
Teks -- Matius 5:8-48 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mat 5:1--8:28 - KHOTBAH DI BUKIT.
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di
Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan...
Nas : Mat 5:1-7:29
Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus
(lihat cat. --> Mat 5:6).
[atau ref. Mat 5:6]

Full Life: Mat 5:8 - ORANG YANG SUCI HATINYA.
Nas : Mat 5:8
"Yang suci hatinya" adalah mereka yang telah dibebaskan dari kuasa
dosa oleh kasih karunia Allah dan kini berusaha tanpa tipu daya un...
Nas : Mat 5:8
"Yang suci hatinya" adalah mereka yang telah dibebaskan dari kuasa dosa oleh kasih karunia Allah dan kini berusaha tanpa tipu daya untuk menyenangkan hati Allah dan memuliakan Dia dan menjadi sama seperti Dia.
- 1) Mereka berusaha untuk memiliki sikap hati yang sama seperti Allah --
mengasihi kebenaran dan membenci kejahatan
(lihat cat. --> Ibr 1:9).
[atau ref. Ibr 1:9]
Hati mereka (termasuk pikiran, kehendak, dan perasaan;lihat art. HATI)
adalah selaras dengan hati Allah (1Sam 13:14; Mat 22:37; 1Tim 1:5). - 2) Hanya orang yang suci hatinya yang "akan melihat Allah". Melihat Allah artinya menjadi anak-Nya dan tinggal di hadapan-Nya, baik sekarang maupun di masa yang akan datang (Kel 33:11; Wahy 21:7; 22:4).

Full Life: Mat 5:9 - ORANG YANG MEMBAWA DAMAI.
Nas : Mat 5:9
"Yang membawa damai" adalah orang-orang yang telah diperdamaikan
dengan Allah. Mereka berdamai dengan Allah karena salib (Rom 5:1;
Ef...
Nas : Mat 5:9
"Yang membawa damai" adalah orang-orang yang telah diperdamaikan dengan Allah. Mereka berdamai dengan Allah karena salib (Rom 5:1; Ef 2:14-16;
lihat art. DAMAI SEJAHTERA ALLAH).
Mereka kini berusaha melalui kesaksian dan kehidupan mereka untuk menuntun orang lain, termasuk musuh-musuhnya, agar berdamai dengan Allah.

Full Life: Mat 5:10 - ORANG YANG DIANIAYA OLEH SEBAB KEBENARAN.
Nas : Mat 5:10
Penganiayaan akan menimpa semua orang yang berusaha untuk hidup
sesuai dengan Firman Allah demi kebenaran.
1) Mereka yang mempe...
Nas : Mat 5:10
Penganiayaan akan menimpa semua orang yang berusaha untuk hidup sesuai dengan Firman Allah demi kebenaran.
- 1) Mereka yang mempertahankan standar kebenaran, keadilan, dan kesucian, yang pada saat bersamaan tidak mau berkompromi dengan masyarakat sekarang yang fasik atau gaya hidup orang percaya yang suam (pasal Wahy 2:1-29; 3:1-4,14-22), tidak menjadi populer, ditolak, dan dikecam Penganiayaan dan pertentangan akan datang dari dunia (Mat 10:22; 24:9; Yoh 15:19) dan bahkan kadang-kadang dari orang yang mengaku diri anggota gereja (Kis 20:28-31; 2Kor 11:3-15; 2Tim 1:15; 3:8-14; 4:16). Pada saat mereka mengalami penderitaan ini, orang Kristen hendaknya bersukacita (ayat Mat 5:12), karena mereka yang paling menderita akan diberikan berkat yang terbesar oleh Allah (2Kor 1:5; 2Tim 2:12; 1Pet 1:7; 4:13).
- 2) Orang Kristen harus waspada terhadap pencobaan untuk berkompromi dengan kehendak Allah supaya dapat mengelak keadaan yang memalukan, dan bahkan kerugian (Mat 10:33; Mr 8:38; Luk 9:26; 2Tim 2:12). Prinsip Kerajaan Allah tidak pernah berubah, "...setiap orang yang mau hidup beribadah di dalam Kristus Yesus akan menderita aniaya" (2Tim 3:12). Kerajaan Sorga dan pahala-pahala sorgawi telah dijanjikan kepada mereka yang menderita dan tabah dalam penganiayaan demi kebenaran.

Full Life: Mat 5:13 - GARAM DUNIA.
Nas : Mat 5:13
Sebagaimana garam diperlukan untuk melezatkan dan mencegah makanan
dari pembusukan, demikian pula orang percaya dan gereja harus mer...
Nas : Mat 5:13
Sebagaimana garam diperlukan untuk melezatkan dan mencegah makanan dari pembusukan, demikian pula orang percaya dan gereja harus merupakan teladan yang saleh di dalam dunia dan harus melawan kebobrokan moral dan kecurangan yang nyata dalam masyarakat.
- 1) Gereja yang menjadi suam, yang memadamkan kuasa Roh Kudus dan tidak
lagi melawan suasana yang kini meliputi dunia akan "dimuntahkan" oleh
Allah
(lihat cat. --> Wahy 3:15-16).
[atau ref. Wahy 3:15-16]
- 2) Sebagai akibatnya mereka akan "dibuang dan diinjak orang"; yaitu, orang percaya yang suam, bersama keluarga mereka, akan dihancurkan oleh cara hidup dan nilai-nilai masyarakat yang tidak beriman (Ul 28:13,43,48; Hak 2:20-22).

Full Life: Mat 5:17 - HUKUM TAURAT ... UNTUK MENGGENAPINYA.
Nas : Mat 5:17
Maksud Kristus ialah agar tuntutan rohani hukum Allah dapat
dilaksanakan di dalam kehidupan para pengikut-Nya (Rom 3:31; 8:4).
Hubun...
Nas : Mat 5:17
Maksud Kristus ialah agar tuntutan rohani hukum Allah dapat dilaksanakan di dalam kehidupan para pengikut-Nya (Rom 3:31; 8:4). Hubungan orang percaya dengan hukum Allah meliputi hal-hal berikut :
- 1) Hukum yang perlu ditaati oleh orang percaya terdiri atas
prinsip-prinsip etis dan moral di PL (Mat 7:12; 22:36-40; Rom 3:31;
Gal 5:14;
lihat art. HUKUM PERJANJIAN LAMA)
dan ajaran Kristus serta para rasul (Mat 28:20; 1Kor 7:19; 9:21; Gal 6:2). Hukum-hukum ini menyatakan tabiat dan kehendak Allah bagi semua orang dan masih berlaku hingga saat ini. Hukum PL yang langsung menyangkut bangsa Israel, seperti di bidang persembahan kurban, upacara agama, sosial dan sipil, kini tidak mengikat lagi (Ibr 10:1-4; mis. Im 1:2-3; 24:10). - 2) Orang percaya tidak boleh memandang hukum Taurat sebagai suatu sistem perintah resmi yang perlu ditaati agar memperoleh pengampunan keselamatan (Gal 2:16,19). Sebaliknya, hukum Taurat hendaknya dilihat sebagai panduan moral bagi mereka yang sudah selamat dan yang dengan menaatinya menunjukkan kehidupan Kristus yang ada di dalam diri mereka (Rom 6:15-22).
- 3) Iman kepada Kristus merupakan titik tolak untuk menggenapi hukum Taurat. Melalui iman kepada Kristus, Allah menjadi Bapa kita (bd. Yoh 1:12). Oleh karena itu, ketaatan kita sebagai orang percaya bukan sekedar ketaatan kepada Allah sebagai Pemberi hukum yang berdaulat, namun lebih selaku anak kepada Bapanya (Gal 4:6).
- 4) Melalui iman kepada Kristus, maka orang percaya, oleh kasih karunia
Allah (Rom 5:21) dan Roh Kudus yang mendiami diri mereka
(Rom 8:13; Gal 3:5,14), diberikan dorongan batiniah dan kuasa untuk
menaati hukum Allah (Rom 16:25-26; Ibr 10:16). Kita menggenapi hukum
Allah dengan hidup menurut pimpinan Roh Kudus (Rom 8:4-14). Roh Kudus
membantu kita mematikan perbuatan daging dan menggenapi kehendak Allah
(Rom 8:13;
lihat cat. --> Mat 7:21).
[atau ref. Mat 7:21]
Demikianlah, ketaatan yang lahiriah kepada hukum Allah harus disertai perubahan dalam hati dan roh kita (bd. ayat Mat 5:21-28). - 5) Setelah dibebaskan dari kuasa dosa dan kini menjadi hamba kepada
Allah (Rom 6:18-22), orang percaya mengikuti prinsip "iman" dengan
hidup "di bawah hukum Kristus" (1Kor 9:21). Dengan demikian, kita
menggenapi hukum Kristus (Gal 6:2) dan dengan sendirinya setia
kepada tuntutan hukum Taurat
(lihat cat. --> Rom 7:4;
lihat cat. --> Rom 8:4;
lihat cat. --> Gal 3:19;
[atau ref. Rom 7:4; 8:4; Gal 3:19]
Gal 5:16-25). - 6) Yesus dengan tegas mengajarkan bahwa melakukan kehendak Bapa-Nya di
Sorga akan tetap merupakan suatu syarat untuk memasuki Kerajaan Sorga
(lihat cat. --> Mat 7:21).
[atau ref. Mat 7:21]

Full Life: Mat 5:19 - TINGGI DI DALAM KERAJAAN SORGA.
Nas : Mat 5:19
Kedudukan orang percaya dalam Kerajaan Sorga akan ditentukan oleh
sikapnya terhadap hukum Allah dan oleh caranya mengajarkan dan men...
Nas : Mat 5:19
Kedudukan orang percaya dalam Kerajaan Sorga akan ditentukan oleh sikapnya terhadap hukum Allah dan oleh caranya mengajarkan dan mengamalkan hukum itu. Tingkat kesetiaan kita dalam hal ini akan menentukan taraf kemuliaan kita di sorga
(lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

Full Life: Mat 5:20 - JIKA ... TIDAK LEBIH BENAR.
Nas : Mat 5:20
Kebenaran orang Farisi dan para ahli Taurat hanya bersifat lahiriah.
Mereka menaati banyak peraturan, berdoa, memuji Tuhan, berpuasa...
Nas : Mat 5:20
Kebenaran orang Farisi dan para ahli Taurat hanya bersifat lahiriah. Mereka menaati banyak peraturan, berdoa, memuji Tuhan, berpuasa, membaca Firman Allah, dan menghadiri kebaktian. Akan tetapi, tindakan lahiriah tersebut mereka lakukan sebagai ganti sikap batiniah yang benar. Yesus mengatakan bahwa kebenaran yang dikehendaki Allah dari orang percaya adalah lebih dari itu. Hati dan roh seseorang, bukan sekedar tindakan lahiriah, harus selaras dengan kehendak Allah dalam iman dan kasih
(lihat cat. --> Mr 7:6
[atau ref. Mr 7:6]
mengenai legalisme).

Full Life: Mat 5:22 - MARAH ... KAFIR ... JAHIL.
Nas : Mat 5:22
Yesus tidak berbicara mengenai kemarahan yang selayaknya terhadap
orang yang fasik dan tidak adil (bd. Yoh 2:13-17), tetapi yang
dis...
Nas : Mat 5:22
Yesus tidak berbicara mengenai kemarahan yang selayaknya terhadap orang yang fasik dan tidak adil (bd. Yoh 2:13-17), tetapi yang disalahkan-Nya adalah kemarahan yang mendendam yang secara tidak adil menghendaki kematian orang lain. "Kafir" merupakan kata makian yang mungkin berarti "tolol". Menyebut seseorang "jahil" (yang artinya bodoh dalam ajaran agama) mungkin menunjukkan suatu sikap hati yang bisa membuat dirinya "diserahkan ke dalam neraka yang menyala-nyala".

