kecilkan semua  

Teks -- Markus 9:1-50 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
9:1 Kata-Nya lagi kepada mereka: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya di antara orang yang hadir di sini ada yang tidak akan mati sebelum mereka melihat bahwa Kerajaan Allah telah datang dengan kuasa."
Yesus dimuliakan di atas gunung
9:2 Enam hari kemudian Yesus membawa Petrus, Yakobus dan Yohanes dan bersama-sama dengan mereka Ia naik ke sebuah gunung yang tinggi. Di situ mereka sendirian saja. Lalu Yesus berubah rupa di depan mata mereka, 9:3 dan pakaian-Nya sangat putih berkilat-kilat. Tidak ada seorangpun di dunia ini yang dapat mengelantang pakaian seperti itu. 9:4 Maka nampaklah kepada mereka Elia bersama dengan Musa, keduanya sedang berbicara dengan Yesus. 9:5 Kata Petrus kepada Yesus: "Rabi, betapa bahagianya kami berada di tempat ini. Baiklah kami dirikan tiga kemah, satu untuk Engkau, satu untuk Musa dan satu untuk Elia." 9:6 Ia berkata demikian, sebab tidak tahu apa yang harus dikatakannya, karena mereka sangat ketakutan. 9:7 Maka datanglah awan menaungi mereka dan dari dalam awan itu terdengar suara: "Inilah Anak yang Kukasihi, dengarkanlah Dia." 9:8 Dan sekonyong-konyong waktu mereka memandang sekeliling mereka, mereka tidak melihat seorangpun lagi bersama mereka, kecuali Yesus seorang diri. 9:9 Pada waktu mereka turun dari gunung itu, Yesus berpesan kepada mereka, supaya mereka jangan menceriterakan kepada seorangpun apa yang telah mereka lihat itu, sebelum Anak Manusia bangkit dari antara orang mati. 9:10 Mereka memegang pesan tadi sambil mempersoalkan di antara mereka apa yang dimaksud dengan "bangkit dari antara orang mati." 9:11 Lalu mereka bertanya kepada-Nya: "Mengapa ahli-ahli Taurat berkata, bahwa Elia harus datang dahulu?" 9:12 Jawab Yesus: "Memang Elia akan datang dahulu dan memulihkan segala sesuatu. Hanya, bagaimanakah dengan yang ada tertulis mengenai Anak Manusia, bahwa Ia akan banyak menderita dan akan dihinakan? 9:13 Tetapi Aku berkata kepadamu: Memang Elia sudah datang dan orang memperlakukan dia menurut kehendak mereka, sesuai dengan yang ada tertulis tentang dia."
Yesus mengusir roh dari seorang anak yang bisu
9:14 Ketika Yesus, Petrus, Yakobus dan Yohanes kembali pada murid-murid lain, mereka melihat orang banyak mengerumuni murid-murid itu, dan beberapa ahli Taurat sedang mempersoalkan sesuatu dengan mereka. 9:15 Pada waktu orang banyak itu melihat Yesus, tercenganglah mereka semua dan bergegas menyambut Dia. 9:16 Lalu Yesus bertanya kepada mereka: "Apa yang kamu persoalkan dengan mereka?" 9:17 Kata seorang dari orang banyak itu: "Guru, anakku ini kubawa kepada-Mu, karena ia kerasukan roh yang membisukan dia. 9:18 Dan setiap kali roh itu menyerang dia, roh itu membantingkannya ke tanah; lalu mulutnya berbusa, giginya bekertakan dan tubuhnya menjadi kejang. Aku sudah meminta kepada murid-murid-Mu, supaya mereka mengusir roh itu, tetapi mereka tidak dapat." 9:19 Maka kata Yesus kepada mereka: "Hai kamu angkatan yang tidak percaya, berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu? Berapa lama lagi Aku harus sabar terhadap kamu? Bawalah anak itu ke mari!" 9:20 Lalu mereka membawanya kepada-Nya. Waktu roh itu melihat Yesus, anak itu segera digoncang-goncangnya, dan anak itu terpelanting ke tanah dan terguling-guling, sedang mulutnya berbusa. 9:21 Lalu Yesus bertanya kepada ayah anak itu: "Sudah berapa lama ia mengalami ini?" Jawabnya: "Sejak masa kecilnya. 9:22 Dan seringkali roh itu menyeretnya ke dalam api ataupun ke dalam air untuk membinasakannya. Sebab itu jika Engkau dapat berbuat sesuatu, tolonglah kami dan kasihanilah kami." 9:23 Jawab Yesus: "Katamu: jika Engkau dapat? Tidak ada yang mustahil bagi orang yang percaya!" 9:24 Segera ayah anak itu berteriak: "Aku percaya. Tolonglah aku yang tidak percaya ini!" 9:25 Ketika Yesus melihat orang banyak makin datang berkerumun, Ia menegor roh jahat itu dengan keras, kata-Nya: "Hai kau roh yang menyebabkan orang menjadi bisu dan tuli, Aku memerintahkan engkau, keluarlah dari pada anak ini dan jangan memasukinya lagi!" 9:26 Lalu keluarlah roh itu sambil berteriak dan menggoncang-goncang anak itu dengan hebatnya. Anak itu kelihatannya seperti orang mati, sehingga banyak orang yang berkata: "Ia sudah mati." 9:27 Tetapi Yesus memegang tangan anak itu dan membangunkannya, lalu ia bangkit sendiri. 9:28 Ketika Yesus sudah di rumah, dan murid-murid-Nya sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: "Mengapa kami tidak dapat mengusir roh itu?" 9:29 Jawab-Nya kepada mereka: "Jenis ini tidak dapat diusir kecuali dengan berdoa."
Pemberitahuan kedua tentang penderitaan Yesus
9:30 Yesus dan murid-murid-Nya berangkat dari situ dan melewati Galilea, dan Yesus tidak mau hal itu diketahui orang; 9:31 sebab Ia sedang mengajar murid-murid-Nya. Ia berkata kepada mereka: "Anak Manusia akan diserahkan ke dalam tangan manusia, dan mereka akan membunuh Dia, dan tiga hari sesudah Ia dibunuh Ia akan bangkit." 9:32 Mereka tidak mengerti perkataan itu, namun segan menanyakannya kepada-Nya.
Siapa yang terbesar di antara para murid
9:33 Kemudian tibalah Yesus dan murid-murid-Nya di Kapernaum. Ketika Yesus sudah di rumah, Ia bertanya kepada murid-murid-Nya: "Apa yang kamu perbincangkan tadi di tengah jalan?" 9:34 Tetapi mereka diam, sebab di tengah jalan tadi mereka mempertengkarkan siapa yang terbesar di antara mereka. 9:35 Lalu Yesus duduk dan memanggil kedua belas murid itu. Kata-Nya kepada mereka: "Jika seseorang ingin menjadi yang terdahulu, hendaklah ia menjadi yang terakhir dari semuanya dan pelayan dari semuanya." 9:36 Maka Yesus mengambil seorang anak kecil dan menempatkannya di tengah-tengah mereka, kemudian Ia memeluk anak itu dan berkata kepada mereka: 9:37 "Barangsiapa menyambut seorang anak seperti ini dalam nama-Ku, ia menyambut Aku. Dan barangsiapa menyambut Aku, bukan Aku yang disambutnya, tetapi Dia yang mengutus Aku."
Seorang yang bukan murid Yesus mengusir setan
9:38 Kata Yohanes kepada Yesus: "Guru, kami lihat seorang yang bukan pengikut kita mengusir setan demi nama-Mu, lalu kami cegah orang itu, karena ia bukan pengikut kita." 9:39 Tetapi kata Yesus: "Jangan kamu cegah dia! Sebab tidak seorangpun yang telah mengadakan mujizat demi nama-Ku, dapat seketika itu juga mengumpat Aku. 9:40 Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. 9:41 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa memberi kamu minum secangkir air oleh karena kamu adalah pengikut Kristus, ia tidak akan kehilangan upahnya."
Siapa yang menyesatkan orang Tentang garam
9:42 "Barangsiapa menyesatkan salah satu dari anak-anak kecil yang percaya ini, lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya lalu ia dibuang ke dalam laut. 9:43 Dan jika tanganmu menyesatkan engkau, penggallah, karena lebih baik engkau masuk ke dalam hidup dengan tangan kudung dari pada dengan utuh kedua tanganmu dibuang ke dalam neraka, ke dalam api yang tak terpadamkan; 9:44 (di tempat itu ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.) 9:45 Dan jika kakimu menyesatkan engkau, penggallah, karena lebih baik engkau masuk ke dalam hidup dengan timpang, dari pada dengan utuh kedua kakimu dicampakkan ke dalam neraka; 9:46 (di tempat itu ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.) 9:47 Dan jika matamu menyesatkan engkau, cungkillah, karena lebih baik engkau masuk ke dalam Kerajaan Allah dengan bermata satu dari pada dengan bermata dua dicampakkan ke dalam neraka, 9:48 di mana ulat-ulat bangkai tidak mati dan api tidak padam. 9:49 Karena setiap orang akan digarami dengan api. 9:50 Garam memang baik, tetapi jika garam menjadi hambar, dengan apakah kamu mengasinkannya? Hendaklah kamu selalu mempunyai garam dalam dirimu dan selalu hidup berdamai yang seorang dengan yang lain."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Elia a prophet from the 9th century B.C.,a prophet from Tishbe in Gilead to Israel in King Ahab's time,son of Jeroham of Benjamin,a priest of the Harim clan who put away his heathen wife,a layman of the Bani Elam clan who put away his heathen wife
 · Galilea a place where Israel encamped between Jericho and the Jordan,a town between Dor and Tirza in the territory of Ephraim (YC),a town just north of Joppa, originally a military base (YC),a place 12 miles south of Shechem now called Jiljiliah (YC)
 · Kapernaum a town located on the northwest shore of the Sea of Galilee.
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · Petrus a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter
 · Yakobus a son of Zebedee; brother of John; an apostle,a son of Alpheus; an apostle,a brother of Jesus; writer of the epistle of James,the father (or brother) of the apostle Judas
 · Yohanes a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Markus, Injil | Petrus | Yohanes | Elia | Yakobus | Tabor | Perbuatan Ajaib Yesus | Syak | Rasul | Garam | Iman | Neraka | Roh | Mujizat | Bangkit, Kebangkitan Kristus | Diaken | Rabi | Yohanes (Rasul) | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mrk 9:1 - KERAJAAN ALLAH ... DATANG DENGAN KUASA. Nas : Mr 9:1 Lihat cat. --> Mat 16:28 [atau ref. Mat 16:28]

Nas : Mr 9:1

Lihat cat. --> Mat 16:28

[atau ref. Mat 16:28]

Full Life: Mrk 9:2 - YESUS BERUBAH RUPA. Nas : Mr 9:2 Lihat cat. --> Luk 9:29. [atau ref. Luk 9:29]

Nas : Mr 9:2

Lihat cat. --> Luk 9:29.

[atau ref. Luk 9:29]

Full Life: Mrk 9:19 - ANGKATAN YANG TIDAK PERCAYA. Nas : Mr 9:19 Kegagalan untuk berperang dengan efektif melawan setan-setan dipandang sebagai kelemahan rohani pada pihak murid Kristus (l...

Nas : Mr 9:19

Kegagalan untuk berperang dengan efektif melawan setan-setan dipandang sebagai kelemahan rohani pada pihak murid Kristus

(lihat cat. --> Mat 17:17).

[atau ref. Mat 17:17]

Full Life: Mrk 9:23 - TIDAK ADA YANG MUSTAHIL. Nas : Mr 9:23 Pernyataan Yesus ini tidak boleh dipandang sebagai suatu janji tanpa batas. 1) Yang dimaksudkan di sini bukanlah segala sesuatu ...

Nas : Mr 9:23

Pernyataan Yesus ini tidak boleh dipandang sebagai suatu janji tanpa batas.

  1. 1) Yang dimaksudkan di sini bukanlah segala sesuatu yang dapat dipikirkan. Doa dengan iman harus dilandaskan pada kehendak Allah; doa itu tidak pernah meminta sesuatu yang bodoh atau salah (Yak 4:3);
  2. 2) Iman yang dituntut di sini harus diterima sebagai kasih karunia Allah. Ia menanamkannya di dalam hati orang yang sungguh-sungguh mencari dan dengan setia hidup sesuai dengan kehendak-Nya

    (lihat cat. --> Mat 17:20).

    [atau ref. Mat 17:20]

Full Life: Mrk 9:24 - TOLONGLAH AKU YANG TIDAK PERCAYA INI. Nas : Mr 9:24 Dalam hidup ini iman kita sering kali tercampur dengan keraguan. Akan tetapi, ini tidaklah berarti bahwa Kristus tidak akan menanggap...

Nas : Mr 9:24

Dalam hidup ini iman kita sering kali tercampur dengan keraguan. Akan tetapi, ini tidaklah berarti bahwa Kristus tidak akan menanggapi permohonan kita karena Ia memahami serta menaruh kasihan kepada kelemahan kita (Ibr 4:15). Kita harus mengakui kekurangan iman kita serta berdoa agar Ia akan memberikan iman yang kita butuhkan

(lihat cat. --> Mat 17:20).

[atau ref. Mat 17:20]

Full Life: Mrk 9:29 - KECUALI DENGAN DOA. Nas : Mr 9:29 Yang dimaksudkan oleh Yesus bukanlah bahwa roh-roh jahat jenis itu hanya dapat diusir apabila didahului dengan doa. Sebaliknya dalam ...

Nas : Mr 9:29

Yang dimaksudkan oleh Yesus bukanlah bahwa roh-roh jahat jenis itu hanya dapat diusir apabila didahului dengan doa. Sebaliknya dalam ayat ini Yesus menyatakan suatu prinsip: di mana iman kurang, doa pun akan kurang. Di mana ada banyak doa, yang dilandaskan pada penyerahan sungguh-sungguh kepada Allah dan Firman-Nya, maka kadar iman pun besar. Seandainya para murid secara tetap dan teratur berdoa, seperti yang dilakukan oleh Yesus, maka mereka dapat berhasil menangani kasus tersebut.

Full Life: Mrk 9:34 - YANG TERBESAR. Nas : Mr 9:34 Lihat cat. --> Luk 22:24-30. [atau ref. Luk 22:24-30]

Nas : Mr 9:34

Lihat cat. --> Luk 22:24-30.

[atau ref. Luk 22:24-30]

Full Life: Mrk 9:42 - MENYESATKAN ... ANAK-ANAK KECIL Nas : Mr 9:42 Salah satu prioritas utama bagi orang percaya ialah memberi teladan lewat cara hidup dan ajaran bagi anak-anaknya. Dengan demikian, m...

Nas : Mr 9:42

Salah satu prioritas utama bagi orang percaya ialah memberi teladan lewat cara hidup dan ajaran bagi anak-anaknya. Dengan demikian, mereka menyatakan kasih yang tulus bagi anak mereka. Orang-tua Kristen juga harus berusaha sebaik-baiknya memelihara anak mereka dari pengaruh jahat dunia ini

(lihat cat. --> Mat 18:6;

[atau ref. Mat 18:6]

lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK).

Full Life: Mrk 9:43 - NERAKA. Nas : Mr 9:43 "Neraka", tempat di mana api tidak terpadamkan, adalah begitu mengerikan sehingga bagaimanapun juga setiap pengaruh dosa harus dilawa...

Nas : Mr 9:43

"Neraka", tempat di mana api tidak terpadamkan, adalah begitu mengerikan sehingga bagaimanapun juga setiap pengaruh dosa harus dilawan dan ditolak. Dosa harus dimatikan (Kol 3:5); janganlah kita berhenti berperang melawan dosa dengan kuasa Roh (Rom 8:13; Ef 6:10).

Full Life: Mrk 9:49 - DIGARAMI DENGAN API. Nas : Mr 9:49 Setiap orang akan digarami dengan api dalam satu dari dua cara: (1) Oleh nyala api siksaan dalam kehidupan ini, yang datang kepa...

Nas : Mr 9:49

Setiap orang akan digarami dengan api dalam satu dari dua cara:

  1. (1) Oleh nyala api siksaan dalam kehidupan ini, yang datang kepada mereka yang sungguh-sungguh mengikuti Yesus Kristus (Luk 14:33-34; Yoh 15:18-21) atau
  2. (2) dengan api neraka dalam kehidupan yang akan datang, yang datang kepada orang yang menolak Yesus dalam kehidupan ini (bd. ayat Mr 9:47-48).

Full Life: Mrk 9:50 - GARAM. Nas : Mr 9:50 Lihat cat. --> Mat 5:13. [atau ref. Mat 5:13]

Nas : Mr 9:50

Lihat cat. --> Mat 5:13.

[atau ref. Mat 5:13]

Jerusalem: Mrk 9:2-8 - -- Peristiwa ini menurut Matius memperlihatkan Yesus sebagai Musa baru bdk Mat 17:1+, sedangkan Lukas menonjolkannya sebagai persiapan untuk penderitaan ...

