan.
Pemakaian istilah akhirnya memberi kesan bahwa Pilatus dipaksa mengalah di hadapan mereka. Istilah ini juga menguatkan kesan bahwa pengakuan mereka dalam ayat 15 menjadi pemicu sehingga penyaliban berlangsung tanpa halangan.
Secara umum Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan, namun hanya pasukan-pasukan Roma yang boleh menyalibkan orang. Barangkali Yohanes memakai ungkapan ini untuk menegaskan bahwa orang-orang Yahudi menyebabkan penyaliban Tuhan Yesus.1303
Dia yang tidak mau mendengarkan penjelasan Tuhan Yesus mengenai kebenaran, yaitu dia yang bertanya, "Apakah kebenaran itu?", akhirnya memihak pada musuh Tuhan Yesus dan musuh keadilan, sehingga yang tak bersalah disalibkan. Pilatus membuktikan bahwa tidak ada jalan tengah, dan tidak ada kompromi. Salah satu tujuan Tuhan Yesus dalam seluruh Injil Yohanes1304 adalah membedakan antara mereka yang rela datang kepada Terang dengan mereka yang tetap suka berdiam dalam kegelapan. Proses ini juga terjadi dalam pengalaman Pilatus. Dia mau ikut jalan tengah, tetapi akhirnya dia sendiri menjadi bukti bahwa tidak ada jalan tengah. Perempuan di sumur Yakub, Nikodemus, orang lumpuh yang disembuhkan, dan orang yang buta sejak lahir, mereka semua telah mengambil keputusan. Ada yang mengambil keputusan yang baik, dan ada yang mengambil keputusan yang buruk. Pilatus terpaksa mengambil keputusan, dan keputusan yang diambilnya memang buruk. Para pembaca diimbau supaya tidak mengikuti jejak kaki Pilatus, yang terlalu takut pada manusia, dan tidak mengasihi kebenaran.

Hagelberg: Yoh 19:15 - -- 19:15 Maka berteriaklah mereka, "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka, "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-...
19:15 Maka berteriaklah mereka, "Enyahkan Dia! Enyahkan Dia! Salibkan Dia!" Kata Pilatus kepada mereka, "Haruskah aku menyalibkan rajamu?" Jawab imam-imam kepala, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!"
Penghinaan Pilatus membuat mereka sangat marah. Mereka menolak Tuhan Yesus sebagai raja mereka, padahal Perjanjian Lama menegaskan bahwa hanya Tuhan yang adalah raja mereka (misalnya dalam Hakim-hakim 8:23 dan 1 Samuel 8:7). Mereka memihak kepada Kaisar, bukan kepada Tuhan Allah. Dengan demikian kegelapan hati mereka dinyatakan, lebih-lebih mengingat bahwa sebenarnya mereka cukup membenci Kaisar!
Menurut Brown,1300 pertanyaan Pilatus adalah usahan terakhir untuk membebaskan Tuhan Yesus, tetapi rasanya dia sudah melewati batas itu, dan dalam ayat ini dia hanya mau menghina mereka. Mungkin dia pura-pura prihatin, atau dia marah dan habis kesabaran.
Carson1301 mengamati bahwa para pemimpinlah yang menolak Tuhan Yesus, karena Injil Yohanes ditulis terutama untuk menginjili rakyat Yahudi. Pasti orang-orang Yahudi yang diinjili melalui Injil Yohanes bertanya, "Mengapakah Yesus yang kamu anggap Mesias ditolak oleh para pemimpin kami?" Yohanes menjelaskan bahwa para pemimpin bangsa Israel menolak Tuhan Yesus karena mereka mau menjaga kedudukan mereka sendiri, dan bukan karena mereka mengasihi kebenaran. Maka dalam pasal 11:46 mereka berkata, "Apabila kita biarkan Dia, maka semua orang akan percaya kepada-Nya dan orang-orang Roma akan datang dan akan merampas tempat suci kita serta bangsa kita." Menurut Yohanes, dengan keputusan itu para pemimpin bangsa Yahudi mengkhianati bangsa mereka sendiri.
Pada saat mereka mengaku, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!", mereka tidak hanya menolak Tuhan Yesus sebagai Mesias, tetapi mereka juga menolak segala janji Allah mengenai Mesias dan kerajaan-Nya. Mereka menyangkal ciri khas Israel sebagai umat Allah, dan berkata bahwa mereka puas sebagai propinsi Kekaisaran Roma.1302
Rasanya saat mereka mengaku, "Kami tidak mempunyai raja selain dari pada Kaisar!", sudah cukup, dan proses penyaliban dapat dijalankan.
19:16a Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan.
Pemakaian istilah akhirnya memberi kesan bahwa Pilatus dipaksa mengalah di hadapan mereka. Istilah ini juga menguatkan kesan bahwa pengakuan mereka dalam ayat 15 menjadi pemicu sehingga penyaliban berlangsung tanpa halangan.
Secara umum Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka untuk disalibkan, namun hanya pasukan-pasukan Roma yang boleh menyalibkan orang. Barangkali Yohanes memakai ungkapan ini untuk menegaskan bahwa orang-orang Yahudi menyebabkan penyaliban Tuhan Yesus.1303
Dia yang tidak mau mendengarkan penjelasan Tuhan Yesus mengenai kebenaran, yaitu dia yang bertanya, "Apakah kebenaran itu?", akhirnya memihak pada musuh Tuhan Yesus dan musuh keadilan, sehingga yang tak bersalah disalibkan. Pilatus membuktikan bahwa tidak ada jalan tengah, dan tidak ada kompromi. Salah satu tujuan Tuhan Yesus dalam seluruh Injil Yohanes1304 adalah membedakan antara mereka yang rela datang kepada Terang dengan mereka yang tetap suka berdiam dalam kegelapan. Proses ini juga terjadi dalam pengalaman Pilatus. Dia mau ikut jalan tengah, tetapi akhirnya dia sendiri menjadi bukti bahwa tidak ada jalan tengah. Perempuan di sumur Yakub, Nikodemus, orang lumpuh yang disembuhkan, dan orang yang buta sejak lahir, mereka semua telah mengambil keputusan. Ada yang mengambil keputusan yang baik, dan ada yang mengambil keputusan yang buruk. Pilatus terpaksa mengambil keputusan, dan keputusan yang diambilnya memang buruk. Para pembaca diimbau supaya tidak mengikuti jejak kaki Pilatus, yang terlalu takut pada manusia, dan tidak mengasihi kebenaran.

Hagelberg: Yoh 19:16-30 - -- 7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliba...
7. Yesus disalibkan (19:16b-30)
Matius, Markus, dan Lukas menceritakan lebih banyak peristiwa dalam perjalanan-Nya ke Golgota. Rincian kisah penyaliban yang dicatat oleh Yohanes berbeda dengan (namun tidak kontradiktif) rincian yang dikisahkan oleh Injil Sinoptik, sesuai dengan tujuan dan beban masing-masing.
19:16b Mereka menerima Yesus.
Para tentara yang ditugaskan untuk menyalibkan Tuhan Yesus mengambil Dia dan mengantar Dia ke tempat penyaliban. Yohanes tidak mencatat vonis yang diucapkan oleh Pilatus, karena Yohanes menekankan pertanggungjawaban imam-imam kepala. Barangkali pada saat itu pasukan Roma memberikan cambuk verberatio yang dikisahkan dalam Matius 27:26 dan Markus 15:15.

Hagelberg: Yoh 19:17 - -- 19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Rom...
19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Roma, Dia harus memikul salib-Nya sendiri.1306 Yang dipikul adalah bagian salib yang horisontal.1307 Bagian yang vertikal sudah ditanam di tempatnya.
Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri, barangkali sampai ke luar dari benteng Yerusalem. Ketiga Injil Sinoptik menceritakan bahwa Simon dari Kirene dipaksa memikul kayu salib-Nya. Tampaknya Simon mulai memikul salib Tuhan Yesus di luar benteng kota, karena di situ Tuhan Yesus kehabisan tenaga. Dengan demikian tidak ada kontradiksi antara kisah Yohanes dan kisah Injil Sinoptik. Ketiga Injil Sinoptik cenderung menekankan tema penderitaan Tuhan Yesus. Maka mereka menceritakan bahwa Tuhan Yesus sudah begitu lemah, sehingga Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai ke Golgota. Tekanan Injil Yohanes adalah ketaatan Dia yang diutus oleh Allah, maka sesuai dengan tekanan dan beban itu, Yohanes hanya menceritakan bahwa Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri.1308
Seringkali nas ini dikaitkan dengan Kejadian 22:6. Baik Ishak maupun Tuhan Yesus harus memikul kayu sampai tempat pengorbanan. Seorang rabi yang tidak percaya kepada Tuhan Yesus, pernah menulis bahwa Ishak memikul kayu itu "seperti orang memikul salib di bahu."1309 Menurut banyak rabi, darah korban-korban yang dikorbankan di Bait Allah berdaya untuk mengampuni dosa oleh karena kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak. Dikatakan, "Apabila Aku melihat darah itu (yaitu darah domba Paskah di Mesir), maka Aku akan lewat dari pada kamu: Aku melihat darah ikatan Ishak."1310 Maka rabi-rabi Israel sendiri berpendapat bahwa ada kaitan antara pengorbanan Ishak dan penyaliban, dan bahwa kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak terkait dengan pengampunan dosa.
Tempat Golgota sulit dipastikan. Menurut lagu Kristen tempat itu adalah bukit, tetapi Firman Allah tidak menyebutkan bukit. Di "Kalvari Gordon" di luar Pintu Damsyek di Yerusalem masih ada sebuah bukit yang bentuknya mirip bentuk tengkorak, dan dekat tempat itu ada taman dan kuburan Yahudi. Mungkinkah tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena bukit itu berbentuk tengkorak? Orang Protestan cenderung menerima tempat itu sebagai tempat penyaliban Tuhan Yesus, sedangkan orang Katolik cenderung menerima suatu tempat yang lain, di mana ada gedung gereja besar, sebagai tempat penyaliban-Nya. Menurut tradisi Katolik tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena tengkorak Adam dikuburkan di situ.

Hagelberg: Yoh 19:17 - -- 19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Rom...
19:17 Sambil memikul salib-Nya Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota.1305
Sesuai dengan kebiasaan Roma, Dia harus memikul salib-Nya sendiri.1306 Yang dipikul adalah bagian salib yang horisontal.1307 Bagian yang vertikal sudah ditanam di tempatnya.
Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri, barangkali sampai ke luar dari benteng Yerusalem. Ketiga Injil Sinoptik menceritakan bahwa Simon dari Kirene dipaksa memikul kayu salib-Nya. Tampaknya Simon mulai memikul salib Tuhan Yesus di luar benteng kota, karena di situ Tuhan Yesus kehabisan tenaga. Dengan demikian tidak ada kontradiksi antara kisah Yohanes dan kisah Injil Sinoptik. Ketiga Injil Sinoptik cenderung menekankan tema penderitaan Tuhan Yesus. Maka mereka menceritakan bahwa Tuhan Yesus sudah begitu lemah, sehingga Dia tidak mampu memikul salib-Nya sampai ke Golgota. Tekanan Injil Yohanes adalah ketaatan Dia yang diutus oleh Allah, maka sesuai dengan tekanan dan beban itu, Yohanes hanya menceritakan bahwa Tuhan Yesus memikul salib-Nya sendiri.1308
Seringkali nas ini dikaitkan dengan Kejadian 22:6. Baik Ishak maupun Tuhan Yesus harus memikul kayu sampai tempat pengorbanan. Seorang rabi yang tidak percaya kepada Tuhan Yesus, pernah menulis bahwa Ishak memikul kayu itu "seperti orang memikul salib di bahu."1309 Menurut banyak rabi, darah korban-korban yang dikorbankan di Bait Allah berdaya untuk mengampuni dosa oleh karena kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak. Dikatakan, "Apabila Aku melihat darah itu (yaitu darah domba Paskah di Mesir), maka Aku akan lewat dari pada kamu: Aku melihat darah ikatan Ishak."1310 Maka rabi-rabi Israel sendiri berpendapat bahwa ada kaitan antara pengorbanan Ishak dan penyaliban, dan bahwa kerelaan Abraham untuk mengorbankan Ishak terkait dengan pengampunan dosa.
Tempat Golgota sulit dipastikan. Menurut lagu Kristen tempat itu adalah bukit, tetapi Firman Allah tidak menyebutkan bukit. Di "Kalvari Gordon" di luar Pintu Damsyek di Yerusalem masih ada sebuah bukit yang bentuknya mirip bentuk tengkorak, dan dekat tempat itu ada taman dan kuburan Yahudi. Mungkinkah tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena bukit itu berbentuk tengkorak? Orang Protestan cenderung menerima tempat itu sebagai tempat penyaliban Tuhan Yesus, sedangkan orang Katolik cenderung menerima suatu tempat yang lain, di mana ada gedung gereja besar, sebagai tempat penyaliban-Nya. Menurut tradisi Katolik tempat itu dijuluki Tempat Tengkorak karena tengkorak Adam dikuburkan di situ.

Hagelberg: Yoh 19:18 - -- 19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di temp...
19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di tempat penyaliban orang yang disalibkan dipaksa berbaring, dan kayu horizontal itu dipaku atau diikat pada lengannya. Kemudian kayu itu serta orang yang disalibkan diangkat, dan kayu itu dipasang pada bagian vertikal. Setelah itu kaki orang itu diikat atau dipaku pada kayu salib. Di bagian vertikal kadang-kadang ada satu potong kayu yang dipasang untuk menjadi semacam kursi, yang ternyata meningkatkan penderitaan orang yang disalibkan.
Keempat Injil menceritakan penyaliban-Nya, tetapi tidak memberi rincian mengenai dahsyatnya segala kesusahan orang yang disalibkan. Segala penderitaan penyaliban sudah dikenal di setiap bagian dari Kekaisaran Romawi.1311
Dalam Yesaya 53:12 dikatakan, "ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak". Mungkin itu sebabnya Yohanes begitu teliti menjelaskan posisi salib-Nya, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. Menurut Markus mereka adalah penyamun, sama seperti Barabas.1312 Mungkin mereka sahabat Barabas. Hanya Lukas 23:40-43 mencatat bahwa satu antara kedua orang itu bertobat.

Hagelberg: Yoh 19:18 - -- 19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di temp...
19:18 Dan di situ Ia disalibkan mereka dan bersama-sama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah.
Di tempat penyaliban orang yang disalibkan dipaksa berbaring, dan kayu horizontal itu dipaku atau diikat pada lengannya. Kemudian kayu itu serta orang yang disalibkan diangkat, dan kayu itu dipasang pada bagian vertikal. Setelah itu kaki orang itu diikat atau dipaku pada kayu salib. Di bagian vertikal kadang-kadang ada satu potong kayu yang dipasang untuk menjadi semacam kursi, yang ternyata meningkatkan penderitaan orang yang disalibkan.
Keempat Injil menceritakan penyaliban-Nya, tetapi tidak memberi rincian mengenai dahsyatnya segala kesusahan orang yang disalibkan. Segala penderitaan penyaliban sudah dikenal di setiap bagian dari Kekaisaran Romawi.1311
Dalam Yesaya 53:12 dikatakan, "ia terhitung di antara pemberontak-pemberontak". Mungkin itu sebabnya Yohanes begitu teliti menjelaskan posisi salib-Nya, sebelah-menyebelah, Yesus di tengah-tengah. Menurut Markus mereka adalah penyamun, sama seperti Barabas.1312 Mungkin mereka sahabat Barabas. Hanya Lukas 23:40-43 mencatat bahwa satu antara kedua orang itu bertobat.

Hagelberg: Yoh 19:19 - -- 19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pila...
19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pilatus membalas dendam kepada imam-imam kepala. Dia mengerti bahwa tulisan itu merupakan penghinaan besar di mata mereka. Namun dari pandangan surga, tulisan itu merupakan proklamasi agung bahwa Tuhan dan Raja kita adalah Juruselamat dunia. Titik ini merupakan puncak keironisan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 19:19 - -- 19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pila...
19:19 Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, bunyinya, "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi."1313
Dengan demikian Pilatus membalas dendam kepada imam-imam kepala. Dia mengerti bahwa tulisan itu merupakan penghinaan besar di mata mereka. Namun dari pandangan surga, tulisan itu merupakan proklamasi agung bahwa Tuhan dan Raja kita adalah Juruselamat dunia. Titik ini merupakan puncak keironisan Yohanes.

Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.

Hagelberg: Yoh 19:20 - -- 19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa ...
19:20 Banyak orang Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, bahasa Latin dan bahasa Yunani.
Yohanes menekankan bahwa tulisan itu dibaca oleh banyak orang. Tampaknya secara simbolis proklamasi itu diberitakan ke seluruh dunia.
Ketiga Injil Sinoptik bercerita tentang tulisan itu,1314 tetapi hanya Yohanes yang mencatat bahwa tulisan itu ditulis dalam tiga bahasa. Bahasa Ibrani (atau bahasa Aram1315), adalah bahasa yang dipakai oleh bangsa Yahudi. Bahasa Latin adalah bahasa pemerintah Roma. Bahasa Yunani adalah bahasa yang dipakai secara umum di segala bagian timur Kekaisaran Roma.1316
Menurut Carson,1317 papan seperti itu biasanya bertulisan dengan beberapa bahasa untuk menceritakan pelanggaran orang yang disalibkan. Kebiasaan ini dijalankan supaya rakyat mengerti akibat dari pelanggaran hukum-hukum Roma.

Hagelberg: Yoh 19:21 - -- 19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Ra...
19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi."
Bagi mereka tulisan itu merupakan penghinaan besar, dan mereka menuntut supaya Pilatus mengubahkannya. Ketiga Injil Sinoptik tidak mencatat tuntutan imam-imam kepala mengenai tulisan itu, dan Injil Yohanes tidak mencatat penghinaan prajurit, imam-imam kepala, orang-orang yang lewat, dan salah satu penyamun yang sedang disalibkan.

Hagelberg: Yoh 19:21 - -- 19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Ra...
19:21 Maka kata1318 imam-imam kepala orang Yahudi kepada Pilatus, "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi."
Bagi mereka tulisan itu merupakan penghinaan besar, dan mereka menuntut supaya Pilatus mengubahkannya. Ketiga Injil Sinoptik tidak mencatat tuntutan imam-imam kepala mengenai tulisan itu, dan Injil Yohanes tidak mencatat penghinaan prajurit, imam-imam kepala, orang-orang yang lewat, dan salah satu penyamun yang sedang disalibkan.

Hagelberg: Yoh 19:22 - -- 19:22 Jawab Pilatus, "Apa yang kutulis, tetap tertulis."1319
Dia yang diakali berkali-kali akhirnya tidak rela dipermainkan lagi.

Hagelberg: Yoh 19:22 - -- 19:22 Jawab Pilatus, "Apa yang kutulis, tetap tertulis."1319
Dia yang diakali berkali-kali akhirnya tidak rela dipermainkan lagi.

Hagelberg: Yoh 19:23 - -- 19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu...
19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian--dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja.
Menurut kebiasaan Romawi, pakaian orang yang disalibkan menjadi milik para prajurit yang ditugaskan menyalibkan orang itu. Kita mengerti dari ayat ini bahwa jumlah prajurit yang harus melakukan tugas itu adalah empat. Pakaian-Nya (termasuk pakaian luar, sandal, ikat pinggang, dan serban atau penutup kepala) dibagi rata, sehingga masing-masing prajurit memperoleh satu bagian. Namun masih tinggal jubah-Nya.
Jubah itu dianggap sangat simbolis dalam sejarah gereja, misalnya sebagai simbol peranan Tuhan Yesus sebagai Imam Besar, ataupun sebagai simbol kesatuan gereja, namun perlu diamati bahwa jubah itu diambil dari Tuhan Yesus. Pada waktu Tuhan Yesus membasuh kaki murid-murid-Nya, Dia menanggalkan jubah-Nya itu karena Dia tidak segan merendahkan diri-Nya. Lebih-lebih dalam nas ini, Dia rela menyerahkan segala sesuatu yang Dia miliki, termasuk pakaian-Nya, bahkan nyawa-Nya, untuk melakukan pekerjaan yang dikehendaki Dia yang mengutus Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 19:23 - -- 19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu...
19:23 Sesudah prajurit-prajurit itu menyalibkan Yesus, mereka mengambil pakaian-Nya lalu membaginya menjadi empat bagian untuk tiap-tiap prajurit satu bagian--dan jubah-Nya juga mereka ambil. Jubah itu tidak berjahit, dari atas ke bawah hanya satu tenunan saja.
Menurut kebiasaan Romawi, pakaian orang yang disalibkan menjadi milik para prajurit yang ditugaskan menyalibkan orang itu. Kita mengerti dari ayat ini bahwa jumlah prajurit yang harus melakukan tugas itu adalah empat. Pakaian-Nya (termasuk pakaian luar, sandal, ikat pinggang, dan serban atau penutup kepala) dibagi rata, sehingga masing-masing prajurit memperoleh satu bagian. Namun masih tinggal jubah-Nya.
Jubah itu dianggap sangat simbolis dalam sejarah gereja, misalnya sebagai simbol peranan Tuhan Yesus sebagai Imam Besar, ataupun sebagai simbol kesatuan gereja, namun perlu diamati bahwa jubah itu diambil dari Tuhan Yesus. Pada waktu Tuhan Yesus membasuh kaki murid-murid-Nya, Dia menanggalkan jubah-Nya itu karena Dia tidak segan merendahkan diri-Nya. Lebih-lebih dalam nas ini, Dia rela menyerahkan segala sesuatu yang Dia miliki, termasuk pakaian-Nya, bahkan nyawa-Nya, untuk melakukan pekerjaan yang dikehendaki Dia yang mengutus Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 19:24 - -- 19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk ...
19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu.1320
Dalam Matius 21:2-7 sebuah firman dalam Zakharia 9:9 digenapi sampai rincian kecil, seolah-olah "seekor keledai beban yang muda" bukan merupakan pengulangan dari "...mengendarai seekor keledai". Penggenapan yang diceritakan oleh Matius dalam pasal 21:4 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran dalam puisi Ibrani.
Demikian juga penggenapan yang diceritakan dalam Yohanes pasal 19:24 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran puisi yang ada dalam Mazmur 22:19. Yohanes dan Matius mengerti mengenai kebiasaan kesejajaran puisi Ibrani, namun mereka mencatat bahwa suatu peristiwa dalam kisah mereka menggenapi Firman Allah secara rinci, lebih daripada apa yang dapat dibayangkan oleh Nabi Zakharia ataupun Raja Daud. Kematian Tuhan Yesus di kayu salib sungguh-sungguh menggenapi Firman Allah.

Hagelberg: Yoh 19:24 - -- 19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk ...
19:24 Karena itu mereka berkata seorang kepada yang lain, "Janganlah kita membaginya menjadi beberapa potong, tetapi baiklah kita membuang undi untuk menentukan siapa yang mendapatnya." Demikianlah hendaknya supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci: "Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka dan mereka membuang undi atas jubah-Ku." Hal itu telah dilakukan prajurit-prajurit itu.1320
Dalam Matius 21:2-7 sebuah firman dalam Zakharia 9:9 digenapi sampai rincian kecil, seolah-olah "seekor keledai beban yang muda" bukan merupakan pengulangan dari "...mengendarai seekor keledai". Penggenapan yang diceritakan oleh Matius dalam pasal 21:4 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran dalam puisi Ibrani.
Demikian juga penggenapan yang diceritakan dalam Yohanes pasal 19:24 mengesampingkan kebiasaan kesejajaran puisi yang ada dalam Mazmur 22:19. Yohanes dan Matius mengerti mengenai kebiasaan kesejajaran puisi Ibrani, namun mereka mencatat bahwa suatu peristiwa dalam kisah mereka menggenapi Firman Allah secara rinci, lebih daripada apa yang dapat dibayangkan oleh Nabi Zakharia ataupun Raja Daud. Kematian Tuhan Yesus di kayu salib sungguh-sungguh menggenapi Firman Allah.

Hagelberg: Yoh 19:25 - -- 19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat in...
19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat ini adalah ibu-Nya. Namanya tidak dipakai sekalipun dalam Injil Yohanes. Identitas saudara ibu-Nya tidak dijelaskan oleh Yohanes, tetapi jika daftar ibu-ibu ini yang dicatat dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40 dibandingkan, mungkin dia Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus. Kalau begitu, dapat dimengerti mengapa nama orang ini tidak dicatat: dia adalah ibu dari Yohanes sendiri, dan Yohanes tidak mencatat namanya sendiri, ataupun nama anggota keluarganya. Tidak banyak yang diketahui mengenai Maria, isteri Klopas.1324 Ini pertama kali Maria Magdalena disebutkan dalam Injil Yohanes, tetapi nanti dia bertemu Tuhan Yesus di kubur yang kosong. Menurut namanya, dia berasal dari Magdala, sebuah kota yang tidak jauh dari pantai baratlaut Danau Galilea. Dalam Lukas 8:2-3 dijelaskan bahwa Maria Magdalena adalah salah satu dari perempuan yang mengabdi kepada Tuhan Yesus dalam perjalanan-perjalanan-Nya. Juga dicatat bahwa tujuh roh jahat keluar dari Maria Magdalena.
Yohanes berkata bahwa ibu-ibu ini dekat salib Yesus, sedangkan dalam Markus 15:40 mereka melihat dari jauh setelah Dia meninggal. Ini bukan kontradiksi. Pada waktu Tuhan Yesus baru disalibkan, mereka dekat, dan ibu-Nya dapat mendengar perkataan-Nya, "Ibu, inilah, anakmu!" Namun kira-kira enam jam kemudian,1325 pada waktu Dia meninggal, mereka melihat dari jauh. Harus dimaklumi bahwa sungguh wajar mereka tidak tetap dekat salib Yesus selama enam jam itu. Menurut Lukas 23:48-49 mereka yang mengenal Dia berdiri jauh-jauh, sedangkan orang lain masih dekat, jadi ada kemungkinan mereka yang mengenal Dia dipaksa mundur.