Full Life: Mat 5:28 - MEMANDANG ... MENGINGINKANNYA.
Nas : Mat 5:28
Yang disalahkan oleh Kristus bukanlah pikiran mendadak yang mungkin
dibisikkan oleh Iblis ke dalam pikiran seorang, bukan juga keing...
Nas : Mat 5:28
Yang disalahkan oleh Kristus bukanlah pikiran mendadak yang mungkin dibisikkan oleh Iblis ke dalam pikiran seorang, bukan juga keinginan yang tidak senonoh yang muncul dengan tiba-tiba. Yang dimaksudkan adalah pikiran atau keinginan tidak senonoh yang disetujui oleh kehendak seseorang, yaitu keinginan amoral yang akan dilaksanakan jikalau ada kesempatan. Keinginan dalam hati akan kenikmatan seksual yang haram, bila direnungkan dan tidak dilawan, adalah dosa
(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
- 1) Orang Kristen harus berhati-hati dalam mengelak kesenangan yang diperoleh dari melihat gambar amoral sebagaimana ditampilkan dalam film atau bacaan yang cabul (bd. 1Kor 6:15,18; Gal 5:19,21; Ef 5:5; Kol 3:5; 2Tim 2:22; Tit 2:12; Ibr 13:4; Yak 1:14; 1Pet 2:11; 2Pet 3:3; 1Yoh 2:16).
- 2) Dalam hal mempertahankan kesucian seksual, baik perempuan maupun laki-laki memiliki tanggung jawab. Seorang wanita Kristen harus hati-hati agar tidak berdandan sedemikian rupa sehingga menarik perhatian kepada tubuhnya, dan dengan demikian menimbulkan godaan bagi laki-laki serta merangsang hawa nafsu. Berdandan secara tidak sopan adalah dosa (1Tim 2:9; 1Pet 3:2-3).


Full Life: Mat 5:32 - KECUALI KARENA ZINAH.
Nas : Mat 5:32
Lihat cat. --> Mat 19:9
[atau ref. Mat 19:9]

Full Life: Mat 5:39 - JANGANLAH KAMU MELAWAN ORANG YANG BERBUAT JAHAT.
Nas : Mat 5:39
Yesus tidak menentang pelaksanaan keadilan yang semestinya atas
mereka yang melakukan kejahatan (bd. Rom 13:1-4). Ayat-ayat berikut
...
Nas : Mat 5:39
Yesus tidak menentang pelaksanaan keadilan yang semestinya atas mereka yang melakukan kejahatan (bd. Rom 13:1-4). Ayat-ayat berikut (ayat Mat 5:43-48) menunjukkan bahwa yang dimaksudkan Yesus adalah mengasihi musuh (ayat Mat 5:44; Luk 6:27). Bila kita diperlakukan secara tidak adil, kita jangan membenci, tetapi harus menunjukkan reaksi yang memperlihatkan bahwa kita memiliki pendirian yang berpusat pada Kristus dan kerajaan-Nya. Tindakan kita terhadap mereka yang bersikap tidak baik kepada kita haruslah sedemikian sehingga akan menyebabkan mereka menerima Kristus sebagai Juruselamat mereka. Sebagai contoh sikap semacam ini, bandingkan Kej 13:1-13 dengan Kej 14:14, dan
Kej 50:19-21 dengan Kej 37:18-28;
juga lih. 1Sam 24:1-23; 26:1-25; Luk 23:34; Kis 7:60.
BIS: Mat 5:18 - kalau semuanya belum terjadi kalau semuanya belum terjadi: atau sebelum semua pengajaran hukum itu terjadi.
kalau semuanya belum terjadi: atau sebelum semua pengajaran hukum itu terjadi.

BIS: Mat 5:22 - barangsiapa marah barangsiapa marah: beberapa naskah kuno: barangsiapa marah tanpa sebab.
barangsiapa marah: beberapa naskah kuno: barangsiapa marah tanpa sebab.
Jerusalem: Mat 5:1--7:29 - -- Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (L...
Yesus membentangkan semangat baru yang menjiwai Kerajaan Allah, Mat 4:17+, dalam sebuah wejangan pembukuan, yang tidak dicantumkan Markus dan Lukas (Luk 6:20-49) disajikan dengan bentuk yang berbeda-beda. Lukas meninggalkan apa yang kurang menarik perhatian sidang pembacanya, ialah segala sesuatu yang mengenai adat-istiadat dan hukum Yahudi, Mat 5:17-6:18. Sebaliknya Matius memasukkan ke dalam wejangan itu beberapa perkataan Yesus diucapkan di waktu dan tempat lain (bdk bagian-bagian yang sejalan dengan Lukas), dengan maksud menyusun sebuah piagam yang lebih lengkap. Dalam wejangan majemuk yang terbentuk dengan jalan tersebut ada lima pokok utama:
1) semangat manakah harus menjiwai anggota-anggota Kerajaan Allah, Mat 5:3-48.
2) dengan semangat manakah mereka harus "menggenapi" hukum dan adat-istiadat Yahudi,

Jerusalem: Mat 5:12 - nabi-nabi yang sebelum kamu Murid-murid Yesus merupakan pengganti nabi-nabi dahulu, bdk Mat 10:41; Mat 13:17; Mat 23:34.

Jerusalem: Mat 5:17 - menggenapinya Yesus tidak datang untuk meniadakan hukum Taurat, Ula 4:8 (dan seluruh tata penyelamatan lama) dan tidak pula mengiakannya seolah-olah tidak tersentuh...
Yesus tidak datang untuk meniadakan hukum Taurat, Ula 4:8 (dan seluruh tata penyelamatan lama) dan tidak pula mengiakannya seolah-olah tidak tersentuh. Dengan pengajaran dan tindakanNya. Yesus memberi hukum Taurat itu suatu wujud baru. Dengan itu sepenuhnya terwujud apa yang diusahakan dan dimaksudkan hukum Taurat, bdk Mat 1:22+; Mar 1:15+. Ini khususnya mengenai "kebenaran", Mat 5:20, bdk Mat 3:15; Ima 19:15; Rom 1:16+, "kebenaran sempurna" itu dengan memperlawankannya dengan hukum lama. Hukum lama menjadi batiniah dan begitu menyangkut keinginan hati dan pendorong rahasia, bdk Mat 12:34; Mat 23:25-28. Maka tidak ada bagian hukum lama apapun boleh diabaikan, kalau tidak ditingkatkan sampai kesempurnaanya, Mat 5:18-19; Mat 13:52. Soalnya bukanlah meringankan, tetapi memperdalam, Mat 11:28. Kasih yang menyimpulkan seluruh hukum lama, Mat 7:12; Mat 22:34-40 dsj, menjadi perintah Yesus yang baru, Yoh 13:34, dan memenuhi seluruh hukum Taurat, Rom 13:8-10; Gal 5:14; bdk Kol 3:14+.

Jerusalem: Mat 5:18 - Sesungguhnya Kata ini menterjemahkan kata Ibrani "Amen", Maz 41:13; Maz 72:19; Maz 106:48; Rom 1:25+. Yesus membuka ucapan-ucapan tertentu dengan kata itu untuk me...
Kata ini menterjemahkan kata Ibrani "Amen", Maz 41:13; Maz 72:19; Maz 106:48; Rom 1:25+. Yesus membuka ucapan-ucapan tertentu dengan kata itu untuk menonjolkan kewibawaan ucapan ucapanNya, Mat 6:2,5,16 dll, Mat 11:11 dll

Ialah huruf terkecil dalam abjad Ibrani.

Jerusalem: Mat 5:21 - Kamu telah mendengar Yaitu melalui pengajaran tradisionil yang secara lisan disampaikan, terutama dalam rumah-rumah ibadat(sinagoga)
Yaitu melalui pengajaran tradisionil yang secara lisan disampaikan, terutama dalam rumah-rumah ibadat(sinagoga)

Jerusalem: Mat 5:22 - Kafir Kata ini menterjemahkan kata "rakka", sebuah kata Aram/Ibrani yang diambil Matius dari tradisi. Artinya: "kepala angin", "kurang akal"
Kata ini menterjemahkan kata "rakka", sebuah kata Aram/Ibrani yang diambil Matius dari tradisi. Artinya: "kepala angin", "kurang akal"

Ialah Sanhedrin Agung yang berkedudukan di Yerusalem

Jerusalem: Mat 5:22 - Jahil Kata Yunani "more" berarti "bodoh" tetapi seandainya searti dengan kata Ibrani "nabal", maka juga searti dengan: fasik, durhaka.
Kata Yunani "more" berarti "bodoh" tetapi seandainya searti dengan kata Ibrani "nabal", maka juga searti dengan: fasik, durhaka.

Jerusalem: Mat 5:37 - Jika ya... Ini sebuah ucapan terkenal, bdk 2Ko 1:17; Yak 5:12, dan dapat diartikan dengan berbagai cara:

Jerusalem: Mat 5:37 - -- 1) Berkata benar: kalau ya, hendaklah berkata ya, kalau tidak hendaklah berkata tidak;
2) jujur: Ya (atau tidak) yang diucapkan hendaknya sesuai denga...
1) Berkata benar: kalau ya, hendaklah berkata ya, kalau tidak hendaklah berkata tidak; 2) jujur: Ya (atau tidak) yang diucapkan hendaknya sesuai dengan maksud dalam hati; 3) suatu ucapan meriah: mengulang ya atau tidak sudah cukup; tidak perlu orang masih angkat sumpah demi Allah.

Jerusalem: Mat 5:39 - melawan orang yang berbuat jahat kepadamu "kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang ...
"kepadamu" tidak ada dalam naskah Yunani, tetapi ungkapan itu mengenai kejahatan yang menimpa orang sendiri (lihat contoh dalam Mat 5:39-40) Dilarang orang melawannya untuk membalas yang jahat dengan yang jahat (sesuai dengan aturan pengadilan Yahudi, Mat 5:38). Yesus tidak melarang melawan serangan yang tidak adil, bdk Yoh 18:22 dst dan sama sekali tidak melarang menentang yang jahat di dunia.

Jerusalem: Mat 5:40 - mengingini bajumu Yaitu sebagai petaruh, bdk Kel 22:25 dst. Ula 24:12 dst. Pemikiran yang bernada paradoks ini sengaja dikehendaki seperti nampak jelas, bdk Mat 19:24.

Jerusalem: Mat 5:43 - dan bencilah musuhmu Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, ak...
Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, akibat bahasa (asli Aram) yang tidak mampu mengungkapkan pikiran secara tepat. Maka ungkapan itu berarti: dan jangan mengasihi musuhmu. Bandingkan Luk 14:26 dan Mat 10:39 (sejalan dengan Lukas). Tetapi dalam Sir 12:4-7 dalam naskah-naskah jemaat Qumran (1 QS 1:10, dll) di ketemukan sikap menghina terhadap orang berdosa, yang jauh berbeda dengan membenci mereka. Barangkali Yesus berpikir kepada keterangan-keterangan semacam itu.

Jerusalem: Mat 5:44 - menganiaya kamu Sejumlah naskah menambah: berkatilah mereka yang mengutuk kamu, berbuatlah baik kepada yang membenci kamu, bdk Luk 6:27 dst.
Sejumlah naskah menambah: berkatilah mereka yang mengutuk kamu, berbuatlah baik kepada yang membenci kamu, bdk Luk 6:27 dst.

Jerusalem: Mat 5:46 - pemungut cukai Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+.
Ialah pemungut pajak. Karena pekerjaannya yang dilakukan dengan serakah itu mereka dibenci oleh rakyat; bdk Mat 9:10; 18:17+.
Ende: Mat 5:8 - Murni hati Bukan dimaksudkan "sutji" dalam arti umum atau ,sepi dari
pertjabulan", melainkan bertjita-tjita luhur, lurus hati, tidak berpura-pura
dalam sikap dan...
Bukan dimaksudkan "sutji" dalam arti umum atau ,sepi dari pertjabulan", melainkan bertjita-tjita luhur, lurus hati, tidak berpura-pura dalam sikap dan tindakan-tindakan, tidak bermuka dua atau disamping udjud luhur, setjara tersembunji menaruh udjud jang tidak baik.