Peristiwa ini menurut Matius memperlihatkan Yesus sebagai Musa baru bdk Mat 17:1+, sedangkan Lukas menonjolkannya sebagai persiapan untuk penderitaan Yesus, bdk Luk 9:28+. Tetapi Markus terutama mengartikan peristiwa itu sebagai pernyataan Mesias yang mulia, walaupun Mesias masih tersembunyi. Pengertian ini sesuai dengan pandangan Markus dalam seluruh injilnya. Meskipun hanya berlangsung sebentar saja, peristiwa itu menyatakan siapa sesungguhnya Yesus yang untuk sementara waktu perlu mengalami perendahan "Hamba Tuhan" yang menderita. Tidak lama lagi sepenuh-penuhnya dan untuk selama-lamanya akan dinyatakan siapa Yesus.

Jerusalem: Mrk 9:14 - mereka melihat Var: Ia melihat.

Var: Ia melihat.

Jerusalem: Mrk 9:29 - dengan berdoa Var: dengan berdoa dan berpuasa.

Var: dengan berdoa dan berpuasa.

Jerusalem: Mrk 9:42 - yang percaya ini Var: yang percaya kepadaKu ini.

Var: yang percaya kepadaKu ini.

Jerusalem: Mrk 9:44 - -- Kedua ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah yang paling baik dan hanya merupakan ulangan dari Mar 9:48. Kedua ayat ini pasti tidak asli.

Kedua ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah yang paling baik dan hanya merupakan ulangan dari Mar 9:48. Kedua ayat ini pasti tidak asli.

Jerusalem: Mrk 9:49 - digarami dengan api Api yang menggarami itu dapat dimengerti sebagai hukuman yang menghukum orang berdosa dengan memakannya habis; atau (dan ini kiranya lebih tepat): api...

Api yang menggarami itu dapat dimengerti sebagai hukuman yang menghukum orang berdosa dengan memakannya habis; atau (dan ini kiranya lebih tepat): api yang membersihkan orang yang percaya (percobaan, penghakiman Allah) untuk membuat mereka menjadi suatu persembahan yang berkenan pada Allah, bdk Ima 2:13 (sebuah tambahan yang menyinggung Imamat itu: setiap kurban harus digarami dengan garam).

Jerusalem: Mrk 9:50 - -- Ayat ini rupanya hanya ditambahkan pada Mar 9:49, oleh karena di dalamnya juga terdapat kata "garam".

Ayat ini rupanya hanya ditambahkan pada Mar 9:49, oleh karena di dalamnya juga terdapat kata "garam".

Ende: Mrk 9:1 - Keradjaan Allah dalam kekuatannja Tafsiran agak umum ialah: perkembangan pesat Keradjaan Allah sebagai umat Allah sesudah peristiwa Pentekosta.

Tafsiran agak umum ialah: perkembangan pesat Keradjaan Allah sebagai umat Allah sesudah peristiwa Pentekosta.

Ende: Mrk 9:2 - -- Menurut riwajat lisan gunung ini ialah Tabor di Galilea, tingginja 562 m.

Menurut riwajat lisan gunung ini ialah Tabor di Galilea, tingginja 562 m.

Ende: Mrk 9:17 - Roh bisu Menurut Mat 17:15 anak itu sakit ajan. Dewasa itu orang banjak pertjaja bahwa penjakit jang demikian disebabkan oleh roh-roh djahat, jang merasuki si ...

Menurut Mat 17:15 anak itu sakit ajan. Dewasa itu orang banjak pertjaja bahwa penjakit jang demikian disebabkan oleh roh-roh djahat, jang merasuki si sakit.

Ende: Mrk 9:43 - Kehidupan disini berarti kehidupan abadi disurga.

disini berarti kehidupan abadi disurga.

Ende: Mrk 9:43 - Naraka Kata asli "gehena". Gehena adalah nama sebuah lembah diluar kota Jerusalem, jang dianggap sangat terkutuk, sebab orang Jahudi jang murtad pernah memba...

Kata asli "gehena". Gehena adalah nama sebuah lembah diluar kota Jerusalem, jang dianggap sangat terkutuk, sebab orang Jahudi jang murtad pernah membakar disitu anak-anak ketjil untuk kurban bagi dewa Molok, dan sebab itu mendjadi lambang tempat siksaan para pendjahat sesudah mati.

Ref. Silang FULL: Mrk 9:1 - telah datang // dengan kuasa · telah datang: Mr 13:30; Luk 22:18 · dengan kuasa: Mat 24:30; 25:31

· telah datang: Mr 13:30; Luk 22:18

· dengan kuasa: Mat 24:30; 25:31

Ref. Silang FULL: Mrk 9:2 - dan Yohanes · dan Yohanes: Mat 4:21; Mat 4:21

· dan Yohanes: Mat 4:21; [Lihat FULL. Mat 4:21]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:3 - sangat putih · sangat putih: Mat 28:3; Mat 28:3

· sangat putih: Mat 28:3; [Lihat FULL. Mat 28:3]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:5 - Rabi · Rabi: Mat 23:7; Mat 23:7

· Rabi: Mat 23:7; [Lihat FULL. Mat 23:7]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:7 - dalam awan // dengarkanlah Dia · dalam awan: Kel 24:16 · dengarkanlah Dia: Mat 3:17; Mat 3:17

· dalam awan: Kel 24:16

· dengarkanlah Dia: Mat 3:17; [Lihat FULL. Mat 3:17]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:9 - kepada seorangpun // Anak Manusia · kepada seorangpun: Mr 8:30; Mr 8:30 · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20

· kepada seorangpun: Mr 8:30; [Lihat FULL. Mr 8:30]

· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:12 - Anak Manusia // banyak menderita // akan dihinakan · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20 · banyak menderita: Mat 16:21; Mat 16:21 · akan dihinakan: Luk 23:11

· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

· banyak menderita: Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

· akan dihinakan: Luk 23:11

Ref. Silang FULL: Mrk 9:13 - sudah datang · sudah datang: Mat 11:14; Mat 11:14

· sudah datang: Mat 11:14; [Lihat FULL. Mat 11:14]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:20 - mulutnya berbusa · mulutnya berbusa: Mr 1:26

· mulutnya berbusa: Mr 1:26

Ref. Silang FULL: Mrk 9:23 - yang percaya · yang percaya: Mat 21:21; Mat 21:21; Mr 11:23; Yoh 11:40

· yang percaya: Mat 21:21; [Lihat FULL. Mat 21:21]; Mr 11:23; Yoh 11:40

Ref. Silang FULL: Mrk 9:25 - datang berkerumun · datang berkerumun: Mr 9:15

· datang berkerumun: Mr 9:15

Ref. Silang FULL: Mrk 9:28 - murid-murid-Nya sendirian · murid-murid-Nya sendirian: Mr 7:17

· murid-murid-Nya sendirian: Mr 7:17

Ref. Silang FULL: Mrk 9:31 - Anak Manusia // membunuh Dia // tiga hari // akan bangkit · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20 · membunuh Dia: Mr 9:12; Kis 2:23; 3:13 · tiga hari: Mat 16:21; Mat 16:21 · akan bangki...

· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

· membunuh Dia: Mr 9:12; Kis 2:23; 3:13

· tiga hari: Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

· akan bangkit: Mat 16:21; [Lihat FULL. Mat 16:21]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:32 - perkataan itu · perkataan itu: Luk 2:50; 9:45; 18:34; Yoh 12:16

· perkataan itu: Luk 2:50; 9:45; 18:34; Yoh 12:16

Ref. Silang FULL: Mrk 9:33 - di Kapernaum // di rumah · di Kapernaum: Mat 4:13; Mat 4:13 · di rumah: Mr 1:29

· di Kapernaum: Mat 4:13; [Lihat FULL. Mat 4:13]

· di rumah: Mr 1:29

Ref. Silang FULL: Mrk 9:34 - yang terbesar · yang terbesar: Luk 22:24

· yang terbesar: Luk 22:24

Ref. Silang FULL: Mrk 9:35 - dari semuanya · dari semuanya: Mat 18:4; Mr 10:43; Luk 22:26

· dari semuanya: Mat 18:4; Mr 10:43; Luk 22:26

Ref. Silang FULL: Mrk 9:36 - Ia memeluk · Ia memeluk: Mr 10:16

· Ia memeluk: Mr 10:16

Ref. Silang FULL: Mrk 9:37 - mengutus Aku · mengutus Aku: Mat 10:40; Mat 10:40

· mengutus Aku: Mat 10:40; [Lihat FULL. Mat 10:40]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:38 - pengikut kita · pengikut kita: Bil 11:27-29

· pengikut kita: Bil 11:27-29

Ref. Silang FULL: Mrk 9:40 - pihak kita · pihak kita: Mat 12:30; Luk 11:23

· pihak kita: Mat 12:30; Luk 11:23

Ref. Silang FULL: Mrk 9:41 - kehilangan upahnya · kehilangan upahnya: Mat 10:42; Mat 10:42

· kehilangan upahnya: Mat 10:42; [Lihat FULL. Mat 10:42]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:42 - Barangsiapa menyesatkan // pada lehernya · Barangsiapa menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · pada lehernya: Mat 18:6; Luk 17:2

· Barangsiapa menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· pada lehernya: Mat 18:6; Luk 17:2

Ref. Silang FULL: Mrk 9:43 - tanganmu menyesatkan // dalam neraka // tak terpadamkan · tanganmu menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · dalam neraka: Mat 5:30; 18:8 · tak terpadamkan: Mat 25:41; Mat 25:41

· tanganmu menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· dalam neraka: Mat 5:30; 18:8

· tak terpadamkan: Mat 25:41; [Lihat FULL. Mat 25:41]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:45 - kakimu menyesatkan // dalam neraka · kakimu menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · dalam neraka: Mat 18:8

· kakimu menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· dalam neraka: Mat 18:8

Ref. Silang FULL: Mrk 9:47 - matamu menyesatkan // dalam neraka · matamu menyesatkan: Mat 5:29; Mat 5:29 · dalam neraka: Mat 5:29; 18:9

· matamu menyesatkan: Mat 5:29; [Lihat FULL. Mat 5:29]

· dalam neraka: Mat 5:29; 18:9

Ref. Silang FULL: Mrk 9:48 - tidak padam · tidak padam: Yes 66:24; Mat 25:41; Mat 25:41

· tidak padam: Yes 66:24; Mat 25:41; [Lihat FULL. Mat 25:41]

Ref. Silang FULL: Mrk 9:49 - akan digarami · akan digarami: Im 2:13

· akan digarami: Im 2:13

Ref. Silang FULL: Mrk 9:50 - kamu mengasinkannya // dalam dirimu // yang lain · kamu mengasinkannya: Mat 5:13; Luk 14:34,35 · dalam dirimu: Kol 4:6 · yang lain: Rom 12:18; 2Kor 13:11; 1Tes 5:13

· kamu mengasinkannya: Mat 5:13; Luk 14:34,35

· dalam dirimu: Kol 4:6

· yang lain: Rom 12:18; 2Kor 13:11; 1Tes 5:13

Defender (ID): Mrk 9:1 - kerajaan Allah Fakta bahwa Matius, Markus, dan Lukas semua mencatat janji luar biasa ini tepat sebelum pengalaman Petrus, Yakobus, dan Yohanes di gunung transfiguras...

Fakta bahwa Matius, Markus, dan Lukas semua mencatat janji luar biasa ini tepat sebelum pengalaman Petrus, Yakobus, dan Yohanes di gunung transfigurasi menunjukkan bahwa mereka memahami pengalaman tersebut sebagai pemenuhan janji. Sebenarnya, ketiga murid itu diterjemahkan dalam sebuah visi (Mat 17:9) ke dalam kemuliaan kerajaan yang akan datang (lihat catatan pada Mat 17:3, Mat 17:5, Mat 17:8).

Defender (ID): Mrk 9:10 - mengetahui Even these three disciples in Christ's innermost circle never really understood His repeated prophecies concerning His coming death and resurrection u...

Even these three disciples in Christ's innermost circle never really understood His repeated prophecies concerning His coming death and resurrection until they had actually been accomplished (Mar 9:30-32). John was the first really to comprehend (Joh 20:8).

Defender (ID): Mrk 9:13 - dituliskan tentang dia Sebab tidak ada dari nubuat Perjanjian Lama mengenai kedatangan Yohanes Pembaptis yang meramalkan penolakannya dan martirnya (Yes 40:3, Mal 3:1), pern...

Sebab tidak ada dari nubuat Perjanjian Lama mengenai kedatangan Yohanes Pembaptis yang meramalkan penolakannya dan martirnya (Yes 40:3, Mal 3:1), pernyataan ini ("dituliskan tentang dia") harus merujuk hanya pada frasa "benar-benar telah datang." Yohanes datang sebagai pengantar kedatangan masa depan Elia tetapi bukan sebagai pemenuhan lengkap dari nubuat Maleakhi (Mal 4:5), karena Kristus juga mengatakan bahwa Elia masih akan datang, bahkan setelah Yohanes meninggal (Mat 17:11; lihat catatan pada Mat 17:10-12).

Defender (ID): Mrk 9:24 - "tolonglah aku yang tidak percaya" Ini adalah pernyataan iman yang luar biasa, yang dijawab oleh Tuhan. Ini menunjukkan bahwa Kristus mengakui bahwa iman itu sendiri harus diberikan ole...

Ini adalah pernyataan iman yang luar biasa, yang dijawab oleh Tuhan. Ini menunjukkan bahwa Kristus mengakui bahwa iman itu sendiri harus diberikan oleh Tuhan (Efesus 2:8, Efesus 2:9) dan menyambut tidak hanya doa iman kita tetapi juga doa sungguh-sungguh kita untuk lebih banyak iman."

Defender (ID): Mrk 9:29 - doa dan puasa Kata-kata "dan berpuasa" tampaknya dihilangkan (atau mungkin ditambahkan) dari (atau ke) kisah asli karena beberapa manuskrip kuno tidak menyertakanny...

Kata-kata "dan berpuasa" tampaknya dihilangkan (atau mungkin ditambahkan) dari (atau ke) kisah asli karena beberapa manuskrip kuno tidak menyertakannya. Dalam hal ini, Sang Tuhan menekankan bahwa jenis kepemilikan setan yang terus-menerus ini, dipadukan dengan penyakit sebenarnya (kemungkinan epilepsi, dipadukan dengan ketulian dan kebisuan), sangat sulit dan memerlukan doa yang intens. Berpuasa hampir pasti akan menyertai doa yang terfokus seperti itu. Kristus sendiri, sebagai Pencipta yang tak terbatas dan Mahakuasa, dapat merespons dengan cepat iman tulus sang ayah dan keinginannya yang tulus untuk iman yang lebih kuat.

Defender (ID): Mrk 9:41 - dalam namaku Segala sesuatu yang dilakukan dengan tulus demi nama Kristus (yang menunjukkan iman kepada segala yang terkandung dalam nama-Nya), bahkan jika tidak d...

Segala sesuatu yang dilakukan dengan tulus demi nama Kristus (yang menunjukkan iman kepada segala yang terkandung dalam nama-Nya), bahkan jika tidak dilakukan dalam struktur gereja atau organisasi lain yang disetujui, layak mendapatkan persetujuan dari Kristus."

Defender (ID): Mrk 9:48 - cacing tidak mati Yesus sering memberikan peringatan tentang neraka, dengan seluruh bagian ini (Mar 9:42-50) menjadi contoh utama. Cacing yang tidak mati menunjukkan pr...

