lithostrotos <3038>
liyostrwtov lithostrotos
Pelafalan | : | lith-os'-tro-tos |
Asal Mula | : | from 3037 and a derivative of 4766 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | adj (adjective) |
Dalam Yunani | : | liyostrwton 1 |
Dalam TB | : | Litostrotos 1 |
Dalam AV | : | Pavement 1 |
Jumlah | : | 1 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) lantai (dilapisi batu) 2) mozaik atau pavemen tessellated 2a) dari suatu tempat dekat praetorium atau istana Yerusalem 2b) sebuah apartemen yang lantainya terdiri dari karya tessellated 2c) dari tempat-tempat di halaman luar kuil ++++ Kata untuk "Pavement" tidak ditemukan di tempat lain dalam Perjanjian Baru, tetapi padanan Ibrani-nya muncul hanya sekali di Perjanjian Lama, dan jelas bahwa Roh Kudus menginginkan kita menghubungkan kedua perikop ini. Di 2Raj 16:17 kita membaca, "Raja Ahaz memotong batas-batas alas, dan mengambil "punduk" dari atasnya; dan menurunkan laut dari atas lembu tembaga yang ada di bawahnya dan meletakkannya di atas sebuah "pavement" dari batu." Dalam kasus Ahaz, tindakannya adalah tanda akhir dari penyerahannya kepada apostasi yang menghina. Jadi di sini mengenai Pilatus yang turun ke tingkat orang Yahudi yang apostat. Dalam kasus yang pertama, seorang penguasa Yahudi yang dikuasai oleh penyembah berhala Gentile; dalam kasus yang terakhir, seorang penyembah berhala Gentile, yang dikuasai oleh orang Yahudi yang menolak Mesias mereka! (AWP) B.Inggris:
1) spread (paved with stones)2) a mosaic or tessellated pavement 2a) of a place near the praetorium or palace of Jerusalem 2b) an apartment whose pavement consists of tessellated work 2c) of places in the outer courts of temple ++++ The word for "Pavement" is found nowhere else in the NT, but its Hebrew equivalent occurs just once in the OT, and it is evident that the Holy Sprit would have us link the two passages together. In 2Ki 16:17 we read, "King Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it and put it upon a "pavement" of stones." In Ahaz's case, his act was the conclusive token of his surrender to abject apostasy. So here of Pilate coming down to the level of the apostate Jews. In the former case it was a Jewish ruler dominated by a Gentile idolater; in the latter, a Gentile idolater, dominated by Jews who rejected their Messiah! (AWP) B.Indonesia:
dari 3037 dan turunan dari 4766; dipenuhi batu, yaitu mozaik yang tertessellasidi mana tribunal Romawi diletakkan:-Pavement. lihat GREEK untuk 3037 lihat GREEK untuk 4766 B.Inggris:
from 3037 and a derivative of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed: KJV -- Pavement.see GREEK for 3037 see GREEK for 4766 |
Ibrani Terkait | : | רצף <07528>; רצפח <07531> |
Cari juga "lithostrotos" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.