Ende: Mat 5:9 - Menaruh roh perdamaian Atau barangkali lebih tepat "para pendamai".
Dimaksudkan mereka jang sendiri berusaha hidup dalam perdamaian dengan semua
orang, tetapi djuga jang ber...
Atau barangkali lebih tepat "para pendamai". Dimaksudkan mereka jang sendiri berusaha hidup dalam perdamaian dengan semua orang, tetapi djuga jang berusaha memperdamaikan orang jang sedang dalam perselisihan atau permusuhan.

disini berarti: jang benar-benar mempunjai sifat-sifat Allah.

Ende: Mat 5:10 - Sebab kebenaran Maknanja disini: sebab tetap setia kepada Allah dan memenuhi
kehendakNja.
Maknanja disini: sebab tetap setia kepada Allah dan memenuhi kehendakNja.

Ende: Mat 5:12-14 - Garam dan "terang" dunia. Murid-murid Jesus (semua orang beriman) harus dalam
tjara berpikir dan bitjara serta tingkah-lakunja demikian mentjerminkan
kebena...
dan "terang" dunia. Murid-murid Jesus (semua orang beriman) harus dalam tjara berpikir dan bitjara serta tingkah-lakunja demikian mentjerminkan kebenaran dan keluhuran Indjil, sehingga orang merasa tertarik kepadanja dipengaruh olehnja, sampai dimurnikan dari dosanja, mendjadi berkenan pada Allah dan menemukan djalan jang menudju kepada keselamatan abadi.

Ende: Mat 5:17 - -- Indjil mentjakup seluruh keluhuran hukum Allah jang lama, dengan segala sjarat-sjarat
dan tjita-tjitanja jang murni, tetapi mengangkatnja keatas suatu...
Indjil mentjakup seluruh keluhuran hukum Allah jang lama, dengan segala sjarat-sjarat dan tjita-tjitanja jang murni, tetapi mengangkatnja keatas suatu tingkatan jang djauh lebih tinggi, jaitu tingkatan serba ataskodrati. Ia menambahnja dengan tjita-tjita jang djauh lebih luhur lagi, dan mendasarkannja lebih njata pada hukum jang tertinggi dan satu-satunja mutlak, ialah tjinta kepada Allah dan kepada sesama manusia.

Artinja disini ketaatan sempurna kepada kehendak Allah.

Ende: Mat 5:22 - -- Inti perbuatan-perbuatan jang dipersalahkan disini, ialah bentji. Kebentjian
adalah pokok pembunuhan, kemarahan dan penghinaan jang sama-sama termasuk...
Inti perbuatan-perbuatan jang dipersalahkan disini, ialah bentji. Kebentjian adalah pokok pembunuhan, kemarahan dan penghinaan jang sama-sama termasuk kedjahatan terburuk, jaitu perkosaan hukum tjinta.
Umpatan "kau djahil" berarti: bodoh dalam hal-hal agama karena tak atjuh atau kelalaian. Umpatan kedua jang diterdjemahkan disini dengan "kau gila" dalam aslinja sangat kabur. Barangkali terdjemahan "kau tak ber-Tuhan", "kafir" atau "kau murtad" lebih tepat.

Ende: Mat 5:32 - Ketjuali karena zinah Ketjualian ini hanja terdapat pada Mt. dan tidak
terang maksudnja. Kalau ditafsirkan: pertjeraian dibolehkan, kalau isteri
berzinah, maka hal ini bert...
Ketjualian ini hanja terdapat pada Mt. dan tidak terang maksudnja. Kalau ditafsirkan: pertjeraian dibolehkan, kalau isteri berzinah, maka hal ini bertentangan dengan adjaran Jesus jang njata, misalnja dengan Mar 1:11; Luk 16:18, agaknja Mat 19:8 djuga dan lagi dengan adjaran Paulus dalam 1Ko 7:10-11. Sedjak diketemukan oleh para ahli bahasa, bahwa istilah asli jang kita terdjemahkan dengan "zinah", oleh orang Jahudi digunakan untuk segala kesalahan terhadap kesutjian perkawinan dan djuga untuk perkawinan jang tidak sah menurut hukum mereka, maka tafsiran para ahli, bahwa jang dimaksudkan Mt. ialah: ketjuali kalau perkawinan tidak sah, lebih mejakinkan.

Ende: Mat 5:37 - -- Maksud adjaran Jesus ini: seorang murid Jesus harus djudjur demikian pasti,
sehingga tak ada alasan orang menuntut penjumpahan dari padanja. Jesus buk...
Maksud adjaran Jesus ini: seorang murid Jesus harus djudjur demikian pasti, sehingga tak ada alasan orang menuntut penjumpahan dari padanja. Jesus bukan hendak melarang bersumpah samasekali, terlebih tidak kalau dituntut oleh pihak jang resmi. Jesus sendiri pernah bersumpah. Bdl. Mat 25:16-22 dan Mat 26:65. Rom 1:5 dan 2Ko 1:23 dll.

patut lebih suka menderita daripada membalas dendam.

Ende: Mat 5:43 - Bentjilah musuhmu Utjapan jang demikian tidak tersua dalam Kitab Kudus,
melainkan adalah buah tafsiran salah.
Utjapan jang demikian tidak tersua dalam Kitab Kudus, melainkan adalah buah tafsiran salah.
Ref. Silang FULL -> Mat 5:8; Mat 5:9; Mat 5:10; Mat 5:11; Mat 5:12; Mat 5:13; Mat 5:14; Mat 5:15; Mat 5:16; Mat 5:17; Mat 5:18; Mat 5:19; Mat 5:20; Mat 5:21; Mat 5:22; Mat 5:27; Mat 5:28; Mat 5:29; Mat 5:30; Mat 5:31; Mat 5:32; Mat 5:33; Mat 5:34; Mat 5:35; Mat 5:37; Mat 5:38; Mat 5:39; Mat 5:42; Mat 5:43; Mat 5:44; Mat 5:45; Mat 5:46; Mat 5:48
Ref. Silang FULL: Mat 5:8 - suci hatinya // melihat Allah · suci hatinya: Mazm 24:3,4; 73:1
· melihat Allah: Mazm 17:15; 42:3; Ibr 12:14; Wahy 22:4
· suci hatinya: Mazm 24:3,4; 73:1
· melihat Allah: Mazm 17:15; 42:3; Ibr 12:14; Wahy 22:4

Ref. Silang FULL: Mat 5:9 - membawa damai // anak-anak Allah · membawa damai: Yak 3:18; Rom 14:19; Rom 14:19
· anak-anak Allah: Mat 5:44,45; Rom 8:14; Rom 8:14

Ref. Silang FULL: Mat 5:10 - sebab kebenaran // Kerajaan Sorga · sebab kebenaran: 1Pet 3:14; 1Pet 3:14
· Kerajaan Sorga: Mat 5:3,19; Mat 25:34; Mat 25:34
· sebab kebenaran: 1Pet 3:14; [Lihat FULL. 1Pet 3:14]
· Kerajaan Sorga: Mat 5:3,19; Mat 25:34; [Lihat FULL. Mat 25:34]

Ref. Silang FULL: Mat 5:11 - karena Aku // kamu dicela · karena Aku: Yoh 15:21; Yoh 15:21
· kamu dicela: Yes 51:7

Ref. Silang FULL: Mat 5:12 - dan bergembiralah // sebelum kamu · dan bergembiralah: Mazm 9:3; Kis 5:41; 2Kor 6:10; 2Kor 6:10; 2Kor 12:10; Kol 1:24; Yak 1:2; 1Pet 1:6; 4:13,16
· sebelum kamu: 2Taw 36...
· dan bergembiralah: Mazm 9:3; Kis 5:41; 2Kor 6:10; [Lihat FULL. 2Kor 6:10]; 2Kor 12:10; Kol 1:24; Yak 1:2; 1Pet 1:6; 4:13,16
· sebelum kamu: 2Taw 36:16; Mat 23:31,37; Kis 7:52; 1Tes 2:15; Ibr 11:32-38

Ref. Silang FULL: Mat 5:16 - depan orang // yang baik // dan memuliakan · depan orang: 1Kor 10:31; Fili 1:11
· yang baik: Tit 2:14; Tit 2:14
· dan memuliakan: Mat 9:8; Mat 9:8

Ref. Silang FULL: Mat 5:18 - semuanya terjadi · semuanya terjadi: Mazm 119:89; Yes 40:8; 55:11; Mat 24:35; Mr 13:31; Luk 16:17; 21:33
· semuanya terjadi: Mazm 119:89; Yes 40:8; 55:11; Mat 24:35; Mr 13:31; Luk 16:17; 21:33


Ref. Silang FULL: Mat 5:22 - yang marah // harus dihukum // Mahkamah Agama // dalam neraka · yang marah: Pengkh 7:9; 1Kor 13:5; Ef 4:26; Yak 1:19,20
· harus dihukum: 1Yoh 3:15
· Mahkamah Agama: Mat 26:59; Yoh 11:47; Kis ...
· yang marah: Pengkh 7:9; 1Kor 13:5; Ef 4:26; Yak 1:19,20
· harus dihukum: 1Yoh 3:15
· Mahkamah Agama: Mat 26:59; Yoh 11:47; Kis 5:21,27,34,41; 6:12
· dalam neraka: Mat 18:9; Mr 9:43,48; Luk 16:24; Yak 3:6



Ref. Silang FULL: Mat 5:29 - kanan menyesatkan · kanan menyesatkan: Mat 5:30; Mat 18:6,8,9; Mr 9:42-47; Luk 17:2; Rom 14:21; 1Kor 8:13; 2Kor 6:3; 2Kor 6:3; 2Kor 11:29
· kanan menyesatkan: Mat 5:30; Mat 18:6,8,9; Mr 9:42-47; Luk 17:2; Rom 14:21; 1Kor 8:13; 2Kor 6:3; [Lihat FULL. 2Kor 6:3]; 2Kor 11:29



Ref. Silang FULL: Mat 5:33 - bersumpah palsu // depan Tuhan · bersumpah palsu: Im 19:12
· depan Tuhan: Bil 30:2; Ul 23:21; Mat 23:16-22
· bersumpah palsu: Im 19:12
· depan Tuhan: Bil 30:2; Ul 23:21; Mat 23:16-22

Ref. Silang FULL: Mat 5:34 - Janganlah sekali-kali // adalah takhta · Janganlah sekali-kali: Yak 5:12
· adalah takhta: Yes 66:1; Mat 23:22

Ref. Silang FULL: Mat 5:37 - katakan: tidak // si jahat · katakan: tidak: Yak 5:12
· si jahat: Mat 6:13; 13:19,38; Yoh 17:15; Ef 6:16; 2Tes 3:3; 1Yoh 2:13,14; 3:12; 5:18,19
· katakan: tidak: Yak 5:12
· si jahat: Mat 6:13; 13:19,38; Yoh 17:15; Ef 6:16; 2Tes 3:3; 1Yoh 2:13,14; 3:12; 5:18,19



Ref. Silang FULL: Mat 5:43 - sesamamu manusia // bencilah musuhmu · sesamamu manusia: Im 19:18; Mat 19:19; 22:39; Mr 12:31; Luk 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14; Yak 2:8
· bencilah musuhmu: Ul 23:6; Mazm 139:2...
· sesamamu manusia: Im 19:18; Mat 19:19; 22:39; Mr 12:31; Luk 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14; Yak 2:8
· bencilah musuhmu: Ul 23:6; Mazm 139:21,22

Ref. Silang FULL: Mat 5:44 - menganiaya kamu · menganiaya kamu: Luk 6:27,28; 23:34; Yoh 15:20; Kis 7:60; Rom 8:35; 12:14; 1Kor 4:12; 1Pet 2:23
· menganiaya kamu: Luk 6:27,28; 23:34; Yoh 15:20; Kis 7:60; Rom 8:35; 12:14; 1Kor 4:12; 1Pet 2:23

Ref. Silang FULL: Mat 5:45 - menjadi anak-anak // tidak benar · menjadi anak-anak: Mat 5:9; Luk 6:35; Rom 8:14; Rom 8:14
· tidak benar: Ayub 25:3
Defender (ID): Mat 5:9 - pembawa damai Yesus tidak berkata, berbahagialah para penganut perdamaian, tetapi sebaliknya, "Berbahagialah para pembawa damai" yang berarti mereka yang menciptaka...
Yesus tidak berkata, berbahagialah para penganut perdamaian, tetapi sebaliknya, "Berbahagialah para pembawa damai" yang berarti mereka yang menciptakan perdamaian. Ini adalah kemunculan pertama kali kata perdamaian dalam Perjanjian Baru, dan ayat ini memiliki makna khusus karena Yesus adalah satu-satunya Pembawa Damai sejati. Dialah yang "membawa perdamaian melalui darah salib-Nya" (Kol 1:20). Sebelum dapat ada perdamaian antara manusia dan manusia, harus ada perdamaian antara manusia dan Tuhan. Karena darah-Nya telah mendamaikan Tuhan dengan manusia, "kita mempunyai perdamaian dengan Tuhan melalui Tuhan kita Yesus Kristus" (Rom 5:1). Oleh karena itu, para murid-Nya dapat menjadi pembawa damai dengan sebaik-baiknya dengan mendorong orang-orang untuk "berdamai dengan Tuhan" (2Kor 5:20).