Yesus sering memberikan peringatan tentang neraka, dengan seluruh bagian ini (Mar 9:42-50) menjadi contoh utama. Cacing yang tidak mati menunjukkan proses pembusukan yang tak berkesudahan dan api yang tak terpadamkan menunjukkan penderitaan yang abadi, bagaimana pun cara mereka diterapkan. Renungan tentang masa depan seperti itu seharusnya mendorong manusia untuk "melarikan diri dari kemurkaan yang akan datang" (Mat 3:7), tetapi sebaliknya, seringkali mendorong mereka ke dalam ketidakpercayaan yang lebih keras. Namun, Sang Pencipta mereka sendirilah yang memberikan peringatan ini di sini.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mrk 9:2 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:3 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:4 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:5 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:6 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:7 - -- Mat 3:17, Mrk 1:11, Luk 3:22, 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang BIS: Mrk 9:11 - -- Mal 4:5, Mat 11:14

Ref. Silang BIS: Mrk 9:34 - -- Luk 22:24

Ref. Silang BIS: Mrk 9:35 - -- Mat 20:26-27, 23:11, Mrk 10:43-44, Luk 22:26

Ref. Silang BIS: Mrk 9:37 - -- Mat 10:40, Luk 10:16, Yoh 13:20

Ref. Silang BIS: Mrk 9:40 - -- Mat 12:30, Luk 11:23

Ref. Silang BIS: Mrk 9:41 - -- Mat 10:42

Ref. Silang BIS: Mrk 9:43 - -- Mat 5:30

Ref. Silang BIS: Mrk 9:47 - -- Mat 5:29

Ref. Silang BIS: Mrk 9:48 - -- Yes 66:24

Ref. Silang BIS: Mrk 9:50 - -- Mat 5:13, Luk 14:34-35

Ref. Silang TB: Mrk 9:2-7 - -- 2Ptr 1:17-18

Ref. Silang TB: Mrk 9:7 - -- Mat 3:17, Mrk 1:11, Luk 3:22

Ref. Silang TB: Mrk 9:11 - -- Mal 4:5, Mat 11:14

Ref. Silang TB: Mrk 9:34 - -- Luk 22:24

Ref. Silang TB: Mrk 9:35 - -- Mat 20:26-27, 23:11, Mrk 10:43-44, Luk 22:26

Ref. Silang TB: Mrk 9:37 - -- Mat 10:40, Luk 10:16, Yoh 13:20

Ref. Silang TB: Mrk 9:40 - -- Mat 12:30, Luk 11:23

Ref. Silang TB: Mrk 9:41 - -- Mat 10:42

Ref. Silang TB: Mrk 9:43 - -- Mat 5:30

Ref. Silang TB: Mrk 9:47 - -- Mat 5:29

Ref. Silang TB: Mrk 9:48 - -- Yes 66:24

Ref. Silang TB: Mrk 9:50 - -- Mat 5:13, Luk 14:34-35

Gill (ID): Mrk 9:1 - Dan dia berkata kepada mereka, sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka yang berdiri di sini yang tidak akan mencicipi kematian sampai mereka melihat kerajaan Allah datang dengan kuasa. Dan dia berkata kepada mereka,.... Baik kepada murid-muridnya, maupun kepada orang banyak, sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka...

Dan dia berkata kepada mereka,.... Baik kepada murid-muridnya, maupun kepada orang banyak,

sesungguhnya aku berkata kepadamu, ada beberapa dari mereka yang berdiri di sini; yang saat itu masih hidup, dan berada di tempat ini,

yang tidak akan mencicipi kematian, atau mati,

hingga mereka melihat kerajaan Allah datang dengan kuasa. Ketika Yesus dinyatakan sebagai Tuhan dan Kristus, melalui pencurahan Roh Kudus yang luar biasa; Injil menyebar di dunia baik di antara orang Yahudi maupun non-Yahudi, terlepas dari segala oposisi, di bawah kuasa dan pengaruh kasih karunia Allah, untuk pertobatan ribuan jiwa; dan cabang dari kekuatan kerajaan Kristus yang diterapkan dalam penghancuran bangsa Yahudi; Lihat Gill pada Mat 16:28. Ayat ini seharusnya termasuk dalam bab sebelumnya, yang sama seperti yang ditempatkan dalam versi Latin Vulgata; dan dengan demikian menutup satu di Matius, dan seharusnya tidak memulai bab baru.

Gill (ID): Mrk 9:2 - Dan setelah enam hari // Yesus mengambil bersama-Nya Petrus, Yakobus, dan Yohanes // dan membawa mereka ke atas sebuah gunung yang tinggi sendirian // dan Ia transfigurasi di depan mereka Dan setelah enam hari,.... Enam hari setelah percakapan ini dengan para muridnya, dalam perjalanan mereka ke Kaisarea Filipi, dan setelah mereka tiba ...

Dan setelah enam hari,.... Enam hari setelah percakapan ini dengan para muridnya, dalam perjalanan mereka ke Kaisarea Filipi, dan setelah mereka tiba di daerah itu:

Yesus mengambil bersama-Nya Petrus, Yakobus, dan Yohanes; murid-murid kesayangan, dan jumlah yang cukup, untuk menjadi saksi dari transfigurasi-Nya:

dan membawa mereka ke atas sebuah gunung yang tinggi sendirian; di mana Ia dan mereka hanya berdua saja. Ini bukan Gunung Tabor, seperti yang umumnya dikatakan, melainkan bisa jadi gunung yang berada di kaki Kaisarea, atau mungkin itu adalah Gunung Libanon; Lihat Gill pada Mat 17:1;

dan Ia transfigurasi di depan mereka; ketiga murid di atas; Lihat Gill pada Mat 17:2.

Gill (ID): Mrk 9:3 - Dan pakaiannya menjadi bersinar // sangat putih seperti salju // sehingga tidak ada penggosok di bumi yang dapat memutihkannya. Dan pakaiannya menjadi bersinar,.... Dengan sinar kemuliaan dan kecerahan yang memancar dari tubuhnya melalui pakaiannya, dan membuatnya secerah cahay...

Dan pakaiannya menjadi bersinar,.... Dengan sinar kemuliaan dan kecerahan yang memancar dari tubuhnya melalui pakaiannya, dan membuatnya secerah cahaya matahari di tengah hari: dan

sangat putih seperti salju; yang tidak ada yang lebih putih dari itu;

sehingga tidak ada penggosok di bumi yang dapat memutihkannya. Versi Siria menerjemahkannya, "sebagaimana manusia tidak dapat memutihkan di bumi"; dan versi Persia demikian, "sehingga tidak ada manusia yang bisa melihatnya". Sama seperti orang Israel tidak dapat menatap wajah Musa dengan teguh, karena kemuliaan wajahnya, ketika ia turun dari gunung; Lihat Gill pada Mat 17:2.

Gill (ID): Mrk 9:4 - Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa // dan mereka sedang berbicara dengan Yesus Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa,.... Atau Musa dan Elia, seperti yang dibaca semua versi Oriental, seperti dalam Mat_. 17:3; lihat Gill ...

Dan tampaklah kepada mereka Elia bersama Musa,.... Atau Musa dan Elia, seperti yang dibaca semua versi Oriental, seperti dalam Mat_. 17:3; lihat Gill pada Mat 17:3,

dan mereka sedang berbicara dengan Yesus; tentang keberangkatan-Nya, dan apa yang akan dilakukan dan diderita-Nya di Yerusalem, dan apa yang baru saja dibicarakannya dengan murid-murid-Nya; sehingga ini mungkin menjadi penguatan tentang hal-hal ini kepada mereka; Lihat Gill pada Mat 17:3.

Gill (ID): Mrk 9:5 - Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus, "Guru, baik untuk kita berada di sini; dan mari kita buat tiga kemah, satu untuk-Mu, dan satu untuk Musa, dan satu untuk Elia." Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus,.... Ia mengarahkannya kepadanya, karena lebih akrab dengan-Nya; juga karena ia adalah orang utama: karen...

Dan Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus,.... Ia mengarahkannya kepadanya, karena lebih akrab dengan-Nya; juga karena ia adalah orang utama: karena itu ia berkata,

guru, baik untuk kita berada di sini: pertemuan dan perbincangan itu sangat menyenangkan baginya dan para muridnya; dan kemuliaan di mana Kristus muncul melebihi segala sesuatu yang pernah mereka lihat sebelumnya:

dan mari kita buat tiga kemah; atau, seperti yang dibaca dalam versi Suryani, Arab, dan Etiopia, "dan kami akan membuat", dll. menyatakan bukan sebuah permohonan, tetapi sebuah keputusan; di mana versi Persi menyampaikan, "jika Engkau berkenan memberi kami perintah"; menyerahkannya kepada kehendak Kristus:

satu untuk-Mu, satu untuk Musa, dan satu untuk Elia; Lihat Gill di Mat 17:4.

Gill (ID): Mrk 9:6 - Karena dia tidak tahu apa yang harus dikatakan // karena mereka sangat ketakutan Sebab dia tidak tahu apa yang harus dikatakan,.... Dia tidak tahu apa yang seharusnya dia katakan, atau apa yang pantas untuk dikatakan olehnya, pada ...

Sebab dia tidak tahu apa yang harus dikatakan,.... Dia tidak tahu apa yang seharusnya dia katakan, atau apa yang pantas untuk dikatakan olehnya, pada saat seperti itu, dalam keadaan seperti itu, dan di depan orang-orang seperti itu;

karena mereka sangat ketakutan. Versi Persi membaca, "dia adalah": dan demikian juga terjemahan Latin dari Suriah, meskipun itu sendiri adalah, "mereka adalah"; karena ketiganya dipenuhi dengan ketidakpastian atas apa yang mereka lihat dan dengar; sehingga mereka nyaris tidak bisa mengendalikan diri, dan tidak tahu dengan baik apa yang mereka katakan atau lakukan.

Gill (ID): Mrk 9:7 - Dan ada awan yang menaungi mereka // Dan suara datang dari awan itu, berkata, ini adalah Anak-Ku yang terkasih, dengarkan dia. Dan ada awan yang menaungi mereka,.... Yesus, Musa, dan Elia, serta para murid; yang, menurut Lukas, masuk ke dalamnya, dan dengan demikian tertutup o...

Dan ada awan yang menaungi mereka,.... Yesus, Musa, dan Elia, serta para murid; yang, menurut Lukas, masuk ke dalamnya, dan dengan demikian tertutup olehnya.

Dan suara datang dari awan itu, berkata, ini adalah Anak-Ku yang terkasih, dengarkan dia. Ini adalah suara dari Allah Bapa, yang memberikan kesaksian tentang status anak dari Kristus; dan ditujukan, bukan kepada Musa dan Elia, tetapi kepada para murid, yang memerintahkan mereka untuk mendengarkan dan menaati dia, yang merupakan akhir dari hukum dan nabi-nabi; adalah nabi besar yang telah dibicarakan Musa, dan yang harus didengarkan, dan siapa pun nabi-nabi telah bersaksi tentangnya, dan di mana semuanya berpusat; Lihat Gill di Mat 17:5.

Gill (ID): Mrk 9:8 - Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling // mereka tidak melihat seorang pun lagi // kecuali Yesus sendiri di samping mereka. Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling,.... Ketika mendengar suara tersebut, untuk melihat apakah mereka bisa mengamati objek lain, oleh siap...

Dan tiba-tiba, ketika mereka melihat sekeliling,.... Ketika mendengar suara tersebut, untuk melihat apakah mereka bisa mengamati objek lain, oleh siapa suara itu dinyatakan, dan apakah yang sama yang mereka lihat masih ada:

mereka tidak melihat seorang pun lagi; baik Musa, maupun Elia, tidak pada saat itu, maupun setelahnya;

kecuali Yesus sendiri dengan mereka: suara itu hanya mengacu padanya, dan diarahkan kepada mereka; Lihat Gill pada Mat 17:8.

Gill (ID): Mrk 9:9 - Dan ketika mereka turun dari gunung // dia memerintahkan mereka agar tidak memberitahukan kepada siapa pun apa yang telah mereka lihat // sampai Anak manusia bangkit dari orang mati. Dan ketika mereka turun dari gunung,.... Kristus dan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa ke sana: dia memerintahkan mereka agar...

Dan ketika mereka turun dari gunung,.... Kristus dan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dia bawa ke sana:

dia memerintahkan mereka agar tidak memberitahukan kepada siapa pun apa yang mereka telah lihat; di gunung, seperti perubahannya, sosok Musa dan Elia, dan awan terang dari mana suara datang, yang bersaksi tentang keanakannya Kristus: dia memerintahkan untuk menjaga semua ini sebagai rahasia dari setiap orang, bahkan dari sesama murid mereka,

sampai Anak manusia bangkit dari orang mati; Lihat Gill di Mat 17:9.

Gill (ID): Mrk 9:10 - Dan mereka menyimpan perkataan itu dalam hati mereka // mempertanyakan satu sama lain apa arti kebangkitan dari kematian. Dan mereka menyimpan kata-kata itu dalam hati mereka,.... "Mereka menahannya dalam pikiran mereka sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam versi Per...

Dan mereka menyimpan kata-kata itu dalam hati mereka,.... "Mereka menahannya dalam pikiran mereka sendiri", seperti yang diterjemahkan dalam versi Persic; "mereka menyimpannya dengan erat", seperti yang dikatakan Lukas, Luk 9:36, di antara mereka sendiri, dan tidak memberitahukan kepada siapa pun tentang itu: dan yang merujuk baik kepada seluruh perintah Kristus yang berkaitan dengan penglihatan di atas gunung; atau hanya kepada apa yang ia katakan mengenai kebangkitannya dari kematian; dan yang mereka perhatikan secara khusus, dan mereka tangkap, sebagaimana kata itu dapat diterjemahkan; dan begitu juga versi Ethiopia menerjemahkannya, "dan mereka memperhatikan perkataannya"; apa yang terakhir ia katakan mengenai bangkitnya anak manusia dari kematian;

bertanya-tanya satu sama lain apa arti kebangkitan dari kematian: mereka bertanya, berdebat, dan beralasan satu sama lain, apa arti ungkapan tersebut: bukan karena mereka tidak mengetahui kebangkitan umum orang mati; karena ini adalah harapan Israel, dan pemahaman umum dari bangsa Yahudi: tetapi mereka tidak tahu apa maksudnya dengan kebangkitannya yang khusus dari kematian: apakah ia memaksudkannya dalam arti harfiah, yang mengandaikan kematiannya; dan bahwa meskipun ia baru saja memberi tahu mereka tentang hal itu, mereka tidak tahu bagaimana menyelaraskannya dengan gagasan yang mereka miliki tentang kerajaan Mesias yang panjang dan makmur; atau apakah ia memaksudkan sesuatu yang lain, dengan cara yang mereka harapkan.

Gill (ID): Mrk 9:11 - Dan mereka bertanya kepadanya, berkata // mengapa kata para Ahli Taurat // bahwa Elias harus datang terlebih dahulu. Dan mereka bertanya kepadanya, kata mereka,.... Diingatkan tentang hal itu, dengan melihat Elias di gunung, atau mungkin oleh apa yang telah dikatakan...

Dan mereka bertanya kepadanya, kata mereka,.... Diingatkan tentang hal itu, dengan melihat Elias di gunung, atau mungkin oleh apa yang telah dikatakan Kristus mengenai kebangkitannya, atau keduanya:

mengapa kata para Ahli Taurat, Vulgata Latin menambahkan, "dan orang Farisi",

bahwa Elias harus datang terlebih dahulu? sebelum Mesias datang, atau sebelum mendirikan kerajaannya dalam kemuliaan yang lebih besar; Lihat Gill pada Mat 17:10.

Gill (ID): Mrk 9:12 - Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka // Elias benar-benar datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu // dan bagaimana ditulis tentang anak manusia, bahwa ia harus menderita banyak hal, dan dipandang rendah. Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka,.... Mengizinkan bahwa pengamatan mereka benar, dan bahwa ini adalah makna para Ahli Taurat, dan bahwa ada ke...

Dan dia menjawab, dan memberitahu mereka,.... Mengizinkan bahwa pengamatan mereka benar, dan bahwa ini adalah makna para Ahli Taurat, dan bahwa ada kebenaran di dalamnya, ketika dipahami dengan benar:

Elias benar-benar datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu: Lihat Gill pada Mat 17:11;

dan bagaimana ditulis tentang anak manusia, bahwa ia harus menderita banyak hal, dan dipandang rendah. Maksud Kristus adalah, bahwa Yohanes Pembaptis, yang dia maksud dengan Elias, datang terlebih dahulu, dan memulihkan segala sesuatu: dan di antara hal-hal lainnya yang dia perbaiki, ini adalah salah satu, dan bukan yang paling kecil; yaitu, bahwa dia memberikan makna yang benar dari bagian-bagian tulisan suci, yang berkaitan dengan perlakuan yang menghina, penolakan, dan penderitaan dari Mesias; seperti bahwa dalam hal ini dia adalah Domba Allah yang dilambangkan dalam korban-korban hukum, yang melalui penderitaan dan kematiannya menghapus dosa, dunia; dan karena itu dia mendorong dan mengarahkan orang-orang yang dilayaninya, untuk memandang kepadanya, dan percaya kepadanya; lihat Joh 1:29.

Gill (ID): Mrk 9:13 - Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang // Dan mereka telah melakukan kepadanya sesuka hati mereka // yang telah tertulis tentang dia Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang,.... Artinya Yohanes Pembaptis, yang dalam nubuat ditunjukkan olehnya. Dan mereka tel...

Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa Elia benar-benar telah datang,.... Artinya Yohanes Pembaptis, yang dalam nubuat ditunjukkan olehnya.

Dan mereka telah melakukan kepadanya sesuka hati mereka; Lihat Gill pada Mat 17:12; yang mana kata-kata ini seharusnya dibaca dalam tanda kurung, seperti yang ada dalam versi Latin Vulgata; sebab yang berikut, seperti

yang telah tertulis tentang dia, tidak merujuk pada apa yang dilakukan oleh para ahli Taurat dan orang Farisi, serta orang-orang Yahudi kepada Yohanes sesuai kehendak mereka; meremehkan pelayanannya dan pesannya, menolak nasihat Allah yang disampaikannya, dan tetap tidak bertobat serta tidak percaya, meskipun dengan pelayanannya yang kuat dan membangkitkan, serta banyak hal lainnya, yang tidak tertulis tentang dia; tetapi kata-kata ini merujuk pada kedatangannya, dan nubuat-nubuat mengenai dia, dan khususnya, bahwa dengan nama Elia, dalam Mal 4:5 dan yang telah terwujud.