Hagelberg: Yoh 19:25 - -- 19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat in...
19:25 Dan1321 dekat salib Yesus berdiri ibu-Nya1322 dan saudara ibu-Nya, Maria, isteri Klopas dan Maria Magdalena.1323
Pertama dalam daftar singkat ini adalah ibu-Nya. Namanya tidak dipakai sekalipun dalam Injil Yohanes. Identitas saudara ibu-Nya tidak dijelaskan oleh Yohanes, tetapi jika daftar ibu-ibu ini yang dicatat dalam Matius 27:56 dan Markus 15:40 dibandingkan, mungkin dia Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus. Kalau begitu, dapat dimengerti mengapa nama orang ini tidak dicatat: dia adalah ibu dari Yohanes sendiri, dan Yohanes tidak mencatat namanya sendiri, ataupun nama anggota keluarganya. Tidak banyak yang diketahui mengenai Maria, isteri Klopas.1324 Ini pertama kali Maria Magdalena disebutkan dalam Injil Yohanes, tetapi nanti dia bertemu Tuhan Yesus di kubur yang kosong. Menurut namanya, dia berasal dari Magdala, sebuah kota yang tidak jauh dari pantai baratlaut Danau Galilea. Dalam Lukas 8:2-3 dijelaskan bahwa Maria Magdalena adalah salah satu dari perempuan yang mengabdi kepada Tuhan Yesus dalam perjalanan-perjalanan-Nya. Juga dicatat bahwa tujuh roh jahat keluar dari Maria Magdalena.
Yohanes berkata bahwa ibu-ibu ini dekat salib Yesus, sedangkan dalam Markus 15:40 mereka melihat dari jauh setelah Dia meninggal. Ini bukan kontradiksi. Pada waktu Tuhan Yesus baru disalibkan, mereka dekat, dan ibu-Nya dapat mendengar perkataan-Nya, "Ibu, inilah, anakmu!" Namun kira-kira enam jam kemudian,1325 pada waktu Dia meninggal, mereka melihat dari jauh. Harus dimaklumi bahwa sungguh wajar mereka tidak tetap dekat salib Yesus selama enam jam itu. Menurut Lukas 23:48-49 mereka yang mengenal Dia berdiri jauh-jauh, sedangkan orang lain masih dekat, jadi ada kemungkinan mereka yang mengenal Dia dipaksa mundur.

Hagelberg: Yoh 19:26 - -- 19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini a...
19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini adalah salah satu bukti yang luar biasa dan indah mengenai kasih Tuhan Yesus. Pada waktu Dia diangkat di kayu salib dan mulai menderita di situ, ketika Dia melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, Dia tidak memikirkan diri-Nya sendiri. Dia memikirkan kepentingan ibu-Nya. Kiranya peristiwa ini mengingatkan kita supaya kita memikirkan kepentingan orangtua kita, dan tidak mencari alasan bahwa kita sangat sibuk melayani Tuhan Yesus!
Menurut Beasley-Murray,1327 orang yang disalibkan berhak mengucapkan wasiatnya. Tuhan Yesus menyerahkan ibu-Nya ke dalam perlindungan murid yang dikasihi-Nya.
Baru di sini kita mengerti bahwa Yohanes1328 berada di situ, dekat salib Tuhan Yesus. Kenyataan inipun tidak dicatat secara langsung.
Kita dapat menduga bahwa pada saat itu Tuhan Yesus tidak mau menyerahkan ibu-Nya kepada anak-anaknya sendiri, karena keadaan rohani mereka. Dalam Yohanes pasal 7:5 saudara-saudara-Nya belum percaya kepada-Nya, tetapi dalam Kisah Para Rasul 1:14 mereka ikut berkumpul untuk berdoa. Mungkin mereka telah bertobat. 1 Korintus 15:7 menjelaskan bahwa Tuhan Yesus menampakkan diri kepada Yakobus! Selain itu, jika saudara ibu-Nya adalah Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus, maka murid yang dikasihi-Nya adalah saudara sepupu-Nya, karena Yohanes adalah salah satu anak Zebedeus.

Hagelberg: Yoh 19:26 - -- 19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini a...
19:26 Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, berkatalah Ia kepada ibu-Nya, "Ibu,1326 inilah, anakmu!"
Peristiwa ini adalah salah satu bukti yang luar biasa dan indah mengenai kasih Tuhan Yesus. Pada waktu Dia diangkat di kayu salib dan mulai menderita di situ, ketika Dia melihat ibu-Nya dan murid yang dikasihi-Nya di sampingnya, Dia tidak memikirkan diri-Nya sendiri. Dia memikirkan kepentingan ibu-Nya. Kiranya peristiwa ini mengingatkan kita supaya kita memikirkan kepentingan orangtua kita, dan tidak mencari alasan bahwa kita sangat sibuk melayani Tuhan Yesus!
Menurut Beasley-Murray,1327 orang yang disalibkan berhak mengucapkan wasiatnya. Tuhan Yesus menyerahkan ibu-Nya ke dalam perlindungan murid yang dikasihi-Nya.
Baru di sini kita mengerti bahwa Yohanes1328 berada di situ, dekat salib Tuhan Yesus. Kenyataan inipun tidak dicatat secara langsung.
Kita dapat menduga bahwa pada saat itu Tuhan Yesus tidak mau menyerahkan ibu-Nya kepada anak-anaknya sendiri, karena keadaan rohani mereka. Dalam Yohanes pasal 7:5 saudara-saudara-Nya belum percaya kepada-Nya, tetapi dalam Kisah Para Rasul 1:14 mereka ikut berkumpul untuk berdoa. Mungkin mereka telah bertobat. 1 Korintus 15:7 menjelaskan bahwa Tuhan Yesus menampakkan diri kepada Yakobus! Selain itu, jika saudara ibu-Nya adalah Salome, yaitu ibu dari anak-anak Zebedeus, maka murid yang dikasihi-Nya adalah saudara sepupu-Nya, karena Yohanes adalah salah satu anak Zebedeus.

Hagelberg: Yoh 19:27 - -- 19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini sing...
19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini singkat namun sangat jelas, dan Yohanes menaatinya.
Beberapa penafsir mencari arti simbolis dalam peristiwa ini.1330 Ada yang berkata bahwa Yohanes melambangkan gereja yang setia, dan Maria menjadi ibunya serta pelindung gereja. Namun harus diamati bahwa sejak saat itu murid itu menerima Maria di dalam rumah Yohanes, dan bukan sebaliknya. Penafsir yang lain berkata bahwa Maria melambangkan bangsa Yahudi yang percaya kepada Tuhan Yesus, dan Yohanes melambangkan murid Kristus yang ideal, maka Israel menjadi ibunya jemaat Kristus. Namun Yohanes juga adalah orang Yahudi, jadi dapat ditanyai, mengapakah ibunya dan bukan dia yang melambangkan bangsa Yahudi? Tafsiran-tafsiran simbolis ini kurang meyakinkan, dan tidak didukung oleh nas ini.

Hagelberg: Yoh 19:27 - -- 19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini sing...
19:27 Kemudian kata-Nya kepada murid-murid-Nya, "Inilah ibumu!" Dan sejak saat itu murid itu menerima dia di dalam rumahnya.1329
Kedua ucapan ini singkat namun sangat jelas, dan Yohanes menaatinya.
Beberapa penafsir mencari arti simbolis dalam peristiwa ini.1330 Ada yang berkata bahwa Yohanes melambangkan gereja yang setia, dan Maria menjadi ibunya serta pelindung gereja. Namun harus diamati bahwa sejak saat itu murid itu menerima Maria di dalam rumah Yohanes, dan bukan sebaliknya. Penafsir yang lain berkata bahwa Maria melambangkan bangsa Yahudi yang percaya kepada Tuhan Yesus, dan Yohanes melambangkan murid Kristus yang ideal, maka Israel menjadi ibunya jemaat Kristus. Namun Yohanes juga adalah orang Yahudi, jadi dapat ditanyai, mengapakah ibunya dan bukan dia yang melambangkan bangsa Yahudi? Tafsiran-tafsiran simbolis ini kurang meyakinkan, dan tidak didukung oleh nas ini.

Hagelberg: Yoh 19:28 - -- 19:28 Sesudah itu,1331 karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai,1332 berkatalah Ia--supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:...
19:28 Sesudah itu,1331 karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai,1332 berkatalah Ia--supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:"Aku haus!"
Dia tahu bahwa sebentar lagi Dia pasti mati, dan dengan kematian-Nya memang segala sesuatu telah selesai. Kehausan adalah satu aspek dari penderitaan-Nya. Dia dicambuk, Dia berdarah, dan Dia berada di kayu salib selama enam jam, siang hari di Israel. Dia haus. Dia berkata Aku haus, supaya mereka memberikan kepada-Nya anggur asam yang ada di situ. Dengan demikian, Mazmur 69:22, yang berkata, "...pada waktu aku haus, mereka memberi aku minum anggur asam."1333 Ini kedua kali kita membaca bahwa Dia haus. Dia yang menawarkan air hidup dalam pasal 4 telah menjadi haus, dan minum anggur asam. Kemudian Dia meninggal, supaya tawaran-Nya dapat digenapi.

Hagelberg: Yoh 19:28 - -- 19:28 Sesudah itu,1331 karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai,1332 berkatalah Ia--supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:...
19:28 Sesudah itu,1331 karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai,1332 berkatalah Ia--supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:"Aku haus!"
Dia tahu bahwa sebentar lagi Dia pasti mati, dan dengan kematian-Nya memang segala sesuatu telah selesai. Kehausan adalah satu aspek dari penderitaan-Nya. Dia dicambuk, Dia berdarah, dan Dia berada di kayu salib selama enam jam, siang hari di Israel. Dia haus. Dia berkata Aku haus, supaya mereka memberikan kepada-Nya anggur asam yang ada di situ. Dengan demikian, Mazmur 69:22, yang berkata, "...pada waktu aku haus, mereka memberi aku minum anggur asam."1333 Ini kedua kali kita membaca bahwa Dia haus. Dia yang menawarkan air hidup dalam pasal 4 telah menjadi haus, dan minum anggur asam. Kemudian Dia meninggal, supaya tawaran-Nya dapat digenapi.

Hagelberg: Yoh 19:29 - -- 19:29 Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop133...
19:29 Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop1334 lalu mengunjukkannya ke mulut Yesus.
Anggur asam adalah minuman murah yang disukai oleh prajurit. Tampaknya prajurit itu menyediakan bunga karang seandainya mereka mau memberikan anggur asam kepada mereka yang disalibkan, karena orang yang disalibkan tidak dapat minum dari mangkok.
Minuman ini lain dari anggur bercampur mur dalam Markus 15:23. Tampaknya anggur bercampur mur menjadi semacam obat bius yang meredakan rasa sakit, maka ditolak oleh Tuhan Yesus, karena Dia merasa Dia harus sadar mengalami penderitaan itu.

Hagelberg: Yoh 19:29 - -- 19:29 Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop133...
19:29 Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam. Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop1334 lalu mengunjukkannya ke mulut Yesus.
Anggur asam adalah minuman murah yang disukai oleh prajurit. Tampaknya prajurit itu menyediakan bunga karang seandainya mereka mau memberikan anggur asam kepada mereka yang disalibkan, karena orang yang disalibkan tidak dapat minum dari mangkok.
Minuman ini lain dari anggur bercampur mur dalam Markus 15:23. Tampaknya anggur bercampur mur menjadi semacam obat bius yang meredakan rasa sakit, maka ditolak oleh Tuhan Yesus, karena Dia merasa Dia harus sadar mengalami penderitaan itu.

Hagelberg: Yoh 19:30 - -- 19:30 Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia, "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.
Morris1335 berk...
19:30 Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia, "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.
Morris1335 berkata bahwa Dia minum anggur asam itu supaya Dia dapat berkata Sudah selesai dengan suara yang jelas. Matius 27:50 dan Markus 15:37 berkata bahwa Dia berseru dengan suara nyaring sesaat sebelum Dia meninggal. Barangkali seruan-Nya adalah Sudah selesai. Dia berhasil melakukan segala pekerjaan yang diberikan kepada-Nya oleh Allah Bapa yang mengutus Dia.
Dia sendiri yang menyerahkan1336 nyawa-Nya. Kata yang sama dipakai sepuluh atau sebelas kali untuk menceritakan bagaimana Yudas mengkhianati Tuhan Yesus, dua atau tiga kali untuk menceritakan bagaimana Tuhan Yesus diserahkan kepada Pilatus, dan sekali untuk menceritakan bagaimana Pilatus menyerahkan Dia kepada prajurit untuk disalibkan. Meskipun demikian, mereka tidak mampu memaksa Dia. Dia sendiri menyerahkan nyawa-Nya.

Hagelberg: Yoh 19:30 - -- 19:30 Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia, "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.
Morris1335 berk...
19:30 Sesudah Yesus meminum anggur asam itu, berkatalah Ia, "Sudah selesai." Lalu Ia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya.
Morris1335 berkata bahwa Dia minum anggur asam itu supaya Dia dapat berkata Sudah selesai dengan suara yang jelas. Matius 27:50 dan Markus 15:37 berkata bahwa Dia berseru dengan suara nyaring sesaat sebelum Dia meninggal. Barangkali seruan-Nya adalah Sudah selesai. Dia berhasil melakukan segala pekerjaan yang diberikan kepada-Nya oleh Allah Bapa yang mengutus Dia.
Dia sendiri yang menyerahkan1336 nyawa-Nya. Kata yang sama dipakai sepuluh atau sebelas kali untuk menceritakan bagaimana Yudas mengkhianati Tuhan Yesus, dua atau tiga kali untuk menceritakan bagaimana Tuhan Yesus diserahkan kepada Pilatus, dan sekali untuk menceritakan bagaimana Pilatus menyerahkan Dia kepada prajurit untuk disalibkan. Meskipun demikian, mereka tidak mampu memaksa Dia. Dia sendiri menyerahkan nyawa-Nya.

Hagelberg: Yoh 19:31 - -- 19:31 Karena hari itu hari persiapan1337 dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah h...
19:31 Karena hari itu hari persiapan1337 dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah hari yang besar1338--maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan.
Ulangan 21:22-23 berkata bahwa kalau orang dihukum mati, lalu mayatnya digantung pada tiang, tidak boleh dibiarkan di tiang itu semalam-malaman, supaya tidak menajiskan tanah Israel. Rupanya para imam besar tidak mau supaya ke tiga mayat itu menajiskan Tanah Israel, terutama karena keesokan hari adalah suatu Sabat istimewa.1339
Kebiasaan Roma dalam hal ini adalah membiarkan orang di salib sampai orang itu mati karena tidak dapat bernafas lagi. Proses itu dapat memakan waktu beberapa hari. Kemudian biasanya mayat itu dibiarkan di salib sampai dimakan burung pemakan bangkai. Jika kematian harus dipercepat, tulang kakinya dapat dipatahkan dengan palu besi.1340 Kalau kaki orang dipatahkan, mereka hanya dapat memakai tangan untuk meluruskan tubuh untuk bernafas, dan tangan cepat capai, dan orang itu mati karena tidak dapat bernafas.

Hagelberg: Yoh 19:31 - -- 19:31 Karena hari itu hari persiapan1337 dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah h...
19:31 Karena hari itu hari persiapan1337 dan supaya pada hari Sabat mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu salib--sebab Sabat itu adalah hari yang besar1338--maka datanglah orang-orang Yahudi kepada Pilatus dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu dipatahkan dan mayat-mayatnya diturunkan.
Ulangan 21:22-23 berkata bahwa kalau orang dihukum mati, lalu mayatnya digantung pada tiang, tidak boleh dibiarkan di tiang itu semalam-malaman, supaya tidak menajiskan tanah Israel. Rupanya para imam besar tidak mau supaya ke tiga mayat itu menajiskan Tanah Israel, terutama karena keesokan hari adalah suatu Sabat istimewa.1339
Kebiasaan Roma dalam hal ini adalah membiarkan orang di salib sampai orang itu mati karena tidak dapat bernafas lagi. Proses itu dapat memakan waktu beberapa hari. Kemudian biasanya mayat itu dibiarkan di salib sampai dimakan burung pemakan bangkai. Jika kematian harus dipercepat, tulang kakinya dapat dipatahkan dengan palu besi.1340 Kalau kaki orang dipatahkan, mereka hanya dapat memakai tangan untuk meluruskan tubuh untuk bernafas, dan tangan cepat capai, dan orang itu mati karena tidak dapat bernafas.

Hagelberg: Yoh 19:32 - -- 19:32 Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;
Tam...
19:32 Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;
Tampaknya Pilatus tidak berkeberatan, karena prajurit itu menggenapi permohonan para imam besar.

Hagelberg: Yoh 19:32 - -- 19:32 Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;
Tam...
19:32 Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;
Tampaknya Pilatus tidak berkeberatan, karena prajurit itu menggenapi permohonan para imam besar.

Hagelberg: Yoh 19:33 - -- 19:33 tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya,
Penyaliban adalah hukuman yang sanga...
19:33 tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya,
Penyaliban adalah hukuman yang sangat kejam. Orang yang disalibkan dapat menderita beberapa hari di salib sebelum meninggal. Menurut Markus 15:25 dan 15:34 Dia menderita selama kira-kira enam jam.

Hagelberg: Yoh 19:33 - -- 19:33 tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya,
Penyaliban adalah hukuman yang sanga...
19:33 tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus dan melihat bahwa Ia telah mati, mereka tidak mematahkan kaki-Nya,
Penyaliban adalah hukuman yang sangat kejam. Orang yang disalibkan dapat menderita beberapa hari di salib sebelum meninggal. Menurut Markus 15:25 dan 15:34 Dia menderita selama kira-kira enam jam.

Hagelberg: Yoh 19:34 - -- 19:34 tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air.1341
Yohanes tidak mencerita...
19:34 tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air.1341
Yohanes tidak menceritakan tujuan prajurit yang menikam lambung Tuhan Yesus, dia hanya mengisahkan apa yang terjadi. Kita dapat menduga bahwa dia melakukan itu untuk memastikan bahwa Tuhan Yesus sudah meninggal. Yohanes tidak memberikan arti rohani dari air dan darah itu. Mungkin bagi dia yang penting adalah bahwa dia menyaksikan secara akurat apa yang dia saksikan, dan kalau ditanyai mengenai kepentingan air dan darah itu, dia hanya menjawab seperti orang yang buta sejak lahir, yaitu "Aku tidak tahu." Mungkin juga air itu melambangkan penahiran, dan darah itu melambangkan pengorbanan.

Hagelberg: Yoh 19:34 - -- 19:34 tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air.1341
Yohanes tidak mencerita...
19:34 tetapi seorang dari antara prajurit itu menikam lambung-Nya dengan tombak, dan segera mengalir keluar darah dan air.1341
Yohanes tidak menceritakan tujuan prajurit yang menikam lambung Tuhan Yesus, dia hanya mengisahkan apa yang terjadi. Kita dapat menduga bahwa dia melakukan itu untuk memastikan bahwa Tuhan Yesus sudah meninggal. Yohanes tidak memberikan arti rohani dari air dan darah itu. Mungkin bagi dia yang penting adalah bahwa dia menyaksikan secara akurat apa yang dia saksikan, dan kalau ditanyai mengenai kepentingan air dan darah itu, dia hanya menjawab seperti orang yang buta sejak lahir, yaitu "Aku tidak tahu." Mungkin juga air itu melambangkan penahiran, dan darah itu melambangkan pengorbanan.

Hagelberg: Yoh 19:35 - -- 19:35 Dan orang1342 yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, sup...
19:35 Dan orang1342 yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, supaya kamu juga percaya.
Yohanes meneguhkan bahwa dia adalah saksi mata,1343 dan bahwa dia tidak berdusta. Dia juga menjelaskan bahwa tujuannya adalah supaya para pembaca percaya. Pernyataan tersebut, terkait dengan darah dan air itu, diulangi dalam pasal 21:24, terkait dengan seluruh isi Injil Yohanes.
Tujuan supaya kamu juga percaya akan diceritakan ulang dan dikembangkan dalam pasal 20:31.

Hagelberg: Yoh 19:35 - -- 19:35 Dan orang1342 yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, sup...
19:35 Dan orang1342 yang melihat hal itu sendiri yang memberikan kesaksian ini dan kesaksiannya benar, dan ia tahu, bahwa ia mengatakan kebenaran, supaya kamu juga percaya.
Yohanes meneguhkan bahwa dia adalah saksi mata,1343 dan bahwa dia tidak berdusta. Dia juga menjelaskan bahwa tujuannya adalah supaya para pembaca percaya. Pernyataan tersebut, terkait dengan darah dan air itu, diulangi dalam pasal 21:24, terkait dengan seluruh isi Injil Yohanes.
Tujuan supaya kamu juga percaya akan diceritakan ulang dan dikembangkan dalam pasal 20:31.

Hagelberg: Yoh 19:36 - -- 19:36 Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan."
Pemakaian kedua kutipan ini ...
19:36 Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan."
Pemakaian kedua kutipan ini menegaskan kedaulatan Allah dalam kematian Tuhan Yesus. Dia tidak "kebetulan mati", Dia mati karena untuk itu Dia diutus oleh Allah Bapa. Tekanan ini sering muncul dalam Injil Yohanes.
Mungkin Yohanes merujuk pada Mazmur 34:21 yang berkata, "Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah." Namun Keluaran 12:46, dalam peraturan mengenai persiapan anak domba Paskah, berkata "...satu tulang pun tidak boleh kamu patahkan."1344 Memang tanggal peristiwa ini, tema pengorbanan, dan juga hisop menyatakan kaitan erat dengan Paskah. Yohanes tidak memberi referensi, mungkin karena Tuhan Yesus adalah Orang yang Benar yang diceritakan dalam Mazmur 34, dan Anak Domba Paskah yang sesungguhnya.

Hagelberg: Yoh 19:36 - -- 19:36 Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan."
Pemakaian kedua kutipan ini ...
19:36 Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah yang tertulis dalam Kitab Suci: "Tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan."
Pemakaian kedua kutipan ini menegaskan kedaulatan Allah dalam kematian Tuhan Yesus. Dia tidak "kebetulan mati", Dia mati karena untuk itu Dia diutus oleh Allah Bapa. Tekanan ini sering muncul dalam Injil Yohanes.
Mungkin Yohanes merujuk pada Mazmur 34:21 yang berkata, "Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah." Namun Keluaran 12:46, dalam peraturan mengenai persiapan anak domba Paskah, berkata "...satu tulang pun tidak boleh kamu patahkan."1344 Memang tanggal peristiwa ini, tema pengorbanan, dan juga hisop menyatakan kaitan erat dengan Paskah. Yohanes tidak memberi referensi, mungkin karena Tuhan Yesus adalah Orang yang Benar yang diceritakan dalam Mazmur 34, dan Anak Domba Paskah yang sesungguhnya.

Hagelberg: Yoh 19:37 - -- 19:37 Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam."
Yohanes mengutip Zakharia 12:10.1345 Dalam konteks...
19:37 Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam."
Yohanes mengutip Zakharia 12:10.1345 Dalam konteks ini identitas mereka yang akan memandang tidak penting bagi Yohanes. Yang penting adalah bahwa Dia ditikam, sesuai dengan Perjanjian Lama. Kutipan ini cukup penting dalam penginjilan orang-orang Yahudi, sesuai dengan tujuan yang dinyatakan oleh Yohanes dalam pasal 20:31.

Hagelberg: Yoh 19:37 - -- 19:37 Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam."
Yohanes mengutip Zakharia 12:10.1345 Dalam konteks...
19:37 Dan ada pula nas yang mengatakan: "Mereka akan memandang kepada Dia yang telah mereka tikam."
Yohanes mengutip Zakharia 12:10.1345 Dalam konteks ini identitas mereka yang akan memandang tidak penting bagi Yohanes. Yang penting adalah bahwa Dia ditikam, sesuai dengan Perjanjian Lama. Kutipan ini cukup penting dalam penginjilan orang-orang Yahudi, sesuai dengan tujuan yang dinyatakan oleh Yohanes dalam pasal 20:31.