Defender (ID): Mat 5:17 - tidak datang untuk menghancurkan Tuhan Yesus, dengan kata-kata-Nya sendiri, tidak menghancurkan hukum Tuhan; oleh karena itu, hukum itu masih berlaku. Dia, bagaimanapun, sendirian dar...
Tuhan Yesus, dengan kata-kata-Nya sendiri, tidak menghancurkan hukum Tuhan; oleh karena itu, hukum itu masih berlaku. Dia, bagaimanapun, sendirian dari semua manusia, mematuhi hukum itu dengan sempurna. Dia telah "memenuhi" semua tuntutan dan persyaratan hukum tersebut, yang tidak bisa dilakukan oleh pria atau wanita lain. Oleh karena itu, hanya Dia yang bisa menebus kita dari "kutukan hukum" (Gal 3:13).

Defender (ID): Mat 5:18 - satu jot atau satu tittle "Jot" dan "tittle" merujuk pada huruf terkecil dan tanda yang membedakan dua huruf dalam kata-kata Ibrani dari Perjanjian Lama. Tidak hanya kata-kata,...
"Jot" dan "tittle" merujuk pada huruf terkecil dan tanda yang membedakan dua huruf dalam kata-kata Ibrani dari Perjanjian Lama. Tidak hanya kata-kata, tetapi bahkan huruf-huruf dari kitab suci diilhami secara ilahi."

Defender (ID): Mat 5:19 - paling tidak di dalam kerajaan Kami "di dalam kerajaan" bertanggung jawab (terutama ketika kami mengajar orang lain) untuk percaya dan mematuhi semua perintah Tuhan. Tidak ada perny...
Kami "di dalam kerajaan" bertanggung jawab (terutama ketika kami mengajar orang lain) untuk percaya dan mematuhi semua perintah Tuhan. Tidak ada pernyataan yang tidak signifikan atau tidak terinspirasi dalam Alkitab.

Defender (ID): Mat 5:22 - Raca Kata Raca adalah ungkapan Aram yang menunjukkan penghinaan, mirip dengan slang bahasa Inggris kita "idiot bodoh!" Sebuah penghinaan semacam itu kepada...
Kata

Defender (ID): Mat 5:22 - Engkau bodoh Ini bahkan merupakan sebuah penghinaan yang lebih besar. Kata Yunani adalah kata yang menjadi asal dari kata bahasa Inggris "moron," tetapi juga menyi...
Ini bahkan merupakan sebuah penghinaan yang lebih besar. Kata Yunani adalah kata yang menjadi asal dari kata bahasa Inggris "moron," tetapi juga menyiratkan pemberontakan. Memanggil seorang saudara sebagai moron yang memberontak akan sangat bertentangan dengan karakter seorang Kristen.

Defender (ID): Mat 5:22 - neraka "Neraka" adalah gehenna, dalam bahasa Yunani, tempat api yang abadi. Hampir dapat dipastikan ini merujuk pada danau api yang terakhir (Wah 20:15), buk...
"Neraka" adalah

Defender (ID): Mat 5:48 - sempurna Yesus tahu bahwa tidak ada orang percaya yang bisa sempurna tanpa dosa (Mat 6:14, Mat 6:15) dalam hidup ini. Namun demikian, ini harus menjadi standar...
Yesus tahu bahwa tidak ada orang percaya yang bisa sempurna tanpa dosa (Mat 6:14, Mat 6:15) dalam hidup ini. Namun demikian, ini harus menjadi standar dan tujuan - bukan untuk mendapatkan keselamatan, tetapi untuk hidup sebagai orang Kristen. Kata "sempurna" juga dapat dipahami sebagai "lengkap" atau "sepenuhnya dewasa," tetapi keadaan ini tidak lebih terjangkau daripada kesempurnaan tanpa dosa - pada kenyataannya, keduanya benar-benar sama. Kita memiliki kedudukan seperti itu dalam Kristus, dan kita harus terus-menerus berusaha untuk memenuhi standar ini dengan bantuan Tuhan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)


Gill (ID) -> Mat 5:8; Mat 5:9; Mat 5:10; Mat 5:11; Mat 5:12; Mat 5:13; Mat 5:14; Mat 5:15; Mat 5:16; Mat 5:17; Mat 5:18; Mat 5:19; Mat 5:20; Mat 5:21; Mat 5:22; Mat 5:23; Mat 5:24; Mat 5:25; Mat 5:26; Mat 5:27; Mat 5:28; Mat 5:29; Mat 5:30; Mat 5:31; Mat 5:32; Mat 5:33; Mat 5:34; Mat 5:35; Mat 5:36; Mat 5:37; Mat 5:38; Mat 5:39; Mat 5:40; Mat 5:41; Mat 5:42; Mat 5:43; Mat 5:44; Mat 5:45; Mat 5:46; Mat 5:47; Mat 5:48
Gill (ID): Mat 5:8 - Berbahagialah orang-orang yang murni hatinya // karena mereka akan melihat Allah Berbahagialah orang-orang yang murni hatinya,.... Bukan di kepala; karena manusia mungkin memiliki pikiran yang murni tetapi hati yang tidak murni; bu...
Berbahagialah orang-orang yang murni hatinya,.... Bukan di kepala; karena manusia mungkin memiliki pikiran yang murni tetapi hati yang tidak murni; bukan di tangan, atau tindakan, atau dalam percakapan luar saja; demikianlah orang Farisi yang secara lahiriah benar di hadapan manusia, tetapi batinnya penuh dengan ketidakmurnian; tetapi "dalam hati". Hati manusia secara alami tidak bersih; dan tidak ada kuasa pada manusia untuk menjadikannya bersih, atau untuk terbebas dari dosanya; tidak ada seorang pun di kehidupan ini, dalam pengertian seperti itu, yang seutuhnya murni hatinya, sehingga sepenuhnya bebas dari dosa. Ini hanya benar bagi Kristus, para malaikat, dan orang-orang kudus yang dimuliakan: tetapi bisa dikatakan demikian, bahwa mereka yang, meskipun memiliki dosa yang tinggal dalam diri mereka, dibenarkan dari semua dosa, oleh kebenaran Kristus, dan "bersih melalui firman", atau keputusan pembenaran yang dinyatakan kepada mereka, berdasarkan kebenaran itu; yang kejahatannya semuanya diampuni, dan hati mereka dicuci dengan darah Yesus, yang membersihkan dari semua dosa; dan yang memiliki anugerah Tuhan yang dikerjakan dalam hati mereka, yang, meskipun masih belum sempurna, sepenuhnya murni; tidak ada sedikit pun noda atau bercak dosa di dalamnya: dan jiwa-jiwa seperti mereka yang mereka cintai, sangat mendambakan lebih banyak kemurnian hati, lidah, hidup, dan percakapan. Dan mereka berbahagia,
karena mereka akan melihat Allah; dalam kehidupan ini, menikmati persekutuan dengan-Nya, baik secara pribadi maupun publik, dalam berbagai tugas ibadah, di rumah dan peraturan Allah; di mana mereka sering melihat keindahan-Nya, melihat kuasa dan kemuliaan-Nya, dan merasakan, serta mengetahui, bahwa Dia baik dan penuh kasih: dan di dunia lain, di mana mereka akan melihat Allah dalam Kristus, dengan mata pengertian mereka; dan Tuhan yang menjelma, dengan mata tubuh mereka, setelah kebangkitan; penglihatan akan Kristus, dan Allah dalam Kristus, akan sangat mulia, diinginkan, menyenangkan, dan memuaskan; itu akan bebas dari semua kegelapan dan kesalahan, dan dari semua gangguan; itu akan menjadi pengalaman yang mengubah dan mengasingkan, dan akan bertahan selamanya.

Gill (ID): Mat 5:9 - Berbahagialah para pembawa damai // mereka akan disebut anak-anak Allah Berbahagialah para pembawa damai,.... Bukan antara Allah dan manusia, karena tidak ada manusia yang dapat membuat perdamaian sendiri dengan Allah; jug...
Berbahagialah para pembawa damai,.... Bukan antara Allah dan manusia, karena tidak ada manusia yang dapat membuat perdamaian sendiri dengan Allah; juga tidak ada makhluk biasa, malaikat, atau manusia, yang dapat melakukannya untuknya; Kristus, dalam arti ini, adalah satu-satunya pembawa damai: tetapi antara sesama manusia; dan mereka adalah orang-orang yang memiliki sifat damai; hidup rukun dengan semua orang, dan satu sama lain, sesuai dengan kewajiban hubungan mereka, dan sesuai dengan kebutuhan kenyamanan timbal balik mereka; dan dengan manusia di dunia; dan yang siap, mau, dan sangat membantu dalam menyelesaikan perbedaan, dan membuat damai antara sesama makhluk dan sesama orang Kristen. Orang Yahudi sangat memuji, dan banyak berbicara, tentang membuat perdamaian; mereka menganggap ini sebagai salah satu hal yang berguna bagi seorang manusia, baik di dunia ini, maupun di dunia yang akan datang.
"Inilah hal-hal, (kata mereka e,) buah dari mana seseorang menikmati di dunia ini, dan nasib atau bagiannya akan tersisa baginya di dunia yang akan datang; menghormati ayah dan ibu, kemurahan hati,
Ini, kata mereka f, sangat diprakarsai oleh Harun.
"Musa biasa berkata, biarlah keadilan pecah lewat gunung; tetapi Harun mencintai perdamaian, dan mengejarnya, dan membuat damai antara seorang manusia dan tetangganya, seperti yang dikatakan, Mal 2:6''
Karenanya, perkataan Hillel g,
"jadilah engkau salah satu dari murid Harun, yang mencintai perdamaian, dan mengejar damai; ia mencintai manusia, dan membawa mereka kepada hukum.''
Sekarang tentang orang-orang semacam itu dikatakan, bahwa
mereka akan disebut anak-anak Allah; artinya, mereka adalah anak-anak Allah oleh anugerah adopsi, yang dimanifestasikan dalam kelahiran kembali mereka; dan itu dibuktikan dengan buah-buahnya, di mana ini adalah salah satunya; mereka tidak hanya akan, dan lebih nyata tampak sebagai, anak-anak Allah di masa yang akan datang; tetapi mereka adalah, dan dikenal sebagai demikian sekarang, oleh sifat damai mereka, yang dikerjakan dalam diri mereka oleh Roh Allah; dengan cara itu mereka menjadi serupa dengan Allah yang damai, dan Kristus, satu-satunya pembawa damai yang besar, dan dengan demikian benar-benar menjadi anak-anak perdamaian.