Gill (ID): Mrk 9:14 - Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya // ia melihat banyak orang di sekitar mereka // dan para Ahli Taurat bertanya kepada mereka. Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya,.... Sembilan lainnya, yang ditinggalkan di kaki gunung, dan sedang menunggu dia: ia melihat banyak orang d...

Dan ketika ia datang kepada murid-muridnya,.... Sembilan lainnya, yang ditinggalkan di kaki gunung, dan sedang menunggu dia:

ia melihat banyak orang di sekitar mereka: ada banyak orang yang mengikuti dia dari Bethsaida ke sini; dan sangat mungkin, jumlah mereka meningkat pesat saat kedatangan Kristus di daerah tersebut, dan orang-orang mendengar tentang hal itu;

dan para Ahli Taurat bertanya kepada mereka; mendebat dan bertengkar dengan mereka tentang guru mereka, doktrin dan mukjizatnya, serta misi dan wewenang mereka dari dia; menghina mereka, karena ketidakmampuan mereka untuk mengusir roh bisu, yang akan dijelaskan kemudian.

Gill (ID): Mrk 9:15 - Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya, sangat terkejut dan berlari kepadanya, menyapanya. Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya,.... Begitu mereka melihatnya, terutama bagi banyak di antara mereka yang mengikuti dia dari Galilea,...

Dan segera semua orang, ketika mereka melihatnya,.... Begitu mereka melihatnya, terutama bagi banyak di antara mereka yang mengikuti dia dari Galilea, dia dikenal secara pribadi.

Sangat terkejut; baik karena dia datang pada saat itu, untuk membantu dan memberi semangat kepada para muridnya, ketika para Ahli Taurat bersenang-senang atas mereka, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau lebih tepatnya, seperti yang dipikirkan yang lain, karena cahaya dan kemuliaan yang masih tersisa di wajahnya, melalui perubahannya, yang belum sepenuhnya hilang; seperti yang ada di wajah Musa, ketika dia turun dari Gunung Sinai:

Dan berlari kepadanya, menyapanya; mengharapkan segala kedamaian dan kemakmuran baginya, mengungkapkan kebahagiaan besar mereka atas kedatangannya kepada mereka; yang sangat diinginkan oleh mereka, dan sangat menyenangkan bagi mereka, terutama pada saat ini, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata dan gerakan mereka.

Gill (ID): Mrk 9:16 - Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat // apa pertanyaan yang kalian ajukan kepada mereka. Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat,.... Vulgata Latin menerjemahkannya, "ia bertanya kepada mereka"; dan versi Etiopia, ia berkata kepada mereka;...

Dan ia bertanya kepada para Ahli Taurat,.... Vulgata Latin menerjemahkannya, "ia bertanya kepada mereka"; dan versi Etiopia, ia berkata kepada mereka; yang berarti bahwa ia bertanya kepada para murid ketika ia datang kepada mereka, atau kepada orang-orang yang berlari untuk menyapanya; tetapi versi Suriah, Arab, dan Persia membaca, "para Ahli Taurat"; melihat mereka berada di dekat para muridnya, dalam perdebatan sengit dengan mereka, dan mendesak mereka, ia bertanya kepada mereka,

apa pertanyaan yang kalian ajukan kepada mereka? apa yang kalian cari dan perlukan dari mereka? apa sengketa kalian dengan mereka? apa yang menjadi perdebatan kalian? Versi Vulgata Latin membaca, "apa pertanyaan yang kalian diskusikan di antara kalian?" di antara mereka sendiri, dan satu sama lain; dan begitu juga naskah tertua Beza.

Gill (ID): Mrk 9:17 - Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata // Master, saya telah membawa kepadamu anakku, yang memiliki roh bisu. Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata,.... Para Ahli Taurat tidak memberikan jawaban, karena takut untuk berhadapan dengan Dia, yang seri...

Dan salah satu dari kerumunan menjawab dan berkata,.... Para Ahli Taurat tidak memberikan jawaban, karena takut untuk berhadapan dengan Dia, yang sering mereka temukan terlalu sulit bagi mereka; dan para murid, jika diajak bicara, diam karena malu, karena mereka tidak berhasil menyembuhkan orang yang dibawa kepada mereka, yang memberikan musuh-musuh mereka alasan untuk melawan mereka: karena itu, orang tua dari anak yang menderita itu menjawab, dengan mengatakan; penyebab dari perdebatan ini antara para Ahli Taurat, dan murid-muridmu, adalah sebagai berikut:

Master, saya telah membawa kepadamu anakku, yang memiliki roh bisu; yang mengisyaratkan, bahwa ia telah mendengar banyak tentangmu, sebagai seorang yang sangat besar, dan ia percaya bahwa engkau adalah seorang guru di Israel, yang terkenal baik karena ajaran maupun mukjizat, dan karena itu ia membawa anaknya kepadamu, untuk disembuhkan olehmu; tetapi Kristus yang tidak berada di sana, ia mengusulkan hal ini kepada murid-muridnya, yang mencobanya tanpa sukses. Kasus dari anaknya adalah, ia memiliki "roh bisu". Injili Matius mengatakan ia "kesurupan", Mat 17:15; dan menurut laporannya, tampaknya ia menderita "epilepsi", atau sakit jatuh; dan yang, ketika menimpanya, menghilangkan kemampuan berbicaranya. Dan demikian orang-orang Yahudi mengaitkan kebisuan dengan kekerasan suatu penyakit: mereka bertanya g;

"apa itu "Cordiacus" (kardiakov)? seseorang yang memiliki gangguan yang mempengaruhi jantung, dan menyebabkan pingsan (pingsan dan pingsan), tetapi seorang pria, שנעשה אלם, "yang menjadi bisu", karena kekuatan penyakit;''

yang merupakan keadaan anak ini: meskipun penyakit ini tidak berasal dari penyebab alami, tetapi dari penguasaan iblis; karena ia memiliki roh, roh jahat, setan, seperti yang disebut: beberapa penjelasan lebih lanjut diberikan mengenai kasus yang tidak beruntung ini, dalam ayat berikutnya.

Gill (ID): Mrk 9:18 - Dan ke manapun ia membawanya // ia mengoyaknya // dan ia berbusa // dan menggigit dengan giginya // dan ia merana // dan saya berbicara kepada murid-muridmu agar mereka mengusirnya, dan mereka tidak bisa. Dan ke manapun ia membawanya,.... Roh, atau Setan, baik itu dekat api, atau air, apapun bahaya, atau tempat yang berbahaya: ia mengoyaknya; atau melem...

Dan ke manapun ia membawanya,.... Roh, atau Setan, baik itu dekat api, atau air, apapun bahaya, atau tempat yang berbahaya:

ia mengoyaknya; atau melemparkannya ke dalamnya, atau menghajarnya ke arahnya; atau secara internal menyiksa, menyiksa, dan mengguncangnya:

dan ia berbusa; di mulut, seperti orang yang gila:

dan menggigit dengan giginya; karena rasa sakit yang berlebihan yang dialaminya:

dan ia merana; dagingnya layu, mengering, dan habis. Ini adalah keadaan menyedihkan yang dialami anak ini, yang merupakan satu-satunya anak ayahnya, dan karena itu kesehatan dan hidupnya sangat diinginkan: sekarang ia lebih lanjut mengamati kepada Kristus, berkata,

dan saya berbicara kepada murid-muridmu agar mereka mengusirnya, dan mereka tidak bisa. Kristus yang sedang tidak ada, ia memohon kepada para murid, yang memiliki kuasa atas roh jahat, untuk mengusirnya; agar mereka menggunakan kuasa itu, dan mengusir roh jahat bisu ini; dan mereka berusaha untuk mengusirnya, tetapi tidak bisa melakukannya; Lihat Gill pada Mat 17:16.

Gill (ID): Mrk 9:19 - Ia menjawab dia // Wahai generasi yang tidak beriman, sampai kapan Aku akan bersama kalian? sampai kapan Aku akan sabar terhadap kalian? bawalah dia kepadaku Ia menjawab dia,.... Ayah anak tersebut, dan yang termasuk dalam teguran yang diberikan kemudian, karena ketidakpercayaannya, dan bersekutu dengan par...

Ia menjawab dia,.... Ayah anak tersebut, dan yang termasuk dalam teguran yang diberikan kemudian, karena ketidakpercayaannya, dan bersekutu dengan para Ahli Taurat melawan murid-muridnya; meskipun versi Latin Vulgata, Arab, Persis, dan Etiopia, membaca, "mereka"; yang berarti bukan murid-muridnya, tetapi para Ahli Taurat dan Pharisai, bersama ayah anak tersebut: dan berkata,

Wahai generasi yang tidak beriman, sampai kapan Aku akan bersama kalian? sampai kapan Aku akan sabar terhadap kalian? bawalah dia kepadaku; Lihat Gill di Mat 17:17.

Gill (ID): Mrk 9:20 - Dan mereka membawanya kepada-Nya // dan ketika Ia melihatnya // segera roh itu merobeknya // dan ia jatuh di tanah // dan berguling, berbusa Dan mereka membawanya kepada-Nya,.... Ayah anak itu, dan mereka yang bersamanya, membawakan anak itu kepada Yesus, di hadapan-Nya: dan ketika Ia melih...

Dan mereka membawanya kepada-Nya,.... Ayah anak itu, dan mereka yang bersamanya, membawakan anak itu kepada Yesus, di hadapan-Nya:

dan ketika Ia melihatnya, yaitu, baik ketika Yesus melihat anak itu, atau anak itu melihat Yesus; atau roh jahat di dalam dirinya, dan oleh dia yang semuanya terjadi sekaligus:

segera roh itu merobeknya; melemparkannya ke dalam kejang yang hebat, menggoncangkannya, dan membuatnya kejang dengan cara yang mengerikan; mengetahui bahwa waktunya sudah singkat, dan dipenuhi dengan kemarahan dan amarah, bahwa ia harus pergi, seperti yang ia ketahui, meninggalkan anak itu dengan sangat cepat; dan karenanya bertekad untuk melakukan segala kerusakan, dan menyebabkan semua rasa sakit yang bisa ia lakukan:

dan ia jatuh di tanah; di kaki Yesus, tidak mampu berdiri, karena gerakan dan kejang yang hebat yang ia lakukan kepadanya:

dan berguling, berbusa; berguling dari sisi ke sisi, berbusa di mulut, dan berada dalam siksaan dan penyiksaan yang paling ekstrem.

Gill (ID): Mrk 9:21 - Dan dia bertanya kepada ayahnya // sudah berapa lama sejak ini datang kepadanya // dan dia berkata sejak kanak-kanak. Dan dia bertanya kepada ayahnya,.... Ketika dia terbaring dalam kondisi menyedihkan ini, agar panjang dan kekerasan penyakitnya dapat diketahui, dan d...

Dan dia bertanya kepada ayahnya,.... Ketika dia terbaring dalam kondisi menyedihkan ini, agar panjang dan kekerasan penyakitnya dapat diketahui, dan dengan demikian, penyembuhan itu menjadi lebih luar biasa, dan tampak lebih mencerminkan kekuatan dan kebaikan ilahi-Nya:

sudah berapa lama sejak ini datang kepadanya? sejak roh jahat ini masuk ke dalam dirinya, dan gangguan-gangguan ini menimpanya?

dan dia berkata sejak kanak-kanak; atau "sejak masa kecilnya"; sehingga tidaklah karena dosa nyata yang pernah dilakukannya, bahwa penderitaan berat ini datang kepadanya; dan meskipun demikian, dia pasti tidak bisa bebas dari dosa, karena tidaklah sesuai dengan keadilan, kemurahan, dan kebaikan Tuhan, untuk menimpakan, atau membiarkan seseorang yang tidak bersalah, menderita; dan oleh karena itu dia pasti terpengaruh oleh dosa asal, yang merupakan sumber dan asal dari semua penderitaan, bencana, dan hukuman.

Gill (ID): Mrk 9:22 - Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api // dan ke dalam air untuk membinasakannya // tetapi jika engkau dapat melakukan sesuatu // kasihanilah kami, dan bantulah kami. Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api,.... Ketika ia mendekatinya; sehingga satu bagian atau bagian lain dari tubuhnya telah terbakar, a...

Dan seringkali ia telah melemparkannya ke dalam api,.... Ketika ia mendekatinya; sehingga satu bagian atau bagian lain dari tubuhnya telah terbakar, atau hangus, dan hidupnya dalam bahaya:

dan ke dalam air untuk membinasakannya: ketika ia berada di dekat sungai atau aliran air, ia telah melemparkannya ke dalamnya, untuk menenggelamkannya, sama seperti ke dalam api untuk membakarnya. Versi Etiopia sebelum api dan air membaca, "ke dalam jurang"; yang berarti baik laut atau suatu lubang dalam, atau dari tebing. Semuanya ini dikatakan untuk memperburuk keadaan, dan menunjukkan kondisi menyedihkan yang dialami anak itu, akibat dari frekuensi serangan, dan bahaya yang dihadapinya:

tetapi jika engkau dapat melakukan sesuatu. Iman orang ini sangat lemah, dan mungkin lebih lemah daripada ketika ia pertama kali pulang dari rumah dengan anaknya. Ia telah membawanya kepada murid-murid Kristus, dan mereka tidak dapat menyembuhkannya; roh jahat itu sekuat, atau lebih kuat dalam dirinya dari sebelumnya; kini ia terbaring dalam keadaan serangan yang hebat, dan dalam kondisi yang sangat menyedihkan; sehingga ia hampir putus asa untuk sembuh: beberapa harapan kecil yang ia miliki bahwa Kristus mungkin mampu memberikan pertolongan dalam hal ini; tetapi ia menyisipkan syarat pada kuasanya, dan dengan sungguh-sungguh memohon kepadanya, jika ia memiliki kuasa, ia akan mengeluarkannya:

kasihanilah kami, dan bantulah kami; anaknya terbaring dalam kondisi yang sangat menyedihkan, mengguling-guling di tanah di kakinya; dan dirinya sendiri, yang sangat menderita karena anaknya: ia mencoba, dalam bahasa yang sangat mengharukan, baik kuasa maupun belas kasih Kristus; dan memohon agar jika ia memiliki keduanya, ia akan menggunakannya pada kesempatan ini.

Gill (ID): Mrk 9:23 - Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya // segala sesuatu mungkin bagi dia yang percaya. Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya,.... Ketika pria itu meletakkan "jika" pada kekuatan Kristus, Kristus meletakkan "jika" pada iman p...

Yesus berkata kepadanya, jika engkau dapat percaya,.... Ketika pria itu meletakkan "jika" pada kekuatan Kristus, Kristus meletakkan "jika" pada iman pria itu; dan secara diam-diam menyarankan bahwa kekuatan tidak kurang dalam dirinya, tetapi iman dalam dirinya; dan jika penyembuhan itu tidak dilakukan, itu tidak akan disebabkan oleh ketidakmampuannya, tetapi oleh ketidakpercayaan dirinya sendiri. Versi Arab menerjemahkannya, "apa ini yang kau katakan, jika engkau dapat melakukan sesuatu?" Apa maksudmu dengan itu? Engkau seharusnya tidak meragukan kekuasaanku; tidak ada alasan untuk itu, setelah begitu banyak mukjizat yang dilakukan; mengkritik pria itu karena ketidakpercayaannya; dan versi Etiopia menerjemahkannya demikian, "karena engkau berkata, jika engkau dapat": oleh karena itu untuk menunjukkan bahwa kekuatan tidak kurang dalam dirinya, selama dia memiliki iman, maka diikuti dengan,

segala sesuatu mungkin bagi dia yang percaya; maksudnya, "untuk dilakukan" bagi dia, sebagaimana versi Suriah dan Etiopia menambahkan: karena segala sesuatu tidak mungkin untuk dilakukan oleh orang percaya itu sendiri, tetapi segala sesuatu mungkin untuk dilakukan untuknya, oleh Tuhan, atau Kristus, atau Roh Tuhan: demikianlah Tuhan kita, seperti yang dia lakukan di tempat lain, mengaitkan hal itu kepada iman, yang dilakukan oleh kekuatan ilahi.

Gill (ID): Mrk 9:24 - Dan segera ayah anak itu berseru // dan berkata dengan air mata // Ya Tuhan, aku percaya, bantulah ketidakpercayaanku. Dan segera ayah anak itu berseru,.... Begitu dia menyadari bahwa itu ditentukan oleh imannya, dan bahwa hasil dari segala sesuatu akan sesuai dengan i...