Hagelberg: Yoh 19:38 - -- 19:38 Sesudah itu Yusuf dari Arimatea1346 -- ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi1347 -- meminta kepada Pil...
19:38 Sesudah itu Yusuf dari Arimatea1346 -- ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi1347 -- meminta kepada Pilatus, supaya ia diperbolehkan menurunkan mayat Yesus. Dan Pilatus meluluskan permintaannya itu. Lalu datanglah ia dan menurunkan mayat itu.
Dari ketiga Injil Sinoptik kita mengerti bahwa Yusuf dari Arimatea adalah seorang anggota Majelis Besar yang terkemuka, dia kaya, dia menantikan kedatangan Kerajaan Allah, dia baik, dan dia tidak setuju dengan putusan dan tindakan mereka.
Menurut hukum Roma, mayat mereka yang dihukum mati biasanya diserahkan kepada keluarga mereka, tetapi kalau mereka dihukum mati karena pemberontakan atau penghasutan, mayat dibiarkan di salib. Orang-orang Yahudi selalu mengizinkan penguburan segala penjahat, tetapi bukan di dalam kuburan biasa, supaya mayat itu tidak dapat menajiskan kuburan itu. Penjahat biasanya dikuburkan bersama-sama di dalam sebuah kubur umum yang hina.
Oleh karena dia berkedudukan tinggi di Mahkama Agung, Yusuf dapat berbicara dengan Pilatus. Permohonan Yusuf cukup berbahaya, karena Tuhan Yesus dihukum sebagai pemberontak, dan karena anggota-anggota Mahkama Agung yang lain pasti tidak setuju dengan tindakan Yusuf. Barangkali Pilatus meluluskan permintaan itu karena dia yakin bahwa Tuhan Yesus bukan seorang pemberontak, dan karena dia mau menghina para pemimpin Yahudi sekali lagi.

Hagelberg: Yoh 19:38 - -- 19:38 Sesudah itu Yusuf dari Arimatea1346 -- ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi1347 -- meminta kepada Pil...
19:38 Sesudah itu Yusuf dari Arimatea1346 -- ia murid Yesus, tetapi sembunyi-sembunyi karena takut kepada orang-orang Yahudi1347 -- meminta kepada Pilatus, supaya ia diperbolehkan menurunkan mayat Yesus. Dan Pilatus meluluskan permintaannya itu. Lalu datanglah ia dan menurunkan mayat itu.
Dari ketiga Injil Sinoptik kita mengerti bahwa Yusuf dari Arimatea adalah seorang anggota Majelis Besar yang terkemuka, dia kaya, dia menantikan kedatangan Kerajaan Allah, dia baik, dan dia tidak setuju dengan putusan dan tindakan mereka.
Menurut hukum Roma, mayat mereka yang dihukum mati biasanya diserahkan kepada keluarga mereka, tetapi kalau mereka dihukum mati karena pemberontakan atau penghasutan, mayat dibiarkan di salib. Orang-orang Yahudi selalu mengizinkan penguburan segala penjahat, tetapi bukan di dalam kuburan biasa, supaya mayat itu tidak dapat menajiskan kuburan itu. Penjahat biasanya dikuburkan bersama-sama di dalam sebuah kubur umum yang hina.
Oleh karena dia berkedudukan tinggi di Mahkama Agung, Yusuf dapat berbicara dengan Pilatus. Permohonan Yusuf cukup berbahaya, karena Tuhan Yesus dihukum sebagai pemberontak, dan karena anggota-anggota Mahkama Agung yang lain pasti tidak setuju dengan tindakan Yusuf. Barangkali Pilatus meluluskan permintaan itu karena dia yakin bahwa Tuhan Yesus bukan seorang pemberontak, dan karena dia mau menghina para pemimpin Yahudi sekali lagi.

Hagelberg: Yoh 19:39 - -- 19:39 Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus.1348 Ia membawa campuran mur1349 dengan gaharu,1350 kira-ki...
19:39 Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus.1348 Ia membawa campuran mur1349 dengan gaharu,1350 kira-kira lima puluh kati beratnya.
Keempat Injil menceritakan bahwa Jusuf mengurus izin dari Pilatus, tetapi hanya Injil Yohanes menceritakan bahwa Nikodemus mengurus rempah-rempah yang dipakai untuk persiapan mayat yang akan dikuburkan.1351 Yohanes sendiri mengingatkan kita mengenai Nikodemus,1352 bahwa dia mula-mula datang waktu malam kepada Yesus dalam pasal 3. Nikodemus juga muncul dalam pasal 7:50-52. Injil Sinoptik tidak menyebutkan Nikodemus ataupun rempah-rempah yang dia bawa,1353 tetapi Yohanes menceritakannya, mungkin karena dia bermaksud supaya kita mengerti bahwa Nikodemus telah memihak pada Tuhan Yesus, walaupun dia begitu bingung dalam pasal 3.
Nikodemus, tampaknya dengan pertolongan budak-budak atau teman-teman, membawa campuran mur dengan gaharu untuk menyiapkan mayat Tuhan Yesus untuk dikuburkan secara layak. Mur atau damar wangi itu dipakai untuk mengurangi bau mayat, bukan untuk mengawetkannya seperti orang Mesir. Memang campuran yang sama disebutkan dalam beberapa nas (Mazmur 45:9; Amsal 7:17; dan Kidung Agung 4:14) dalam konteks bau yang harum.
Beratnya rempah-rempah yang dibawa adalah kira-kira 30 kilogram.1354 Ternyata itu banyak sekali, sampai diragukan oleh sarjana-sarjana yang tidak menerima Alkitab sebagai Firman Allah. Namun jika kita ingat bahwa Nikodemus barangkali kaya, dan bahwa dia (sama dengan Maria dalam pasal 12:3) hendak menghormati Tuhan Yesus, jumlah ini masuk akal juga. Kira-kira 36 kilogram rempah-rempah dipakai dalam penguburan Rabi Gamaliel untuk menghormati dia, dan lima ratus budak membawa rempah-rempah pada penguburan Herodes yang Agung.1355
Pada waktu murid-murid Tuhan Yesus mengikuti Dia, Jusuf dan Nikodemus tidak tampak, tetapi dalam nas ini justru murid-murid Tuhan Yesus (kecuali Yohanes) yang tidak tampak, dan Jusuf dan Nikodemus dapat melayani Dia. Mungkin pengamatan perlu dikaitkan dengan apa yang dikatakan Tuhan Yesus kepada Petrus dalam pasal 21:22, yaitu "...itu bukan urusanmu. Tetapi engkau: ikutlah Aku."
Mungkin Jusuf dan Nikodemus mewakili setiap orang yang lambat percaya kepada Tuhan Yesus. Mereka kehilangan kesempatan untuk bersekutu muka dengan muka dengan Tuhan Yesus, namun akhirnya mereka berkesempatan melayani Dia.

Hagelberg: Yoh 19:39 - -- 19:39 Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus.1348 Ia membawa campuran mur1349 dengan gaharu,1350 kira-ki...
19:39 Juga Nikodemus datang ke situ. Dialah yang mula-mula datang waktu malam kepada Yesus.1348 Ia membawa campuran mur1349 dengan gaharu,1350 kira-kira lima puluh kati beratnya.
Keempat Injil menceritakan bahwa Jusuf mengurus izin dari Pilatus, tetapi hanya Injil Yohanes menceritakan bahwa Nikodemus mengurus rempah-rempah yang dipakai untuk persiapan mayat yang akan dikuburkan.1351 Yohanes sendiri mengingatkan kita mengenai Nikodemus,1352 bahwa dia mula-mula datang waktu malam kepada Yesus dalam pasal 3. Nikodemus juga muncul dalam pasal 7:50-52. Injil Sinoptik tidak menyebutkan Nikodemus ataupun rempah-rempah yang dia bawa,1353 tetapi Yohanes menceritakannya, mungkin karena dia bermaksud supaya kita mengerti bahwa Nikodemus telah memihak pada Tuhan Yesus, walaupun dia begitu bingung dalam pasal 3.
Nikodemus, tampaknya dengan pertolongan budak-budak atau teman-teman, membawa campuran mur dengan gaharu untuk menyiapkan mayat Tuhan Yesus untuk dikuburkan secara layak. Mur atau damar wangi itu dipakai untuk mengurangi bau mayat, bukan untuk mengawetkannya seperti orang Mesir. Memang campuran yang sama disebutkan dalam beberapa nas (Mazmur 45:9; Amsal 7:17; dan Kidung Agung 4:14) dalam konteks bau yang harum.
Beratnya rempah-rempah yang dibawa adalah kira-kira 30 kilogram.1354 Ternyata itu banyak sekali, sampai diragukan oleh sarjana-sarjana yang tidak menerima Alkitab sebagai Firman Allah. Namun jika kita ingat bahwa Nikodemus barangkali kaya, dan bahwa dia (sama dengan Maria dalam pasal 12:3) hendak menghormati Tuhan Yesus, jumlah ini masuk akal juga. Kira-kira 36 kilogram rempah-rempah dipakai dalam penguburan Rabi Gamaliel untuk menghormati dia, dan lima ratus budak membawa rempah-rempah pada penguburan Herodes yang Agung.1355
Pada waktu murid-murid Tuhan Yesus mengikuti Dia, Jusuf dan Nikodemus tidak tampak, tetapi dalam nas ini justru murid-murid Tuhan Yesus (kecuali Yohanes) yang tidak tampak, dan Jusuf dan Nikodemus dapat melayani Dia. Mungkin pengamatan perlu dikaitkan dengan apa yang dikatakan Tuhan Yesus kepada Petrus dalam pasal 21:22, yaitu "...itu bukan urusanmu. Tetapi engkau: ikutlah Aku."
Mungkin Jusuf dan Nikodemus mewakili setiap orang yang lambat percaya kepada Tuhan Yesus. Mereka kehilangan kesempatan untuk bersekutu muka dengan muka dengan Tuhan Yesus, namun akhirnya mereka berkesempatan melayani Dia.

Hagelberg: Yoh 19:40 - -- 19:40 Mereka mengambil mayat Yesus, mengapaninya dengan kain lenan1356 dan membubuhinya dengan rempah-rempah menurut adat orang Yahudi1357 bila mengub...

Hagelberg: Yoh 19:40 - -- 19:40 Mereka mengambil mayat Yesus, mengapaninya dengan kain lenan1356 dan membubuhinya dengan rempah-rempah menurut adat orang Yahudi1357 bila mengub...

Hagelberg: Yoh 19:41 - -- 19:41 Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman1358 dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah1359 dimakamkan ...
19:41 Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman1358 dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah1359 dimakamkan seseorang.
Tampaknya penting bahwa di kubur itu belum pernah dimakamkan seseorang, tetapi Yohanes tidak menjelaskan kepentingan itu. Mungkin pemakaian kubur baru menyatakan hormat, sama seperti banyaknya rempah-rempah dalam ayat 39. Menurut Matius 27:60 kubur itu adalah milik Yusuf sendiri, digali di dalam bukit batu.1360 Zaman itu orang yang mampu mempunyai kubur yang digali dalam bukit batu yang utuh. Kubur seperti itu mahal, sehingga seringkali dipakai berkali-kali, ataupun dibentuk untuk seluruh keluarga, dengan beberapa ruangan di dalamnya, menjadi seperti terowongan lebar yang bercabang.1361

Hagelberg: Yoh 19:41 - -- 19:41 Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman1358 dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah1359 dimakamkan ...
19:41 Dekat tempat di mana Yesus disalibkan ada suatu taman1358 dan dalam taman itu ada suatu kubur baru yang di dalamnya belum pernah1359 dimakamkan seseorang.
Tampaknya penting bahwa di kubur itu belum pernah dimakamkan seseorang, tetapi Yohanes tidak menjelaskan kepentingan itu. Mungkin pemakaian kubur baru menyatakan hormat, sama seperti banyaknya rempah-rempah dalam ayat 39. Menurut Matius 27:60 kubur itu adalah milik Yusuf sendiri, digali di dalam bukit batu.1360 Zaman itu orang yang mampu mempunyai kubur yang digali dalam bukit batu yang utuh. Kubur seperti itu mahal, sehingga seringkali dipakai berkali-kali, ataupun dibentuk untuk seluruh keluarga, dengan beberapa ruangan di dalamnya, menjadi seperti terowongan lebar yang bercabang.1361

Hagelberg: Yoh 19:42 - -- 19:42 Karena hari itu hari persiapan1362 orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat1363 Yesus ke situ.
Mereka he...
19:42 Karena hari itu hari persiapan1362 orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat1363 Yesus ke situ.
Mereka hendak memelihara hari Sabat, maka dekatnya kubur itu sangat penting bagi mereka, karena sebentar lagi mereka sudah tidak boleh mengangkat mayat Tuhan Yesus.

Hagelberg: Yoh 19:42 - -- 19:42 Karena hari itu hari persiapan1362 orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat1363 Yesus ke situ.
Mereka he...
19:42 Karena hari itu hari persiapan1362 orang Yahudi, sedang kubur itu tidak jauh letaknya, maka mereka meletakkan mayat1363 Yesus ke situ.
Mereka hendak memelihara hari Sabat, maka dekatnya kubur itu sangat penting bagi mereka, karena sebentar lagi mereka sudah tidak boleh mengangkat mayat Tuhan Yesus.
Gill (ID) -> Yoh 19:1; Yoh 19:2; Yoh 19:3; Yoh 19:4; Yoh 19:5; Yoh 19:6; Yoh 19:7; Yoh 19:8; Yoh 19:9; Yoh 19:10; Yoh 19:11; Yoh 19:12; Yoh 19:13; Yoh 19:14; Yoh 19:15; Yoh 19:16; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:19; Yoh 19:20; Yoh 19:21; Yoh 19:22; Yoh 19:23; Yoh 19:24; Yoh 19:25; Yoh 19:26; Yoh 19:27; Yoh 19:28; Yoh 19:29; Yoh 19:30; Yoh 19:31; Yoh 19:32; Yoh 19:33; Yoh 19:34; Yoh 19:35; Yoh 19:36; Yoh 19:37; Yoh 19:38; Yoh 19:39; Yoh 19:40; Yoh 19:41; Yoh 19:42
Gill (ID): Yoh 19:1 - Maka Pilatus pun mengambil Yesus // dan mencambuknya. Maka Pilatus pun mengambil Yesus,.... Menemukan bahwa orang-orang Yahudi tidak akan setuju untuk membebaskannya, tetapi bahwa Barabas adalah orang yan...
Maka Pilatus pun mengambil Yesus,.... Menemukan bahwa orang-orang Yahudi tidak akan setuju untuk membebaskannya, tetapi bahwa Barabas adalah orang yang mereka pilih, dan sangat ingin, jika memungkinkan, untuk menyelamatkan nyawanya, ia memikirkan cara ini: ia memerintahkan Yesus diambil oleh petugas yang sesuai,
dan mengorbankan dia; yaitu, memerintahkannya untuk dikuasai oleh mereka; yang dilakukan dengan membawanya ke tempat tertentu, di mana ia dilucuti hingga telanjang, dan diikat pada sebuah tiang, ia dicambuk dengan keras: dan ini dilakukannya, berharap orang-orang Yahudi akan puas dengan itu, dan setuju untuk membebaskannya; tetapi meskipun ia melakukan ini dengan pandangan tersebut, namun ini merupakan tindakan yang sangat tidak adil baginya untuk mencambuk seorang pria yang tidak dapat ia temukan kesalahannya: walau bagaimanapun, ini adalah apa yang telah diramalkan oleh Kristus sendiri, dan merupakan lambang dari pukulan dan cambukan keadilan ilahi yang ia tahan, sebagai penjamin rakyat-Nya, dalam jiwanya, sebagai ganti mereka; dan ia yang dicambuk, meskipun tidak bersalah, menunjukkan bahwa itu bukan untuk kesalahannya sendiri, tetapi untuk dosa orang lain; dan menggambarkan sifat jahat dari dosa, ketegasan keadilan, serta kasih karunia, kerendahan hati, dan kesabaran Kristus: dan ini dapat mengajarkan kita untuk tidak menganggap aneh bahwa ada orang-orang kudus yang harus mengalami cambukan, dalam arti harfiah; dan untuk bersabar menghadapi cambukan dan hukuman dari Bapa surgawi kita, dan tidak takut akan cambukan atau murka Tuhan yang berlebihan, karena Kristus telah menanggung ini sebagai pengganti kita.

Gill (ID): Yoh 19:2 - Dan tentara itu membuat mahkota dari duri // Dan menaruhnya di kepalanya // Dan mereka mengenakannya jubah ungu Dan tentara itu membuat mahkota dari duri,.... Ini adalah lambang dari dikelilinginya dia oleh orang-orang jahat, anak-anak Belial, yang dapat dibandi...
Dan tentara itu membuat mahkota dari duri,.... Ini adalah lambang dari dikelilinginya dia oleh orang-orang jahat, anak-anak Belial, yang dapat dibandingkan dengan duri, sementara dia tergantung menderita di atas salib; dan dari dosa-dosa umatnya yang mengelilinginya, yang seperti duri, sangat menyakitkan baginya; serta berbagai kesulitan yang dia alami dalam hidup, dan dari dijadikannya sebagai kutukan bagi kita saat mati; duri menjadi hasil dari kutukan di atas bumi.
Dan mereka menaruhnya di kepalanya: bukan hanya sebagai ejekan, dengan memperolok karakternya, Raja orang Yahudi, tetapi juga untuk menyakiti dan menyiksanya.
Dan mereka mengenakannya jubah ungu: Matius menyebutnya jubah merah; dan versi Arab dan Persi di sini, "jubah merah": kemungkinan besar itu adalah salah satu jubah tentara, yang biasanya berwarna merah: ini masih merupakan bentuk ejekan terhadapnya sebagai raja, dan merupakan lambang dari pakaian kita dengan dosa-dosa ungu dan merah kita, serta dari penderitaan berdarah dari sisi kemanusiaannya untuk dosa-dosa tersebut, dan melalui mana kita memperoleh penutup ungu, atau untuk dibenarkan oleh darahnya, dan bahkan untuk dijadikan raja yang sebenarnya, serta imam, kepada Tuhan.

Gill (ID): Yoh 19:3 - Dan berkata, salam, Raja orang Yahudi // dan mereka memukulnya dengan tangan mereka. Dan berkata, salam, Raja orang Yahudi!.... Beberapa salinan sebelum klausa ini membaca, "dan mereka datang kepadanya"; dan demikianlah yang dibaca ole...
Dan berkata, salam, Raja orang Yahudi!.... Beberapa salinan sebelum klausa ini membaca, "dan mereka datang kepadanya"; dan demikianlah yang dibaca oleh versi Vulgata Latin, Arab, Koptik, dan Etiopia; yaitu, mereka datang dan sujud di hadapannya; membungkukkan lutut kepadanya, dan menegurnya dengan cara yang mengejek, seolah-olah dia adalah seorang monark bumi yang baru saja mendapatkan mahkotanya, dan yang mereka harapkan dapat hidup lama; dengan demikian mengejek kedudukan rajanya, dan menghina dia dalam karakter itu, seperti yang banyak dilakukan sekarang: beberapa tidak mau dia memerintah atas mereka, tetapi menolaknya sebagai Raja; dan lainnya, meskipun dalam kata-kata mereka mengakui dia sebagai Raja, tetap mengabaikan perintahnya, dan tidak berperilaku lebih baik daripada tentara yang mengejek ini:
dan mereka memukulnya dengan tangan mereka: di pipinya, sebagaimana yang dibaca dalam versi Siria. Ini, dan banyak penghinaan lainnya yang mereka berikan kepadanya; dalam semua itu mereka dimanjakan oleh Pilatus, dan itu adalah pemandangan yang menyenangkan bagi orang Yahudi jahat, yang hati mereka yang tanpa belas kasihan tidak sedikit pun tergerak oleh hal ini, meskipun Pilatus berharap mereka akan; dan itulah pandangan beliau dalam membiarkan para tentara menggunakan ketidaksopanan dan ketidaksempurnaan semacam itu terhadapnya.

Gill (ID): Yoh 19:4 - Pilatus kemudian keluar lagi dan berkata kepada mereka, lihatlah aku membawanya keluar untukmu; agar kamu tahu bahwa aku tidak menemukan kesalahan padanya. Pilatus kemudian keluar lagi,.... Ketika semua ini dilakukan kepada Yesus, Pilatus keluar lagi dari ruang persidangan, atau dari tempat di mana Yesus ...
Pilatus kemudian keluar lagi,.... Ketika semua ini dilakukan kepada Yesus, Pilatus keluar lagi dari ruang persidangan, atau dari tempat di mana Yesus dicambuk dan diperlakukan dengan buruk: dia pergi sedikit lebih dahulu kepad orang-orang Yahudi yang berdiri di luar.
Dan berkata kepada mereka, lihatlah aku membawanya keluar untukmu; artinya, dia telah memerintahkan agar dia dibawa keluar oleh para prajurit, dan mereka baru saja membawanya dalam keadaan yang menyedihkan seperti itu, agar orang-orang Yahudi dapat melihat, dengan mata mereka sendiri, bagaimana dia diperlakukan:
Agar kamu tahu bahwa aku tidak menemukan kesalahan padanya; karena dengan melihat apa yang dilakukan padanya, betapa parahnya dia dicambuk, dan dalam ejekan serta penghinaan yang diterimanya, dan kekejaman apa yang diterapkan padanya, mereka bisa tahu dan percaya, bahwa jika Pilatus melakukan semua ini, atau membiarkan itu dilakukan kepada seorang yang dia anggap tidak bersalah, semata-mata untuk menyenangkan orang-orang Yahudi; bahwa jika dia menemukan sesuatu padanya yang layak untuk dihukum mati, dia tidak akan berhenti di sini, tetapi akan memerintahkan eksekusinya; tentang ini mereka bisa meyakinkan diri mereka sendiri melalui sikapnya saat ini. Pilatus, dengan pengakuan dirinya sendiri, dalam memperlakukan, atau membiarkan diperlakukan dengan cara yang sangat kejam dan memalukan, seseorang yang dia sendiri tidak menemukan kesalahan, atau alasan tuduhan terhadapnya, bersalah atas ketidakadilan yang besar.

Gill (ID): Yoh 19:5 - Kemudian Yesus keluar // mengenakan mahkota duri dan jubah ungu // Dan Pilatus berkata kepada mereka, lihatlah orang ini. Kemudian Yesus muncul,.... Dari ruang pengadilan, atau tempat di mana ia telah dicambuk, segera setelah Pilatus mengucapkan kata-kata ini: dengan meng...
Kemudian Yesus muncul,.... Dari ruang pengadilan, atau tempat di mana ia telah dicambuk, segera setelah Pilatus mengucapkan kata-kata ini:
dengan mengenakan mahkota duri dan jubah ungu; dengan pelipisnya tergores dan sobek oleh mahkota berduri, dan darah mengalir dari sana, serta wajah dan matanya bengkak akibat pukulan yang diterimanya dari tinju mereka, dan seluruh tubuhnya dilumuri dengan darahnya sendiri dan ludah tentara; tubuhnya tampak hampir memiliki warna yang sama dengan jubah ungu atau merah, melalui garis-garis dan cambukan yang telah diterimanya, ketika itu dibuang kembali.
Dan Pilatus berkata kepada mereka, lihatlah orang ini; bukan raja mereka, yang akan memprovokasi mereka; meskipun dia memang mengatakannya kemudian, ketika dia menemukan bahwa dia tidak dapat meyakinkan mereka untuk setuju dengan pembebasannya; tetapi orang ini, untuk menggugah belas kasihan mereka; menunjukkan bahwa ia adalah manusia seperti mereka, dan bahwa mereka seharusnya memperlakukannya sebagai demikian, dan memperlakukannya dengan kemanusiaan dan kasih sayang; dan bahwa ia adalah seorang yang malang dan tidak berharga, seperti yang ditunjukkan oleh keadaannya; dan bahwa adalah sesuatu yang lemah bagi mereka untuk takut pada hal apapun terkait dengan perubahan, atau pengaruh, dalam pemerintahan sipil dari seseorang yang membuat gambaran seperti itu; dan oleh karena itu mereka seharusnya puas dengan apa yang telah dilakukan kepadanya, dan membebaskannya.