Gill (ID): Mat 5:10 - Berbahagialah mereka yang dianiaya // karena kebenaran // karena milik mereka adalah kerajaan sorga. Berbahagialah mereka yang dianiaya,.... Bukan karena kejahatan yang telah mereka lakukan, seperti pembunuhan, pencurian, dan perbuatan jahat, tetapi k...
Berbahagialah mereka yang dianiaya,.... Bukan karena kejahatan yang telah mereka lakukan, seperti pembunuhan, pencurian, dan perbuatan jahat, tetapi
karena kebenaran: oleh karena perilaku mereka yang benar dan takut akan Tuhan, yang membawa kebencian dan permusuhan dari orang-orang di dunia: karena orang-orang kudus, dengan menjalani hidup yang benar, memisahkan diri dari mereka, dan mengklaim bahwa mereka tidak termasuk di dalamnya; kehidupan religius mereka memberi tanda dan membedakan orang lain; ya, itu mengoreksi dan mengutuk kehidupan dan praktik mereka yang jahat; dan ini mengisi mereka dengan kemarahan terhadap mereka, dan mendorong mereka untuk menganiaya mereka: atau dengan "kebenaran" dapat dimaksudkan, suatu alasan yang benar, alasan Kristus dan Injil-Nya; karena dengan membuat pengakuan tentang Kristus, menunjukkan kepedulian terhadap kepentingan-Nya, dan dengan terlibat dalam pembelaan terhadap pribadi dan kebenaran-Nya, orang-orang kudus menghantarkan diri mereka pada kemarahan dan penganiayaan dari orang-orang: dan secara khusus, mereka dianiaya karena memberitakan, mempertahankan, atau menerima doktrin pembenaran melalui kebenaran Kristus; karena itu bukan dari manusia, atau sesuai dengan akal sehat duniawi manusia; itu berlawanan dengan cara pembenaran yang secara alami diterima oleh manusia; itu mengecualikan kebanggaan, dan bertentangan dengan prinsip-prinsip duniawi dan egois mereka: penganiayaan adalah baik verbal dengan lidah, melalui ejekan yang kejam dan bahasa yang menghina; atau nyata, melalui tindakan, seperti penyitaan barang, pengusiran, penahanan tubuh, dan berbagai jenis kematian yang tak terhitung: yang terakhir tampaknya lebih ditujukan di sini, dan keduanya dinyatakan dalam ayat berikut; dan yet orang-orang kudus, meskipun diperlakukan demikian, atau lebih tepatnya disalahgunakan, adalah bahagia;
karena milik mereka adalah kerajaan sorga: kebahagiaan yang sama dinyatakan kepada mereka seperti kepada orang-orang yang miskin dalam roh, ayat 3.

Gill (ID): Mat 5:11 - Berbahagialah kamu ketika orang mengatai kamu // menganiaya kamu // dan berkata segala macam kejahatan terhadap kamu. Berbahagialah kamu ketika orang mengatai kamu,.... Kata-kata ini ditujukan khusus kepada murid-murid Kristus, dan dimaksudkan untuk memberitahu mereka...
Berbahagialah kamu ketika orang mengatai kamu,.... Kata-kata ini ditujukan khusus kepada murid-murid Kristus, dan dimaksudkan untuk memberitahu mereka bahwa mereka tidak akan terhindar dari celaan dan penganiayaan, serta untuk menguatkan dan membangkitkan semangat mereka melawan hal itu; dan bersifat nubuat tentang apa yang harus mereka, dan orang Kristen pertama pada umumnya, alami demi Kristus. Orang harus "mengatai" mereka, berbicara dengan sangat menghina tentang mereka, menandai mereka dengan aib, dan membebani mereka dengan kehinaan; dan
menganiaya kamu dari tempat ke tempat, dengan perlakuan buruk dari segala jenis;
dan akan mengatakan segala macam kejahatan terhadap kamu: hal-hal terburuk yang mereka bisa pikirkan dan ciptakan, dan semuanya; seperti bahwa mereka adalah orang-orang yang memberontak, musuh rakyat, dan kebaikan umum, bersalah terhadap penistaan, incest, dan bahkan pembunuhan, tetapi yang dapat meringankan mereka dari tuduhan berat ini adalah bahwa itu semua "dikenakan secara palsu"; tidak ada sepatah kata pun yang benar di dalamnya; oleh karena itu hati mereka sendiri tidak akan mencela mereka; tetapi semua adalah kebohongan jahat dari manusia, yang diciptakan dengan sengaja untuk membuat mereka dan Kekristenan terhina: dan bahwa hal-hal ini terjadi kepada "mereka demi Kristus", demi namanya, demi Injil dan kepentingannya: perlakuan yang mereka terima adalah atas namanya, dan sama dengan perlakuan yang dia sendiri terima; celaan serupa juga mengenai dirinya, yang akan dihapuskan pada suatu hari nanti dari dirinya dan mereka; ketika mereka akan tampak sebagai orang-orang yang diberkati, dan para penghina dan penganiaya mereka sebagai orang-orang yang malang. Orang-orang Yahudi memiliki beberapa ungkapan yang tidak berbeda jauh dari ini, yang dapat membantu menggambarkan mereka:
"ajal aht alw ajwl aht, "terkutuklah kamu", atau menanggung kutukan, tetapi jangan mengutuk g. Tafsirannya adalah, lebih baik menjadi salah satu dari mereka yang terkutuk, daripada menjadi dari mereka yang mengutuk; karena, pada akhirnya, kutukan tanpa sebab kembali kepada orang yang mengutuk.''
Sekali lagi h,
"selamanya biarlah seorang menjadi dari mereka yang dianiaya, dan bukan dari mereka yang menganiaya; dari mereka yang menderita kesusahan, dan bukan dari mereka yang melakukannya.''
Sekali lagi i,
"mereka yang menderita kesusahan, dan tidak melakukannya; yang mendengar celaan, dan tidak membalasnya; yang bertindak dari kasih, dan bersukacita dalam hukuman, tentang mereka Kitab Suci berkata, "biarlah mereka yang mengasihinya", dsb. Hak 5:31.''

Gill (ID): Mat 5:12 - Bersukacitalah dan bergembiralah dengan berlebihan // karena besar adalah ganjaranmu di surga // karena demikianlah mereka menganiaya para nabi yang ada sebelum kamu. Bersukacitalah dan bergembiralah dengan berlebihan,.... Karena kehormatan yang diberikan kepada mereka, kemuliaan yang mereka bawa bagi Kristus dan mi...
Bersukacitalah dan bergembiralah dengan berlebihan,.... Karena kehormatan yang diberikan kepada mereka, kemuliaan yang mereka bawa bagi Kristus dan misinya, dengan rela menderita untuk itu; dan karena kemuliaan serta kebahagiaan yang akan mengikuti penderitaan mereka:
karena besar adalah ganjaranmu di surga; bukan karena kewajiban, tetapi karena kasih karunia; karena tidak ada perbandingan antara apa yang diderita para santo untuk Kristus, dan kemuliaan yang akan dinyatakan di dalam diri mereka oleh-Nya; bukan di bumi, tetapi di surga. Para santo tidak boleh mengharapkan ganjaran mereka di sini, tetapi di kemudian hari, ketika Tuhan sendiri akan menjadi ganjaran mereka; Dia akan menjadi segalanya; Kristus dan seluruh kemuliaan-Nya, kemuliaan dan semua kekayaan dari itu akan menjadi ganjaran dari warisan, dan yang pasti akan menjadi "besar." Dan semakin mendorong mereka untuk menderita dengan sukacita, dan untuk menopang mereka di bawah semua cercaan dan penganiayaan, ditambahkanlah;
karena demikianlah mereka menganiaya para nabi yang ada sebelum kamu; seperti Yesaya, Yeremia, Zakharia, dan lain-lain; yang menunjukkan, bahwa apa yang akan menimpa mereka bukanlah hal baru dan aneh, tetapi merupakan nasib dari hamba-hamba Tuhan yang paling menonjol di zaman-zaman sebelumnya.

Gill (ID): Mat 5:13 - Engkau adalah garam dunia // Tetapi jika garam kehilangan rasanya, dengan apa ia akan diasinkan? // jika garam // maka ia tidak berguna lagi, kecuali untuk dibuang dan diinjak-injak. Engkau adalah garam dunia,.... Ini hendaklah dipahami sebagai murid-murid dan rasul-rasul Kristus; yang dapat dibandingkan dengan "garam", karena dokt...
Engkau adalah garam dunia,.... Ini hendaklah dipahami sebagai murid-murid dan rasul-rasul Kristus; yang dapat dibandingkan dengan "garam", karena doktrin-doktrin yang mereka khotbahkan sedap serta bersesuaian dengan Alkitab, dan bersifat evangelis, yang penuh dengan Kristus, berfungsi untuk mengagungkannya, dan membesarkan kasih karunia Allah; dan sesuai dengan pengalaman orang-orang kudus, serta sesuai dengan kesalehan, dan berusaha untuk memperkembangnya: juga karena hidup dan percakapan mereka yang sedap; yang dengan cara ini mereka merekomendasikan, dan memberikan dukungan kepada doktrin yang mereka khotbahkan, menjadi teladan bagi orang-orang kudus, dan menjadi peringatan bagi orang-orang jahat. Inilah yang disebut sebagai garam "dunia"; yaitu, dari penduduk bumi, bukan hanya dari tanah Yudea, tempat mereka pertama kali tinggal dan berkhotbah, tetapi dari seluruh dunia, ke mana mereka kemudian diutus untuk memberitakan Injil.
Namun jika garam kehilangan rasanya, dengan apa ia akan diasinkan? "Rasa" di sini diasumsikan mungkin hilang, tidak dapat berarti rasa kasih karunia, atau kasih karunia yang sebenarnya itu sendiri, yang tidak dapat hilang, karena merupakan benih yang tidak dapat binasa; tetapi baik berupa anugerah yang memenuhi syarat para pemimpin dalam pelayanan, yang dapat berhenti; atau doktrin-doktrin Injil yang sedap, yang mungkin ditinggalkan; atau percakapan yang tampaknya sedap, yang dapat diabaikan; atau semangat, ketulusan, dan kasih yang tampaknya, dengan mana Injil diberitakan, yang mungkin hilang: dan perhatian khusus tampaknya tertuju pada Yudas, yang dipilih Kristus menjadi rasul, namun adalah seorang setan; dan siapa yang ia ketahui akan kehilangan kegunaannya dan posisinya, dan menjadi seorang durhaka yang tidak berguna, dan pada akhirnya ditolak oleh Allah dan manusia; dan hal ini diajukan kepada mereka semua, dengan maksud untuk mendorong mereka agar memperhatikan diri mereka, doktrin dan pelayanan mereka. Selain itu, ini hanyalah sebuah hipotesis;
jika garam, &c. dan tidak membuktikan suatu fakta; dan orang-orang Yahudi memiliki ucapan k, bahwa semua yang berbumbu akhirnya kehilangan rasanya "hmej hgypm hnya
maka menjadi tidak berguna lagi, kecuali untuk dibuang dan diinjak-injak. Garam tidak berguna untuk apa pun, selain untuk membuat sesuatu menjadi sedap, dan melindungi dari pembusukan; dan ketika ia telah kehilangan rasanya, ia tidak berguna, baik bagi manusia maupun binatang, sebagaimana beberapa hal yang akan menjadi tidak berguna ketika sudah rusak; juga tidak bermanfaat bagi tanah atau kotoran, karena membuatnya menjadi tandus, bukan produktif: demikian pula para pelayan firman, ketika mereka telah melepaskan doktrin-doktrin sedap dari Injil, atau telah meninggalkan percakapan mereka yang sebelumnya tampak sedap dan teladan; sebagaimana kegunaan mereka telah hilang, maka, secara umum, tidak pernah dapat dipulihkan; mereka dibuang dari gereja-gereja Kristus, dan diperlakukan dengan hina oleh semua orang.