Dan segera ayah anak itu berseru,.... Begitu dia menyadari bahwa itu ditentukan oleh imannya, dan bahwa hasil dari segala sesuatu akan sesuai dengan itu, dia mengekspresikan dirinya dengan sangat mendalam, berada dalam kesedihan yang besar; sebagian dengan kemarahan atas ketidakpercayaannya, dan sebagian karena takut kehilangan kesembuhan, oleh karena itu:

dan berkata dengan air mata; menyesali ketidakpercayaannya, dan merasa sedih atas kelemahan imannya saat ini; yang dengan sangat jujur dia akui, mengatakan,

Ya Tuhan, aku percaya, bantulah ketidakpercayaanku; tidak terburu-buru, tetapi dengan rendah hati: dia menemukan dalam dirinya sedikit keyakinan pada kuasa Kristus, tetapi itu tercampur dengan banyak ketidakpercayaan, karena besarnya gangguan yang dialami anaknya; dan karena itu dia menginginkan agar itu bisa dihilangkan darinya, dan dia bisa dibantu melawannya: dia melihat bahwa tidak ada dalam kekuatannya sendiri untuk percaya; juga tidak memiliki kekuatan untuk melawan ketidakpercayaannya; tetapi bahwa baik iman harus diberikan kepadanya, dan kekuatan untuk melawan ketidakpercayaan. Versi Suriah menerjemahkannya, "bantu", לחסירות הימנותי, "kekurangan imanku": sampai memenuhi apa yang kurang di dalamnya, itu sangat kekurangan, Ya Tuhan, perbanyaklah; dan versi Arab dan Etiopia menerjemahkan, "bantu kelemahan imanku". Dia menemukan imannya sangat lemah, dia menginginkan agar itu diperkuat, agar dia bisa kuat dalam iman, dan memberi kemuliaan kepada Tuhan; dan dengan cara ini kepercayaan diangkat, atau orang-orang dibantu melawannya: setiap orang percaya, lebih atau kurang, pada suatu waktu atau yang lain, mendapati dirinya dalam keadaan pria ini; dan juga bahwa diperlukan untuk menggunakan permohonan yang sama; karena iman hanyalah tidak sempurna dalam kehidupan ini, dan sering kali sangat lemah dan cacat dalam pelaksanaannya.

Gill (ID): Mrk 9:25 - Ketika Yesus melihat bahwa orang-orang datang berlari bersama // ia menegur roh jahat itu // dengan mengatakan kepadanya, hai roh yang tuli dan bisu // saya memerintahkan kamu keluar dari dia, dan jangan masuk lagi ke dalamnya. Ketika Yesus melihat bahwa orang-orang datang berlari bersama,.... לותיה, "kepada-Nya", seperti yang ditambahkan dalam versi Siria, begitu juga d...

Ketika Yesus melihat bahwa orang-orang datang berlari bersama,.... לותיה, "kepada-Nya", seperti yang ditambahkan dalam versi Siria, begitu juga dalam versi Persia; setelah mendengar jeritan keras dari ayah anak tersebut, dan permohonan sungguh-sungguh yang dia buat, berharap bahwa sesuatu akan dilakukan:

ia menegur roh jahat; yang membawa gangguan ini pada anak tersebut, telah mempertahankannya begitu lama, dan dengan begitu banyak kekerasan. Matius menyebut roh jahat ini, "iblis"; lihat Gill pada Mat 17:18,

mengatakan kepadanya, hai roh yang tuli dan tuli; demikian ia memanggilnya, bukan karena roh itu tuli dan bisu, tetapi karena dia telah menjadi penyebab kebisuan dan ketulian pada anak itu: dia telah beberapa kali mengambil kedua kemampuan berbicara dan mendengarnya:

Saya memerintahkan kamu keluar dari dia, dan jangan masuk lagi ke dalamnya. Kristus, dengan cara yang berotoritas, memerintahkan roh jahat untuk meninggalkan kepemilikannya, dan tidak pernah mencoba untuk mendapatkan kembali lagi. Ini dia katakan, sebagian terkait dengan iblis, yang akan berkeinginan untuk mendapatkan kembali kepemilikan; dan sebagian terkait dengan penyakit, yang memiliki intervalnya, dan kembali pada waktu-waktu tertentu; dan juga terkait dengan ayah anak tersebut, untuk menguatkan imannya dalam kesembuhan, dan agar dia tidak merasa khawatir tentang kembalinya gangguan tersebut.

Gill (ID): Mrk 9:26 - Dan roh itu berteriak dan mengganggunya dengan sangat // dan keluar darinya // dan ia seperti orang mati // sampai-sampai banyak yang berkata, dia sudah mati. Dan roh itu berteriak, dan sangat mengganggunya,.... Kita dengan benar menambahkan, "roh", seperti halnya versi Suriac dan Persic, "iblis"; karena dia...

Dan roh itu berteriak, dan sangat mengganggunya,.... Kita dengan benar menambahkan, "roh", seperti halnya versi Suriac dan Persic, "iblis"; karena dialah, dan bukan anak itu, yang berteriak, dan membuat suara yang mengerikan, saat ia diusir; dipenuhi dengan kemarahan dan amarah, karena ia harus meninggalkan kepemilikan yang telah dipegangnya begitu lama; dan oleh karena itu, dalam kebencian dan niat jahat, sebelum ia meninggalkannya, mengguncang dan merobeknya, dan melemparkannya ke dalam kejang yang mengerikan:

dan keluar dari dirinya; meskipun sangat melawan kehendaknya, terpaksa melakukannya, oleh kuasa yang lebih besar dari Kristus:

dan ia seperti orang mati: yaitu, anak itu, ketika iblis meninggalkannya, terbaring diam seolah-olah ia tidak memiliki napas, atau kehidupan di dalamnya:

sampai-sampai banyak yang berkata, dia sudah mati; benar-benar mati: bahwa tidak ada kehidupan di dalamnya, maupun harapan untuknya kembali sadar.

Gill (ID): Mrk 9:27 - Tetapi Yesus memegang tangannya // dan mengangkatnya // dan ia bangkit. tetapi Yesus memegang tangannya,.... "Menggenggam tangan anak itu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Persia; dan mengangkatnya; dari tanah, tem...

tetapi Yesus memegang tangannya,.... "Menggenggam tangan anak itu", seperti yang diterjemahkan dalam versi Persia;

dan mengangkatnya; dari tanah, tempat dia dijatuhkan oleh roh;

dan ia bangkit: ini tidak ada dalam versi Siria dan Arab, meskipun dalam satu edisi yang terakhir, menurut De Dieu, diterjemahkan, "dan ia berdiri"; yang ditambahkan dengan, "dan pergi ke rumahnya sendiri". Versi Persia, alih-alih klausa ini, menyatakan, "dan anak itu disembuhkan"; dan semua ungkapan menunjukkan bahwa ia benar-benar sehat.

Gill (ID): Mrk 9:28 - Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah, murid-muridnya bertanya kepadanya secara pribadi, mengapa kami tidak dapat mengusirnya? Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah,.... Mungkin ke rumah orang yang anaknya telah ia sembuhkan, atau ke rumah lain di daerah ini, demi ketentera...

Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah,.... Mungkin ke rumah orang yang anaknya telah ia sembuhkan, atau ke rumah lain di daerah ini, demi ketenteraman dan penyegaran:

murid-muridnya bertanya kepadanya secara pribadi, mengapa kami tidak dapat mengusirnya? Sembilan murid yang sangat terlibat dalam masalah ini, yang khawatir mereka telah kehilangan kemampuan untuk mengusir iblis, bertanya kepada Yesus ketika mereka sendirian, mengapa mereka tidak dapat mengusir demon dari anak itu, padahal mereka telah mengusir roh-roh najis dari banyak orang lainnya; Lihat Gill pada Mat 17:19.

Gill (ID): Mrk 9:29 - Dan dia berkata kepada mereka // jenis ini tidak dapat keluar dengan cara apapun, kecuali dengan doa dan puasa. Dan dia berkata kepada mereka,.... Matius, selain alasan berikut, memberikan alasan lain, yang diberikan oleh Tuhan kita, mengapa mereka tidak bisa me...

Dan dia berkata kepada mereka,.... Matius, selain alasan berikut, memberikan alasan lain, yang diberikan oleh Tuhan kita, mengapa mereka tidak bisa mengusir roh jahat itu, yaitu ketidakpercayaan mereka; yang mana mereka bersalah dalam arti tertentu, sama seperti orang-orang Yahudi dan ayah anak itu; tetapi Markus mengabaikannya, dan hanya menceritakan ini sebagai alasannya;

jenis ini tidak dapat keluar dengan cara apapun, kecuali dengan doa dan puasa; yang tidak mereka amati; Lihat Gill pada Mat 17:21.

Gill (ID): Mrk 9:30 - Dan mereka pergi dari sana // dan melewati Galilea // dan ia tidak ingin agar ada orang yang mengetahuinya Dan mereka pergi dari sana,.... Dari daerah Kesesarea Filipi, dari bagian negara di mana gunung berada, di mana Kristus mengalami transfigurasi, dan d...

Dan mereka pergi dari sana,.... Dari daerah Kesesarea Filipi, dari bagian negara di mana gunung berada, di mana Kristus mengalami transfigurasi, dan di kaki gunung tersebut mukjizat di atas dilakukan. Ini dimengerti sebagai Kristus dan dua belas muridnya, meskipun versi Suriah, Arab, dan Etiopia membaca dalam bilangan tunggal, "dia pergi"; tidak sendirian, tetapi bersama murid-muridnya, seperti yang ditunjukkan dalam penjelasan berikut:

dan melewati Galilea; untuk pergi ke daerah Judea, dan kemudian ke Yerusalem, tempat ia sebentar lagi akan menderita: dan oleh karena itu agar perjalanannya tidak terhambat, dan ia tidak terhalang oleh obrolan orang-orang di Galilea, serta desakan mereka untuk tinggal bersama mereka, dan mengajar, dan melakukan mukjizat di antara mereka, ia melewati negara itu, dengan cara yang sepribadi mungkin:

dan ia tidak ingin agar ada orang yang mengetahuinya; sebagian karena alasan yang baru saja disebutkan, dan sebagian agar ia bisa memiliki kesempatan untuk berbincang sendirian dengan murid-muridnya, dan mengingatkan, serta memberitahu mereka, tentang beberapa hal penting, yang perlu mereka ketahui dan perhatikan.

Gill (ID): Mrk 9:31 - Karena ia mengajarkan murid-muridnya, dan berkata kepada mereka // Anak manusia diserahkan ke dalam tangan manusia // dan mereka akan membunuhnya // dan setelah itu ia dibunuh // dan ia akan bangkit pada hari ketiga. Sebab ia mengajarkan murid-muridnya, dan berkata kepada mereka,.... Apa yang ia sarankan kepada mereka sedikit waktu sebelumnya; lihat Mar 8:31. Anak ...

Sebab ia mengajarkan murid-muridnya, dan berkata kepada mereka,.... Apa yang ia sarankan kepada mereka sedikit waktu sebelumnya; lihat Mar 8:31.

Anak manusia diserahkan ke dalam tangan manusia: dalam salah satu salinan Beza dibaca, "orang-orang berdosa", seperti dalam Luk 24:7 dan begitu pula versi Persia membacanya di sini, dan menambahkan pemberontak. Ini digambarkan seolah-olah sudah terjadi, karena sudah ditentukan dan disepakati, bahwa hal itu harus terjadi; dan karena, dalam waktu yang sangat singkat, anak manusia akan diserahkan ke dalam tangan orang-orang jahat, sesuai dengan kehendak Tuhan, dengan persetujuannya sendiri, melalui Yudas, para Yahudi, dan Pilatus:

dan mereka akan membunuhnya; mengadakan hukuman mati, dengan cara yang kejam, bertentangan dengan semua hukum dan keadilan:

dan setelah itu ia dibunuh; ini tidak disebutkan dalam versi Arab, dan dalam versi Persia sebagai gantinya dibaca, "dan akan menempatkannya ke dalam sebuah makam"; hal itu adalah apa yang terjadi setelah kematiannya:

dan ia akan bangkit pada hari ketiga. Ini selalu diperhatikan oleh Kristus, untuk penghiburan murid-muridnya, ketika ia memberitahu mereka tentang kematiannya.

Gill (ID): Mrk 9:32 - Tapi mereka tidak memahami perkataan itu // dan takut untuk menanyakannya kepadanya. Tapi mereka tidak memahami perkataan itu,.... Maksudnya baik keseluruhan dari apa yang telah dia katakan, mengenai penyerahan dirinya, kematian, dan ...

Tapi mereka tidak memahami perkataan itu,.... Maksudnya baik keseluruhan dari apa yang telah dia katakan, mengenai penyerahan dirinya, kematian, dan kebangkitannya: dan yang kemudian harus diartikan dengan beberapa batasan; karena mereka harus memahami makna dari kata-katanya, yang jelas dan tegas; terutama mengenai kematiannya, yang membuat pikiran mereka terganggu dan bersedih; karena Matius berkata, "mereka sangat merasa sedih karenanya"; lihat Gill di Mat 17:23; tetapi mereka tidak dapat memahami bagaimana hal itu bisa terjadi, dan atas dasar apa, dan untuk tujuan apa, seorang yang suci, baik, dan tidak bersalah seperti dia, bisa dijatuhi hukuman mati; juga bagaimana ini bisa sesuai dengan karakternya, sebagai Anak Allah, Mesias, dan raja Israel; serta dengan pemahaman yang mereka miliki tentang Mesias yang akan tinggal selamanya, dan mendirikan kerajaan sementara di bumi: atau ini mungkin hanya mengenai kebangkitannya dari kematian; yang apakah itu harus diambil dalam arti literal atau mistis, mereka tidak tahu:

dan takut untuk menanyakannya kepadanya; agar mereka tidak dicemooh karena ketidaktahuan dan kebodohan mereka, seperti baru-baru ini mereka telah ditegur olehnya karena ketidakpercayaan mereka, dan pengabaian terhadap tugas mereka; dan seperti Petrus telah ditegur dengan keras karena membantahnya tentang hal-hal yang sama, yang dia sampaikan kepada mereka, tetapi belum sebelumnya.

Gill (ID): Mrk 9:33 - Dan dia datang ke Kapernaum // dan sedang berada di rumah // dia bertanya kepada mereka, apa yang kalian perdebatan di antara kalian sendiri di jalan. Dan dia datang ke Kapernaum,.... Di mana dia bertemu dengan pemungut cukai dan membayarnya kepada mereka, seperti yang diceritakan oleh Matius, Mat 17...

Dan dia datang ke Kapernaum,.... Di mana dia bertemu dengan pemungut cukai dan membayarnya kepada mereka, seperti yang diceritakan oleh Matius, Mat 17:24, meskipun Markus tidak menyebutnya. Versi Vulgata Latin dan versi Siria, dibaca dalam jumlah jamak, "mereka datang"; Kristus dan dua belas rasulnya; dan ini adalah makna dari kata-kata, yang dibaca dalam jumlah tunggal; karena Kristus tidak datang sendirian, tetapi bersama murid-muridnya:

dan sedang berada di rumah; Simon dan Andreas, sangat mungkin di tempat yang biasa dia berada ketika di Kapernaum:

dia bertanya kepada mereka, apa yang kalian perdebatan di antara kalian sendiri di jalan? Sementara dalam perjalanan mereka dari Kaisarea Filipi, ke Galilea; atau saat mereka bepergian melalui bagian-bagian Galilea menuju Kapernaum. Pertanyaan ini diajukan Kristus, bukan karena tidak mengetahui apa yang telah terjadi di antara mereka, tetapi untuk mengemukakan masalah tersebut di hadapannya; agar dia bisa menegur mereka karena kesombongan dan ambisi mereka, dan mempunyai kesempatan untuk mengajarkan mereka kerendahan hati, serta memberi tahu mereka tentang sifat kerajaan dan subjek-subjeknya; tentang hal itu, mereka telah mengerti dengan cara yang sangat salah. Frasa "di antara kalian sendiri", dihilangkan dalam versi Vulgata Latin dan Arab, tetapi terdapat dalam versi Siria, Persia, dan Ethiopia.

Gill (ID): Mrk 9:34 - Tetapi mereka diam // karena berdasarkan cara mereka berpolemik di antara mereka sendiri, siapa yang seharusnya menjadi yang terbesar. Tetapi mereka diam,.... Khawatir akan teguran, karena keangkuhan dan kepura-puraan mereka akan kemewahan dunia: karena berdasarkan cara mereka berpole...

Tetapi mereka diam,.... Khawatir akan teguran, karena keangkuhan dan kepura-puraan mereka akan kemewahan dunia:

karena berdasarkan cara mereka berpolemik di antara mereka sendiri, siapa yang seharusnya menjadi yang terbesar; yaitu, siapa yang seharusnya diangkat ke posisi tertinggi, dan memiliki tempat tertinggi dari otoritas, kehormatan, dan martabat, dalam kerajaan sementara Mesias, yang mereka harapkan akan segera didirikan; sebab meskipun apa yang Kristus katakan kepada mereka, mengenai diserahkan kepada kekuasaan manusia, dan mengenai kematian serta kebangkitannya, mereka masih tetap mempertahankan prinsip lama mereka, yang mana mereka tidak tahu bagaimana mengaitkannya dengan kematiannya; dan oleh karena itu lebih memilih untuk membiarkan maknanya dalam ketidakpastian, dan tetap tidak mengetahui tentang hal itu, daripada meninggalkan suatu anggapan yang begitu mereka cintai: dan tidak diragukan lagi bahwa perdebatan ini disebabkan oleh apa yang Kristus katakan kepada mereka; yang kemudian, setelah menjauh sendiri, membicarakannya, yang mengarah pada perselisihan hangat, tentang kedudukan dalam kerajaannya.