Gill (ID): Yoh 19:6 - Ketika para imam kepala dan pegawai melihat dia, mereka berteriak, mengatakan, Salibkan dia, Salibkan dia. Pilatus berkata kepada mereka, ambillah dia, dan salibkan dia, karena aku tidak menemukan kesalahan padanya. Ketika para imam kepala dan pegawai melihat dia,.... Dalam keadaan menyedihkan ini, dengan pakaian olok-oloknya, dan dengan semua tanda-tanda penyiksa...
Ketika para imam kepala dan pegawai melihat dia,.... Dalam keadaan menyedihkan ini, dengan pakaian olok-oloknya, dan dengan semua tanda-tanda penyiksaan yang kejam pada dirinya, cukup untuk menggerakkan hati yang paling keras: dan meskipun mereka adalah orang-orang utama dalam kepemimpinan agama, yang berpura-pura beragama dan berbakti, dan para pegawai adalah pelayan dan pengantar mereka, dan semuanya terbiasa dengan pekerjaan sakral; yang seharusnya setidaknya dapat mempengaruhi mereka untuk menunjukkan kemanusiaan dan belas kasihan kepada sesama makhluk; namun alih-alih terpengaruh oleh pemandangan ini, dan tergerak karenanya, untuk setuju pada pelepasannya, seperti yang diharapkan oleh Pilatus,
mereka berteriak, mengatakan, Salibkan dia, Salibkan dia; yang dilakukan dengan cara yang sangat bising dan ramai; dan pengulangan permintaan mereka menunjukkan sifat jahat, semangat, dan ketidaksabaran mereka; dan itu sangat luar biasa, bahwa mereka harus menyerukan, dan menginginkan jenis kematian yang ditunjukkan oleh Kitab Suci, bahwa Mesias harus mati, dan yang telah diprediksi oleh Kristus sendiri.
Pilatus berkata kepada mereka, ambillah dia, dan salibkan dia, karena aku tidak menemukan kesalahan padanya. Ini bukan izin untuk melakukannya, seperti yang terlihat dari alasan yang dia berikan, di mana ketidakbersalahan Kristus sekali lagi ditegaskan; dan orang-orang Yahudi tidak memandangnya dalam cahaya ini, seperti yang jelas dari jawaban mereka; dan jelas, bahwa setelah ini Pilatus berpikir dia memiliki kekuasaan untuk melepaskan atau menyalibkan dia; dan dia kemudian berusaha untuk melepaskannya; dan orang-orang Yahudi membuat permintaan baru untuk menyalibkannya; atas hal itu dia diserahkan untuk disalibkan: tetapi ini diungkapkan dengan cara kemarahan, dan sebagai penolakan terhadap tindakan tersebut; dan ini adalah pengakuan ironis, dan sindiran pahit terhadap mereka, bahwa orang-orang yang mengaku sangat beragama dan suci, bisa bersalah dalam ketidakadilan seperti itu, dengan menginginkan kematian seseorang yang tidak dapat ditemukan kesalahan; dan oleh karena itu, jika demikianlah hati nurani mereka, untuk dirinya sendiri, dia tidak ingin terlibat dalam tindakan yang tidak adil ini; tetapi jika mereka mau, mereka harus melakukannya sendiri.

Gill (ID): Yoh 19:7 - Orang-orang Yahudi menjawabnya // kami memiliki hukum // dan menurut hukum kami dia seharusnya mati // karena dia menjadikan dirinya Putra Tuhan Orang-orang Yahudi menjawabnya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuat apa pun dari tuduhan pemberontakan terhadapnya, dan bahwa Pilatus tidak...
Orang-orang Yahudi menjawabnya,.... Menemukan bahwa mereka tidak dapat membuat apa pun dari tuduhan pemberontakan terhadapnya, dan bahwa Pilatus tidak dapat dipaksa untuk menghukumnya mati berdasar alasan itu, mereka mencoba cara lain, dan menuduhnya dengan penghujatan; yang, jika yang lain berhasil, akan mereka sembunyikan; karena ini, jika terbukti, menurut hukum mereka, tidak akan mendatangkan jenis kematian yang mereka inginkan:
kami memiliki hukum; yang berarti hukum Musa, yang mereka terima melalui tangannya dari Tuhan:
dan menurut hukum kami dia seharusnya mati; merujuk baik pada hukum mengenai penghujatan secara umum, atau mengenai nabi palsu, atau tentang memiliki dan menyatakan tuhan-tuhan lain, dan mengajak kepada penyembahan kepada mereka; dalam salah satu kasus tersebut, kematian dengan rajam diperintahkan:
karena dia menjadikan dirinya Putra Tuhan; Putra Tuhan yang alami dan esensial; bukan karena adopsi, atau akibat dari inkarnasinya dan jabatan mediatorialnya; tetapi sebagai satu dengan Bapa, dari sifat yang sama dengannya, dan setara dengan-Nya dalam semua kesempurnaan dan kemuliaan-Nya. Ini sering ia tegaskan dalam pelayanannya, atau apa yang setara dengannya, dan yang mereka pahami demikian; dan memang telah mengatakan pagi itu juga, di hadapan imam besar di istananya, apa yang merujuk ke hal itu, dan yang ia maknai demikian; atas dasar itu, ia merobek pakaiannya, dan menuduhnya dengan penghujatan: karena bahwa Tuhan memiliki seorang putra, ditolak oleh orang-orang Yahudi, karena Yesus mengklaim dirinya demikian, meskipun sebelumnya mereka mempercayainya; dan sekarang pun tidak ada yang membantah bahwa ada seorang Putra Tuhan, atau bahwa dia diharapkan; tetapi penghujatan bagi mereka adalah, bahwa Yesus mengangkat dirinya untuk menjadi dia: tetapi sekarang ini sangat ditentang oleh mereka, bahwa Tuhan memiliki seorang putra; jadi dari Ecc 4:8 mereka berusaha membuktikan q, bahwa Tuhan tidak memiliki saudara,
""Ada satu"; inilah Tuhan yang terberkati; "dan bukan yang kedua"; karena Dia tidak memiliki pasangan atau setara di dunia-Nya; "ya, Dia tidak memiliki anak atau saudara"; Dia tidak memiliki saudara, dan Dia tidak memiliki putra; tetapi Tuhan yang terberkati mencintai Israel, dan memanggil mereka anak-anak-Nya, dan saudaranya.''
Semua ini bertentangan dengan doktrin Kristen, yang berkaitan dengan ketuhanan Kristus. Perilaku orang-orang ini, pada waktu ini, patut dicatat, sebagai kecerdikan mereka dalam memanfaatkan ketidaktahuan Pilatus tentang hukum mereka; dan sedikitnya perhatian yang mereka berikan kepada hukum itu sendiri, dengan meminta penyaliban alih-alih rajam; dan ketidak konsistenan mereka dengan diri sendiri, berpura-pura sebelumnya bahwa tidak sah bagi mereka untuk menghukum mati seseorang; dan sekarang mereka memiliki hukum, dan menurut hukum itu, dalam penilaian mereka, dia seharusnya mati.

Gill (ID): Yoh 19:8 - Ketika Pilatus mendengar pernyataan itu // ia semakin takut. Ketika Pilatus mendengar pernyataan itu,.... Bahwa Yesus telah menyatakan dirinya sebagai Putra Allah, dan bahwa orang-orang Yahudi memiliki hukum unt...
Ketika Pilatus mendengar pernyataan itu,.... Bahwa Yesus telah menyatakan dirinya sebagai Putra Allah, dan bahwa orang-orang Yahudi memiliki hukum untuk menjatuhkan hukuman mati kepada seseorang yang bersalah atas penghujatan seperti itu:
ia semakin takut; ia takut untuk menjatuhkan hukuman mati padanya, atau untuk menyetujuinya sebelumnya; sebagian karena pesan dari istrinya, dan sebagian karena keyakinan dalam hatinya akan ketidakbersalahan Kristus: dan sekarang ia semakin takut, karena ada tuduhan yang dia tidak benar-benar mengerti artinya; dan hukum mereka yang dianggap dilanggar oleh ini, yang jika tidak dia perhatikan, bisa menyebabkan kerusuhan, karena mereka sudah menjadi sangat gaduh dan bising; dan ia mungkin semakin gelisah, lestari apa yang mereka tuduhkan terhadapnya bisa jadi benar; bahwa ia adalah salah satu dari dewa-dewa yang turun dalam rupa manusia; atau bahwa ia setidaknya seorang demi-dewa, atau begitu dekat hubungannya dengan dewa, sehingga bisa berbahaya baginya untuk terlibat dengan cara ini: dan dalam kecurigaan ini ia mungkin diperkuat, sebagian dari tulisan-tulisan para penyembah berhala, yang berbicara tentang makhluk semacam itu; dan sebagian dari mujizat-mujizat yang mungkin telah ia dengar terjadi oleh Yesus; dan juga dengan mengingat apa yang baru saja ia katakan kepadanya, bahwa kerajaannya bukan dari dunia ini, dan bahwa ia datang ke dalamnya untuk memberi kesaksian tentang kebenaran.

Gill (ID): Yoh 19:9 - Dan masuk lagi ke dalam ruang pengadilan // dan berkata kepada Yesus, dari manakah engkau // tetapi Yesus tidak memberinya jawaban Dan masuk lagi ke dalam ruang pengadilan,.... Dari mana ia keluar, membawa Yesus bersamanya, dengan maksud untuk menginterogasi dia sendirian mengenai...
Dan masuk lagi ke dalam ruang pengadilan,.... Dari mana ia keluar, membawa Yesus bersamanya, dengan maksud untuk menginterogasi dia sendirian mengenai hal ini:
dan berkata kepada Yesus, dari manakah engkau? yang tidak bermaksud menanyakan dari negara mana ia berasal, karena ia tahu bahwa Yesus adalah dari bangsanya orang Yahudi; juga bukan tentang tempat di mana ia dilahirkan, apakah di Betlehem atau di Nazaret, karena itu bukanlah urusannya; tetapi dari mana asalnya, siapa nenek moyangnya, dan apakah keturunannya berasal dari para dewa, atau dari manusia; dan jika dari yang pertama, dari dewa mana; karena Pilatus adalah seorang kafir, ia harus dianggap berbicara sebagai demikian:
tetapi Yesus tidak memberinya jawaban; karena pertanyaannya tidak penting, dan tidak layak mendapat jawaban; dan selain itu, ia tidak pantas mendapatkan satu pun, yang telah memperlakukannya dengan sangat buruk, ketika ia tahu, dalam hati nuraninya sendiri, bahwa ia tidak bersalah; juga ia tidak mampu memahami sebuah jawaban, atau mampu menilai apakah itu benar atau salah; dan karena Kristus telah datang untuk mati demi keselamatan umat-Nya, adalah tidak pantas baginya untuk mengatakan sesuatu yang mungkin menjadi penghalang bagi hal itu.

Gill (ID): Yoh 19:10 - Kemudian Pilatus berkata kepadanya // Tidakkah engkau berbicara kepadaku // Tidakkah engkau tahu bahwa aku memiliki kuasa untuk menyalibkan engkau, dan memiliki kuasa untuk membebaskan engkau Maka Pilatus berkata kepadanya,.... Marah kepadanya, merasa kesal karena diamnya, dan menganggapnya sebagai penghinaan terhadapnya; apakah engkau tida...
Maka Pilatus berkata kepadanya,.... Marah kepadanya, merasa kesal karena diamnya, dan menganggapnya sebagai penghinaan terhadapnya;
apakah engkau tidak berbicara kepadaku? Dia heran bahwa orang itu tidak takut kepadanya, yang merupakan gubernur Romawi, hakimnya; yang memiliki kekuasaan hidup dan mati; dan bahwa ia tidak memberikan jawaban apa pun kepada orang yang memiliki begitu banyak kehormatan, dan berada dalam posisi yang tinggi dan terhormat.
Tidakkah engkau tahu bahwa aku memiliki kuasa untuk menyalibkan engkau dan memiliki kuasa untuk melepaskan engkau? Dengan bangga membanggakan kekuasaannya untuk melakukan salah satu atau yang lain. Perubahan tiba-tiba pada diri pria tersebut dari ketakutan, menjadi kebanggaan yang sia-sia dan sombong, harus diperhatikan; baru saja dia takut akan kekuatan ilahi Kristus, takut jika dia memiliki sifat ketuhanan dalam dirinya; dan sekarang dia membanggakan dan berkata tentang kekuasaannya sendiri, serta mengancam dan menakut-nakuti dengan kewenangannya untuk menghukum mati, bahkan dengan hukuman salib; di mana ia menunjukkan kejahatannya, sebagai seorang pejabat, berusaha untuk menakut-nakuti seseorang yang dia sendiri percayai tidak bersalah: dan selain itu, pernyataannya itu salah; karena dia tidak memiliki kekuasaan, baik dari Tuhan maupun manusia, untuk menyalibkan orang-orang yang tidak bersalah, dan membebaskan para penjahat: dan lebih dari itu, dia sendiri harus terhukum, yang memiliki kekuasaan, seperti yang dia katakan, untuk melepaskannya, namun tidak melakukannya, meskipun dia sudah sekali lagi menyatakan bahwa dia tidak menemukan kesalahan padanya.

Gill (ID): Yoh 19:11 - Yesus menjawab // engkau sama sekali tidak memiliki kekuasaan terhadapku, kecuali jika itu diberikan kepadamu dari atas // oleh karena itu dia yang menyerahkan aku kepadamu, memiliki dosa yang lebih besar. Yesus menjawab,.... Dengan keberanian dan ketangkasan yang besar, dengan kebebasan dan keberanian, tanpa merasa takut sedikit pun dengan ancamannya, a...
Yesus menjawab,.... Dengan keberanian dan ketangkasan yang besar, dengan kebebasan dan keberanian, tanpa merasa takut sedikit pun dengan ancamannya, atau terpengaruh oleh sombongnya, dan untuk mengungkapkan kesia-siaan dari semuanya itu:
engkau sama sekali tidak memiliki kekuasaan terhadapku, kecuali jika itu diberikan kepadamu dari atas: yang berarti, bukan dari sanhedrin Yahudi, yang pengadilan hukumnya berada di dalam kuil, yang lebih tinggi dari bagian kota lainnya; bukan pula dari kaisar Romawi, atau senat Roma, kekuasaan yang lebih tinggi; yang oleh mereka Pilatus diangkat sebagai gubernur Yudea, dan seorang hakim dalam semua perkara yang berkaitan dengan hidup dan mati; tetapi merujuk pada tempat dari mana ia datang, dan pada dekrit serta nasihat Tuhan di atas, dan kesepakatan antara ketiga yang kekal di surga. Kristus berbicara tentang kekuasaan yang ia miliki terhadapnya, yaitu, untuk mengambil nyawanya; ia tidak memiliki kekuasaan yang sah untuk melakukannya sama sekali; dan tidak ada kekuasaan, baik benar maupun salah, jika tidak diberikan kepadanya oleh Tuhan: dan ini harus dianggap, bukan hanya kepada providensi umum Tuhan, tanpa mana tidak ada yang dilakukan di dunia ini; tetapi kepada nasihat yang tegas dari Tuhan, yang berkaitan dengan tindakan khusus ini dari penyaliban Kristus; jika tidak, Kristus, sebagai Tuhan, bisa saja langsung memukul Pilatus, hakimnya, dengan kematian, dan tanpa melakukan itu bisa dengan mudah melarikan diri dari tangannya, seperti yang pernah dilakukannya dari tangan orang-orang Yahudi; dan, sebagai manusia dan Pengantara, ia bisa saja berdoa kepada Bapanya untuk, dan mendapat, lebih dari dua belas legiun malaikat, yang dengan segera akan menyelamatkannya: tetapi ini tidak terjadi; kekuasaan diberikan kepada Pilatus dari surga untuk melawannya; bukan karena kejahatan yang ia sendiri lakukan, atau semata-mata untuk memuaskan iri hati dan niat jahat orang-orang Yahudi, tetapi untuk keselamatan pilihan Tuhan, dan untuk memuliakan kesempurnaan ilahi: dan untuk ini orang-orang Yahudi sendiri umumnya setuju,
"bahwa semua hal di dunia ini bergantung pada yang di atas; dan ketika mereka sepakat di atas terlebih dahulu, (mereka berkata s,) mereka sepakat di bawah; dan bahwa tidak ada kekuasaan di bawah, hingga
oleh karena itu dia yang menyerahkan aku kepadamu, memiliki dosa yang lebih besar;

Gill (ID): Yoh 19:12 - Dan sejak saat itu, Pilatus berusaha untuk membebaskannya // tetapi orang-orang Yahudi berteriak, mengatakan, jika engkau membebaskan orang ini, engkau bukan teman Kaisar // barangsiapa menjadikan dirinya raja, berbicara melawan Kaisar. Dan sejak saat itu, Pilatus berusaha untuk membebaskannya,.... Sejak saat Kristus mengucapkan kata-kata di atas; atau, sebagaimana versi Siria menyata...
Dan sejak saat itu, Pilatus berusaha untuk membebaskannya,.... Sejak saat Kristus mengucapkan kata-kata di atas; atau, sebagaimana versi Siria menyatakannya,
tetapi orang-orang Yahudi berteriak, mengatakan, jika engkau membebaskan orang ini, engkau bukan teman Kaisar. Ini adalah para imam kepala, ahli-ahli Taurat, dan para tua-tua masyarakat, terutama, dan oleh mereka, orang-orang biasa digugah untuk meminta penyaliban-Nya: mereka masih membuat teriakan yang lebih besar, dan dengan cara yang lebih ribut mendesak, bahwa jika dia dibebaskan, Pilatus hanya akan menunjukkan sedikit perhatian kepada Kaisar, yang membawanya kepada kehormatan ini; yang telah mempercayakan dia dengan tugas ini; yang ia wakili, dan atas nama siapa ia bertindak. Ini adalah sebuah kepandaian dari mereka, karena tidak ada yang lebih mendekati mengganggu Pilatus, daripada saran kurangnya persahabatan dan kesetiaan kepada Tiberius, yang saat itu adalah Kaisar, atau kaisar; dan juga, itu merupakan contoh besar dari kemunafikan mereka, berpura-pura memperhatikan Kaisar, ketika mereka merasa ragu untuk membayar pajak kepadanya, dan akan senang, dengan cara apa pun, untuk bebas dari kuk dan pemerintahannya; dan ini adalah sebuah sindiran yang sangat menyakitkan, dan mengandung semacam ancaman kepada Pilatus, seolah-olah mereka akan membawa tuduhan terhadapnya kepada Kaisar, jika ia membiarkan Yesus pergi dengan hidupnya, yang mereka secara merendahkan menyebut "orang ini": menambahkan,
barangsiapa menjadikan dirinya raja, berbicara melawan Kaisar; kembali kepada tuduhan mereka sebelumnya tentang pemberontakan, menemukan bahwa tuduhan menghujat tidak memberikan efek: alasan mereka sangat menyesatkan, dan hanya sebuah sofisme; karena meskipun mungkin dibenarkan bahwa siapa pun yang mengangkat dirinya sebagai raja sementara di wilayah kekuasaan Kaisar, harus menjadi musuhnya, seorang pemberontak terhadapnya; dan pernyataan seperti itu mungkin benar-benar ditafsirkan sebagai pengkhianatan tinggi; namun Kristus tidak menyatakan bahwa Ia adalah raja seperti itu, tetapi, sebaliknya, bahwa kerajaan-Nya bukan dari dunia ini, dan oleh karena itu tidak mengklaim bagian mana pun dari kekuasaan dan pemerintahan Kaisar; dan meskipun orang-orang Yahudi ingin mengambil paksa, dan menjadikannya raja, Ia menolak itu, dan terlepas dari tangan mereka.

Gill (ID): Yoh 19:13 - Ketika Pilatus mendengar ucapan itu, ia membawa Yesus keluar dan ia duduk di kursi pengadilan di tempat yang disebut pavemen, tetapi dalam bahasa Ibrani, Gabbatha. Ketika Pilatus mendengar kata-kata itu,.... dari orang-orang Yahudi, bahwa pembebasan Yesus akan menunjukkan ketidaksukaan kepada Kaisar; dan memberik...
Ketika Pilatus mendengar kata-kata itu,.... dari orang-orang Yahudi, bahwa pembebasan Yesus akan menunjukkan ketidaksukaan kepada Kaisar; dan memberikan petunjuk yang sangat jelas bahwa mereka akan menuduhnya kepada Kaisar karena pengkhianatan dan ketidaksetiaan, karena membiarkan seorang pria yang mengklaim sebagai raja di wilayahnya; dan dengan baik mengetahui kecemburuan dan kecurigaan Tiberius, serta takut hal itu akan berdampak buruk baginya, segera
ia membawa Yesus keluar dari ruang pengadilan, tempat di mana ia telah diinterogasi; bukan untuk menyatakan ketidakbersalahannya, atau untuk menarik rasa iba mereka, atau untuk membebaskannya, tetapi untuk menjatuhkan hukuman kepadanya.
Dan ia duduk di kursi pengadilan: untuk tujuan itu. Ia tidak banyak duduk selama ini, tetapi terus-menerus bolak-balik untuk memeriksa Yesus, dan berbincang dengan orang-orang Yahudi; tetapi kini ia mengambil posisinya, dan duduk sebagai seorang hakim, untuk memberikan keputusan akhir dalam perkara ini; dan di mana ia duduk, adalah
di tempat yang disebut pavemen, tetapi dalam bahasa Ibrani, Gabbatha. Tempat ini, dalam bahasa Yunani, disebut "Lithostrotos"; atau "pavemen batu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria: diperkirakan sebagai ruangan "Gazith", di mana sanhedrin duduk di dalam kuil ketika mereka mengadili perkara-perkara hukuman mati t; dan disebut demikian, karena dipaving dengan batu yang halus, kotak, dan dipahat:
"itu terletak di bagian utara; setengahnya adalah suci, dan setengahnya lagi umum; dan memiliki dua pintu, satu untuk bagian yang suci, dan satu lagi untuk yang umum; dan di setengah bagian yang umum sanhedrin duduk u.''
Sehingga ke bagian ini, dan melalui pintu ini, Pilatus, meskipun seorang kafir, dapat masuk. Tempat ini, dalam bahasa orang Yahudi, yang pada waktu itu berbicara dalam bahasa Siria, adalah "Gabbatha", mungkin karena tingginya; meskipun versi Siria dan Persia membaca "Gaphiphtha", yang berarti pagar, atau tempat tertutup. Dalam Talmud w disebutkan "Gab" atas di gunung rumah; tetapi apakah sama dengan "Gabbatha" ini, dan apakah ini sama dengan ruangan "Gazith", belum tentu pasti. Septuaginta menggunakan kata yang sama seperti Yohanes di sini, dan menyebut dengan nama yang sama pavemen kuil di mana orang Israel berlutut dan menyembah Tuhan, 2Tawarikh 7:3.