Gill (ID): Mat 5:14 - Kamu adalah terang dunia // yang dibangun di atas bukit tidak dapat tersembunyi // ditinggikan sampai ke surga Kamu adalah terang dunia,.... Apa yang menjadi penerang, matahari dan bulan, di langit, dalam hal cahaya jasmani, itulah yang dilakukan para rasul di ...
Kamu adalah terang dunia,.... Apa yang menjadi penerang, matahari dan bulan, di langit, dalam hal cahaya jasmani, itulah yang dilakukan para rasul di dunia dalam hal cahaya spiritual; membawa dan menyebarkan cahaya Injil tidak hanya di Yudea, tetapi di seluruh dunia, yang berada dalam kegelapan besar kebodohan dan kesalahan; dan melalui berkah ilahi yang menyertai pelayanan mereka, banyak yang berpaling dari kegelapan Yudaisme dan Gentilisme, dari dosa dan ketidakpercayaan, menuju cahaya ajaib dari rahmat ilahi. Orang Yahudi biasa mengatakan, bahwa mengenai orang Israel pada umumnya, dan khususnya tentang sanhedrim mereka, dan para dokter belajar mereka, yang lebih tepat diterapkan Kristus di sini kepada para rasul-Nya; mereka mengamati l, bahwa
"pada hari ketempat dikatakan, 'jadilah terang': yang dilakukan berkaitan dengan orang Israel, karena mereka adalah
Dan di tempat lain m, kata mereka,
"betapa indahnya orang-orang besar dari kumpulan, dan para ahli bijak, yang duduk di sanhedrim! karena merekalah
Jadi. R. Meir, R. Akiba muridnya, dan R. Yehuda sang pangeran, masing-masing dipanggil n
didirikan di atas bukit tidak dapat tersembunyi; merujuk baik kepada Nazaret, tempat ia dibesarkan, dan baru-baru ini berkhotbah, yang dibangun di atas bukit, dari pinggirnya mana penduduk berusaha untuk menjatuhkannya dengan paksa, Luk 4:29 atau kepada Kapernaum, yang, karena ketinggiannya, dikatakan
ditinggikan sampai ke surga, Mat 11:23 atau kepada kota Yerusalem, yang terletak di sebuah tempat yang cukup tinggi. Tanah Israel, kata orang Yahudi q, lebih tinggi daripada semua tanah lainnya; dan kuil di Yerusalem lebih tinggi daripada bagian mana pun di tanah Israel. Dan sebagaimana sebuah kota tidak dapat disembunyikan yang dibangun di tempat tinggi, demikian juga doktrin yang diutus para rasul untuk dikhotbahkan tidak bisa, dan tidak seharusnya, disembunyikan, atau disembunyikan dari manusia: mereka tidak boleh menghindari untuk menyatakan seluruh nasihat Allah, maupun berusaha untuk menghindari celaan dan penganiayaan dari manusia; karena mereka harus "menjadi tontonan"; diatur seperti di sebuah teater publik, untuk dilihat oleh "dunia, para malaikat, dan manusia".

Gill (ID): Mat 5:15 - Tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin dan meletakkannya di bawah seember, tetapi di atas kaki lilin, dan ia memberikan cahaya kepada semua yang ada di rumah. Demikian juga, tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin,.... Yang dapat dibaca secara impersonally, "sebuah lilin tidak dinyalakan": dan dapat ber...
Demikian juga, tidak ada orang yang menyalakan sebuah lilin,.... Yang dapat dibaca secara impersonally, "sebuah lilin tidak dinyalakan": dan dapat berarti Injil, dan karunia yang memenuhi syarat bagi orang-orang untuk memberitakannya; yang, seperti sebuah lilin, dinyalakan pada malam penggenapan hukum Yahudi, meskipun tidak terbatas pada tanah Yudea; tetapi telah bersinar di seluruh dunia, menjadi seperti lilin yang dipindahkan, dan telah dipindahkan dari tempat ke tempat: di mana pun ia diletakkan, ia memberikan cahaya, lebih atau kurang, dan mengusir kegelapan; ia berguna baik untuk bekerja maupun berjalan; ia tidak selalu menyala dengan jelas, ia memerlukan perawatan; ia memiliki pencurinya, seperti lilin kadang-kadang memiliki; dan akan memberikan cahaya paling besar menjelang akhir dunia, seperti biasanya terjadi, saat siap untuk padam. Sekarang ketika sebuah lilin dinyalakan oleh orang, mereka tidak
meletakkannya di bawah seember, atau sesuatu yang dapat menyembunyikan dan menutupinya, dan dengan demikian menghalangi cahaya dan kegunaannya. Kata Yunani
di atas kaki lilin, dan ia memberi cahaya kepada semua yang ada di rumah; seperti di kaki lilin dalam bait suci, sebuah tipe dari gereja; di mana Kristus telah menempatkan cahaya Injil, di mana ia secara khusus diungkapkan oleh para pelayan firman, untuk menerangi seluruh rumah dan keluarga Allah; oleh cahaya itu orang-orang berdosa yang malang, pecahan perak yang hilang, dicari; jiwa-jiwa yang tersesat dibawa pulang; orang-orang munafik dan formal diungkapkan; dan orang-orang kudus diterangi, diarahkan, dan dihibur. Banyak ungkapan peribahasa seperti itu digunakan oleh orang Yahudi r:
"jangan biarkan sebuah wadah minyak wangi di tumpukan kotoran, tetapi pindahkan dari tempatnya, agar baunya bisa menyebar, dan orang-orang bisa mendapatkan manfaat darinya."'

Gill (ID): Mat 5:16 - Biarkan cahaya kamu bersinar di depan manusia // agar mereka dapat melihat perbuatan baikmu // dan memuliakan Bapamu yang di surga. Biarkan cahaya mu bersinar di depan manusia,.... Di sini Kristus menerapkan perumpamaan yang telah disebutkan sebelumnya kepada para murid-Nya, dan le...
Biarkan cahaya mu bersinar di depan manusia,.... Di sini Kristus menerapkan perumpamaan yang telah disebutkan sebelumnya kepada para murid-Nya, dan lebih mendalam menjelaskan makna dan tujuannya. Maksud-Nya adalah bahwa cahaya Injil, yang telah Ia berikan kepada mereka, pengetahuan rohani tentang misteri anugerah, yang telah Ia limpahkan kepada mereka, harus dinyatakan secara terbuka, dan dibuat nyata di depan manusia. Cahaya tidak diberikan hanya untuk penggunaan pribadi mereka, tetapi untuk kebaikan publik umat manusia; oleh karena itu, sebagai mereka yang ditempatkan sebagai cahaya di dunia, mereka harus menyampaikan, dengan cara yang paling terbuka dan jelas, firman cahaya dan kehidupan:
agar mereka dapat melihat perbuatan baikmu: yang berarti semangat dan kecerdasan mereka; ketulusan dan keterbukaan mereka; kejujuran, kesetiaan, dan integritas mereka; keberanian dan ketegasan mereka; ketekunan, usaha, dan ketidakkenyalan mereka dalam memberitakan Injil; perhatian yang ketat terhadap kebenaran, kehormatan Kristus, dan kebaikan jiwa; serta kepedulian dan perhatian yang sangat besar untuk merekomendasikan doktrin anugerah, melalui teladan dalam hidup dan percakapan mereka:
dan memuliakan Bapamu yang di Surga; yaitu, bahwa ketika pelayanan Injil telah diberkati, untuk menerangi pikiran manusia, menuju keyakinan yang mendalam tentang keadaan mereka; dan untuk regenerasi, pertobatan, pengudusan, dan penghiburan mereka; mereka dapat memuji Allah, dan memberkati nama-Nya karena menyediakan dan mengutus hamba-hamba Injil yang demikian untuk menunjukkan kepada mereka jalan keselamatan; dan bahwa firman telah menjadi berguna bagi mereka untuk menyampaikan cahaya rohani, kehidupan, sukacita, dan penghiburan,

Gill (ID): Mat 5:17 - Jangan pikir bahwa Aku datang untuk menghancurkan hukum atau para nabi // Aku bukan datang untuk menghancurkan, tetapi untuk memenuhi. Jangan pikir bahwa Aku datang untuk menghancurkan hukum atau para nabi,.... Dari ayat 3 hingga yang ke-10 termasuk, Tuhan kita tampaknya terutama meru...
Jangan pikir bahwa Aku datang untuk menghancurkan hukum atau para nabi,.... Dari ayat 3 hingga yang ke-10 termasuk, Tuhan kita tampaknya terutama merujuk pada seluruh tubuh murid-murid dan pengikut-Nya yang setia; dari sana, hingga yang ke-16 termasuk, Ia berbicara kepada para murid, yang telah dipanggil-Nya untuk menjadi pelayan firman; dan dalam "ayat" ini, hingga akhir diskursus-Nya, Ia menerapkan dirinya kepada seluruh kerumunan secara umum; banyak di antara mereka yang mungkin bersiap untuk membayangkan, bahwa dengan terang Injil, Ia memberikan instruksi kepada murid-murid-Nya untuk disebarkan di dunia, Ia akan menyingkirkan, sebagai tidak berguna, hukum Musa, atau para nabi, sebagai penafsir dan komentatornya. Kristus mengetahui pikiran hati mereka, bahwa mereka telah memunculkan prasangka semacam itu dalam pikiran mereka terhadap-Nya; oleh karena itu Ia berkata, "jangan berpikir"; Ia sadar akan keberatan yang mereka bentuk, dan bagaimana mereka akan memanfaatkannya terhadap keberadaan-Nya sebagai Mesias, dan oleh karena itu Ia mencegah mereka, dengan berkata,
Aku bukan datang untuk menghancurkan, tetapi untuk memenuhi. Dengan "hukum" yang dimaksud adalah hukum moral, seperti yang terlihat dari seluruh diskursus berikut: Ini Ia datang bukan untuk "menghancurkan", atau menghapus kewajiban manusia terhadapnya, sebagai pedoman dalam berjalan dan bergaul, tetapi "untuk memenuhi" nya; yang Ia lakukan secara doktrinal, dengan menguraikan sepenuhnya, dan memberikan makna dan arti yang sebenarnya; dan secara praktis, dengan memberikan ketaatan sempurna terhadap semua perintahnya, yang dengan demikian Ia menjadi "tujuan", tujuan yang digenapi darinya. Dengan "para nabi" yang dimaksud adalah tulisan-tulisan para nabi, di mana mereka mengilustrasikan dan menjelaskan hukum Musa; mendorong kewajibannya; mendorong orang kepada hal tersebut melalui janji-janji; dan mengarahkan orang-orang kepada Mesias, dan kepada harapan akan berkat-berkat kasih karunia melalui-Nya: semua penjelasan, janji, dan nubuat ini, sangat jauh dari dianggap batal oleh Kristus, bahwa mereka justru menerima pelaksanaan penuhnya dalam diri-Nya. Orang-orang Yahudi t berpura-pura bahwa kata-kata Kristus ini bertentangan dengan agama dan iman para pengikutnya, yang menyatakan bahwa hukum Musa telah dihapuskan; yang dengan mudah dapat dibantah, dengan mengamati kesesuaian yang tepat antara Kristus dan Rasul Paulus, Rom 3:31 dan kapan pun ia, atau salah satu rasul lainnya, berbicara tentang penghapusan hukum, itu harus dipahami mengenai hukum ritual, yang tersisa dengan sendirinya karena telah dipenuhi; atau jika mengenai hukum moral, bukan tentang substansinya, tetapi tentang pelayanannya. Bagian ini dari Kristus dikutip dalam Talmud u, dengan cara ini:
"dituliskan di dalamnya, yakni dalam Injil, "Aku Aven", bukan untuk mengurangi dari hukum Musa aku datang, "tetapi", atau "tidak" (karena dalam edisi Amsterdam mereka telah menyisipkan
Yang, dengan koreksi terakhir mereka, meskipun bukan kutipan yang tepat, namun dengan cukup baik mengungkapkan maksudnya; tetapi karakter yang sangat menghujat dilampirkan pada Kristus, ketika mereka memanggil-Nya "Aven"; yang berarti "kejahatan" itu sendiri, dan tampaknya merupakan korupsi yang disengaja dari kata "Amin", yang memulai "ayat" berikutnya.