Gill (ID): Mrk 9:35 - Dan ia duduk // dan memanggil kedua belas // dan berkata kepada mereka, jika ada orang yang ingin menjadi yang terdepan // yang demikian akan menjadi yang terakhir dari semua, dan hamba dari semua. Dan ia duduk, .... Sebagai tuan mereka, sebagai seseorang yang memiliki wewenang; dan untuk menyelidiki masalah ini, serta memberikan keputusan atasny...

Dan ia duduk, .... Sebagai tuan mereka, sebagai seseorang yang memiliki wewenang; dan untuk menyelidiki masalah ini, serta memberikan keputusan atasnya:

dan memanggil kedua belas; semua murid, yang meskipun tidak semuanya terlibat dalam perdebatan ini, atau tidak semua sama-sama bersalah, namun semuanya memiliki pandangan yang sama; dan oleh karena itu Kristus memanggil mereka semua kepada-Nya, apa yang Ia katakan, relevan bagi mereka semua:

dan berkata kepada mereka, jika ada orang yang ingin menjadi yang terdepan; untuk memiliki keutamaan, dan berada di tempat utama dalam kerajaan Mesias,

yang demikian akan menjadi yang terakhir dari semua, dan hamba dari semua: kesombongan dan keangkuhannya akan dihadang; pandangan ambisiusnya akan digagalkan; alih-alih menjadi yang pertama, ia akan menjadi yang terakhir; dan alih-alih mendapatkan penghormatan dan rasa hormat yang lebih tinggi, ia akan direndahkan, dan diperlakukan dengan diabaikan dan dihina; dan alih-alih menjadi tuan atas orang lain, ia akan menjadi hamba dari semua. Beberapa salinan membaca, "biarkan dia menjadi"; dan begitu juga versi Persis, "biarkan dia menjadi yang terakhir, dan melayani setiap orang"; dan versi Etiopia demikian, "biarkan dia tunduk pada semua, dan menjadi hamba bagi semua"; karena satu-satunya cara untuk mendapatkan posisi di kerajaan Kristus, atau dalam penyampaian Injil, adalah kerendahan hati dan kelemahlembutan, serta melakukan pelayanan paling rendah kepada semua, dengan ketekunan dan keceriaan.

Gill (ID): Mrk 9:36 - Dan dia mengambil seorang anak // dan diletakkannya di tengah-tengah mereka // dan ketika dia mengangkatnya ke dalam pelukannya // dia berkata kepada mereka Dan dia mengambil seorang anak,.... yang ada di rumah, dan yang dipanggilnya, serta disetelah di sampingnya, seperti yang dicatat oleh para evangelis ...

Dan dia mengambil seorang anak,.... yang ada di rumah, dan yang dipanggilnya, serta disetelah di sampingnya, seperti yang dicatat oleh para evangelis lainnya:

dan diletakkannya di tengah-tengah mereka; para muridnya, agar semua dapat melihat dan belajar dari contoh ini;

dan ketika dia mengangkatnya ke dalam pelukannya; dan memeluknya, untuk menunjukkan penghormatan yang besar terhadap kerendahan hati, dan orang-orang yang rendah hati:

dia berkata kepada mereka; kata-kata berikut.

Gill (ID): Mrk 9:37 - Barangsiapa menerima salah satu dari anak-anak seperti ini // dalam namaku // ia menerima aku // dan barangsiapa menerima aku // tidak menerima aku // tetapi dia yang mengutus aku. Barangsiapa yang menerima salah satu dari anak-anak seperti ini,.... Artinya, setiap orang percaya, yang seperti anak kecil tersebut dalam hal kerenda...

Barangsiapa yang menerima salah satu dari anak-anak seperti ini,.... Artinya, setiap orang percaya, yang seperti anak kecil tersebut dalam hal kerendahan hati, kelemahlembutan, dan rendahnya pikiran; dan demikianlah versi Syriac menerjemahkannya, טליא איך הנא, "satu seperti anak ini": dan begitu juga versi Arab dan Persia; karena tidak dapat dipikirkan bahwa maksud Kristus adalah, bahwa siapa pun yang mengasuh anak kecil, memeluk, dan memperhatikan anak itu, seperti yang ia lakukan, melakukan apa yang kemudian terkait; tetapi bahwa siapa pun yang menunjukkan penghormatan, dan melakukan sekecil apapun tindakan cinta dan kebaikan kepada orang percaya yang paling sederhana, yang sebanding dengan anak kecil, untuk kualitas-kualitas unggul tersebut, dan ia melakukan ini, kata Kristus,

dalam namaku; karena ia termasuk dalam Kristus, adalah salah satu dari miliknya, mencerminkan citranya, menerima anugerahnya, dicintainya, dan akan dimuliakan bersamanya: betapa besar perhatian Kristus kepada pengikut-pengikutnya yang rendah hati, sehingga ia menganggap semua itu seperti dilakukan kepada dirinya sendiri:

ia menerima aku; orang percaya yang rendah hati ini, menjadi anggota miliknya, dan serupa dengannya, serta dihormati olehnya;

dan barangsiapa yang menerima aku; Kristus, dalam salah satu anggotanya:

tidak menerima aku; artinya, bukan hanya dia; karena dia memang menerimanya, jika tidak, akan ada kontradiksi dalam kata-kata; tetapi maksudnya adalah, bahwa ia tidak menerimanya dengan cara ini, dengan menerima salah satu dari miliknya, bukan hanya dia, tetapi juga Bapaknya:

tetapi dia yang mengutus aku; karena seperti menunjukkan penghormatan kepada salah satu anggota Kristus, adalah menunjukkan penghormatan kepadanya; begitu pula menunjukkan penghormatan kepada Kristus, adalah menunjukkan penghormatan kepada Bapaknya, dari mana ia datang, oleh siapa ia diutus, dalam nama siapa ia bertindak, dan pekerjaan serta pelayanannya yang terlibat di dalamnya.

Gill (ID): Mrk 9:38 - Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata // Guru, kami melihat seseorang mengusir setan dengan namamu // dan dia tidak mengikuti kami // dan kami melarang dia // karena dia tidak mengikuti kami. Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata,.... Memperhatikan apa yang baru saja dikatakan oleh Kristus, dan mengamati betapa menyenangkannya bagi-Nya u...

Dan Yohanes menjawab dia, dengan berkata,.... Memperhatikan apa yang baru saja dikatakan oleh Kristus, dan mengamati betapa menyenangkannya bagi-Nya untuk menerima dengan lembut dan rendah hati, bahkan orang yang paling kecil yang percaya kepada-Nya; serta merenungkan suatu tindakan, di mana dia dan beberapa rekan muridnya terlibat, dan yang dilihatnya tidak begitu sesuai dengan aturan Kristus ini, merasa perlu untuk menceritakannya kepada-Nya; agar Ia dapat memberikan pendapatnya tentang hal itu, dan memberinya kesempatan untuk memperluas topik yang sangat sesuai dengan sifat dan disposisi murid tersayang ini.

Guru, kami melihat seseorang mengusir setan dengan namamu: sangat mungkin dia memanggil-Nya Rabbi, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, atau Rabboni, seperti di Yoh 20:16, sebuah gelar yang umum diberikan kepada Kristus, baik oleh murid-murid-Nya maupun oleh yang lainnya: peristiwa yang diceritakan ini, sangat mungkin terjadi, ketika murid-murid diutus oleh Kristus untuk memberitakan Injil dan mengusir setan, melakukan perjalanan melalui Yudea dan Galilea, di mana mereka melihat orang ini. Yohanes tidak sendirian; ada orang lain bersamanya, setidaknya satu orang lain, yang menyaksikannya; karena para rasul diutus dua-dua: siapa orang ini tidak disebutkan, namanya tidak disebut, mungkin tidak dikenal oleh para rasul; meskipun Beza mengatakan, dalam salah satu naskah kuno dibaca, "kami mengenal satu". Orang ini tidak hanya mencoba mengusir setan, tetapi benar-benar melakukannya; dan itu lebih dari satu; tetapi dengan nama Kristus yang mana dia melakukannya, tidak dinyatakan; jika dengan nama Mesias, dugaan Dr. Lightfoot mungkin benar, bahwa dia adalah salah satu murid Yohanes; yang telah dibaptis dalam nama Mesias, yang baru saja diharapkan untuk datang; kepadanya, seperti halnya dengan murid-murid-Nya yang lain, diberikan kuasa untuk mengusir setan, untuk memperjelas jalan Mesias; oleh karena itu, alasan mengapa dia tidak mengusir setan dalam nama Yesus, tetapi dalam nama Mesias, dan tidak mengikuti-Nya, atau murid-murid-Nya, bukan karena penghinaan, tetapi ketidaktahuan, tidak tahu bahwa Yesus dari Nazaret adalah Mesias: atau jika dia mengusir setan dalam nama Yesus, yang tampaknya paling mungkin, dia mungkin, seperti yang dipikirkan oleh orang lain, seorang murid Yohanes, yang benar-benar mempercayai Yesus, meskipun dia tidak bergaul dengan murid-murid-Nya, tetapi tetap bersama dengan murid-murid Yohanes: oleh karena itu dikatakan,

dan dia tidak mengikuti kami; bukan salah satu dari dua belas rasul; maupun salah satu dari tujuh puluh murid; bahkan bukan juga salah satu dari kelas rendah dari para pengaku murid Yesus. Klausa ini dihilangkan dalam versi Siria, Arab, Persia, dan Etiopia:

dan kami melarang dia; melanjutkan dengan cara ini, mengusir setan lebih banyak lagi:

karena dia tidak mengikuti kami; bukan bagian dari kelompok mereka, atau salah satu dari murid-murid Kristus; yang tidak menerima otoritas dan komisi dari Kristus, untuk melakukan apa yang dia lakukan: oleh karena itu mereka takut, bahwa dengan cara yang tidak teratur seperti itu, martabat Kristus akan diminimalkan, dan beberapa kehinaan serta penghinaan akan tercermin pada-Nya: dan di samping kehormatan Kristus, mereka mungkin mempertimbangkan diri mereka sendiri; dan kasus mereka terlalu mirip dengan kasus Yosua, ketika Eldad dan Medad bernubuat di dalam kemah. Klausa ini dihilangkan dalam Vulgata Latin, tetapi terdapat dalam semua versi timur.

Gill (ID): Mrk 9:39 - Tetapi Yesus berkata, jangan larang dia // karena tidak ada orang yang akan melakukan mukjizat dalam nama-Ku // yang bisa dengan mudah berkata jahat tentang Aku. Tetapi Yesus berkata, jangan larang dia,.... Baik dia, maupun orang lain yang mungkin mereka temui di kemudian hari, yang mungkin mengusir setan demi ...

Tetapi Yesus berkata, jangan larang dia,.... Baik dia, maupun orang lain yang mungkin mereka temui di kemudian hari, yang mungkin mengusir setan demi nama-Nya, memberikan alasan untuk itu;

karena tidak ada orang yang akan melakukan mukjizat dalam nama-Ku; atau "mukjizat", seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, seperti mengusir setan, atau menyembuhkan segala penyakit dan sakit;

yang bisa dengan mudah berkata jahat tentang Aku: orang semacam itu tidak pernah bisa mencela dan menghujat nama itu, yang digunakannya dalam melakukan, dan dengan nama itu ia melakukan pekerjaan-pekerjaan yang ajaib; tidak ada orang yang bisa menyebut Yesus terkutuk, yang mengusir setan dalam nama-Nya; lihat 1Kor 12:3, jika ia telah berkata jahat tentang-Nya sebelumnya, ia tidak bisa melakukannya "lagi", seperti yang diterjemahkan dalam versi Persis, dengan wajah mana pun; atau ia tidak bisa melakukannya "segera, langsung", seperti yang diartikan dalam versi Vulgata Latin, Siria, Arab, dan Etiopia: harus ada waktu sebelum orang semacam itu murtad, jika ia pernah melakukannya; ia tidak bisa dengan mudah dan cepat masuk ke dalam cara menghujat nama itu, yang dengannya ia melakukan karya-karya ajaibnya: hatinya tidak akan mengizinkannya; dan selain itu, itu akan bertentangan dengan kepentingannya; itu pasti akan menjatuhkan kredibilitasnya, dan ia akan kehilangan penghargaan dan pujian dari manusia, yang telah diraihnya karena mukjizatnya; karena menghina nama itu, akan menjadi aib bagi dirinya sendiri.

Gill (ID): Mrk 9:40 - Karena siapa yang tidak melawan kita, adalah di pihak kita. Sebab siapa yang tidak melawan kita, adalah di pihak kita. Banyak salinan membaca, "siapa yang tidak melawan kamu, adalah untukmu"; seperti orang ini;...

Sebab siapa yang tidak melawan kita, adalah di pihak kita. Banyak salinan membaca, "siapa yang tidak melawan kamu, adalah untukmu"; seperti orang ini; dia tidak melawan baik Kristus, maupun murid-murid-Nya; dia melakukan pekerjaan yang sama, mempromosikan kepentingan yang sama, dan menghancurkan kerajaan Setan: dan oleh karena itu, meskipun dia tidak mengikuti mereka, dan tidak mendapatkan komisinya secara langsung dari Kristus; namun, sejauh dia melawan musuh yang sama, dan tidak melakukan apa pun yang bertentangan dengan mereka, dia seharusnya dianggap sebagai salah satu dari mereka, dan di pihak mereka. Ini adalah ungkapan peribahasa, yang menandakan bahwa semua yang tidak melawan seorang pria, dan tidak memihak musuhnya, harus dianggap sebagai temannya.

Gill (ID): Mrk 9:41 - Sebab siapa pun yang memberikanmu segelas air untuk diminum // atas namaku, karena kamu milik Kristus // sungguh, Aku katakan kepadamu, dia tidak akan kehilangan imbalannya. Sebab siapa pun yang memberikanmu segelas air untuk diminum,.... Bukan hanya orang yang melakukan mukjizat atas nama Kristus, tetapi dia yang menunjuk...

Sebab siapa pun yang memberikanmu segelas air untuk diminum,.... Bukan hanya orang yang melakukan mukjizat atas nama Kristus, tetapi dia yang menunjukkan penghormatan sekecil apa pun, atau melakukan kebaikan sekecil apa pun kepada salah satu dari yang dimilikinya; Lihat Gill pada Mat 10:42; dianggap sebagai teman, dan dianggap demikian oleh Kristus; dan akan diperhatikan cepat atau lambat oleh-Nya, terutama jika apa yang dilakukannya, sekecil apa pun, dilakukan demi-Nya:

atas nama-Ku, karena kamu milik Kristus; atau seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria, "atas dasar bahwa kamu adalah milik Kristus"; adalah murid-murid-Nya, dipanggil dengan nama-Nya, turut serta dalam anugerah-Nya, memikul citra dan rupa-Nya, dicintai oleh-Nya, terlibat dengan-Nya, diberikan kepada-Nya, ditebus oleh-Nya, dipanggil oleh anugerah-Nya, dan akan bersamanya:

Sungguh, Aku katakan kepadamu, dia tidak akan kehilangan imbalannya; Lihat Gill pada Mat 10:42.

Gill (ID): Mrk 9:42 - Dan barangsiapa yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada saya // adalah lebih baik baginya jika sebuah batu penggiling digantungkan di lehernya, dan ia dicampakkan ke dalam laut. Dan barangsiapa yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada saya, .... Barangsiapa yang melakukan sedikit saja cedera kep...

Dan barangsiapa yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil ini yang percaya kepada saya, .... Barangsiapa yang melakukan sedikit saja cedera kepada seseorang yang paling hina yang percaya kepada Kristus, yang dianggap hina baik di mata mereka sendiri maupun di mata orang lain; karena Kristus tidak berbicara tentang anak-anak kecil dalam usia, yang tidak mampu percaya kepada Kristus, maupun siap untuk merasa tersinggung; tetapi tentang mereka yang termasuk dalam kelompoknya; murid-murid dan pengikutnya, yang dia maksudkan dalam ayat sebelumnya:

adalah lebih baik baginya jika sebuah batu penggiling digantungkan di lehernya, dan ia dicampakkan ke dalam laut; dan tenggelam di sana: kiasan ini merujuk pada penenggelaman pelanggar hukum, dengan mengikatkan sebuah batu, atau benda berat lainnya di leher mereka, lalu melempar mereka ke laut. Casaubon, dan yang lainnya, telah menunjukkan dari tulisan-tulisan kaum kafir, bahwa ini merupakan praktik beberapa bangsa, khususnya orang Yunani: Jerom mengatakan, Kristus berbicara sesuai dengan kebiasaan negara tersebut; ini adalah hukuman untuk kejahatan paling berat di antara orang Yahudi; tetapi saya tidak pernah menemukannya di tulisan-tulisan mereka: maksud Kristus adalah, bahwa mereka yang menyinggung salah satu dari pelayan atau umatnya, betapa pun hina mereka mungkin terlihat, akan mengalami hukuman yang paling berat; Lihat Gill pada Mat 18:6.