Gill (ID): Yoh 19:14 - Dan itu adalah persiapan Paskah // Dan sekitar jam keenam // dan ia berkata kepada orang Yahudi, lihatlah raja kalian Dan itu adalah persiapan Paskah,.... Jadi orang Yahudi x mengatakan, bahwa Yesus menderita pada malam sebelum Paskah; dan penulis dari catatan penghuj...
Dan itu adalah persiapan Paskah,.... Jadi orang Yahudi x mengatakan, bahwa Yesus menderita pada malam sebelum Paskah; dan penulis dari catatan penghujatan tentang kehidupannya mengatakan y, itu adalah malam sebelum Paskah dan sabat; yang mana catatan tersebut sejauh ini sejalan dengan sejarah Injil; tetapi persiapan Paskah ini bukan untuk domba Paskah, karena itu telah dipersiapkan dan dimakan pada malam sebelumnya. Saya juga tidak menemukan bahwa ada hari tertentu yang disebut "persiapan Paskah" dalam arti seperti itu, dan jauh lebih sedikit bahwa hari ini adalah hari sebelum makan Paskah. Menurut hukum di Keluaran 12:3, domba untuk Paskah harus dipisahkan dari sisa kawanan pada hari kesepuluh bulan, dan dipelihara hingga hari keempat belas; tetapi ini tidak pernah disebut sebagai persiapan Paskah; dan jika itu disebut demikian, tidak dapat dimaksudkan di sini; persiapan dan penyiapan Paskah yang dibicarakan para evangelis terjadi pada hari yang sama ketika dimakan, dan meliputi penyiapan tempat untuk memakannya, dan hal-hal yang diperlukan untuk itu, serta membunuh domba, dan mengolahnya, dan sejenisnya, Mat 26:17, ada yang disebut orang Yahudi
"sebuah hari pesta yang jatuh pada malam sabat, seorang pria tidak boleh merebus (apa pun) di awal hari pesta untuk sabat; tetapi ia boleh merebus untuk hari pesta; dan jika ada yang tersisa, itu dapat ditinggalkan untuk sabat; dan ia boleh membuat perebusan pada malam hari pesta, dan mengandalkannya untuk sabat: rumah Shamtoni mengatakan dua perebusan; dan rumah Hillell mengatakan satu perebusan."
Bartenora pada bagian tersebut mengamati, bahwa beberapa orang mengatakan alasan dari perebusan ini pada malam hari pesta, adalah untuk menghormati sabat; karena sejak malam hari pesta, sabat diingat, yang terbaik dipilih untuk sabat, agar sabat tidak dilupakan karena urusan hari pesta. Penjelasan yang diberikan Maimonides c mengenai hal ini adalah,
"pada hari biasa mereka "mempersiapkan" untuk sabat, dan pada hari biasa mereka mempersiapkan untuk hari pesta; tetapi mereka tidak mempersiapkan pada hari pesta untuk sabat, dan sabat,
Ini tampaknya bertentangan dengan praktik orang Yahudi pada zaman Kristus, seperti yang diceritakan oleh para evangelis, memahami bahwa persiapan yang mereka bicarakan adalah persiapan makanan untuk sabat; tetapi apa yang dia katakan kemudian d memberikan beberapa toleransi untuk itu:
"sehari pesta, yang kebetulan jatuh pada malam sabat, (Jumat,) mereka tidak memanggang atau merebus, pada hari pesta yang dimakan pada keesokan harinya, pada sabat; dan larangan ini berasal dari kata-kata para Ahli Taurat, (bukan dari firman Tuhan,) bahwa seorang pria tidak boleh merebus apa pun pada hari pesta untuk hari biasa, dan jauh lebih sedikit untuk sabat; tetapi jika ia membuat perebusan (atau mempersiapkan makanan) pada malam hari pesta yang ia andalkan dan merebus serta memanggang pada hari pesta untuk sabat, inilah yang sah; dan yang mana ia andalkan disebut pencampuran makanan."
Dan makanan yang disebut demikian, adalah sebagian kecil makanan yang dipersiapkan pada hari pesta untuk sabat, meskipun tidak kurang dari jumlah zaitun, baik untuk satu orang atau seribu e; oleh karena itu, mereka yang menggantungkan padanya untuk sabat, dapat mempersiapkan apa pun yang mereka inginkan, setelah memohon berkat atasnya, dan mengucapkan f,
"dengan pencampuran ini saya bebas untuk memanggang dan merebus pada hari pesta apa yang untuk keesokan harinya, sabat; dan jika seorang pria mempersiapkan untuk orang lain, ia harus mengatakan untuk saya, dan untuk si ini, dan si itu; atau untuk para lelaki di kota, dan kemudian semuanya boleh memanggang dan merebus pada hari pesta untuk sabat."
Dan sekitar jam keenam; yang mana sejalan dengan catatan di Mat 27:45, Luk 23:44 tetapi Mar 15:25 mengatakan bahwa "itu adalah jam ketiga, dan mereka menyalibkan dia"; dan Beza mengatakan, dia menemukan tertulis demikian dalam satu naskah; dan demikian dibaca Peter dari Alexandria, naskah kuno Beza, dan beberapa lainnya, dan Nonnus: tetapi umumnya salinan sepakat, dan mengonfirmasi bacaan umum, yang mana dijelaskan secara berbeda; beberapa dengan penghitungan yang berbeda dari bangsa Yahudi dan Romawi; yang lain dengan mengamati bahwa hari dibagi menjadi empat bagian, masing-masing bagian berisi tiga jam, dan disebut jam ketiga, jam keenam, jam kesembilan, dan jam kedua belas; dan bukan hanya waktu ketika salah satu dari jam-jam ini tiba, disebut dengan nama tersebut, tetapi juga dari seluruh rentang tiga jam, hingga yang berikutnya datang, disebut dengan nama yang terdahulu: misalnya, seluruh rentang dari pukul sembilan hingga dua belas disebut "jam ketiga"; dan semua dari dua belas hingga tiga sore "jam keenam": maka waktu penyaliban Kristus yang diduga terjadi sedikit sebelumnya, tetapi tetap dekat pukul dua belas, dengan benar dapat dikatakan bahwa itu adalah sekitar jam keenam; dan dengan benar juga oleh Markus jam ketiga; ruang yang disebut dengan nama jam ketiga, belum berlalu, meskipun sudah mendekati akhir. Cara ini dipertahankan oleh Godwin dan Hammond, yang kata-katanya telah saya ungkapkan, dan tampaknya memberikan solusi yang tepat untuk kesulitan ini: meskipun perlu dicatat, bahwa Markus sepakat dengan para evangelis lainnya tentang kegelapan yang terjadi pada jam keenam, waktu penyaliban Kristus, Mar 15:33 dan perlu dicatat, bahwa ia tidak mengatakan bahwa itu adalah jam ketiga "ketika" mereka menyalibkan dia, atau bahwa mereka menyalibkan dia pada jam ketiga; tetapi itu adalah jam ketiga, "dan" mereka menyalibkan dia, seperti yang dicatat oleh Dr. Lightfoot. Itu adalah waktu hari ketika mereka seharusnya berada di pengorbanan harian, dan mempersiapkan untuk kesucian hari itu khususnya, yang merupakan Chagigah mereka, atau pesta besar; tetapi daripada ini mereka sedang melaksanakan penyaliban-Nya, yang mereka wujudkan tepat sebelum jam keenam. Dan sekitar waktu ini Pilatus berkata, dan melakukan hal-hal berikut:
dan ia berkata kepada orang Yahudi, lihatlah raja kalian; yang beberapa dari orang-orang kalian, tampaknya, telah mengakui sebagai raja mereka, dan kalian menuduhnya sebagai mengangkat diri sebagai satu; lihat betapa buruknya penampilannya; apakah dia terlihat seperti seorang raja? ini dia katakan, dengan maksud untuk menggugah perasaan mereka, agar, jika mungkin, mereka sepakat untuk membebaskannya, dan untuk mempermalukan mereka karena menjatuhkan hukuman mati pada seorang makhluk yang begitu hina dan terhina; dan sebagai ejekan terhadap kebodohan mereka, karena takut akan sesuatu dari seorang yang begitu rendah dan terhina.

Gill (ID): Yoh 19:15 - Tetapi mereka berteriak, Singkirkan dia // singkirkan dia // salibkan dia // Pilatus berkata kepada mereka, apakah aku akan menyalibkan Raja mu // para imam kepala menjawab, kami tidak memiliki raja selain Caesar Tetapi mereka berteriak, Singkirkan dia,.... Sebagai sosok yang dibenci dan dijijiki oleh mereka, yang keberadaannya tidak dapat mereka toleransi; dan...
Tetapi mereka berteriak, Singkirkan dia,.... Sebagai sosok yang dibenci dan dijijiki oleh mereka, yang keberadaannya tidak dapat mereka toleransi; dan ini mereka katakan dengan rasa marah dan geram yang besar, serta dengan semangat, kesungguhan, dan pengulangan yang sangat keras; mengulangi kata-kata
singkirkan dia: mereka tidak sabar sampai dia diperintahkan untuk dieksekusi; dan tidak ada yang memuaskan mereka selain penyaliban dia; dan oleh karena itu mereka berkata,
salibkan dia; yang juga diulang dalam versi Siria; karena inilah yang mereka dambakan, dan sangat tertuju pada hal ini; teriakan ini dibuat oleh para imam kepala:
Pilate berkata kepada mereka, apakah aku akan menyalibkan Raja mu? Ini ia katakan baik dengan serius maupun dengan ejekan, dan mungkin dengan maksud untuk menggali dukungan mereka mengenai Kaisar, serta dirinya; bagaimanapun itu memiliki efek ini;
para imam kepala menjawab, kami tidak memiliki raja selain Caesar; sehingga mereka menolak Tuhan sebagai raja mereka, meskipun mereka biasa berkata, dan masih berkata dalam doa mereka; "kami tidak memiliki raja selain Allah" g: mereka menolak pemerintahan Raja Mesias, dan secara tacit mengakui bahwa tongkat kerajaan telah pergi dari Yehuda; dan apa yang mereka katakan sekarang, dengan cepat terjadi pada mereka, dan masih berlanjut; karena menurut nubuat, Hos 3:4 mereka telah banyak hari dan tahun "tanpa raja": dan ini mereka katakan dengan nada merendahkan kepada Yesus, dan bukan sebagai penghormatan kepada Caesar, yang pemerintahannya mereka akan senang memiliki kesempatan untuk menyingkirkan. Mereka tidak dapat menyebut siapa pun sebagai raja kecuali Yesus, atau Caesar; yang pertama mereka tolak, dan mereka terpaksa mengakui yang terakhir: adalah pengamatan yang lemah dari orang Yahudi h mengenai bagian ini, bahwa itu
"menunjukkan bahwa sebelum penyaliban Yesus, Kaisar Romawi memerintah atas Israel; dan bahwa Caesar ini adalah Tiberius, yang telah mengangkat Pilatus atas Yerusalem, seperti yang jelas dari Luk 3:1. Oleh karena itu, ini adalah jawaban untuk keberatan orang Nazaret, yang mengatakan bahwa orang Yahudi, karena dosa menyalibkan Yesus, kehilangan kerajaan mereka."
Yang dapat dibalas, bahwa ini tidak dikatakan oleh salah satu penulis Perjanjian Baru, bahwa kerajaan orang Yahudi diambil dari mereka karena dosa menyalibkan Yesus; dan karena itu ini bukanlah kontradiksi terhadap apa pun yang dikatakan oleh mereka; ini hanya pernyataan beberapa orang pribadi, yang tergantung kepada mereka untuk membela diri; dan apa yang dikatakan, bisa dipertahankan, dan kata-kata teks ini tidak bertentangan dengan itu: karena meskipun sebelum penyaliban Kristus orang Yahudi menjadi tributari kepada Kaisar Romawi, dan gubernur Romawi dikirim untuk memimpin di antara mereka; namun pemerintahan tidak sepenuhnya diambil dari mereka, atau kerajaan mereka hilang; mereka memang takut ini akan terjadi, seandainya Yesus berhasil dan sejahtera, seperti yang terjadi, mengatakan, "orang Romawi akan datang dan mengambil tempat kita dan bangsa kita", Joh 11:48, yang menunjukkan, bahwa sampai saat ini hal itu belum terjadi; meskipun karena ketidakpercayaan dan penolakan mereka terhadap Mesias, kehancuran mereka semakin mendekat; dan setelah penyaliban-Nya, semua kekuasaan diambil dari mereka; pemerintahan direbut sepenuhnya oleh Romawi, dan akhirnya benar-benar dihancurkan; selain itu, orang Yahudi tidak mengakui Caesar sebagai raja mereka, meskipun mereka mengatakannya sekarang untuk kepentingan tertentu; dan setelah ini mereka memiliki raja dari keturunan Herodes di atas mereka, meskipun ditempatkan di sana oleh kaisar atau senat Romawi.

Gill (ID): Yoh 19:16 - Maka dia menyerahkan dia kepada mereka untuk disalibkan, dan mereka mengambil Yesus dan membawanya pergi. Maka dia menyerahkan dia.... Menyadari bahwa dia tidak dapat berbuat apa-apa untuk mereka, dan bahwa tidak ada yang dapat memuaskan mereka selain kema...
Maka dia menyerahkan dia.... Menyadari bahwa dia tidak dapat berbuat apa-apa untuk mereka, dan bahwa tidak ada yang dapat memuaskan mereka selain kematiannya; dia pun menjatuhkan hukuman atasnya, dan menyerahkannya kepada kehendak mereka,
untuk disalibkan oleh mereka; seperti yang mereka minta, dan yang dilakukan dengan cara yudisial, dan semua ini adalah penunjukan ilahi, menurut nasihat dan pengetahuan Tuhan:
dan mereka mengambil Yesus dan membawanya pergi; langsung dari ruang pengadilan, keluar dari kota ke tempat eksekusi, di mana ia dibawa seperti anak domba menuju penyembelihan, tanpa membuka mulutnya melawan Tuhan atau manusia; tetapi bersikap dengan kesabaran, kerendahan hati, dan penerimaan yang tinggi.

Gill (ID): Yoh 19:17 - Dan dia memanggul salibnya // pergi ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. Dan dia memanggul salibnya,.... Ini adalah hal yang biasa dilakukan oleh penjahat, sebagaimana yang ditunjukkan oleh Lipsius i dari Artemidorus, dan P...
Dan dia memanggul salibnya,.... Ini adalah hal yang biasa dilakukan oleh penjahat, sebagaimana yang ditunjukkan oleh Lipsius i dari Artemidorus, dan Plutarch; yang pertama mengatakan,
"salib itu mirip dengan kematian, dan dia yang akan dipaku pada salib, terlebih dahulu memanggulnya;''
dan yang terakhir mengatakan,
"dan setiap penjahat yang dihukum secara fisik, "memanggul salibnya sendiri".''
Jadi Kristus, ketika pertama kali keluar untuk disalibkan, memanggul salibnya sendiri, sampai orang-orang Yahudi bertemu dengan Simon dari Kirene, yang dipaksa untuk memanggul salib itu setelah-Nya; yaitu, satu bagian darinya; karena Kristus masih terus memanggul sebagian sendiri: hal ini menunjukkan bahwa Kristus dijadikan dosa, dan kutuk untuk kita, dan bahwa dosa-dosa kita, serta hukuman yang seharusnya kita terima, ditempatkan pada-Nya, dan dibawa oleh-Nya; dan dalam hal ini Dia telah meninggalkan kita sebuah teladan untuk pergi keluar tanpa perkemahan, memanggul cemoohan-Nya:
keluar ke tempat yang disebut tempat tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota: dan berarti tengkorak seorang pria: sepertinya, karena mereka melaksanakan hukuman mati di sini, jadi mereka juga mengubur jenazah di sini; dan seiring berjalannya waktu, tulang-tulang mereka digali untuk memberi ruang bagi yang lain, tengkorak mereka, bersama tulang-tulang lainnya, tergeletak di sekitar tempat ini; dari sinilah asal nama ini dalam dialek Siria, yang biasa diucapkan oleh orang-orang Yahudi pada saat itu: di sini beberapa orang mengatakan tengkorak Adam ditemukan, dan bahwa namanya berasal dari situ. Ini adalah tradisi kuno, seperti yang telah dicatat dalam catatan tentang lihat Gill pada Mat 27:33, dan lihat Gill pada Luk 23:33 penulis Siria menyebutkannya k, yang mengatakan,
"ketika Nuh keluar dari bahtera, dibagikan tulang-tulang Adam; kepada Sem, diberikan kepalanya, dan tempat di mana dia dimakamkan disebut "Karkaphta": di mana juga Kristus disalibkan;''
kata tersebut berarti tengkorak, sama seperti Golgota: dan demikian pula penulis Arab l; yang menegaskan bahwa Sem mengatakan kata-kata ini kepada Melkisedek,
"Nuh memerintahkan agar kamu mengambil tubuh Adam, dan menguburnya di tengah bumi; oleh karena itu marilah kita pergi, aku dan kamu, dan menguburnya; maka Sem dan Melkisedek pergi untuk mengambil tubuh Adam, dan malaikat Tuhan muncul kepada mereka dan berjalan di depan mereka, sampai mereka tiba di tempat Golgota, di mana mereka menguburnya, seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan kepada mereka:''
yang sama juga dikemukakan oleh para uskup kuno dari gereja Kristen; Cyprian m mengatakan, bahwa ini adalah tradisi kuno, bahwa Adam dimakamkan di Golgota di bawah tempat di mana salib Kristus dipasang; dan Jerom menyebutkannya lebih dari sekali; jadi Paula dan Eustochium, dalam sebuah surat yang dianggap ditulis oleh dia, atau yang di dalamnya dia berkontribusi, mengatakan n, di kota ini, maksudnya Yerusalem, ya di tempat ini, Adam dikatakan tinggal, dan mati; dari mana tempat di mana Tuhan kita disalibkan disebut Golgota, karena di sana tengkorak manusia purba dimakamkan: dan di tempat lain dia sendiri mengatakan o, bahwa dia mendengar seseorang berdebat di gereja dan menjelaskan, Eph 5:14 tentang Adam yang dimakamkan di Golgota, di mana Tuhan disalibkan, dan karena itu disebut demikian. Ambrose p juga memperhatikan hal ini; tempat salib, katanya, berada di tengah tanah, agar bisa terlihat oleh semua, atau di atas kubur Adam, seperti yang diperdebatkan oleh orang-orang Ibrani: yang lain mengatakan bahwa bukit itu sendiri berbentuk tengkorak manusia, dan oleh karena itu disebut demikian; itu terletak, seperti yang dikatakan Jerom q, di sebelah utara Gunung Sion, dan dianggap oleh beberapa orang sebagai sama dengan bukit Gareb, dalam Yer 31:39. Adalah biasa untuk menyalibkan di bukit tinggi, jadi Polycrates disalibkan di puncak tertinggi Gunung Mycale r.

Gill (ID): Yoh 19:18 - Di mana mereka menyalibnya // dan dua orang lainnya bersama dia, di sisi kiri dan kanan, dan Yesus di tengah. Di mana mereka menyalibnya,.... yaitu di Golgota, yang sama dengan Kalvari; dan dengan demikian mereka mendapatkan apa yang sangat mereka inginkan: da...
Di mana mereka menyalibnya,.... yaitu di Golgota, yang sama dengan Kalvari; dan dengan demikian mereka mendapatkan apa yang sangat mereka inginkan:
dan dua orang lainnya bersama dia, di sisi kiri dan kanan, dan Yesus di tengah: kedua pria lainnya ini adalah pencuri, seperti yang dinyatakan oleh para evangelis lainnya; di antara mereka Kristus ditempatkan, dihitung dan dianggap sebagai pelanggar: dia sendiri bukanlah pelanggar hukum Tuhan, tetapi dia dianggap demikian oleh manusia, dan diperlakukan seolah-olah dia adalah salah satu oleh keadilan Tuhan; dia, sebagai penjamin, berdiri di tempat hukum, dan mewakili umatnya; oleh karena itu dia mati menggantikan mereka, dan untuk dosa-dosa mereka: ini menunjukkan keadaan rendah Kristus, ketegasan keadilan, kebijaksanaan Tuhan dalam keselamatan, serta kasih karunia dan cinta Sang Penebus; yang merendahkan diri untuk segala sesuatu, dan setiap keadaan, meskipun sangat dihina, yang diperlukan untuk penebusan umat-Nya, dan kemuliaan dari kesempurnaan ilahi, serta untuk pemenuhan tujuan, janji, dan ramalan.

Gill (ID): Yoh 19:19 - Dan Pilatus menulis sebuah gelar // dan menaruhnya di kayu salib // dan tulisan itu adalah // Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi. Dan Pilatus menulis sebuah gelar, .... Lukas menyebutnya sebuah tulisan, Markus, penulisan tuduhannya, dan Matius, tuduhannya itu sendiri; itu mengand...
Dan Pilatus menulis sebuah gelar, .... Lukas menyebutnya sebuah tulisan, Markus, penulisan tuduhannya, dan Matius, tuduhannya itu sendiri; itu mengandung inti dari tuduhan terhadapnya, dan ditulis di atas meja atau papan, dan dipaku di kayu salib, seperti yang disarankan oleh Nonnus; ini adalah rujukan, Kol 2:14. Bentuknya disusun oleh Pilatus, hakimnya, yang memerintahkan agar itu diketik pada alat yang sesuai, dan diletakkan di atasnya:
dan menaruhnya di kayu salib; tidak dengan tangannya sendiri, tetapi oleh pelayannya, yang melakukannya atas perintahnya; karena orang lain dikatakan melakukannya, Mat 27:37. Itu diletakkan di "puncak salib", seperti yang dibaca dalam versi Persic; "di atasnya", atau "di atas kepalanya", seperti yang dikatakan oleh Injil lainnya; dan mungkin menunjukkan kebangkitan kerajaannya, yang berasal dari atas, visibilitasnya, dan perluasannya, melalui salib:
dan tulisan itu adalah; kata-kata yang tertulis dalam gelar tersebut adalah,
Yesus dari Nazaret, Raja orang Yahudi: Yesus adalah namanya, yang biasa dipanggil dan dikenal, dan berarti Juruselamat, karena dia adalah bagi semua yang terpilih dari Tuhan; yang dia selamatkan dari segala dosa mereka, dengan memikulnya di tubuhnya sendiri di kayu salib, dan yang mana dia adalah Juruselamat yang mampu dan rela, yang sempurna dan lengkap, satu-satunya dan kekal: dikatakan bahwa dia berasal dari Nazaret; ini adalah tempat di mana dia tinggal; di sini Yusuf dan Maria tinggal sebelum kehamilannya; di sini dia dikandung, walaupun lahir di Bethlehem; di mana dia tidak tinggal lama, tetapi terus-menerus di tempat ini, sampai dia berusia sekitar tiga puluh tahun; gelar ini kadang-kadang diberikan kepadanya sebagai istilah penghinaan, meskipun tidak selalu: "Raja orang Yahudi"; yang baik menyatakan tuduhannya, dan menegaskan dia sebagai demikian.

Gill (ID): Yoh 19:20 - Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi // karena tempat di mana Yesus disalibkan, dekat dengan kota // dan itu tertulis dalam bahasa Ibrani, Yunani, dan Latin. Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi,.... Yang hadir dalam jumlah besar, di tempat eksekusi, bersukacita atas penyaliban-Nya, dan mengol...
Judul ini kemudian dibaca oleh banyak orang Yahudi,.... Yang hadir dalam jumlah besar, di tempat eksekusi, bersukacita atas penyaliban-Nya, dan mengolok-Nya saat Ia tergantung di kayu salib:
karena tempat di mana Yesus disalibkan, dekat dengan kota; Golgota, tempat penyaliban Kristus, tidak lebih dari dua furlong, atau seperempat mil dari kota Yerusalem: sehingga banyak orang terus-menerus pergi dari sana untuk melihat pemandangan ini; kota tersebut juga saat itu sangat dipenuhi orang, karena perayaan Paskah; ditambah lagi, bahwa salib berdiri di tepi jalan, di mana orang-orang terus-menerus berlalu lalang, seperti yang terlihat dari Mat 27:39 dan di mana biasa didirikan salib untuk membuat contoh publik atau kejahatan, dan untuk mencegah orang lain melakukan kejahatan yang sama: sehingga Alexander, kaisar, memerintahkan seorang kasim untuk disalibkan di tepi jalan, yang biasa dilalui pelayannya menuju pinggiran kota s atau rumah di desa: Cicero mengatakan t orang Mamertine, sesuai dengan kebiasaan mereka sendiri, menyalibkan di belakang kota, di jalan Pompeian; dan Quinctilian mengamati u, setiap kali kita menyalibkan penjahat, jalan-jalan yang paling terkenal dipilih, di mana banyak orang bisa melihat, dan banyak yang tergerak oleh ketakutan: dan sekarang Kristus disalibkan di tepi jalan umum, maka tulisan di salib tentu dibaca oleh lebih banyak orang daripada yang seharusnya:
dan itu tertulis dalam bahasa Ibrani, Yunani, dan Latin; agar dapat dibaca oleh semua, Yahudi, Yunani, dan Romawi; dan untuk menunjukkan bahwa Ia adalah Juru Selamat bagi sebagian dari semua bangsa; dan bahwa Ia adalah Raja atas segalanya. Kata-kata ini ditulis dalam huruf Ibrani dalam dialek Suriah, yang digunakan oleh orang Yahudi, dan disebut bahasa Ibrani, Joh 19:13 dan kemungkinan besar Pilatus menulis kata-kata ini, atau memerintahkan agar ditulis; dan yang, menurut versi Suriah yang kita miliki sekarang, dituliskan sebagai berikut,

Gill (ID): Yoh 19:21 - Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus // jangan tulis Raja orang Yahudi // tetapi dia berkata, Aku adalah Raja orang Yahudi. Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus,.... Mereka yang tidak hanya diberitahu tentang tulisan ini, tetapi bisa membacanya send...
Kemudian para imam kepala orang Yahudi berkata kepada Pilatus,.... Mereka yang tidak hanya diberitahu tentang tulisan ini, tetapi bisa membacanya sendiri, karena mereka hadir pada saat penyaliban Kristus, dan menghina dia saat dia tergantung di kayu; mereka ini, ketika membaca gelar tersebut, sangat tersinggung, sebagian karena itu memberikan penghormatan yang terlalu besar kepada Yesus dengan menyebutnya sebagai Raja orang Yahudi: dan sebagian karena itu memberikan cap kebejatan publik pada bangsa mereka, bahwa seorang raja mereka harus disalibkan: oleh karena itu mereka pergi kepada Pilatus dan berkata kepadanya,
jangan tulis Raja orang Yahudi: karena mereka tidak mengakui dia sebagai raja mereka, yang tampaknya disarankan oleh gelar ini, dan menurut pendapat mereka, dia tidak memiliki hak atas karakter semacam itu; oleh karena itu mereka meminta agar menggantikan kata-kata ini dengan berikut ini,
tapi dia berkata, Aku adalah Raja orang Yahudi; agar dia dianggap sebagai orang yang memberontak dan pengkhianat; seseorang yang mengklaim mahkota dan kerajaan duniawi Israel, dan seseorang yang menderita dengan adil karena upaya semacam itu.