Gill (ID): Mat 5:18 - Sebab sesungguhnya Aku berkata kepadamu, hingga langit dan bumi berlalu, satu jod atau satu titik pun tidak akan berlalu dari hukum, sampai semuanya dipenuhi. Sebab sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Atau "Aku Amen berkata kepadamu", yang merupakan salah satu nama Kristus; lihat Wahyu 3:14 atau kata "Ame...
Sebab sesungguhnya Aku berkata kepadamu,.... Atau "Aku Amen berkata kepadamu", yang merupakan salah satu nama Kristus; lihat Wahyu 3:14 atau kata "Amen" hanya digunakan oleh Kristus sebagai penegasan atas apa yang akan Dia katakan; dan untuk konfirmasi yang lebih besar, biasanya kata ini digandakan dalam Injil Yohanes, "Amen, Amen", atau "sesungguhnya, sesungguhnya". Kata ini digunakan oleh orang Yahudi w sebagai sumpah; mereka bersumpah dengan itu; dan ada aturan di antara mereka, bahwa siapa pun yang menjawab "Amen" setelah sumpah, itu sama saja seperti jika dia telah mengucapkan sumpah itu sendiri. Hal yang dikukuhkan dengan sangat kuat dalam cara yang khidmat ini adalah,
hingga langit dan bumi berlalu, satu jod atau satu titik pun tidak akan berlalu dari hukum, sampai semuanya dipenuhi. Kata
"di zaman para nabi ada orang-orang yang sangat tekun menyelidiki setiap huruf dalam hukum, dan menjelaskan setiap hurufnya sendiri; dan jangan heran jika mereka menjelaskan setiap huruf secara terpisah, sebab mereka mengulas
Seorang penafsir seperti itu adalah Akiba ben Joseph c. Terhadap kebiasaan ini Kristus di sini dianggap memiliki perhatian: meskipun demikian, pasti bahwa Dia banyak berbicara dalam bahasa, dan sesuai dengan pikiran para doktor Yahudi; dan beberapa hal dalam tulisan mereka akan membantu menjelaskan ayat ini,
"Jika, (kata mereka d,) semua bangsa di dunia berkumpul, "untuk mencabut satu kata dari hukum", mereka tidak dapat melakukannya; yang dapat kamu pelajari dari Salomo, yang berusaha untuk mencabut "satu huruf dari hukum", huruf "jod", dalam Ulangan 17:16 tetapi Tuhan yang terberkati berkata, Salomo akan berhenti, dan seratus seperti dia (dalam Talmud e adalah seribu seperti dia)
Dan di tempat lain ungkapan yang sama digunakan f, dan ditambahkan,
"ljbm ynya Kmm huwqw, "tetapi satu tittle darimu tidak akan binasa."''
Tujuan Kristus, sesuai dengan bahasa orang Yahudi, adalah untuk menyatakan, bahwa tidak ada bagian dari hukum, tidak satu pun dari perintah terkecil di dalamnya, seperti yang dijelaskannya dalam ayat berikutnya, harus tidak terlaksana; tetapi semuanya harus dipenuhi sebelum "langit dan bumi berlalu", sebagaimana mereka akan, dengan suara yang besar dan panas yang membara, mengenai bentuk dan kondisi mereka saat ini; atau lebih cepat mereka akan berlalu, daripada bagian terkecil dari hukum akan: yang mengekspresikan kekekalan hukum, dan ketidakmungkinan untuk berlalu, serta keunggulan yang lebih tinggi dari hukum tersebut dibandingkan dengan langit dan bumi. Ada sebuah ucapan dari salah seorang doktor Yahudi g, bahwa
"seluruh dunia tidak setara bahkan dengan satu kata dari hukum,''
di mana dikatakan, tidak ada satu huruf yang kurang atau berlebihan.

Gill (ID): Mat 5:19 - Siapa pun yang melanggar salah satu dari perintah yang paling kecil ini // dan mengajarkan kepada orang-orang demikian // ia akan disebut // yang paling kecil di kerajaan surga // tetapi siapa pun yang melakukan dan mengajarkan // ia akan disebut besar di kerajaan surga. Siapa pun yang melanggar salah satu dari perintah-perintah yang paling kecil ini,.... Yang harus dipahami bukan tentang kebahagiaan dalam ayat-ayat se...
Siapa pun yang melanggar salah satu dari perintah-perintah yang paling kecil ini,.... Yang harus dipahami bukan tentang kebahagiaan dalam ayat-ayat sebelumnya, karena ini tidak disampaikan oleh Kristus dalam bentuk perintah; juga bukan tentang perintah-perintah khusus Kristus di bawah dispensasi Injil; tetapi tentang ajaran-ajaran hukum, di mana beberapa di antaranya relatif lebih kecil dari yang lain; dan dapat dikatakan dilanggar, dibebaskan, atau dibatalkan, seperti yang dimaksudkan dengan kata yang digunakan di sini, ketika manusia bertindak bertentangan dengan mereka.
Dan mengajarkan orang-orang demikian; tidak hanya mengajarkan mereka melalui contoh untuk melanggar perintah, tetapi dengan perintah yang jelas: karena seberapa pun bobot dan absurditas ini tampaknya, bahwa harus ada guru-guru semacam ini, dan mereka harus memiliki pendengar, namun ada saja di antara orang-orang Yahudi; dan Tuhan kita di sini secara jelas menyerang mereka: karena meskipun mereka mengatakan hal-hal besar dan mengagumkan tentang hukum, namun mereka memberi tahu kita bahwa para doktor sanhedrin memiliki kekuasaan untuk menghapus segala sesuatu dari hukum; untuk membebaskan atau membatalkan perintah-perintahnya, untuk sementara waktu, kecuali dalam kasus penyembahan berhala; dan demikian juga bisa dilakukan oleh nabi sejati, atau orang bijak; yang mereka klaim kadang-kadang diperlukan untuk kemuliaan Tuhan, dan kebaikan manusia; dan mereka harus didengarkan dan ditaati, ketika mereka mengatakan, langgar salah satu dari semua perintah yang ada dalam hukum h. Maimonides mengatakan i, bahwa sanhedrin memiliki kekuasaan, ketika itu cocok, untuk saat ini, untuk membatalkan perintah afirmatif, dan untuk melanggar perintah negatif, demi menarik banyak orang kembali kepada agama mereka; atau untuk membebaskan banyak dari orang Israel dari tersandung pada hal-hal lain, mereka dapat melakukan apa pun yang diperlukan pada saat itu: karena demikian, tambahnya, para bijak sebelumnya mengatakan, seseorang dapat mengotori satu sabat, untuk menjaga banyak sabat. Dan di tempat lain k ia menegaskan,
"jika seorang nabi, yang kita ketahui sebagai nabi, memerintahkan kita
Dan salah satu penulis mereka yang lain mengatakan l,
"adalah sah kadang-kadang untuk membatalkan hukum, dan melakukan apa yang tampaknya dilarang."
Tidak hanya itu, mereka bahkan m mengatakan, bahwa jika seorang Gentil meminta seorang Israel untuk melanggar salah satu dari perintah yang disebutkan dalam hukum, kecuali penyembahan berhala, perzinahan, dan pembunuhan, dia dapat melanggar tanpa hukuman, asalkan dilakukan secara pribadi. Anda lihat apa alasan Kristus untuk mengungkapkan dirinya dengan cara yang demikian, dan dengan rasa kesal, mengatakan,
ia akan disebut, atau menjadi
yang paling kecil di kerajaan surga; berarti baik gereja Allah, di mana ia tidak akan memiliki nama, maupun tempat; ia tidak akan dihargai sama sekali, tetapi akan dibuang sebagai orang yang tidak berharga; atau keadaan kebahagiaan dan kemuliaan yang terakhir, di dunia lain, di mana ia tidak akan masuk, seperti yang dikatakan di ayat berikutnya; tetapi, di sisi lain,
siapa pun yang melakukan dan mengajarkan; doktrin dan perilakunya, prinsip dan praktiknya selaras; yang mengajarkan ketaatan kepada hukum, dan melaksanakannya sendiri: di mana sekali lagi ia mengacu pada para guru di Israel, dan secara tersirat menegur mereka yang berkata, tetapi tidak; mengajarkan kepada orang-orang apa yang tidak mereka praktikkan; dan dengan demikian tidak layak mendapatkan kehormatan, yang bakal dimiliki oleh dia yang mengajar dan melakukan: karena
yang sama akan disebut besar di kerajaan surga; ia akan dihargai tinggi di gereja sini, dan dihormati di dunia yang akan datang. Orang Yahudi memiliki sebuah ungkapan yang agak mirip dengan ini;
"siapa pun yang merendahkan dirinya demi kata-kata hukum di dunia ini,
atau hari-hari Mesias.

Gill (ID): Mat 5:20 - Sebab Aku berkata kepadamu, bahwa kecuali kebenaranmu melebihi kebenaran para ahli Taurat dan orang Farisi, kamu tidak akan masuk ke dalam kerajaan surga. Sebab Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata ini ditujukan, bukan kepada para pengikut Kristus yang sejati secara umum, atau kepada para rasul-Nya secara...
Sebab Aku berkata kepadamu,.... Kata-kata ini ditujukan, bukan kepada para pengikut Kristus yang sejati secara umum, atau kepada para rasul-Nya secara khusus, tetapi kepada seluruh kerumunan orang; yang sangat mengagumi dan menghormati para ahli Taurat dan orang Farisi, karena kebenaran dan kesalehan mereka yang tampak; mengenai hal ini Kristus berkata,
bahwa kecuali kebenaranmu melebihi kebenaran para ahli Taurat dan orang Farisi, kamu tidak akan masuk ke dalam kerajaan surga. Ia menyebut para ahli Taurat, karena mereka adalah bagian yang lebih terpelajar dari masyarakat, yang dipekerjakan untuk menuliskan dan menjelaskan hukum; dan orang Farisi, karena mereka adalah sekte yang paling ketat di antara orang Yahudi dalam hal agama dan kebenaran lahiriah; dan yet, tampaknya, kebenaran mereka sangat cacat; itu hanya terletak pada pengamatan hukum secara eksternal; tidak berasal dari hati yang suci, atau prinsip-prinsip kasih karunia; dan tidak dilakukan dengan tulus, dan dengan tujuan untuk kemuliaan Tuhan; tetapi untuk pujian mereka sendiri, dan untuk memperoleh kehidupan kekal: selain itu, mereka mengabaikan hal-hal yang lebih berat dari hukum, dan puas dengan hal-hal yang lebih kecil; dan seperti mereka kurang dalam praktik mereka, demikian pula mereka sangat longgar dalam doktrin mereka, seperti yang terlihat dari ayat sebelumnya. Oleh karena itu, Kristus memberitahu pendengar-Nya, bahwa mereka harus memiliki kebenaran yang lebih baik daripada yang dimiliki oleh orang-orang ini, jika mereka berharap untuk masuk ke dalam kerajaan surga. Tidak akan ada penerimaan ke dalam surga tanpa kebenaran: hilangnya kebenaran yang mengeluarkan Adam dari surga duniawinya; dan tidak sesuai dengan keadilan Tuhan, untuk mengizinkan manusia masuk ke dalam surga-Nya tanpa itu; ya, itu bertentangan dengan sifat-Nya, dan akan menghancurkan kenyamanan orang-orang kudus, untuk menerima seorang yang tidak benar ke dalam kerajaan dan kemuliaan-Nya. Kebenaran "farisi" tidak pernah akan membawa seseorang ke sana; ataupun kebenaran manusia, apapun itu, sebab yang terbaik pun tidak sempurna; itu haruslah kebenaran yang melebihi kebenaran para ahli Taurat dan orang Farisi; dan itulah kebenaran orang-orang kudus: memang kebenaran yang melekat pada mereka, atau kesucian Roh, lebih baik daripada kebenaran siapa pun dari orang natural; itu melebihi dalam hal penulisnya, sifat, efek, dan kegunaannya; ya, bahkan karya-karya kebenaran yang dilakukan oleh orang-orang percaya jauh lebih baik dibandingkan yang dilakukan oleh orang-orang seperti yang disebutkan di sini: tetapi, di atas segalanya, kebenaran Kristus, yang diimpkan kepada mereka dan diterima dengan iman, adalah jauh lebih unggul dalam penulisnya, kesempurnaan, kemurnian, dan manfaatnya; dan yang merupakan satu-satunya hak dan gelar mereka untuk kemuliaan kekal; dan tanpa itu tidak ada manusia akan diterima ke dalam keadaan yang mulia itu.