Gill (ID): Mrk 9:43 - Dan jika tanganmu menyinggungmu, potonglah; lebih baik bagimu untuk memasuki kehidupan cacat daripada dengan memiliki dua tangan, pergi ke neraka; ke dalam api yang tidak akan pernah padam. Dan jika tanganmu menyinggungmu, potonglah,.... Saya telah mengamati pada Mat 5:30 bahwa menurut kanon Yahudi, pemotongan tangan diperintahkan dalam b...

Dan jika tanganmu menyinggungmu, potonglah,.... Saya telah mengamati pada Mat 5:30 bahwa menurut kanon Yahudi, pemotongan tangan diperintahkan dalam beberapa kasus yang disebutkan di sana; yang, meskipun diperintahkan secara harfiah, tidak boleh dipahami seolah-olah sanhedrin Yahudi memiliki kekuasaan untuk menjatuhkan hukuman seperti itu kepada orang yang ditemukan bersalah atas perkara yang dicontohkan; atau bahwa mereka diharuskan melakukan ini kepada diri mereka sendiri; tetapi aturan-aturan tersebut disampaikan dengan bahasa seperti itu, untuk menunjukkan betapa jahatnya kejahatan yang dilakukan, untuk mengekspresikan kebencian terhadapnya g, dan untuk mencegah orang dari hal-hal tersebut; dan untuk menunjukkan, seperti yang diamati dalam sebuah penjelasan h, bahwa lebih baik tangan itu dipotong; atau seharusnya lebih diutamakan bagi orang itu sendiri, untuk memotongnya, daripada bersalah atas kejahatan semacam itu: dan dengan cara yang sama, Kristus di sana dan di sini, mengarahkan kepada apa yang paling tepat dan pantas untuk dilakukan; bahkan untuk berpisah dengan apa yang sangat dekat dan terkasih, daripada terjebak dalam kejahatan karena itu: dan maksudnya di tempat ini adalah, bahwa teman dan kenalan terkasih, atau apapun mereka, meskipun sangat dekat dan terkasih, seperti tangan kanan, alat tindakan, yang menghalangi kesejahteraan spiritual manusia, harus disanggah dan dipisahkan, dan diperlakukan sebagai musuh sejati, dan dengan konsekuensi yang paling merugikan; Lihat Gill pada Mat 5:29, Mat 5:30.

Lebih baik bagimu untuk memasuki kehidupan cacat: bukan berarti akan ada sesuatu seperti itu, ketika pada kebangkitan, pergi ke surga tanpa anggota tubuh; karena kata-kata ini harus dipahami, tidak secara harfiah, tetapi secara kiasan; dan maknanya adalah, lebih baik untuk berpisah dengan segala sesuatu di sini, yang merugikan seseorang dalam melakukan atau menikmati hal-hal yang secara spiritual baik, dan masuk ke dalam kehidupan kekal,

daripada memiliki dua tangan, pergi ke neraka; daripada dengan menikmati orang-orang dan hal-hal tersebut, yang menyenangkan daging, mengarah pada kehancuran jiwa, dan dilemparkan ke dalam neraka;

ke dalam api yang tidak akan pernah padam. Ini adalah periphrasis dari neraka, dan merupakan alusi ke lembah Hinnom, dari mana neraka mendapat namanya, di sini dan di tempat lain; di mana api konstan dipelihara untuk membakar hal-hal yang terkontaminasi: salah satu penulis Yahudi mengatakan i, bahwa itu

"adalah tempat di tanah dekat Yerusalem, dan adalah tempat yang hina: di mana mereka membuang hal-hal yang terdefinisi, dan bangkai; dan di situ ada, אש תמיד, "api yang berkelanjutan", untuk membakar hal-hal yang terkontaminasi dan tulang; dan oleh karena itu, penghukuman orang-orang jahat, dengan cara perumpamaan, disebut "Gehinnom".''

Dan berkata salah satu dari mereka k,

"Gehinnom adalah tempat yang dikenal, dekat dengan Yerusalem, dan sebuah lembah, שאין האש נכבית, "yang apinya tidak pernah padam"; dan di mana mereka membakar tulang-tulang dari pencemaran, dan bangkai, dan hal-hal lain yang terkontaminasi.''

Seluruh klausa ini tidak terdapat dalam versi Suriah, Persia, dan Etiope; dan frasa, "yang tidak akan pernah padam", tidak ada dalam versi Arab.

Gill (ID): Mrk 9:44 - Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Bagian yang dirujuk ada di Yes 66:24, dan seperti di sana, kata-kata ini diucapkan tentang mere...

Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Bagian yang dirujuk ada di Yes 66:24, dan seperti di sana, kata-kata ini diucapkan tentang mereka yang melanggar terhadap Tuhan; jadi di sini, tentang mereka yang menyinggung salah satu dari anak-anak kecil Kristus, atau yang tersinggung oleh tangan, kaki, atau mata, dan mempertahankan mereka: dengan cacing mereka maksudnya adalah, hati nurani mereka; sebab seperti cacing yang terus-menerus menggerogoti usus seorang manusia, memberinya rasa sakit yang sangat; jadi hati nurani para pendosa, akan terus-menerus menghantui mereka, mengingatkan dosa-dosa mereka, menuduh mereka atasnya, mencerca mereka dengan itu, memperburuknya, menganiaya mereka karenanya, memenuhi mereka dengan kesedihan dan penderitaan yang mengerikan, dengan penyesalan yang menyiksa, dan refleksi yang keras, yang tidak akan pernah berakhir. Ini akan selalu menjadi keadaan; hati nurani akan selalu menyiksa, merenggut, dan menyiksa mereka; ia tidak akan pernah berhenti, atau berhenti melakukan tugas ini, dan demikianlah paraphrase Chaldee dari Yes 66:24 menerjemahkan frasa ini, נשמתהון לא ימותון, "jiwa mereka tidak akan mati"; tetapi akan selalu terus berada dalam siksaan yang mengerikan dan ketakutan yang tak terkatakan dari hati nurani yang menggerogoti; dan dengan "api" mungkin yang dimaksud adalah api murka ilahi yang menyala dalam jiwa mereka, yang tidak akan pernah padam; dan demikianlah Jarchi menginterpretasikan frasa dalam Yes 66:24, "api mereka", בגיהנם, "di neraka". Ini adalah tradisi umat Yahudi l, bahwa cahaya, api, yang diciptakan Tuhan pada hari kedua, "tidak ada yang bisa memadamkannya selamanya"; seperti yang dikatakan, "karena cacing mereka tidak akan mati, dan api mereka tidak akan padam", Yes 66:24, bagian yang dirujuk di sini; alasan yang mereka berikan adalah, karena itu adalah api neraka; makna yang kadang-kadang diberikan oleh dokter-dokter Yahudi adalah demikian m; "cacing mereka tidak akan mati" dari tubuh, "dan api tidak akan dipadamkan" dari jiwa.

Gill (ID): Mrk 9:45 - Dan jika kakimu menyesatkanmu, potonglah // lebih baik bagimu untuk masuk pincang ke dalam kehidupan // daripada memiliki dua kaki tetapi dilemparkan ke dalam neraka, ke dalam api yang tidak pernah padam. Dan jika kakimu menyesatkanmu, potonglah,.... Mereka yang seperti itu bagi manusia, seperti kaki bagi tubuh, penopang mereka melalui siapa mereka memp...

Dan jika kakimu menyesatkanmu, potonglah,.... Mereka yang seperti itu bagi manusia, seperti kaki bagi tubuh, penopang mereka melalui siapa mereka memperoleh pemeliharaan dan kehidupan; dan meskipun demikian, jika mereka menjadi penghalang untuk menyebabkan mereka tersandung dan jatuh, atau untuk menjauhkan mereka dari jalan Kristus, dan darinya, pergaulan mereka harus dihindari dan diabaikan;

lebih baik bagimu untuk masuk pincang ke dalam kehidupan. Versi Latin Vulgate membacanya, "kehidupan kekal", yang jelas dimaksudkan oleh "kehidupan"; dan demikian juga dibaca dalam salinan Cambridge dari Beza; dan maknanya adalah, bahwa lebih baik pergi sendiri tanpa pergaulan semacam itu menuju surga,

daripada memiliki dua kaki tetapi dilemparkan ke dalam neraka, ke dalam api yang tidak pernah padam; Lihat Gill pada Mar 9:44.

Gill (ID): Mrk 9:46 - Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Versi Persis menerjemahkannya, "karena dari sana tidak ada jalan keluar": yang merupakan interp...

Di mana cacing mereka tidak mati, dan api tidak padam. Versi Persis menerjemahkannya, "karena dari sana tidak ada jalan keluar": yang merupakan interpretasi dari ungkapan figuratif ini, dan merupakan interpretasi yang baik; karena mereka menunjukkan kekekalan siksaan neraka, serta menyoroti kepedihan dan penderitaan dari siksaan tersebut.

Gill (ID): Mrk 9:47 - Dan jika matamu menyesatkanmu, cabutlah itu // lebih baik bagimu masuk ke dalam kerajaan Allah dengan satu mata // daripada memiliki dua mata, dicampakkan ke dalam api neraka. Dan jika mata kamu menyesatkanmu, cabutlah itu,.... Tidak ada yang lebih berharga bagi manusia, karena sangat lembut dan sangat berguna: metafora ini ...

Dan jika mata kamu menyesatkanmu, cabutlah itu,.... Tidak ada yang lebih berharga bagi manusia, karena sangat lembut dan sangat berguna: metafora ini kadang-kadang digunakan Tuhan, untuk menunjukkan betapa berharganya umat-Nya dan betapa pedulinya Dia terhadap mereka, Ulangan 32:10. Dan di sini dapat diartikan sebagai mereka yang paling dicintai oleh manusia, dan adalah kenalan terdekat serta sahabat karib; dan meskipun demikian, semua ini harus ditinggalkan, ketika mereka menjadi jerat dan batu sandungan, atau menimbulkan pelanggaran, dengan berusaha menarik ke dalam dosa, dan menjauhkan dari Kristus:

adalah lebih baik bagimu masuk ke dalam kerajaan Allah dengan satu mata; kerajaan itu, yang telah disiapkan Tuhan untuk umat-Nya, sejak dasar dunia, dan dari kasih karunia-Nya yang melimpah, diberikan kepada mereka, dan di mana mereka akan menikmati-Nya untuk selamanya;

daripada memiliki dua mata, dicampakkan ke dalam api neraka. Dalam dua contoh sebelumnya ditambahkan, "yang tidak akan pernah padam".

Gill (ID): Mrk 9:48 - Di mana ulat mereka tidak mati, dan api tidak padam. Di mana ulat mereka tidak mati, dan api tidak padam. Ini diulang lagi, tidak hanya untuk memastikan kebenaran hal tersebut, tetapi untuk menarik perha...

Di mana ulat mereka tidak mati, dan api tidak padam. Ini diulang lagi, tidak hanya untuk memastikan kebenaran hal tersebut, tetapi untuk menarik perhatian pikiran kepada hal itu, dan meninggalkan kesan yang mengerikan: versi Persi menerjemahkannya, "di mana kamu tidak akan pernah menemukan penebusan": tidak ada penebusan dari neraka, seperti yang dipikirkan Origen dan yang lainnya.

Gill (ID): Mrk 9:49 - Karena setiap orang akan diasinkan dengan api // dan setiap korban akan diasinkan dengan garam. Karena setiap orang akan diasinkan dengan api,.... Artinya setiap orang yang melanggar hukum Tuhan, menyinggung siapa pun yang percaya pada Kristus, m...

Karena setiap orang akan diasinkan dengan api,.... Artinya setiap orang yang melanggar hukum Tuhan, menyinggung siapa pun yang percaya pada Kristus, mempertahankan dosa-dosa mereka, dan teman-teman berdosa; setiap orang dari mereka yang dilemparkan ke neraka, di mana cacing hati selalu menggerogoti, dan api murka ilahi selalu menyala, dengan api itu setiap orang dari mereka akan diasinkan: api itu akan bagi mereka, seperti garam bagi daging; sebagaimana garam menjaga daging dari pembusukan dan kebusukan, maka api neraka, sebagaimana akan membakar, menyiksa, dan menyengsarakan orang-orang berdosa yang memberontak, akan menjaga mereka dalam keberadaan mereka; mereka tidak akan binasa olehnya, tetapi akan terus ada di dalamnya: sehingga kata-kata ini adalah alasan dari yang sebelumnya, menunjukkan dan membuktikan, bahwa jiwa yang dalam siksaan tidak akan pernah mati, atau kehilangan kekuatan dan fakultasnya; dan khususnya, tidak akan kehilangan hati nurani yang menggerogoti dan menyiksanya; dan bahwa api neraka tidak dapat dipadamkan; karena meskipun orang berdosa akan disiksa secara tak terkatakan di dalamnya, mereka tidak akan binasa olehnya; tetapi asap dari siksaan mereka akan naik selama-lamanya; dan bahwa mereka akan sejauh ini tidak terhapus oleh api neraka, sehingga mereka akan dipreservasi dalam keberadaan mereka di dalamnya, seperti daging yang dipreservasi oleh garam:

dan setiap korban akan diasinkan dengan garam; merujuk kepada Imamat 2:13. "Dengan semua persembahanmu kau harus mempersembahkan garam"; tidak hanya persembahan makanan, tetapi juga persembahan bakaran, dan semua lainnya, harus dipersembahkan dengan garam n; mengenai hal ini, orang-orang Yahudi mengatakan hal-hal berikut o:

"Ini adalah perintah afirmatif untuk menggarami semua korban, sebelum mereka dibawa ke altar, seperti yang dikatakan, Imamat 2:13. Dengan semua persembahanmu kau harus mempersembahkan garam; dan tidak ada yang dibawa ke altar tanpa garam, kecuali anggur dari persembahan minuman, dan darah, dan kayu; dan hal ini adalah tradisi, dan tidak ada Kitab Suci untuk mendukungnya; dan perintahnya adalah untuk menggarami daging dengan sangat baik, seperti seseorang menggarami daging untuk memanggang, yang membalikkan bagian, dan menggarami; meskipun jika dia menggarami seluruhnya, dengan hanya satu butir garam, itu sudah benar; dia yang mempersembahkan tanpa garam sama sekali, harus dipukul; seperti yang dikatakan, "kau tidak boleh membiarkan garam perjanjian Allahmu hilang": dan meskipun dia harus dipukul, persembahan itu adalah benar, dan diterima, kecuali persembahan makanan.--Garam, dengan mana mereka menggarami semua korban, berasal dari jemaat, seperti kayu; dan seorang pribadi tidak membawa garam, atau kayu, untuk persembahannya, dari rumahnya sendiri: dan di tiga tempat p mereka menambahkan garam, di ruangan garam, dan di jalan menuju altar, dan di atas altar: di ruangan garam mereka menggarami kulit dari barang-barang kudus; dan di jalan menuju altar mereka menggarami bagian (dari korban); dan di atas altar mereka menggarami segenggam, dan dupa serta persembahan makanan, yang dibakar, dan persembahan bakaran dari unggas."

Hal semacam ini juga berlaku di antara orang-orang kafir, yang berpikir korban mereka tidak dipersembahkan dengan benar, atau diterima oleh Tuhan, kecuali garam digunakan bersama mereka q. Sekarang Tuhan kita dalam hal ini baik menghormati orang-orang yang sama, seperti sebelumnya; dan dengan ini menandakan, bahwa orang jahat di neraka akan menjadi korban bagi keadilan ilahi, dan pengorbanan bagi murka dan balas dendam-Nya; dan bahwa sebagaimana korban di bawah hukum diasinkan dengan garam, mereka ini akan diasinkan dengan api neraka, dan tidak akan pernah benar-benar dihancurkan; tetapi akan selamanya tetap menjadi objek kemarahan Tuhan yang sangat berat; dan kemarahan yang membara: atau ia mungkin menghormati jenis orang yang berbeda, yaitu kepada orang-orang kudus dan umat Tuhan, yang merupakan korban yang suci, hidup, dan diterima bagi-Nya; dan dalam nubuat yang dirujuk dalam konteks, Yesaya 66:20, mereka dikatakan dibawa untuk "sebagai persembahan bagi Tuhan--sebagaimana anak-anak Israel membawa persembahan dalam bejana yang bersih ke rumah Tuhan": dan demikian sebagaimana korban orang Yahudi diasinkan dengan garam, dan menjadi diterima oleh Tuhan; mereka yang dibumbui dengan anugerah Tuhan, terpelihara dari pencemaran dunia, diterima di hadapan Tuhan, dan dijaga aman untuk kerajaan dan kemuliaan-Nya.