Gill (ID): Yoh 19:22 - Pilatus menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis. Pilate menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis,.... Dia tampak mengatakan ini, seolah-olah marah dan tidak senang dengan mereka; baik karena m...
Pilate menjawab, apa yang telah kutulis, telah kutulis,.... Dia tampak mengatakan ini, seolah-olah marah dan tidak senang dengan mereka; baik karena mereka tidak mau setuju untuk membebaskan Yesus, yang sangat diinginkannya, tetapi sangat mendesaknya untuk menyalibkan-Nya; atau karena ketidakpatuhan mereka, dalam mengarahkan dia dalam bentuk apa yang harus ditulis dalam tulisan itu, yang dia tentukan akan tetap seperti yang dia tulis. Ini dia katakan, baik karena dia tidak bisa mengubahnya setelah ditulis, karena dikatakan w, bahwa
"meja seorang prokonsul adalah hukumannya, yang sekali dibaca, tidak satu huruf pun dapat ditambah atau dikurangi; tetapi sebagaimana itu dibacakan, demikianlah halnya tercantum dalam instrumen provinsi;''
atau jika dia bisa mengubahnya, Tuhan tidak membiarkannya melakukannya; tetapi diarahkan, dan diatur sedemikian rupa oleh providensi ilahi, sehingga menulis, sehingga teguh pada, dan mematuhi apa yang telah dia tulis tanpa pelanggaran; yang merupakan pengertian kata-katanya. Dr. Lightfoot telah memberikan beberapa contoh dari Talmud, menunjukkan bahwa ini adalah cara bicara yang umum di kalangan Rabi; dan bahwa kata-kata yang dipakai demikian menunjukkan bahwa apa yang dibicarakan adalah sah, dan tidak dapat dibatalkan: jadi seorang janda yang mengambil barang bergerak dari suaminya yang telah meninggal untuk pemeliharaannya, dikatakan x,

Gill (ID): Yoh 19:23 - Maka tentara, ketika mereka telah menyalibkan Yesus, mengambil pakaiannya dan membaginya menjadi empat bagian, masing-masing untuk seorang prajurit, dan juga jubahnya; sekarang jubah itu tanpa jahitan, ditenun dari atas sampai ke bawah. Ketika tentara, setelah menyalibkan Yesus,.... Penyaliban Kristus terjadi atas permintaan dan penggalangan dukungan dari orang-orang Yahudi, diperinta...
Ketika tentara, setelah menyalibkan Yesus,.... Penyaliban Kristus terjadi atas permintaan dan penggalangan dukungan dari orang-orang Yahudi, diperintahkan oleh gubernur Romawi, dan dilaksanakan oleh tentara Romawi; lelaki berdosa yang ke dalam tangan mereka Kristus harus diserahkan:
mengambil pakaiannya; yang telah mereka telanjangi, menyalibkan dia dalam keadaan telanjang; sebagai sesuatu yang seharusnya menjadi milik mereka, karena adalah hal yang biasa pada saat itu, seperti sekarang, bagi algojo untuk memiliki pakaian dari orang-orang yang mereka eksekusi; ini adalah pakaian dalamnya:
dan membaginya menjadi empat bagian, masing-masing untuk seorang prajurit; karena tampaknya ada empat orang yang terlibat dalam eksekusinya, dan yang ditugaskan untuk menjaganya:
dan juga jubahnya; atau pakaian atasnya;
sekarang jubah itu tanpa jahitan, ditenun dari atas sampai ke bawah: orang-orang Yahudi mengatakan b bahwa Musa melayani dengan yang seperti ini; dan jubah kaum imam agung juga memiliki jenis dan bentuk yang sama, dikatakan sebagai "pekerjaan yang ditenun", Kel 28:32 tentang hal ini Jarchi berkomentar,
"pakaian para imam tidak dibuat dengan jahitan jarum, tetapi dari pekerjaan yang ditenun; seperti yang dikatakan, Kel 28:32. Abai mengatakan, tidak perlu (yaitu penggunaan jarum) kecuali untuk lengan mereka; menurut tradisi, lengan pakaian para imam ditenun sendiri, dan dijahit ke pakaian, dan mencapai telapak tangan.''
Sehingga ini adalah pakaian yang sepenuhnya ditenun dari atas ke bawah, kecuali lengan, yang ditenun secara terpisah dan dijahit ke dalamnya; jubahnya juga memiliki jenis demikian, yang Jacob Iehudah Leon mengatakan d,
"adalah jubah wol yang megah dengan warna langit, sepenuhnya ditenun, semuanya dari satu bagian, tanpa jahitan, tanpa lengan;''
pakaian semacam itu dikenakan oleh Kristus, Imam Agung kita, yang tidak memiliki jahitan di dalamnya, tetapi merupakan karya yang rumit dari tekstur dari atas sampai ke bawah. Braunius yang sangat terpelajar e mengatakan, dia telah melihat pakaian semacam ini di Belanda, dan telah memberikan potongan-potongan halus tentangnya, dan juga tentang bingkai tempat mereka dibuat. Saya tidak tahu apa wewenang Nonnus untuk menyebut jubah ini sebagai jubah hitam, atau orang lain yang mengatakan bahwa itu adalah hasil karya Perawan Maria.

Gill (ID): Yoh 19:24 - Mereka berkata di antara mereka sendiri, "Janganlah kita merobeknya, tetapi kita undi untuk siapa itu, agar Kitab Suci bisa digenapi," yang berkata, "Mereka membagi pakaianku di antara mereka, dan untuk jubahku mereka mengundi." Karena itu, hal-hal ini dilakukan oleh para prajurit. Karena itu, mereka berkata di antara mereka sendiri,.... Ketika mereka melihat betapa anehnya karya itu, dan bahwa sangat disayangkan untuk membaginya...
Karena itu, mereka berkata di antara mereka sendiri,.... Ketika mereka melihat betapa anehnya karya itu, dan bahwa sangat disayangkan untuk membaginya menjadi bagian-bagian: dan selain itu, bahwa hal itu akan menjadi sama sekali tidak berguna dengan cara itu: mereka saling memberitahukan,
janganlah kita merobeknya, tetapi kita undi untuk siapa itu, agar Kitab Suci bisa digenapi: bukan karena mereka mengetahui apa pun tentang Kitab Suci, atau berniat untuk menggenapinya dengan cara ini, tetapi mereka diarahkan demikian oleh providensi Tuhan, untuk mengambil langkah tersebut; yang mana secara harfiah menggenapi bagian dalam Mazmur 22:18
yang berkata, mereka membagi pakaianku di antara mereka, dan untuk jubahku mereka mengundi. Seluruh mazmur ini harus dipahami sebagai merujuk kepada Mesias, bukan kepada Daud, seperti yang dilakukan beberapa orang f; banyak bagian di dalamnya tidak dapat diterapkan kepada dirinya, seperti yang berbicara tentang dislokasi tulangnya, penancapan tangan dan kakinya, dan ini tentang memisahkan pakaiannya, serta mengundi untuk jubahnya: semua ini telah terwujud secara harfiah dalam diri Yesus: atau juga tidak dapat dipahami sebagai Ester, seperti yang dikatakan oleh beberapa penafsir Yahudi g; tidak ada satu kata pun di dalamnya yang sesuai dengan dirinya, dan khususnya, tidak dengan klausa yang disebutkan di sini; dan ada beberapa hal di dalamnya yang jelas berbicara tentang seorang pria, dan bukan seorang wanita, seperti dalam Mazmur 22:8; juga tidak dapat dimaksudkan dengan keseluruhan tubuh bangsa Yahudi, atau jemaah Israel, seperti yang dikatakan oleh orang lain h; karena jelas bahwa seorang individu lah yang dibicarakan di seluruh mazmur ini, dan dia dibedakan dari yang lain, dari saudaranya, dari jemaah, dari keturunan Yakub dan Israel, Mazmur 22:22; dan sebenarnya, tidak lain adalah Mesias; dia ditunjukkan dalam judulnya, Aijeleth Shahar, yang kata-katanya, dalam cara apa pun mereka diterjemahkan, sesuai dengan dirinya: jika dengan "korban harian pagi", seperti yang diterjemahkan oleh Targum; dia adalah Domba Allah, yang terus-menerus menghapus dosa-dosa dunia; dan sangat tepat dia disebut demikian dalam judul sebuah mazmur, yang banyak berbicara tentang penderitaan dan kematiannya, yang merupakan pengorbanan propitiation bagi dosa-dosa umatnya: atau dengan bintang pagi, seperti yang diinterpretasikan oleh orang lain i; Kristus adalah bintang pagi yang terang, fajar dari tempat yang tinggi, matahari kebenaran, dan cahaya dunia: atau dengan "pertolongan pagi", seperti oleh Septuaginta; Kristus mendapat pertolongan awal dari Tuhan pada pagi masa kecilnya, ketika Herodes mencari nyawanya, dan pada hari keselamatan umatnya; dan pada pagi yang sangat awal dia dibangkitkan dari kematian, dan diberikan kemuliaan: atau dengan "hind yang pagi", yang tampaknya yang paling tepat, yang dapat dibandingkan dengan dirinya, seperti pada seekor rusa atau hart, dalam Kidung Agung 2:9 karena cintanya dan kecantikannya, dan karena kecepatan serta kesiapannya untuk muncul demi keselamatan umatnya; dan karena dia diburu oleh Herodes di pagi hari kehidupannya; dan dikelilingi oleh anjing-anjing itu, yakni para ahli Taurat dan orang Farisi, Yudas dan rombongan tentara; lihat Mazmur 22:16. Kata-kata pertama dari mazmur ini diucapkan oleh Yesus, Mesias yang sejati, ketika dia tergantung di kayu salib, dan benar-benar diterapkan pada dirinya sendiri; cercaan dan penderitaan yang dia alami di sana, dijelaskan secara khusus dan tepat dalam mazmur ini, dan tidak sesuai dengan yang lain; manfaat yang akan dinikmati oleh umat Tuhan, akibat penderitaannya, dan pertobatan orang-orang kafir yang disebutkan di dalamnya, yang khusus untuk masa Mesias, menunjukkan kepada siapa itu miliknya. Orang-orang Yahudi "sendiri" diwajibkan untuk menafsirkan beberapa bagian di dalamnya terkait dengan dirinya; mereka terkadang mengatakan k, bahwa dengan Aijeleth Shahar dimaksudkan Shekinah, sebuah nama yang cocok untuk Mesias Yesus, yang berdiam dalam sifat kita; Mazmur 22:26 diterapkan oleh Jarchi pada waktu penebusan, dan hari-hari Mesias; sehingga secara keseluruhan, kutipan ini tepat dipersembahkan dalam kaitannya dengan Mesias, dan benar-benar dikatakan telah digenapi dengan keadaan ini, di mana para prajurit melakukan dengan pakaiannya seperti yang mereka lakukan:
Karena itu, hal-hal ini dilakukan oleh para prajurit; karena mereka sebelumnya telah ditentukan dan diprediksi bahwa ini harus dilakukan: dan karena itu, mereka dipengaruhi dan diarahkan oleh pengaruh yang lebih tinggi, dalam kesesuaian sempurna dengan kebebasan kehendak mereka untuk melakukan hal-hal ini. Seluruh penjelasan ini dapat diterapkan secara spiritual. Kitab Suci adalah pakaian Kristus; atau, seperti yang dikatakan seorang pangeran dari Anhalt, kain yang membungkus bayi dari Betlehem; ini memperlihatkan dan menunjukkan Kristus dalam kemuliaannya, dan dengan hal itu dia dikenal dan disaksikan, dan suci serta tidak cacat, harum, dan menggugah selera. Bidat adalah para prajurit yang merobek dan mengoyak Kitab Suci, memecahnya, menambah kepada mereka, atau menguranginya; yang merusak, memutarbalikkan, mengubah, dan salah menerapkannya; tetapi kebenaran adalah jubah tanpa jahitan; itu semuanya dari satu potong, berasal dari Tuhan, tiada sesuatu pun yang manusiawi di dalamnya; meskipun itu bisa dimainkan, dikhianati, dijual, atau disangkal, tidak bisa dihancurkan, tetapi ada, dan akan dipelihara oleh providensi ilahi: atau sifat manusia Kristus adalah jubah, dengan mana pribadi ilahinya seperti tertutup, dikenakan dan dilepas, dan dikenakan kembali seperti pakaian; itu adalah dari Tuhan, dan bukan dari manusia; suci dan tak bercacat; dan meskipun jiwanya dan tubuhnya terpisah untuk sementara, yang ini tidak dapat pernah dipisahkan dari pribadi ilahinya: atau, bisa saja kebenaran Kristus dilambangkan oleh jubah ini, yang sering dibandingkan dengan satu, karena itu dikenakan oleh orang-orang kudus, dan mereka dilindungi dengan itu: itu menutupi, menghangatkan, melindungi, mempercantik, dan menghias mereka; ini tanpa jahitan, dan semuanya dari satu potong, dan tidak ada karya dan pelayanan manusia yang disisipkan ke dalamnya; dinikmati melalui undi ilahi oleh beberapa orang, dan tidak semua, bahkan oleh mereka yang telah berdosa dan tidak saleh; itu suci, sempurna, dan akan bertahan selamanya.

Gill (ID): Yoh 19:25 - Kini berdiri di dekat salib Yesus // ibunya // dan saudara perempuan ibunya, Maria istri Cleophas // serta Maria Magdalena. Di sana berdiri di dekat salib Yesus,.... Begitu dekat sehingga tidak hanya bisa melihat-Nya, tetapi juga mendengar-Nya berbicara: ibunya; ibu Yesus, ...
Di sana berdiri di dekat salib Yesus,.... Begitu dekat sehingga tidak hanya bisa melihat-Nya, tetapi juga mendengar-Nya berbicara:
ibunya; ibu Yesus, Maria; yang menunjukkan kasihnya kepada Kristus, dan keteguhannya untuk tetap bersama-Nya sampai akhir; meskipun itu pasti pemandangan yang menyayat hati, dan sekarang terpenuhi nubuat Simeon, Luk 2:35 untuk melihat putranya dalam penderitaan dan kesedihan seperti itu, dan diejek serta dihina oleh orang-orang terburuk; dan meskipun dia sendiri terpapar pada bahaya, dan rentan untuk disakiti oleh kerumunan yang mengamuk; dan itu juga menunjukkan bahwa dia pun membutuhkan, seperti yang lain, seorang Juruselamat yang disalibkan; sejauh ia tidak menjadi mitra dengannya dalam menebus dosa, seperti yang dikatakan orang-orang Katolik dengan jahat:
dan saudara perempuan ibunya, Maria istri Cleophas. Versi Suriah, Persis, dan Etiopia membedakan Maria istri Cleophas dari saudara perempuan ibunya, dengan menempatkan kata penghubung 'dan' di antara mereka, sehingga menjadikannya dua orang; sementara satu orang yang sama dimaksudkan, yang merupakan saudara perempuan Maria, ibu Kristus; bukan saudara perempuannya sendiri, karena tidak mungkin dua saudara perempuan memiliki nama yang sama; tetapi saudara perempuan suaminya, Yusuf, dan demikian juga miliknya; atau bisa jadi Cleophas adalah saudara Yusuf, seperti yang dikatakan Eusebius dari Hegesippus k: dan yang juga bukan putri Cleophas, seperti yang ditambahkan dalam versi Arab; apalagi ibunya; tetapi istrinya, seperti yang benar diungkapkan dalam terjemahan kami: karena, menurut para penginjil lainnya, dia adalah ibu Yakobus dan Yoses, yang merupakan putra Cleophas atau Alfeus; yang bukanlah nama dari dua orang, maupun dua nama dalam satu orang yang sama, tetapi satu nama yang sama diucapkan dengan cara yang berbeda; nama aslinya dalam bahasa Ibrani adalah
dan Maria Magdalena; dari siapa Dia telah mengusir tujuh setan, dan yang telah menjadi seorang tobat yang sejati, seorang yang benar-benar percaya kepada-Nya, seorang pecinta yang tulus akan-Nya, sangat terikat padanya, dan mengikutinya sampai akhir. Tiga Maria disebutkan di sini secara bersamaan; dan patut dicatat bahwa sebagian besar dari mereka yang diperhatikan, sebagai mengikuti Kristus ke salib, dan berdiri di sana, adalah perempuan, seks yang lebih lemah dan penakut, ketika semua murid-Nya meninggalkannya dan melarikan diri; dan tidak ada di antara mereka yang hadir di salib, seperti yang kita baca, kecuali Yohanes; tidak, bahkan Petrus yang begitu banyak membanggakan keterikatannya kepada-Nya. Wanita-wanita baik ini yang berdiri di dekat salib Kristus, dapat mengajarkan kita untuk melakukan seperti yang mereka lakukan, melihat kepada Kristus yang disalibkan, memandang kesedihan-Nya, dan penderitaan-Nya, serta dosa-dosa kita yang dibebankan kepada-Nya, dan dipikul serta diambil oleh-Nya; kita seharusnya melihat kepada-Nya untuk pengampunan, penyucian, dan pembenaran, dan, singkatnya, untuk keselamatan sepenuhnya: kita juga harus menangis, seperti mereka, sambil memandang-Nya; meneteskan air mata kasih, dan simpati bersama-Nya; dari penghinaan atas dosa, dan dari sukacita karena seorang Juruselamat: dan demikian juga harus tetap bersama-Nya seperti mereka, dengan pribadi-Nya, jabatan-jabatan-Nya, dan kasih karunia-Nya; dengan doktrin salib, terus berpegang teguh padanya; dan dengan aturan-aturan Kristus, secara konstan menghadiri mereka, meskipun menghadapi semua celaan dan penderitaan yang mungkin kita alami.

Gill (ID): Yoh 19:26 - Ketika Yesus melihat ibunya // dan murid yang berdiri di sampingnya // yang dia cintai // dia berkata kepada ibunya, wanita, lihatlah anakmu. Ketika Yesus melihat ibunya,.... Berdiri dekat dia, dalam jangkauan suaranya, serta pandangannya, dia memperhatikannya dan menunjukkan kepedulian terh...
Ketika Yesus melihat ibunya,.... Berdiri dekat dia, dalam jangkauan suaranya, serta pandangannya, dia memperhatikannya dan menunjukkan kepedulian terhadap kebaikan sementara, maupun kebaikan abadi ibunya:
dan murid yang berdiri di sampingnya; baik di dekat salibnya, ibunya, atau keduanya:
yang dia cintai: maksudnya adalah Yohanes, penulis Injil ini, yang untuk menjaga kesopanan seringkali menggambarkan dirinya dengan cara ini; dia dibedakan oleh Kristus dari yang lain, dengan beberapa tanda kasih yang khusus sebagai manusia; meskipun sebagai Tuhan, dan sebagai Penebus, dia mencintai semua muridnya sama, seperti dia mencintai semua pengikut yang setia dan benar:
dia berkata kepada ibunya, wanita, lihatlah anakmu; maksudnya bukan dirinya, tetapi murid yang merupakan anaknya, bukan secara alami, maupun melalui adopsi; tetapi yang akan menunjukkan dirinya sebagai seorang anak, melalui kasih sayangnya, kepeduliannya, kehormatan, dan rasa hormat kepadanya. Kristus tidak memanggilnya ibu, tetapi wanita; bukan karena tidak menghormatinya, atau merasa malu padanya; tetapi sebagian agar dia tidak membangkitkan, atau menambah kekuatan bagi perasaannya, dengan kelembutan dalam berbicara; dan sebagian untuk menyembunyikannya dari kerumunan, agar dia tidak diekspos terhadap ejekan mereka yang kasar; serta juga untuk memberitahunya bahwa semua hubungan alami kini telah berakhir di antara mereka; meskipun ini adalah gelar yang kadang-kadang dia gunakan untuk memanggilnya sebelumnya.

Gill (ID): Yoh 19:27 - Kemudian ia berkata kepada murid itu // lihat ibumu // dan segera murid itu membawanya ke rumahnya sendiri. Dan ia berkata kepada murid itu,.... Murid yang sama yaitu Yohanes: lihat ibumu; jaga dia, dan perhatikan dia, seolah dia adalah ibumu sendiri: ini me...
Dan ia berkata kepada murid itu,.... Murid yang sama yaitu Yohanes:
lihat ibumu; jaga dia, dan perhatikan dia, seolah dia adalah ibumu sendiri: ini menunjukkan kerendahan hati Kristus, yang tidak memiliki apa-apa untuk ditinggalkannya padanya, meskipun Dia adalah Tuan dari segalanya; sangat mungkin bahwa Yusuf telah meninggal, dan Maria sekarang seorang janda; dan meskipun Kristus telah menjaga dan memeliharanya sejauh ini, Dia sekarang, dalam saat-saat kematiannya, menyerahkan dia kepada perhatian murid ini; yang merupakan contoh dari kemanusiaan-Nya, dan perhatian-Nya terhadap setiap kewajiban; dan ini khususnya, menghormati orang tua, dan menyediakan untuk mereka dalam kesulitan, dan di usia tua:
dan segera murid itu membawanya ke rumahnya sendiri: atau rumah; jadi Septuaginta menerjemahkan

Gill (ID): Yoh 19:28 - Setelah ini // Yesus mengetahui bahwa segala sesuatu kini telah tercapai // agar Kitab Suci dapat digenapi // berkata, Aku haus. Setelah ini,.... Setelah dia menyerahkan ibunya kepada pengasuhan John, yang terjadi sekitar jam keenam, sebelum kegelapan datang menutupi tanah: dan ...
Setelah ini,.... Setelah dia menyerahkan ibunya kepada pengasuhan John, yang terjadi sekitar jam keenam, sebelum kegelapan datang menutupi tanah: dan tiga jam setelah ini terjadi peristiwa berikut, yang tidak tanpa pengetahuan sebelumnya dari Kristus:
Yesus mengetahui bahwa segala sesuatu kini telah tercapai; atau hanya saja mencapai penyelesaian, yang sudah seperti selesai; dan sebagaimana seharusnya, akan terjadi dalam waktu yang sangat singkat; bahkan segala sesuatu yang berkaitan dengan penderitaannya, dan keadaan-keadaan yang menyertainya, yang telah ditentukan sebelumnya oleh Tuhan, dan dinubuatkan dalam kitab-kitab nabi, dan yang mana ia memiliki pengetahuan yang sempurna:
agar Kitab Suci dapat digenapi: mungkin tampak adanya pemenuhan, yang meramalkan rasa haus yang besar dan dahaga yang akan dialaminya, Mzm 22:15 dan bahwa musuh-musuhnya pada waktu seperti itu akan memberinya cuka untuk diminum, Mzm 69:21
berkata, Aku haus; yang secara harfiah benar adanya baginya, dan juga dapat dipahami secara spiritual sebagai rasa haus dan kerinduan yang besar setelah keselamatan umat-Nya.

Gill (ID): Yoh 19:29 - Sekarang ada sebuah bejana penuh cuka // dan mereka mengisi spons dengan cuka // dan menaruhnya di mulut-Nya. Sekarang ada sebuah bejana penuh cuka,.... Di tempat yang dekat, seperti yang diamati oleh Nonnus; bukan untuk tujuan, demi mereka yang disalibkan, ba...
Sekarang ada sebuah bejana penuh cuka,.... Di tempat yang dekat, seperti yang diamati oleh Nonnus; bukan untuk tujuan, demi mereka yang disalibkan, baik untuk menyegarkan semangat mereka, atau menghentikan keluarnya darah yang terlalu banyak, agar mereka dapat terus menderita lebih lama; tetapi untuk digunakan oleh para prajurit yang menyalibkan Kristus, cuka merupakan bagian dari jatah prajurit Romawi m, dan apa yang mereka gunakan untuk diminum: terkadang dicampur dengan air; campuran ini mereka sebut "Posca" n, dan itu adalah apa yang bahkan jenderal mereka kadang-kadang gunakan; seperti Scipio, Metellus, Trajan, Adrian, dan lainnya: cuka juga digunakan oleh orang Yahudi untuk minuman, seperti yang terlihat dalam Rth 2:14 dan "celupkan suapanmu ke dalam cuka", yang dibawa oleh para penuai Boaz di ladang; "karena panas", seperti yang dihimpun oleh para komentator o; karena itu baik untuk menyegarkan dan menghilangkan dahaga; untuk alasan ini para prajurit di sini menawarkannya kepada Kristus; meskipun para parafrase Khaldea dari tempat di atas menjadikannya sebagai semacam saus atau bubur yang direbus dalam cuka; dan semacam "Embamma" yang terbuat dari cuka dimiliki oleh orang Romawi, di mana mereka mencelupkan makanan mereka p; tetapi ini di sini tampaknya adalah cuka murni, dan berbeda dari apa yang dibicarakan oleh para evangelis lainnya, yang dicampur dengan empedu, atau adalah anggur asam dengan mur, Mat 27:34. Memang cuka baik untuk menghidupkan semangat, dan hisop, yang disebutkan kemudian, adalah tanaman yang harum; dan jika buluh, yang disebutkan oleh para evangelis lainnya, adalah kalamus manis, seperti yang dipikirkan oleh beberapa orang, semuanya adalah hal-hal yang menyegarkan: cuka juga digunakan untuk menghentikan darah q, ketika mengalir dari luka dalam jumlah banyak; dan spons juga memiliki fungsi yang sama; oleh karena itu Tertullian r menyebutkan "spongias retiariorum", spons para petarung, yang mereka bawa untuk menghentikan keluarnya darah yang mungkin terjadi dalam latihan mereka; tetapi sulit untuk berpikir bahwa semua hal ini disiapkan secara umum pada penyaliban untuk tujuan tersebut, dengan sengaja memperpanjang kehidupan yang menyedihkan sedikit lebih lama, yang akan sangat mengejutkan; dan terutama persediaan seperti itu tidak akan dilakukan pada waktu ini, atas alasan semacam itu, karena hari sabat orang Yahudi akan segera tiba, dan mereka terburu-buru untuk menyelesaikan eksekusi sebelum itu datang, agar mayat-mayat tidak tetap di kayu salib pada hari itu; oleh karena itu mereka tidak ingin melakukan apa pun pada waktu ini, untuk memperpanjang kehidupan para pelaku jahat; maka sangat masuk akal, bahwa bejana cuka ini tidak disiapkan untuk tujuan tersebut, tetapi untuk digunakan oleh para prajurit; dan oleh karena itu ini berada di dekat saat Kristus menunjukkan rasa hausnya, mereka menawarkan sedikit dengan cara berikut:
dan mereka mengisi spons dengan cuka; adalah hakikat dari spons (yang disebut Nonnus
dan menaruhnya di mulut-Nya; apakah Kristus meminumnya atau tidak tidak pasti; tampaknya dari apa yang mengikuti seolah-olah dia melakukannya; setidaknya dia menerimanya, ketika ditawarkan kepadanya: orang-orang Yahudi sendiri berkata b, bahwa Yesus berkata, berikan aku sedikit air untuk diminum, dan mereka memberinya

Gill (ID): Yoh 19:30 - Ketika Yesus menerima anggur asam, dia berkata, sudah selesai, dan dia menundukkan kepalanya, serta menyerahkan nyawanya. Ketika Yesus menerima anggur asam,.... Dari tentara Romawi, yang menawarkannya kepadanya, baik sebagai ejekan, atau untuk menghilangkan dahaganya; dan...
Ketika Yesus menerima anggur asam,.... Dari tentara Romawi, yang menawarkannya kepadanya, baik sebagai ejekan, atau untuk menghilangkan dahaganya; dan dia meminumnya, seperti yang sangat mungkin terjadi:
dia berkata, sudah selesai; yaitu, seluruh kehendak Tuhan; bahwa dia harus menjelma, menghadapi kehinaan dan ejekan, menderita banyak, dan mati; seluruh pekerjaan yang diberikan Bapaknya untuk dia lakukan, yang adalah untuk memberitakan Injil, melakukan mujizat, dan memperoleh keselamatan kekal bagi umat-Nya, semua itu kini telah dilakukan, atau seolah sudah dilakukan; seluruh kebenaran hukum telah terpenuhi, kodrat suci diambil, ketaatan yang sempurna diberikan kepadanya, dan hukuman mati ditanggung; oleh karena itu, kebenaran yang sempurna diselesaikan sesuai dengan hukum, yang telah dimuliakan dan dihormati olehnya, dan penebusan dari kutuk dan hukuman itu terjamin; dosa telah diakhiri, penebusan yang lengkap dan kepuasan untuknya telah diberikan; pengampunan yang sempurna diperoleh, damai dibuat, dan penebusan dari semua dosa diperoleh; semua musuh telah ditaklukkan; semua jenis, janji, dan nubuat telah dipenuhi, dan perjalanan hidup-Nya sendiri berakhir: alasan dia mengatakan demikian adalah, karena semua ini hampir selesai, tepat pada saat finishing, dan seolah sudah dilakukan; dan itu pasti dan pasti, dan begitu lengkap, sehingga tidak ada yang perlu, atau bisa ditambahkan kepadanya; dan itu dilakukan sepenuhnya tanpa bantuan manusia, dan tidak dapat dibatalkan; semua ini sejak itu lebih jelas terlihat melalui kebangkitan Kristus dari kematian, masuknya ke surga, tempat duduknya di sebelah kanan Tuhan, deklarasi Injil, dan penerapan keselamatan kepada orang-orang tertentu:
dan dia menundukkan kepalanya; seperti orang yang sekarat, dan dengan bebas menyerahkan kepada kehendak Bapaknya, dan pukulan kematian:
dan menyerahkan nyawanya; rohnya atau jiwanya ke dalam tangan Bapaknya; dengan bebas meletakkan hidup berharga itu yang tidak ada seorang pun dapat mengambilnya dari-Nya.

Gill (ID): Yoh 19:31 - Orang-orang Yahudi karena itu, karena itu adalah persiapan // agar tubuh-tubuh itu tidak tetap tergantung di kayu salib pada hari sabat // karena hari sabat itu adalah hari yang agung // memohon kepada Pilatus agar kaki mereka dipatahkan // dan agar mereka dapat diangkat pergi. Orang-orang Yahudi karena itu, karena itu adalah persiapan,.... Yaitu, baik untuk Paskah, seperti dalam Yoh 19:14 yang merupakan Chagigah atau festiva...
Orang-orang Yahudi karena itu, karena itu adalah persiapan,.... Yaitu, baik untuk Paskah, seperti dalam Yoh 19:14 yang merupakan Chagigah atau festival besar di mana mereka mempersembahkan korban damai mereka dan menyembelih lembu mereka, serta berpesta bersama dalam kebahagiaan dan kesenangan yang besar; atau untuk sabat, malamnya, atau hari sebelumnya, seperti dalam Mrk 15:42
agar tubuh-tubuh itu tidak tetap tergantung di kayu salib pada hari sabat; yang kini sudah dekat: menurut hukum Yahudi, Ul 21:22 tubuh seseorang yang digantung di atas pohon tidak boleh dibiarkan sepanjang malam, tetapi harus diambil pada hari itu dan dikuburkan; meskipun ini tidak selalu dipatuhi; lihat 2Sam 21:9. Apa yang menjadi kebiasaan orang Yahudi pada waktu itu tidaklah pasti; menurut hukum Romawi, tubuh-tubuh tersebut tergantung hingga membusuk, atau dimakan oleh burung pemangsa; oleh karena itu, agar tanah mereka tidak dinodai, dan terutama sabat mereka, oleh karena keberadaan mereka di salib, mereka meminta agar tubuh-tubuh itu diturunkan:
karena hari sabat itu adalah hari yang agung; bukan hanya sabat, dan sabat dalam minggu Paskah, tetapi hari di mana semua orang muncul dan mempersembahkan diri mereka di hadapan Tuhan di bait Allah, dan ikatan dari hasil pertama dipersembahkan; semua kesakralan ini bersatu membuatnya menjadi hari yang sangat meriah: dalam teks aslinya, "itu adalah hari yang besar dari sabat"; yang merupakan bahasa dari para Talmudis, dan yang mengatakan d,
dan dalam Liturgi Yahudi e ada pengumpulan untuk "sabat yang besar": oleh karena itu orang-orang Yahudi mengaku sangat peduli agar hari itu tidak dinodai, meskipun mereka tidak merasa bersalah atas penumpahan darah yang tidak bersalah,
memohon kepada Pilatus agar kaki mereka dipatahkan; yang merupakan cara orang Yahudi f, sebagian untuk mempercepat kematian, karena, menurut hukum mereka, tubuh harus diambil turun sebelum malam; dan sebagian agar dapat menjadi bukti yang jelas bahwa orang tersebut dieksekusi dengan benar; karena ini bukan kebiasaan Romawi, di mana pematahan kaki, atau lebih tepatnya paha, adalah hukuman yang berbeda, dan dilakukan dengan meletakkan kaki atau paha seseorang di atas landasan, dan memukulnya dengan palu g; yang tidak mungkin terjadi di sini; ini tampaknya dilakukan dengan memukul kaki mereka yang disalibkan, yang terikat pada salib, dengan batang besi, atau semacam alat. Nonnus menyarankan bahwa kaki mereka dipotong dengan gergaji atau pedang; tetapi yang pertama tampaknya lebih masuk akal:
dan agar mereka dapat diangkat pergi; tampaknya orang Yahudi tidak memiliki kekuatan untuk melakukannya, tetapi harus dilakukan oleh tentara Romawi, atau setidaknya dengan izin dari gubernur Romawi; dan oleh karena itu mereka membuat permintaan kepada beliau.

Gill (ID): Yoh 19:32 - Kemudian datanglah para tentara // dan mematahkan kaki yang pertama // dan dari yang lainnya yang disalibkan bersamanya. Kemudian datanglah para tentara, .... Pilatus telah mengabulkan permintaan orang-orang Yahudi; baik tentara yang menyalibkan Kristus, dan lainnya bers...
Kemudian datanglah para tentara, .... Pilatus telah mengabulkan permintaan orang-orang Yahudi; baik tentara yang menyalibkan Kristus, dan lainnya bersama dia, yang menjaga tubuh mereka, diperintahkan oleh Pilatus, pergi dari tempat mereka duduk; atau sekelompok tentara baru, yang dikirim untuk tujuan ini, datang dari kota:
dan mematahkan kaki yang pertama; mereka datang kepada, yang apakah dia yang disalibkan di sebelah kanan, dan adalah orang yang percaya dan bertobat kepadanya, seperti yang dipikirkan beberapa orang, tidaklah pasti:
dan dari yang lainnya yang disalibkan bersamanya; yang, jika yang sebelumnya benar, haruslah dia yang menghujatnya; dan jika ini posisi mereka, itu adalah lambang yang hidup dari hari terakhir, ketika domba akan berdiri di sebelah kanan, dan kambing di sebelah kiri Kristus.

Gill (ID): Yoh 19:33 - Tetapi ketika mereka datang kepada Yesus // dan melihat bahwa Ia sudah mati // mereka tidak mematahkan kakinya. Tetapi ketika mereka datang kepada Yesus,.... Mereka yang sebelumnya melewatinya, dan kini kembali; ini mereka lakukan bukan karena rasa lembut kepada...
Tetapi ketika mereka datang kepada Yesus,.... Mereka yang sebelumnya melewatinya, dan kini kembali; ini mereka lakukan bukan karena rasa lembut kepada-Nya, tetapi agar penderitaannya semakin lama, dan mereka menyimpannya sampai terakhir, agar mereka dapat memperlakukannya dengan lebih kejam dan biadab:
dan melihat bahwa Ia sudah mati; sebagaimana yang mungkin terlihat dari posisi kepalanya yang menunduk, wajahnya yang mengerikan, rahangnya yang jatuh, dan tanda-tanda lainnya:
mereka tidak mematahkan kakinya; karena tidak ada keperluan untuk itu, dan itu tidak akan mencapai tujuan apa pun, meskipun mereka sangat membenci dan berniat jahat terhadapnya; meskipun sebab sebenarnya adalah, dan yang menahan mereka dari hal itu, bahwa providensi ilahi tidak membiarkan mereka melakukannya.

Gill (ID): Yoh 19:34 - Tetapi salah satu tentara // dengan tombak menusuk sisinya // dan segera keluar darah dan air. Tetapi salah satu tentara,.... Yang namanya ada yang mengklaim adalah Longinns, dan disebut demikian dari tombak yang digunakannya untuk menusuk Krist...
Tetapi salah satu tentara,.... Yang namanya ada yang mengklaim adalah Longinns, dan disebut demikian dari tombak yang digunakannya untuk menusuk Kristus:
dengan tombak menusuk sisinya; sisi kirinya, tempat jantung berada; meskipun para pelukis membuat luka ini di sisi kanan, dan versi Arab dari Erpenius, seperti yang dikutip oleh Dr. Lightfoot, menambahkan kata "kanan" untuk membuat mukjizat ini lebih besar: hal ini dilakukan oleh tentara tersebut, sebagian karena kebencian kepada Kristus, dan sebagian untuk mengetahui apakah Dia benar-benar sudah mati; dan yang diatur sedemikian rupa oleh providensi ilahi, sehingga bisa tampak tanpa keraguan bahwa Dia benar-benar mati, dan tidak diturunkan hidup-hidup dari salib; sehingga tidak ada ruang untuk meragukan kebenaran kebangkitan-Nya, ketika Dia akan muncul hidup kembali:
dan segera keluar darah dan air; hal ini dijelaskan secara alami oleh penusukan "perikardium", yang mengandung sejumlah kecil air di sekitar jantung, dan yang jika tertusuk, seseorang, jika hidup, pasti akan mati; tetapi tampaknya lebih merupakan sesuatu yang supranatural, dari penegasan-penegasan yang dibuat oleh penginjil. Air dan darah ini ada yang mengartikan sebagai baptisan dan perjamuan Tuhan, yang keduanya ditetapkan oleh Kristus, dan berasal dari-Nya, serta merujuk kepada penderitaan dan kematian-Nya; lebih tepatnya, mereka melambangkan berkat pengudusan dan pembenaran, di mana anugerah yang satu diwakili oleh air, seperti yang sering terjadi dalam Perjanjian Lama dan Baru, dan yang lainnya oleh darah, keduanya berasal dari Kristus: bahwa Kristus adalah antitipe dari batu di padang gurun, diakui oleh rasul, dalam 1Ko 10:4 dan jika orang Yahudi dapat dipercaya, Dia juga demikian dalam hal ini; Jonathan ben Uzziel, dalam Targumnya tentang Bil 20:11 mengatakan bahwa
"Musa memukul batu itu dua kali, pada kali pertama
Hal serupa ditegaskan oleh yang lain h di tempat lain dengan kata dan urutan yang hampir sama.

Gill (ID): Yoh 19:35 - Dan dia yang melihatnya memberikan kesaksian // dan kesaksiannya adalah benar // dan dia tahu bahwa dia mengatakan yang benar // agar kamu percaya. Dan dia yang melihatnya, memberikan kesaksian,.... Maksudnya, dirinya sendiri, Yohanes sang evangelis, penulis Injil ini, yang dalam kesederhanaannya ...
Dan dia yang melihatnya, memberikan kesaksian,.... Maksudnya, dirinya sendiri, Yohanes sang evangelis, penulis Injil ini, yang dalam kesederhanaannya yang besar, sering menyembunyikan dirinya, di balik satu pernyataan tidak langsung atau yang lainnya; dia adalah saksi mata dari peristiwa ini, bukan hanya dari penangkapan sisi-Nya dengan tombak, tetapi juga dari darah dan air yang mengalir darinya; yang dilihatnya dengan matanya, dan disaksikannya kepada orang lain, dan melalui tulisan ini; dan siap untuk mengesahkannya dalam bentuk apa pun yang diinginkan:
dan kesaksiannya adalah benar; meskipun tidak disebutkan oleh salah satu evangelis lainnya, tidak ada dari mereka selain dirinya yang hadir pada saat itu:
dan dia tahu bahwa dia mengatakan yang benar; maksudnya baik Tuhan atau Kristus, yang mengetahui segala sesuatu; dan ini adalah semacam panggilan kepada Tuhan atau Kristus, untuk kebenaran dari apa yang dia nyatakan, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau justru dirinya sendiri, yang sepenuhnya yakin bahwa dia tidak sedang tertipu, dan jauh dari mengatakan kebohongan; setelah melihat perkara itu dilakukan dengan matanya, dan dibimbing dalam misteri itu oleh Roh Ilahi; lihat 1Yo 5:6 oleh karena itu dia dapat, dan melakukannya dengan penegasan yang paling kuat:
agar kamu percaya; kebenaran dari fakta, dan dalam Kristus, baik untuk penghapusan dosa, dan pembersihan dari kotorannya; baik untuk rahmat yang menguduskan dan membenarkan, yang menjadi lambang dari air dan darah.

Gill (ID): Yoh 19:36 - Karena hal-hal ini telah dilakukan // agar Kitab Suci terpenuhi, tidak ada satu tulang pun dari padanya yang akan dipatahkan. Karena hal-hal ini telah dilakukan,.... Tidak mematahkan tulang-tulangnya dan menusuk sisinya, dan itu bukan kebetulan, dan tanpa rencana; tetapi, aga...
Karena hal-hal ini telah dilakukan,.... Tidak mematahkan tulang-tulangnya dan menusuk sisinya, dan itu bukan kebetulan, dan tanpa rencana; tetapi,
agar Kitab Suci terpenuhi, tidak ada satu tulang pun dari padanya yang akan dipatahkan; merujuk baik kepada Psa 34:20 yang menjaga semua tulangnya, tidak satu pun dari mereka dipatahkan; jika itu dimengerti tentang orang-orang yang benar pada umumnya, memiliki pemenuhan yang sangat khusus dan luar biasa dalam Kristus; meskipun tampaknya ditujukan kepada satu individu tertentu; dan itu tidak benar dalam fakta bahwa setiap orang benar, beberapa di antaranya telah patah tulangnya; dan makna semacam itu akan menuntun kepada keputusasaan jika terjadi patah tulang; karena ketika bencana semacam itu menimpa mereka, seperti halnya orang-orang jahat, di bawah penderitaan semacam itu, mereka mungkin sangat tertekan, dan dari sini siap untuk menyimpulkan, bahwa mereka bukan orang-orang yang benar, dan tidak berada di bawah pemeliharaan dan perlindungan Tuhan, atau sebaliknya janji ini akan ditepati: dan kata-kata tersebut tidak memiliki hubungan dengan kebangkitan orang mati, seolah-olah maksudnya adalah, bahwa tidak ada tulang dari orang-orang yang benar akan dipatahkan akhirnya; dan meskipun mereka mungkin dipatahkan oleh manusia, dan di hadapan mereka, namun Tuhan akan membangkitkan mereka lagi, dan memulihkan mereka dalam keadaan utuh dan sempurna pada kebangkitan umum; karena ini akan benar bagi orang jahat, seperti halnya bagi orang yang benar: dan jauh lebih sedikit maksud dari kata-kata itu, salah satu dari tulangnya tidak akan dipatahkan, yakni, tulang "luz", yang dibicarakan oleh orang-orang Yahudi; yang, mereka katakan i, tetap tidak busuk di dalam kubur, dan sangat keras sehingga tidak dapat dilemahkan oleh air, tidak terbakar di dalam api, tidak digiling di dalam penggilingan, tidak dipatahkan dengan palu; oleh dan dari mana Tuhan akan membangkitkan seluruh tubuh di hari terakhir: tetapi kata-kata tersebut harus dipahami tentang Kristus, dia adalah orang miskin yang secara khusus ditunjuk dalam Psa 34:6 yang, merasa miskin dalam keadaan penghinaan, dan yang berseru kepada Tuhan, dan Dia mendengarnya, dan menyelamatkannya; dan dia adalah yang benar, yang penderitaannya banyak, dan dari mana Tuhan membebaskannya, Psa 34:19 yang perhatian Providensial-Nya terhadapnya sangat khusus dan luar biasa; dia menjaga tulangnya agar tidak dipatahkan, ketika lainnya dipatahkan; dan melalui kejadian ini bagian ini memiliki pemenuhan literalnya dalam dirinya: atau mungkin merujuk kepada domba Paskah, tipe Kristus, 1Co 5:7 yang salah satu tulangnya tidak boleh dipatahkan, Exo 12:46. Bagian yang pertama dari ayat-ayat ini adalah perintah, dalam orang kedua, kepada orang Israel, tentang domba Paskah, "jangan kalian mematahkan tulangnya"; dan yang terakhir disampaikan dalam orang ketiga, "mereka tidak boleh mematahkan tulang apapun darinya"; yang dapat diterjemahkan secara impersonal, "tidak ada satu tulang darinya, atau dari dia, yang akan dipatahkan; atau satu tulang tidak akan dipatahkan di dalamnya"; dan demikian versi Suriah dan Persis membaca kata-kata di sini; dan di beberapa salinan dikatakan, "tidak ada satu tulang akan dipatahkan dari dirinya"; dan demikian juga bacaan Vulgate Latin dan versi Etiopia; dan siapa saja yang melanggar perintah ini, menurut tradisi orang Yahudi, akan dipukuli. Maimonides k berkata,
"siapa yang mematahkan tulang dalam Paskah yang murni, lihatlah, dia harus dipukuli, seperti yang dikatakan, "dan tidak kalian akan mematahkan tulang di dalamnya": dan demikian juga dikatakan tentang Paskah yang kedua, "dan tidak kalian akan mematahkan tulang di dalamnya"; tetapi Paskah yang datang dengan ketidakbersihan, jika seseorang mematahkan tulang di dalamnya, dia tidak harus dipukuli: dari arti harfiah dapat dipelajari, bahwa tidak ada tulang yang boleh dipatahkan, baik dalam Paskah yang murni maupun yang terkotori: seseorang yang mematahkan tulang pada malam yang kelima belas, atau yang mematahkan tulang di dalamnya dalam sehari, atau yang mematahkan setelah beberapa hari, lihatlah, dia harus dipukuli; oleh karena itu mereka membakar tulang-tulang Paskah secara umum, dengan apa yang tersisa dari dagingnya, agar tidak menjadi rusak: tidak ada yang bersalah kecuali untuk pematahan tulang yang mana terdapat daging sebanyak biji zaitun, atau di mana terdapat sumsum; tetapi satu tulang di mana tidak ada sumsum, dan di mana tidak ada daging seberat biji zaitun, seseorang tidak bersalah untuk mematahkannya; dan jika ada daging di atasnya sebanyak itu, dan dia mematahkan tulang di tempat yang tidak ada daging, dia bersalah, meskipun tempat yang dia patahkan benar-benar telanjang dari dagingnya: siapa yang mematahkan setelah (orang lain) telah mematahkan, harus dipukuli.''
Dan dengan aturan ini sejalan dengan kanon berikut l,
"tulang-tulang dan urat-urat, dan apa yang tersisa, mereka bakar pada hari yang keenam belas, tetapi jika itu jatuh pada hari sabat, mereka membakar pada hari ketujuh belas, karena ini tidak mengusir hari sabat atau hari raya.''
Dan demikian terjadi pada tahun ini di mana Kristus menderita, karena hari keenam belas adalah hari sabat: lagi,
"siapa yang mematahkan tulang dalam Paskah yang murni, lihatlah, dia harus dipukuli dengan empat puluh cambukan; tetapi siapa yang meninggalkan sesuatu di dalam yang murni, dan mematahkan dalam yang tidak murni, tidak harus dipukuli dengan empat puluh cambukan;''
ya, mereka berkata m, meskipun
"itu adalah anak domba kecil dan lembut, dan yang tulangnya lembut, mereka tidak boleh memakannya; karena ini adalah pematahan tulang, dan jika dia memakannya dia harus dipukuli, karena sama saja apakah tulang keras atau lembut yang dipatahkan.''
Sekarang dalam hal ini seperti dalam banyak hal lainnya, domba Paskah adalah tipe dari Kristus, yang tidak ada tulangnya yang boleh dipatahkan, untuk menunjukkan bahwa hidupnya tidak diambil oleh manusia, tetapi ditawarkan secara bebas oleh dirinya sendiri; dan juga kekuatan Kristus yang tidak terputus di bawah beban dosa, kutukan dari hukum, dan amarah Tuhan, serta konflik dengan Setan, ketika dia memperoleh penebusan yang kekal untuk kita: dan juga ini adalah karena kebangkitannya dari orang mati, yang akan terjadi dalam beberapa hari; meskipun jika tulangnya dipatahkan dia dengan mudah dapat memulihkannya, tetapi adalah kehendak Tuhan agar harus berbeda. Selain itu, sebagaimana tidak ada satu tulang pun dari tubuh-Nya yang secara alami yang boleh dipatahkan, demikian juga tidak ada yang menjadi anggota-Nya dalam pengertian rohani, yang merupakan tulang dari tulangnya dan daging dari dagingnya, akan pernah hilang.

Gill (ID): Yoh 19:37 - Dan sekali lagi Kitab Suci yang lain mengatakan // mereka akan melihat kepada dia yang mereka tusuk. Dan sekali lagi Kitab Suci yang lain mengatakan,.... Zec 12:10 yang sama seperti yang sebelumnya diacu karena tidak adanya patah tulang padanya, ini d...
Dan sekali lagi Kitab Suci yang lain mengatakan,.... Zec 12:10 yang sama seperti yang sebelumnya diacu karena tidak adanya patah tulang padanya, ini dikutip sebagai terwujud melalui penusukan sisinya:
mereka akan melihat kepada dia yang mereka tusuk; dalam teks Ibrani tertulis, "kepada-Ku yang mereka tusuk"; alasan perbedaan ini adalah karena Kristus, yang adalah Yehova, di sana berbicara secara profetik tentang dirinya sendiri, di sini sang penginjil mengutipnya sebagai terwujud di dalam dirinya, yaitu bagian itu yang menyangkut penusukan dirinya; karena bagian tentang orang-orang Yahudi yang melihat dan meratapi dia masih harus terwujud, dan akan terjadi pada waktu pertobatan mereka di hari terakhir, dan pada hari penghakiman. Dan karena penusukan Mesias telah benar-benar terwujud dalam Yesus, ada alasan untuk percaya, meskipun orang-orang Yahudi hingga hari ini mengeras terhadap-Nya, bahwa bagian dari nubuat yang berkaitan dengan melihat kepada-Nya, dan meratapi-Nya karena Dia ditusuk oleh mereka, juga akan terwujud, pada waktunya Allah. Dan tidak ada keberatan terhadap penerapan nubuat ini kepada Tuhan kita Yesus, bahwa bukan orang Yahudi, tetapi prajurit Romawi yang menusuk-Nya, karena apa yang dilakukan seseorang melalui orang lain, dapat dikatakan bahwa dia melakukannya sendiri: meskipun prajurit Romawi yang menusuk sisi Kristus, orang-orang Yahudi mungkin menginginkan dan mendesaknya untuk melakukannya; dan bagaimanapun, mereka sepakat dan sangat senang dengan itu; dan tepat seperti itu Kristus dikatakan disalibkan dan dibunuh oleh mereka; meskipun ini dilakukan oleh prajurit di atas, karena mereka berhasil meyakinkan Pilatus untuk menjatuhkan hukuman mati kepada-Nya, dan menyerahkan-Nya kepada para prajurit untuk disalibkan. Dari kutipan bagian ini tampak, bahwa para penulis Perjanjian Baru tidak selalu mengikuti versi Yunani dari Perjanjian Lama, yang di sini menerjemahkan kata-kata dengan sangat berbeda, dan sangat salah; tetapi Yohanes mengutipnya sesuai dengan teks Ibrani, bahkan yang kita miliki sekarang, dan ini adalah contoh kebenaran, kemurnian, dan integritas buku-buku Ibrani yang ada dalam Perjanjian Lama. Para dokter Yahudi n sendiri mengakui bahwa kata-kata ini berkaitan dengan Mesias, meskipun mereka berpura-pura bahwa Mesias ben Yusuf yang dimaksud, yang akan dibunuh dalam peperangan Gog dan Magog; karena sejak kekecewaan mereka, dan kebutaan serta kekerasan hati yang mengikutinya, mereka berpura-pura ada dua Mesias yang diharapkan oleh mereka; satu Mesias ben David, yang mereka anggap akan makmur dan unggul; dan yang lainnya Mesias ben Yusuf, yang akan menderita banyak, dan pada akhirnya akan dibunuh.