Gill (ID): Mrk 9:50 - Garam itu baik // tetapi jika garam telah kehilangan rasa garamnya, dengan apa kamu akan membumbuinya // miliki garam dalam dirimu // dan milikilah damai satu sama lain Garam itu baik,.... Untuk membuat daging menjadi lezat, dan menjaga daging dari pembusukan; demikian juga kasih karunia Allah, untuk membumbui hati ma...

Garam itu baik,.... Untuk membuat daging menjadi lezat, dan menjaga daging dari pembusukan; demikian juga kasih karunia Allah, untuk membumbui hati manusia, menjadikan pembicaraan mereka lezat, dan melindungi mereka dari kebobrokan dosa: dan dengan demikian, orang-orang yang dijadikan peserta dalam kasih karunia Allah; mereka baik dan berguna bagi orang lain, baik melalui kata-kata maupun tindakan mereka, dan khususnya para pelayan Injil, yang adalah "garam bumi"; lihat Gill pada Mat 5:13; dan di sini Kristus mungkin terutama bermaksud kepada para rasul-Nya:

tetapi jika garam telah kehilangan rasa garamnya, dengan apa kamu akan membumbuinya? tidak ada cara untuk memulihkannya, itu menjadi tidak berguna; lihat Gill pada Mat 5:13;

miliki garam dalam dirimu; doktrin kasih karunia, dan firman Kristus, kebijaksanaan dalam bicara dan pergaulan, serta kekudusan hati dan hidup, sehingga berperilaku bijak terhadap mereka yang di luar;

dan milikilah damai satu sama lain; yang dipanggil oleh Allah damai, Injil damai mengharuskan, dan kasih karunia Allah mengajar. Garam adalah lambang persatuan yang kuat, kesepakatan, dan keselarasan: oleh karena itu perjanjian damai disebut sebagai perjanjian garam, Bil 18:19, dibandingkan dengan Bil 25:12. Seruan ini, sangat tepat mengikuti sebutan garam dalam berbagai pengertian; terutama, seruan ini menjadi lebih penting bagi para murid pada waktu ini, karena mereka baru saja bertengkar dengan hangat di antara mereka sendiri, tentang siapa yang seharusnya terbesar di dalam kerajaan Mesias; dan yang telah memicu percakapan Kristus ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mrk 9:1-13 - Yesus Dimuliakan di Atas Gunung Dalam pasal ini diceritakan tentang: I. Yesus dimuliakan di atas g...

Matthew Henry: Mrk 9:14-29 - Pengusiran Roh Jahat Pengusiran Roh Jahat (9:14-29) Di sini dicerita...

Matthew Henry: Mrk 9:30-40 - Murid-murid Ditegur Murid-murid Ditegur (9:30-40) Di sini: ...

Matthew Henry: Mrk 9:41-50 - Rasa Sakit Lebih Baik daripada Dosa Rasa Sakit Lebih Baik daripada Dosa (9:41-50) ...

SH: Mrk 9:1-13 - Dengarkanlah Dia! (Rabu, 4 Maret 2009) Dengarkanlah Dia! Judul: Dengarkanlah Dia! Meski sebelumnya Petrus telah mengakui Yesus sebagai Mesias...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Apakah salib Anda? (Kamis, 16 Februari 2012) Apakah salib Anda? Judul: Apakah salib Anda? Salib Yesus adalah satu untuk seluruh dunia. Yesus memiku...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Menghayati Jalan Mesias (Rabu, 14 Februari 2018) Menghayati Jalan Mesias Hari ini kita memasuki Rabu Abu. Rabu Abu adalah hari pertama masa prapaskah. Penorehan a...

SH: Mrk 8:31--9:1 - Relasi yang Sungsang (Rabu, 14 Februari 2024) Relasi yang Sungsang Meski persentasenya kecil, janin di dalam kandungan dapat mengalami posisi terbalik atau sun...

SH: Mrk 8:34--9:1 - Harga mengikut Yesus (Kamis, 20 Maret 2003) Harga mengikut Yesus Harga mengikut Yesus. Dalam perikop ini, Yesus memanggil banyak orang dan murid-...

SH: Mrk 8:27-30 - Pemberitaan Kerajaan Allah (Selasa, 13 Februari 2018) Pemberitaan Kerajaan Allah Survei tentang popularitas seorang pemimpin atau calon pemimpin yang akan maju di pemi...

SH: Mrk 9:2-13 - Anda berharga di mata Allah (Jumat, 21 Maret 2003) Anda berharga di mata Allah Anda berharga di mata Allah. Teks hari ini mengajak kita melihat bahwa Ye...

SH: Mrk 9:2-13 - Yesus sungguh adalah Allah (Jumat, 17 Februari 2012) Yesus sungguh adalah Allah Judul: Yesus sungguh adalah Allah Ditujukan untuk siapa sebenarnya pengliha...

SH: Mrk 9:2-13 - Pemuliaan Yesus (Sabtu, 13 Februari 2016) Pemuliaan Yesus Judul: Pemuliaan Yesus Hanya tiga orang murid yang diajak Yesus dalam teks ini, yakni ...

SH: Mrk 9:2-13 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Sabtu, 13 Februari 2016) Judul: Baca Gali Alkitab 6 Apa saja yang Anda baca? 1. Apa yang Yesus lakukan dengan Petrus, Yakobus, dan Yoh...

SH: Mrk 9:2-13 - Dengarkanlah Dia (Kamis, 15 Februari 2018) Dengarkanlah Dia Transfigurasi atau peristiwa Yesus dimuliakan di gunung, bertemu dengan Musa dan Elia dalam kemu...

SH: Mrk 9:2-13 - Tindakan Ekstra Kasih (Kamis, 15 Februari 2024) Tindakan Ekstra Kasih Belum seminggu sejak Petrus mencoba untuk menegur, dalam arti melarang Yesus, sekarang Yesu...

SH: Mrk 9:14-29 - Sebuah kebergantungan (Sabtu, 22 Maret 2003) Sebuah kebergantungan Sebuah kebergantungan. Pengalaman hidup kerohanian kita, doktrin yang kita mili...

SH: Mrk 9:14-29 - Hanya dengan doa (Kamis, 5 Maret 2009) Hanya dengan doa Judul: Hanya dengan doa Salah konsep bisa menyebabkan salah bertindak. Maka penting s...

SH: Mrk 9:14-29 - Doa dan iman sebagai dasar pelayanan (Sabtu, 18 Februari 2012) Doa dan iman sebagai dasar pelayanan Judul: Doa dan iman sebagai dasar pelayanan Murid-murid Yesus sud...

SH: Mrk 9:14-29 - Yesus dapat Melakukannya! (Senin, 15 Februari 2016) Yesus dapat Melakukannya! Judul: Yesus dapat Melakukannya! Ada hal di dalam kehidupan ini yang tidak d...

SH: Mrk 9:14-29 - Anakku Karunia Tuhan (Jumat, 16 Februari 2018) Anakku Karunia Tuhan Seorang dari antara orang banyak itu menjawab, "Bapak Guru, saya membawa anak saya kepada Ba...

SH: Mrk 9:14-29 - Jika Engkau Dapat? (Jumat, 16 Februari 2024) Jika Engkau Dapat? Siapa pun yang pernah mengikuti pelayanan okultisme pasti tahu betapa berkuasanya nama Yesus h...

SH: Mrk 9:30-41 - Menjadi hamba (Minggu, 23 Maret 2003) Menjadi hamba Menjadi hamba. Kehidupan Kristus adalah kehidupan yang taat kepada Bapa. Ia dipang...

SH: Mrk 9:30-37 - Cara menjadi orang besar (Jumat, 6 Maret 2009) Cara menjadi orang besar Judul: Cara menjadi orang besar Malu bertanya, sesat di jalan. Itulah yang te...

SH: Mrk 9:30-37 - Kebesaran yang Merendahkan Diri (Selasa, 16 Februari 2016) Kebesaran yang Merendahkan Diri Judul: Kebesaran yang Merendahkan Diri Banyak orang sangat mendambakan...

SH: Mrk 9:30-32 - Tidak mau belajar (Senin, 20 Februari 2012) Tidak mau belajar Judul: Tidak mau belajar Selama 400 tahun sejak nabi Maleakhi sampai kepada Kristus,...

SH: Mrk 9:30-32 - Malu Bertanya Sesat di Jalan (Sabtu, 17 Februari 2018) Malu Bertanya Sesat di Jalan Malu bertanya sesat di jalan, terlalu banyak bertanya memalukan. Mungkin jargon ini ...

SH: Mrk 9:30-32 - Malu Bertanya Sesat di Jalan (Sabtu, 17 Februari 2024) Malu Bertanya Sesat di Jalan Bagi orang yang salah jalan, tetapi bersikeras untuk mencari jalan sendiri, dikataka...

SH: Mrk 9:33-37 - Motivasi pengikut sejati Kristus (Selasa, 21 Februari 2012) Motivasi pengikut sejati Kristus Judul: Motivasi pengikut sejati Kristus Dalam dunia kepemimpinan, mot...

SH: Mrk 9:33-37 - Meneladani yang Paling Kecil (Minggu, 18 Februari 2018) Meneladani yang Paling Kecil Ironis sekali, sementara Yesus dengan penuh pilu mulai mewartakan penderitaan-Nya di...

SH: Mrk 9:33-37 - Kerajaan Dunia versus Kerajaan Allah (Minggu, 18 Februari 2024) Kerajaan Dunia versus Kerajaan Allah Dalam dunia politik, kekuasaan adalah segalanya. Karena itu, tak jarang para...

SH: Mrk 9:38-41 - Membela Yesus (Minggu, 8 Maret 2009) Membela Yesus Judul: Membela Yesus Persaingan memang menjadi warna dalam dunia bisnis. Namun apakah ...

SH: Mrk 9:38-41 - Kesatuan tubuh Kristus (Rabu, 22 Februari 2012) Kesatuan tubuh Kristus Judul: Kesatuan tubuh Kristus Mengapa perpecahan gereja atau organisasi Kristen...

SH: Mrk 9:38-41 - Mencatut Nama Yesus (Senin, 19 Februari 2018) Mencatut Nama Yesus Beberapa waktu lalu Presiden Republik Indonesia ke-7 dibuat geram oleh oknum tertentu yang me...

SH: Mrk 9:38-41 - Membatasi Kuasa Allah (Senin, 19 Februari 2024) Membatasi Kuasa Allah Allah tidak terbatas, tetapi kita kerap berusaha membatasi-Nya dengan menetapkan aturan, se...

SH: Mrk 9:38-50 - Terima dan Buang! (Rabu, 17 Februari 2016) Terima dan Buang! Judul: Terima dan Buang! Ada orang yang tidak berada dalam kumpulan murid-murid. Ket...

SH: Mrk 9:42-50 - Melepas dan menerima (Senin, 24 Maret 2003) Melepas dan menerima Melepas dan menerima. Kita bukan hanya hidup di dunia, tetapi dunia itu mengikat...

SH: Mrk 9:42-50 - Memutilasi diri? (Senin, 9 Maret 2009) Memutilasi diri? Judul: Memutilasi diri? Tuhan tidak menghendaki umat-Nya melakukan dosa. Karena itu b...

SH: Mrk 9:42-50 - Waspadai penyesatan internal (Kamis, 23 Februari 2012) Waspadai penyesatan internal Judul: Waspadai penyesatan internal Dalam sejarah Kekristenan, ajaran ses...

SH: Mrk 9:42-50 - Jangan Menyesatkan Orang lain (Selasa, 20 Februari 2018) Jangan Menyesatkan Orang lain Yesus kembali menggunakan anak-anak kecil sebagai media pembelajaran bagi para muri...

SH: Mrk 9:42-50 - Ke Laut Saja! (Selasa, 20 Februari 2024) Ke Laut Saja! Ungkapan "Ke laut aja lu!" kadang diucapkan kepada seseorang yang suka menyebabkan keributan dan ke...

Utley: Mrk 8:34--9:1 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 8:34-9:1...

Utley: Mrk 9:2-8 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:2-8...

Utley: Mrk 9:9-13 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:9-13...

Utley: Mrk 9:14-29 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:14-29...

Utley: Mrk 9:30-32 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:30-32...

Utley: Mrk 9:33-37 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:33-37...

Utley: Mrk 9:38-41 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:38-41...

Utley: Mrk 9:42-48 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:42-48...

Utley: Mrk 9:49-50 - --NASKAH NASB (UPDATED): Mr 9:49-50...

Topik Teologia: Mrk 9:2 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Kemuliaan Kristus Mar 9:2-7...

Topik Teologia: Mrk 9:5 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Kemuliaan Kristus Mar 9:2-7 ...

Topik Teologia: Mrk 9:7 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Kebapaan Allah Allah sebagai Bapa Yesus Kristus ...

Topik Teologia: Mrk 9:12 - -- Yesus Kristus Pengutipan Yesus dari Nubuat-nubuat Perjanjian Lama ...

Topik Teologia: Mrk 9:13 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian...

Topik Teologia: Mrk 9:17 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:18 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:20 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:21 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:22 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:23 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:25 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:26 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mrk 9:36 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan ...

Topik Teologia: Mrk 9:38 - -- Yesus Kristus Nama Kristus Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus Orang-orang Percaya Mengus...

Topik Teologia: Mrk 9:39 - -- Yesus Kristus Nama Kristus Orang-orang Percaya Mengalami Banyak Hal di dalam Nama Yesus Orang-orang Percaya Melaku...

Topik Teologia: Mrk 9:40 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis Pengusiran Iblis Pengenyahan Iblis Para Pengikut Yesus Meng...

Topik Teologia: Mrk 9:41 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mrk 9:42 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan Pemerintahan Allah Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mrk 9:43 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Topik Teologia: Mrk 9:45 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Topik Teologia: Mrk 9:47 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Topik Teologia: Mrk 9:48 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Intelektual Manusia Yesus Kreatif dalam Dialog ...

Constable (ID): Mrk 8:31--11:1 - --V. Perjalanan Hamba ke Yerusalem 8:31--10:52 Setelah memahami identita...

Constable (ID): Mrk 8:31--9:30 - --A. Prediksi pertama tentang penderitaan dan pelajarannya 8:31-9:29 ...

Constable (ID): Mrk 8:34--9:2 - --2. Persyaratan untuk mengikut Yesus 8:34-9:1 (bandingkan ...

Constable (ID): Mrk 9:2-8 - --3. Transfigurasi 9:2-8 (bandingkan dengan ...

Constable (ID): Mrk 9:9-13 - --4. Kedatangan Elia 9:9-13 (bandingkan ...

Constable (ID): Mrk 9:14-29 - --5. Pengusiran setan dari seorang anak epilepsi 9:14-29 (cf. ...

Constable (ID): Mrk 9:30--10:32 - --B. Prediksi hasrat kedua dan pelajarannya 9:30-10:31 ...

Constable (ID): Mrk 9:30-32 - --1. Nubuat besar kedua tentang penderitaan Yesus 9:30-32 (bdk. ...

Constable (ID): Mrk 9:33-50 - --2. Jebakan dari pengikut 9:33-50 ...

Constable (ID): Mrk 9:33-37 - --Keinginan untuk Kebesaran 9:33-37 (cf. ...

Constable (ID): Mrk 9:38-42 - --Kebodohan sikap sektarian 9:38-42 (bd. ...

Constable (ID): Mrk 9:43-50 - --Kegagalan dalam disiplin diri 9:43-50 (cf. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Markus (Pendahuluan Kitab) Penulis : Markus Tema : Yesus, Sang Putra-Hamba Tanggal Penulisan: 55-...

Full Life: Markus (Garis Besar) Garis Besar I. Persiapan untuk Pelayanan Yesus (...

Matthew Henry: Markus (Pendahuluan Kitab) Kita telah mendengar bukti yang diberikan oleh saksi pertama mengenai ajaran dan mujizat Yesus Tuhan kita. Sekarang di sini hadir saksi lain lagi y...

Jerusalem: Markus (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Markus (Pendahuluan Kitab) Injil Karangan Markus Rangka Mrk adalah paling tidak sistematik. Pembukaan injil merangkum pewartaan o...

Ende: Markus (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MARKUS KATA PENGANTAR Tentang Pengarang Jang dari semula terkenal sebagai p...

Constable (ID): Markus (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Penulis tidak mengidentifikasi dirinya sebagai penulis di mana ...

Constable (ID): Markus (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-13 ...

Constable (ID): Markus Mark Daftar Pustaka Adams, J. McKee...

Gill (ID): Markus (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG MARKUS Ini adalah judul buku yang membahas Injil; sebuah kisah yang penuh sukacita tentang pelayanan, mukjizat, t...

BIS: Markus (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MARKUS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Markus dimulai dengan pernyataan: "Inil...

Ajaran: Markus (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi kitab Injil Markus orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Markus (Pendahuluan Kitab) Buku pegangan guru Kristen SIAPAKAH YOHANES MARKUS?1. Dia adalah kemenakan Barnabas (...

Garis Besar Intisari: Markus (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Mar 1:1-13...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.30 detik
dipersembahkan oleh YLSA