Gill (ID): Yoh 19:38 - Dan setelah ini // Menjadi seorang murid Yesus, tetapi secara diam-diam, karena takut pada orang Yahudi // dan meminta kepada Pilatus agar dia bisa mengambil tubuh Yesus // dan Pilatus memberinya izin // dia pun datang // dan mengambil tubuh Yesus Setelah ini,.... Artinya, setelah Yesus menghembuskan nafas terakhir, ketika jelas bahwa dia sudah mati; seperti yang terjadi sebelum para prajurit da...
Setelah ini,.... Artinya, setelah Yesus menghembuskan nafas terakhir, ketika jelas bahwa dia sudah mati; seperti yang terjadi sebelum para prajurit datang untuk mematahkan kaki-kaki mereka yang disalibkan, dan sebelum salah satu dari mereka menikam sisi Yesus dengan tombaknya, meskipun itu menegaskan kematiannya: tetapi tampaknya ini terjadi sebelum hal-hal terakhir itu dilakukan, dan tetap setelah kematian Kristus, bahwa Yusuf dari Arimatea pergi ke Pilatus, dan meminta izin untuk menurunkan tubuh Yesus. Yusuf ini adalah seorang penasihat, salah satu dari sanhedrin Yahudi; meskipun dia tidak memberikan persetujuannya terhadap keputusan pengadilan mengenai Yesus: dia digambarkan di sini berdasarkan tempat kelahirannya, Arimatea. Tempat ini umumnya dianggap sama dengan Ramah atau Ramathaim Zophim, tempat kelahiran nabi Samuel; dan saya menganggapnya demikian dalam catatan Lihat Gill pada Mat 27:57, tetapi tampaknya ada beberapa alasan untuk meragukannya, karena Ramathaim Zophim berada di Gunung Efraim, atau di daerah pegunungan suku itu, 1Sa 1:1 sedangkan Arimatea disebut sebagai kota orang Yahudi, Luk 23:51. Tetapi jika itu berada di suku Efraim, akan lebih tepat, seperti yang dicatat Reland o, disebut sebagai kota orang Samaria, yang merupakan milik bagian daerah itu; selain itu, seperti yang ditunjukkan penulis yang sama dari Hak 4:5, daerah pegunungan Efraim berada sekitar Betel, di utara Yerusalem; sedangkan Arimatea disebutkan bersama Lydda, yang terletak di sebelah baratnya, seperti yang dinyatakan oleh Jerome, dan lainnya: penulis kuno itu mengatakan p, bahwa tidak jauh dari Lydda, yang sekarang disebut Diospolis, terkenal karena kebangkitan Dorcas dari kematian, dan penyembuhan Aeneas, adalah Arimathia, desa kecil dari Yusuf, yang menguburkan Tuhan; meskipun dia menjadikannya di tempat lain q sebagai yang sama dengan Ramathaim Zophim: kata-katanya adalah, Armatha Zophim, kota Elkanah dan Samuel, berada di daerah Thamna dekat Diospolis, (atau Lydda,) dari mana Yusuf berasal, yang, dalam Injil, disebut dari Arimathia; dan demikian juga di Josephus r, dan dalam Apokrifa:
"Oleh karena itu kami telah menegaskan kepada mereka batas-batas Yudea, dengan tiga pemerintahan Apherema dan Lydda dan Ramathem, yang ditambahkan kepada Yudea dari negeri Samaria, dan semua hal yang berhubungan dengannya, untuk semua orang yang berkorban di Yerusalem, sebagai pengganti pembayaran yang diterima raja dari mereka setiap tahun sebelumnya dari hasil bumi dan pohon-pohon." (1 Makabe 11:34)
Lydda dan Ramatha, atau, seperti dalam yang terakhir, Ramathem, disebut bersama, sebagai tambahan kepada Yudea dari negeri Samaria; yang terakhir ini, "dari negeri Samaria", tampaknya memberi harapan untuk rekonsiliasi masalah ini, bahwa kedua tempat itu adalah sama: dan sebagaimana tempat kelahiran nabi Samuel disebut, oleh Septuaginta, Armathaim, seperti yang telah diperhatikan lihat Gill pada Mat 27:57 demikian juga disebut,
Menjadi seorang murid Yesus, tetapi secara diam-diam, karena takut pada orang Yahudi; bukan salah satu dari dua belas, tetapi seorang pendengar pribadi, yang kadang-kadang secara diam-diam mengikuti pelayanan Kristus, mencintainya, dan percaya kepadanya sebagai Mesias, tetapi tidak memiliki cukup keberanian untuk mengaku dan menyatakan dukungannya, karena takut diusir dari sinagoga dan sanhedrin: tetapi kini terinspirasi dengan semangat dan keberanian, "masuk dengan berani", seperti yang dikatakan Markus,
dan meminta kepada Pilatus agar dia bisa mengambil tubuh Yesus: dari salib, agar tidak lagi dihina oleh musuh-musuhnya, dan tidak dibuang bersama tubuh-tubuh lainnya ke tempat di mana tubuh-tubuh penjahat dibuang, tetapi agar tubuh itu dapat dikuburkan dengan layak. Pilatus ini, gubernur Romawi, memiliki wewenang atas hal itu, dan kepada dialah Yusuf mengajukan permohonan; yang merupakan contoh besar kasihannya kepada Kristus, dan merupakan pengakuan terbuka untuknya, dan tentu saja akan mengeksposnya pada kebencian dan kemarahan orang-orang Yahudi:
dan Pilatus memberinya izin; setelah terlebih dahulu menanyakan kepada centurion, apakah dia sudah mati; setelah puas dengan hal itu, dia dengan senang hati memberikannya; tidak hanya untuk menyenangkan Yusuf, yang merupakan orang terkenal, tetapi karena ketidakbersalahan Yesus, yang sudah diyakininya, dan karena itu sangat ingin agar dia mendapatkan penguburan yang terhormat:
dia pun datang; ke salib, dengan para pelayan yang sesuai bersamanya,
dan menurunkan tubuh Yesus; dari salib, dan membawanya pergi. Salinan Aleksandria, yang berbeda dari semua salinan lainnya, dan dalam bahasa yang tidak biasa, membacanya, "tubuh Tuhan".

Gill (ID): Yoh 19:39 - Dan datang juga Nikodemus // yang pada awalnya datang kepada Yesus di malam hari // dan membawakan campuran mur dan lidah buaya, seberat sekitar seratus pound. Dan datang juga Nikodemus,.... ke salib, pada waktu yang sama seperti yang dilakukan oleh Yusuf; yang, apakah mereka bersaudara, seperti yang beberapa...
Dan datang juga Nikodemus,.... ke salib, pada waktu yang sama seperti yang dilakukan oleh Yusuf; yang, apakah mereka bersaudara, seperti yang beberapa orang duga, dan bertemu di sini dengan persetujuan, karena satu mempersiapkan satu hal, dan yang lain, untuk pemakaman Kristus, tidaklah pasti. Nikodemus ini dianggap sebagai orang yang sama dengan Nikodemus ben Gorion, yang dibicarakan oleh para Talmud; yang, mereka katakan u, adalah salah satu dari tiga orang kaya di Yerusalem; karena ia tampaknya adalah seorang yang kaya, dari jumlah besar mur dan lidah buaya yang dibawanya, yang pasti sangat mahal. Selain itu, mereka juga mengatakan w, bahwa dia memiliki nama lain, yaitu Boni; dan mereka sendiri mengamati x, bahwa Boni adalah salah satu dari murid-murid Yesus, seperti halnya Nikodemus ini, meskipun secara diam-diam, seperti Yusuf: inilah dia
yang pada awalnya datang kepada Yesus di malam hari; yang, ketika Kristus pertama kali memulai pelayanannya, atau ketika dia pertama kali datang kepadanya, datang kepadanya di malam hari untuk berdiskusi tentang Mesias, doktrin, dan mukjizatnya, Yoh 3:1 karena sebagai salah satu dari orang Farisi, seorang penguasa orang Yahudi, dan seorang Rabbi atau guru di Israel, dia merasa malu atau takut untuk berbicara secara terbuka dengan-Nya; bagaimanapun, dia pergi sebagai seorang murid; dan meskipun dia tidak secara terbuka mengakui-Nya, dia mencintai-Nya, dan percaya kepada-Nya, dan sekarang ketika sudah mati menunjukkan rasa hormatnya kepada-Nya:
dan membawakan campuran mur dan lidah buaya, seberat sekitar seratus pound: bukan dirinya, tetapi melalui pelayannya. Campuran mur dan lidah buaya ini bersama-sama, dan yang merupakan jumlah yang sangat besar, dan sangat mahal, tidak direncanakan untuk pengawetan tubuhnya, dan menjaga dari pembusukan; karena dia tidak dibalsem, meskipun mur dan kasia serta bau-bauan lainnya digunakan dalam pembalseman y; tetapi untuk memberikan aroma, dan sebagai penghormatan dan rasa hormat kepadanya: itu adalah mur yang harum, dan rempah aromatik yang disebut "lidah buaya" yang dibawanya, dan bukan lidah buaya yang umum. Nonnus menyebutnya sebagai "lidah buaya India", yang beraroma harum; alasan itulah yang membawanya. Keduanya dihitung dalam rempah-rempah utama, Kidung Agung 4:14. Mur adalah salah satu rempah utama dalam minyak urapan dan wewangian suci, Keluaran 30:23. Ini adalah sejenis getah atau resin yang disebut "stacte", yang keluar baik melalui sayatan, atau dengan sendirinya, dari tubuh atau cabang pohon dengan nama ini, yang tumbuh di Arab dan Mesir; dan karena baunya yang menyenangkan, digunakan pada pemakaman: sebab itu kata-kata Martial z "---& olentem funera myrrham"; dan demikian juga Nazianzen, berbicara tentang saudaranya Caesarius, berkata a,
"dia terbaring mati, tanpa teman, terpencil, sengsara,
Dan demikian juga lidah buaya digunakan untuk memberikan aroma, dan untuk memberikan harum yang baik, Amsal 7:17 dan pakaian Kristus dikatakan berbau mur, lidah buaya, dan kasia, Mazmur 45:8. Beberapa orang berpendapat, bahwa ini adalah campuran dari sari mur, dan dari sari tanaman lidah buaya, dan merupakan cairan di mana tubuh Kristus diletakkan: tetapi ini tidak cocok dengan pembungkusan tubuh dengan linen, seperti yang disebutkan dalam ayat berikut, di mana mereka disebut rempah-rempah. Seorang Yahudi b mengajukan keberatan terhadap hubungan ini dari Injil sebagai tidak layak untuk dipercaya: dia menegaskan, bahwa ini cukup untuk dua ratus mayat, dan bahwa itu tidak dapat dibawa dengan kurang dari tenaga seekor keledai, dan oleh karena itu tidak oleh Nikodemus. Sebagai jawaban atas hal ini, diperhatikan oleh Uskup Kidder c, bahwa kita tidak memiliki apa-apa kecuali kata-kata orang Yahudi sendiri untuknya, bahwa ini cukup untuk dua ratus tubuh, dan menjadi beban untuk seekor keledai; dan bahwa harus diberitahukan berapa beratnya

Gill (ID): Yoh 19:40 - Kemudian mereka mengambil tubuh Yesus // dan membungkusnya dengan kain linen // dengan rempah-rempah // seperti kebiasaan orang Yahudi menguburkan. Maka mereka mengambil tubuh Yesus,.... Setelah diambil dari salib, dan dibawa ke tempat pemakaman yang ditetapkan; mereka, Yusuf dan Nikodemus, baik s...
Maka mereka mengambil tubuh Yesus,.... Setelah diambil dari salib, dan dibawa ke tempat pemakaman yang ditetapkan; mereka, Yusuf dan Nikodemus, baik sendiri, atau melalui pelayan mereka, mengambil tubuh itu;
dan membungkusnya dengan kain linen; atau "mengikatnya", atau "membungkusnya dengan linen"; melilitkannya di sekeliling tubuh berkali-kali, seperti yang biasa dilakukan oleh bangsa timur; inilah yang dipersiapkan oleh Yusuf:
dengan rempah-rempah; yang mereka atau membungkusnya dengan linen, atau menyebarkannya di atas tubuh ketika sudah dibungkus; ini dibawa oleh Nikodemus;
sebagaimana cara orang Yahudi menguburkan; hal ini biasanya dilakukan oleh mereka; baik untuk membungkus orang mati dengan linen; hence R. Jonathan, merujuk pada kebiasaan ini, ketika R. Isai diambil, dan yang lain ingin menyerahkannya, berkata,
"mereka tidak mengucapkan berkat atas sebuah lampu, maupun atas rempah-rempah penyembah berhala; maupun atas sebuah lampu, maupun atas
penggunaan yang, menurut Bartenora di tempat tersebut, adalah untuk mengusir bau yang tidak sedap. Pembungkusan tubuh Kristus dengan kain linen yang halus, adalah tanda kesucian dan ketidakberdosaan-Nya; dan menunjukkan kebenaran yang murni dan tak bercacat yang kini Dia bawa: penyebaran rempah-rempah ini mungkin menunjukkan harum kematian Kristus di hadapan Jehovah Bapa, yang di hadapan-Nya berharga, dan pengorbanan-Nya bagi-Nya adalah persembahan yang harum; dan juga bagi semua orang berdosa yang sadar, bagi mereka yang menganggap Kristus yang disalibkan berharga; karena melalui kematian-Nya dosa ditebus, hukum dipenuhi, keadilan dipuaskan, rekonsiliasi terwujud, keamanan dari penghukuman diperoleh, dan kematian dihapuskan.

Gill (ID): Yoh 19:41 - Sekarang di tempat di mana dia disalibkan // ada sebuah taman // dan di taman itu ada sebuah bahan pemakaman baru // di mana tidak pernah ada orang yang diletakkan. Sekarang di tempat di mana dia disalibkan,.... Yang mencakup semua area tanah yang terletak di sisi kota tempat dia disalibkan; atau dekat dengan temp...
Sekarang di tempat di mana dia disalibkan,.... Yang mencakup semua area tanah yang terletak di sisi kota tempat dia disalibkan; atau dekat dengan tempat penyalibannya, karena itu bukan taman di mana dia disalibkan:
ada sebuah taman; semua taman, kecuali taman mawar, terletak di luar kota, seperti yang telah diperhatikan; lihat Gill pada Yoh 18:1. Tampaknya, ini milik Yusuf: orang kaya biasanya memiliki taman mereka di luar kota untuk kenyamanan dan kesenangan mereka:
dan di taman itu ada sebuah bahan pemakaman baru; mereka tidak diizinkan mengubur di dalam kota. Beberapa memilih untuk membuat bahan pemakaman mereka di taman mereka, untuk mengingatkan mereka akan kematian mereka, ketika mereka berjalan-jalan di sana; demikian juga R. Dustai, R. Janhal, dan R. Nehurai, dikebumikan,
Di mana tidak pernah ada orang yang diletakkan; ini tidak secara tidak tepat, atau tidak relevan ditambahkan, meskipun penginjil sebelumnya telah mengatakan bahwa itu adalah bahan pemakaman baru; karena bisa saja, dan tetap ada tubuh yang diletakkan di dalamnya; untuk menurut kanon Yahudi h,
"ada yang disebut sebagai bahan pemakaman baru, yang merupakan bahan pemakaman lama; dan ada bahan pemakaman lama, yang seperti bahan pemakaman baru; bahan pemakaman lama, di mana terletak sepuluh tubuh mati, yang tidak berada di bawah kekuasaan pemiliknya,
Sekarang Kristus diletakkan di salah satu yang demikian, di mana tidak ada orang pernah diletakkan, agar dapat nampak dengan jelas bahwa dia, dan bukan yang lain, yang bangkit dari kematian.

Gill (ID): Yoh 19:42 - Maka mereka meletakkan Yesus di sana // karena hari persiapan orang Yahudi // sebab makam itu dekat. Karena itu mereka meletakkan Yesus di sana,.... Karena itu adalah sebuah makam baru, dan tidak ada orang yang pernah diletakkan di sana sebelumnya; da...
Karena itu mereka meletakkan Yesus di sana,.... Karena itu adalah sebuah makam baru, dan tidak ada orang yang pernah diletakkan di sana sebelumnya; dan beberapa alasan lain juga ditambahkan:
karena hari persiapan orang Yahudi; baik untuk Chagigah, atau sabat, yang segera tiba; versi Persik membaca, "malam sabat": untuk alasan ini, mereka tidak dapat menggali kubur khusus untuknya; karena itu dilarang pada hari raya; dan oleh karena itu mereka meletakkannya ke dalam sebuah makam yang sudah siap: kanonnya berbunyi i,
"mereka tidak boleh menggali lubang,
Yang pertama, para komentator mengatakan k, adalah kuburan yang digali di tanah, dan yang terakhir adalah bangunan yang dibangun di atas kuburan; dan untuk alasan yang sama, karena itu adalah hari sedemikian, mereka tidak membawa tubuhnya ke rumah-rumah mereka, dan membalsam serta mengurapinya, seperti yang seharusnya mereka lakukan; tetapi karena ini adalah hari yang agung, dan sabat mendekat dengan cepat, mereka mempercepat penguburan, dan mengambil tempat yang paling cocok yang ada:
karena makam itu dekat; beberapa mengatakan sekitar seratus delapan kaki dari salib, dan yang lain seratus tiga puluh kaki, meskipun beberapa mengatakan hanya lima puluh atau enam puluh, paling jauh itu tidak jauh dari situ.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yoh 19:1-15 - Kristus di hadapan Pilatus
Meskipun sampai pada saat ini sang penulis Injil ini terlihat gigih untuk tidak mencatat bagian-bagian kisah yang telah dising...

Matthew Henry: Yoh 19:16-18 - Kristus Dihukum; Penyaliban Kristus Dihukum; Penyaliban (19:16-18)
Di sini...

Matthew Henry: Yoh 19:19-30 - Tulisan di atas Salib; Penyaliban Tulisan di atas Salib; Penyaliban (19:19-30)
D...


SH -> Yoh 19:1-16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:38--19:16; Yoh 18:28--19:16; Yoh 19:16-37; Yoh 19:16-37; Yoh 19:16-30; Yoh 19:16-27; Yoh 19:16-27; Yoh 19:17-37; Yoh 19:28-37; Yoh 19:28-37; Yoh 19:31-42; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38-42; Yoh 19:38-42
SH: Yoh 19:1-16 - Kuasa dari atas (Kamis, 13 April 2006) Kuasa dari atas
Judul: Kuasa dari atas
Pilatus sadar ia telah melakukan kesalahan fatal dengan
me...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tak ada kesalahan (Kamis, 28 Maret 2002) Tak ada kesalahan
Tak ada kesalahan. Pilatus tak menemukan kesalahan pada Yesus karena Dia memang tak
...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Tentukan sikap! (Kamis, 20 Maret 2008) Tentukan sikap!
Judul: Tentukan sikap!
Bagaikan bola, Yesus dipingpong oleh Pilatus dan orang-orang Ya...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Sikap terhadap kebenaran (Rabu, 16 April 2014) Sikap terhadap kebenaran
Judul: Sikap terhadap kebenaran
Sikap seseorang terhadap kebenaran berbeda-be...

SH: Yoh 18:38--19:16 - Mayoritas Tidak Selalu Benar (Rabu, 31 Maret 2021) Mayoritas Tidak Selalu Benar
Dalam mengambil keputusan, kita cenderung mengikuti suara terbanyak. Cara voting ata...

SH: Yoh 18:28--19:16 - Pemalsuan ibadah (Kamis, 1 April 1999) Pemalsuan ibadah
Pemalsuan ibadah.
Imam-imam kepala dan orang-orang Farisi, adalah orang-orang yang
...

SH: Yoh 19:16-37 - Pergumulan salib (Jumat, 2 April 1999) Pergumulan salib
Pergumulan salib.
Di atas salib, Yesus berjuang antara hidup dan mati. Di atas
sa...

SH: Yoh 19:16-37 - Disalibkan (Jumat, 29 Maret 2002) Disalibkan
Disalibkan. Puncak pengorbanan Yesus terjadi pada penyaliban. Semua orang
zaman itu tahu b...

SH: Yoh 19:16-30 - Merespons pengorbanan Yesus (Jumat, 21 Maret 2008) Merespons pengorbanan Yesus
Judul: Merespons pengorbanan Yesus
Tibalah saatnya Anak Manusia akan disal...

SH: Yoh 19:16-27 - Mengurbankan diri karena kasih (Kamis, 17 April 2014) Mengurbankan diri karena kasih
Judul: Mengurbankan diri karena kasih
Sepanjang malam hingga pagi menje...

SH: Yoh 19:16-27 - Pengumuman yang Menyelamatkan (Kamis, 1 April 2021) Pengumuman yang Menyelamatkan
Setiap hari kita mendengar bermacam-macam pengumuman dari berbagai sumber. Ada oran...

SH: Yoh 19:17-37 - Salib bukan kekalahan (Jumat, 14 April 2006) Salib bukan kekalahan
Judul: Salib bukan kekalahan
Bagi para musuh Yesus, salib yang Yesus pikul d...

SH: Yoh 19:28-37 - Dia mati sesuai kitab suci (Jumat, 18 April 2014) Dia mati sesuai kitab suci
Judul: Dia mati sesuai kitab suci
Apa yang terjadi pada diri Yesus telah di...

SH: Yoh 19:28-37 - Perhatikan Tanda-tanda Nubuat (Jumat, 2 April 2021) Perhatikan Tanda-tanda Nubuat
Sebagai saksi mata (35), Rasul Yohanes mengingat secara terperinci adegan penyaliba...

SH: Yoh 19:31-42 - Yesus dikuburkan (Sabtu, 22 Maret 2008) Yesus dikuburkan
Judul: Yesus dikuburkan
Kematian hanya meninggalkan jasad tak bernyawa. Begitu pula y...

SH: Yoh 19:38-42 - Yusuf Arimatea (Sabtu, 3 April 1999) Yusuf Arimatea
Yusuf Arimatea.
Ia mencintai Yesus, tetapi tidak berani berterus terang, sebab
meng...

SH: Yoh 19:38-42 - Tanda iman dan kasih (Sabtu, 30 Maret 2002) Tanda iman dan kasih
Tanda iman dan kasih. Kisah penguburan Yesus oleh Yusuf dari Arimatea dan Nikodemus ...

SH: Yoh 19:38-42 - Di manakah Anda? (Sabtu, 15 April 2006) Di manakah Anda?
Judul: Di manakah Anda?
Kematian Yesus memunculkan para pengikut-Nya yang dahulu ...

SH: Yoh 19:38-42 - Berani menyatakan iman (Sabtu, 19 April 2014) Berani menyatakan iman
Judul: Berani menyatakan iman
Malam akan segera tiba. Mayat-mayat yang tergantu...

SH: Yoh 19:38-42 - Pemberian Terbaik (Sabtu, 20 April 2019) Pemberian Terbaik
Pernahkah Anda menghadiri pemakaman seorang pembesar atau orang terpandang? Apa yang Anda lihat...

SH: Yoh 19:38-42 - Waktunya Membuka Topeng (Sabtu, 3 April 2021) Waktunya Membuka Topeng
Hari Sabat makin dekat. Jenazah Yesus masih tergantung di kayu salib. Siapa yang berani m...









Topik Teologia: Yoh 19:7 - -- Yesus Kristus
Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus
Anak Allah
Yes 9:5...

Topik Teologia: Yoh 19:11 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah Memiliki Kebebasan (Berdaulat)
...


Topik Teologia: Yoh 19:26 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia
Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan
...

Topik Teologia: Yoh 19:28 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Tubuh Manusia
Yesus Memiliki Keterbatasan Jasmaniah
...


Topik Teologia: Yoh 19:32 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...


Topik Teologia: Yoh 19:35 - -- Keselamatan
Iman yang Menyelamatkan
Sarana dari Iman yang Menyelamatkan
Pesan Injil yang Diberitakan adalah Sarana...


Topik Teologia: Yoh 19:37 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...
Constable (ID) -> Yoh 18:1--20:31; Yoh 18:28--19:17; Yoh 19:1-16; Yoh 19:17-30; Yoh 19:17; Yoh 19:18; Yoh 19:19-22; Yoh 19:23-24; Yoh 19:25-27; Yoh 19:28-30; Yoh 19:31-42; Yoh 19:31-37; Yoh 19:38-42
Constable (ID): Yoh 18:1--20:31 - --IV. Kementerian Penderitaan Yesus pasal 18--20
Ada beberapa ciri yang ...