Gill (ID): Mat 5:21 - Kalian telah mendengar // dan siapa pun yang membunuh, akan berada dalam bahaya hukuman // dalam bahaya hukuman Kalian telah mendengar,.... Maksudnya, dari Kitab Suci yang dibacakan kepada mereka, dan penjelasan dari para leluhur, yang disebut שמעתא, "mende...
Kalian telah mendengar,.... Maksudnya, dari Kitab Suci yang dibacakan kepada mereka, dan penjelasan dari para leluhur, yang disebut
dan siapa pun yang membunuh, akan berada dalam bahaya hukuman; yang mereka pahami hanya tentang pembunuhan yang sebenarnya, baik yang dilakukan oleh diri mereka sendiri, atau melalui orang lain. Aturan mereka untuk penghakiman orang-orang seperti itu adalah sebagai berikut;
"setiap orang yang membunuh tetangganya dengan tangannya; seakan-akan ia menusuknya dengan pedang, atau dengan batu yang membunuhnya; atau mencekiknya sampai mati; atau membakarnya; melihat ia membunuhnya dengan cara apapun, dengan diri sendiri, sesungguhnya, orang semacam itu harus dihukum mati
Bukan yang terdiri dari hanya tiga orang, tetapi baik yang terdiri dari dua puluh tiga, atau yang tertinggi, yang terdiri dari tujuh puluh satu; dua yang terakhir hanya memiliki kekuasaan untuk mengadili pelanggaran berat. Sekali lagi,
"jika seorang pria menyewa seorang pembunuh untuk membunuh tetangganya, atau mengirim pelayannya, dan mereka membunuhnya, atau mengikatnya, dan meninggalkannya di hadapan seekor singa, atau semacamnya, dan binatang itu membunuhnya, setiap satu dari ini adalah penumpah darah; dan dosa pembunuhan ada di tangannya; dan ia bersalah atas kematian oleh tangan surga, yaitu Tuhan; tetapi ia tidak akan dihukum mati oleh rumah pengadilan, atau sanhedrin t.''
Beberapa saat setelah itu, dikatakan, "penghakiman mereka" diserahkan kepada surga, yaitu kepada Tuhan; dan ini tampaknya menjadi arti dari kata "hukuman" di sini, yaitu, penghakiman Tuhan, atau kematian oleh tangan Tuhan; karena jelas dibedakan dari dewan, atau sanhedrin, dalam "ayat" berikutnya. Frasa,
dalam bahaya hukuman, adalah sama dengan u

Gill (ID): Mat 5:22 - Tetapi Aku berkata kepadamu // barangsiapa yang marah kepada saudaranya tanpa sebab, akan berada dalam bahaya penghakiman // tanpa sebab // di dalam bahaya penghakiman // Dan barangsiapa yang berkata kepada saudaranya Raca, akan berada dalam bahaya dewan // tetapi barangsiapa yang berkata engkau bodoh, akan dalam bahaya api neraka // akan berada dalam bahaya api neraka. Tetapi Aku berkata kepadamu,.... Ini adalah cara berbicara Rabbinik, yang digunakan ketika suatu pertanyaan ditentukan, dan suatu pemikiran yang salah...
Tetapi Aku berkata kepadamu,.... Ini adalah cara berbicara Rabbinik, yang digunakan ketika suatu pertanyaan ditentukan, dan suatu pemikiran yang salah dibantah; ini adalah bentuk ungkapan magisterial, dan sangat sesuai dengan Kristus, guru dan pengajar besar di Israel; yang berbicara seolah-olah memiliki otoritas, menentang dirinya sendiri, bukan terhadap hukum "Musa, engkau jangan membunuh"; tetapi terhadap tafsiran salah yang diberikan oleh para dokter kuno, yang disetujui oleh yang kemudian. Engkau berkata, bahwa jika seorang pria membunuh pria lain dengan tangannya sendiri, ia harus dihukum mati oleh sanhedrin; dan jika ia melakukannya melalui perwakilan, ia harus diserahkan kepada penghakiman Tuhan, sehingga sepenuhnya membatasi hukum pada pembunuhan yang nyata; tetapi Aku menegaskan, bahwa
barangsiapa yang marah kepada saudaranya tanpa sebab, akan berbahaya terhadap penghakiman. Yang dimaksud dengan "saudara" di sini adalah, bukan dalam pengertian religius, yaitu orang yang memiliki iman yang sama, atau berada dalam keadaan gereja yang sama; tidak juga, dalam pengertian alami yang ketat, yaitu orang yang berada dalam ikatan kerabat; tetapi dalam pengertian luas, setiap orang, dari negara atau bangsa manapun: sebab kita tidak boleh marah kepada siapapun; yaitu, sebagaimana yang ditambahkan dengan benar,
tanpa sebab: karena jika tidak ada kemarahan yang tidak berdosa, hal itu terdapat pada Tuhan, pada Kristus, pada para malaikat kudus; dan itu dipuji pada umat Tuhan, ketika muncul dari semangat yang benar untuk agama, kemuliaan Tuhan, dan kepentingan Kristus; dan dinyalakan terhadap dosa, baik dosa pribadi maupun dosa orang lain, segala macam kejahatan, ajaran yang salah, dan ibadah yang salah: tetapi adalah kemarahan yang tidak berdasar yang dikutuk di sini oleh Kristus, sebagai suatu pelanggaran terhadap hukum, "engkau jangan membunuh"; dan orang-orang seperti itu berada
di dalam bahaya penghakiman; bukan dari salah satu pengadilan di antara orang-orang Yahudi, seperti sanhedrin yang terdiri dari tiga, atau dua puluh tiga, atau tujuh puluh satu, yang tidak memperhatikan kemarahan, sebagai suatu emosi dalam pikiran, hanya terhadap fakta yang dilakukan; tetapi dari penghakiman Tuhan, sebagaimana dalam "ayat" sebelumnya, yang dibedakan dari sanhedrin, atau majelis, dalam klausa berikutnya.
Dan barangsiapa yang berkata kepada saudaranya Raca, akan berada dalam bahaya dewan, atau "sanhedrin". Kata Raca menggambarkan kemarahan dan penghinaan; itu digunakan sebagai istilah penghinaan. Beberapa menurunkannya dari
"seorang tertentu berkata kepada R. Jochanan w, Rabbi, jelaskan, karena adalah hal yang pantas bagimu untuk menjelaskan; karena sebagaimana yang kau katakan, demikianlah yang aku lihat: ia menjawab kepadanya,
Kemudian x, terjadi pada R. Simeon ben Eliezer dari Migdal Edar, yang pergi dari rumah Rabbi; dan ia bertemu dengan seorang pria yang sangat terdistorsi; ia berkata kepadanya,
tetapi barangsiapa yang berkata engkau bodoh, akan dalam bahaya api neraka. Kata "bodoh" tidak menunjukkan seseorang yang memiliki kekurangan intelektual, seseorang yang sangat bodoh dalam hal-hal alami; ini yang dimaksud dengan kata Raca; tetapi seorang yang jahat dan terkutuk; dalam pengertian ini, Salomo sering menggunakan kata tersebut. Versi Persi menerjemahkannya di sini sebagai "jahat". Ada gradasi yang jelas dalam teks dari kemarahan yang tidak berdasar di dada, atau kata-kata penghinaan; dan dari sana menuju penilaian yang menghakimi tentang keadaan spiritual dan kekal seseorang, yang dikutuk di sini. "Engkau bodoh", adalah, engkau orang jahat, engkau makhluk yang tidak beriman, engkau ciptaan yang tanpa kasih karunia, yang bagi bagianmu akan ada kutukan kekal. Memanggil seseorang dengan nama-nama seperti itu tidak diperbolehkan oleh orang Yahudi sendiri, yang aturan mereka adalah:
"barangsiapa yang memanggil tetangganya seorang hamba, biarkan ia dikucilkan; seorang bastar, biarkan ia dipukuli dengan empat puluh cambukan;
Penjelasan mengenai hal ini adalah,
"seolah-olah ia mengatakan, sanhedrin tidak wajib memperhatikannya, tetapi adalah sah untuk membencinya, ya untuk mengurangi penghidupannya, dan menjalankan perdagangannya,''
yang dilakukan untuk membawanya kepada kemiskinan dan kesusahan. Jadi, tampaknya, sanhedrin tidak wajib memperhatikannya. Sekali lagi, mereka berkata,
"adalah terlarang bagi seseorang memanggil tetangganya dengan nama penghinaan a siapa pun yang memanggil tetangganya
yang sangat mirip dengan apa yang dikatakan Kristus di sini,
akan dalam bahaya api neraka; atau pantas untuk api neraka; atau dapat dikenakan, dan dalam bahaya hukuman, bahkan "ke neraka api". Sebuah ungkapan yang sangat mirip dapat ditemukan dalam Jarchi, pada Yesaya 24:23 di mana ia berbicara tentang beberapa orang
"adalah tempat yang terkenal, dekat Yerusalem, sebuah lembah, yang apinya tidak pernah padam; dan di mana mereka membakar tulang-tulang dari segala sesuatu yang tidak bersih, dan bangkai, serta pencemaran lainnya.''
Oleh karena itu, kata ini kemudian digunakan di antara mereka, seperti yang bisa ditunjukkan dalam berbagai contoh, untuk mengekspresikan tempat dan keadaan yang terkutuk; dan sangat tepat menggambarkannya.

Gill (ID): Mat 5:23 - Oleh karena itu, jika engkau membawa persembahanmu ke altar // ingatlah bahwa saudaramu mempunyai sesuatu terhadapmu. Oleh karena itu, jika engkau membawa persembahanmu ke altar,.... Orang-orang Yahudi mewajibkan mereka yang telah melakukan kerugian kepada tetangga me...
Oleh karena itu, jika engkau membawa persembahanmu ke altar,.... Orang-orang Yahudi mewajibkan mereka yang telah melakukan kerugian kepada tetangga mereka, dengan mencuri dari mereka, untuk membuat pemulihan sebelum mereka membawa persembahan mereka; tentang hal ini mereka mengatakan c,
"dia yang membawa apa yang telah dicurinya, sebelum dia membawa persembahan pelanggarannya, adalah benar; dia yang membawa persembahan pelanggarannya, sebelum dia membawa apa yang telah dicurinya, tidak benar.''
Kembali d,
"mereka tidak membawa persembahan pelanggaran sebelum jumlah apa yang dicuri dikembalikan, baik kepada pemiliknya, atau kepada para imam.''
Beberapa orang berpendapat bahwa Kristus merujuk pada ini; hanya saja apa yang mereka batasi pada kerugian finansial, Dia perluas ke segala macam pelanggaran. Tetapi bukan persembahan pelanggaran, tetapi persembahan sukarela, sepertinya dimaksudkan oleh "persembahan": yang, ketika seseorang baik berniat untuk membawanya, atau akan membawanya, atau sudah membawanya, sebagai pengorbanan sukarela yang akan dipersembahkan kepada Tuhan; dan terlintas dalam pikirannya, bahwa dia telah menyinggung seseorang dengan menunjukkan emosi yang tidak semestinya, atau dengan kata-kata yang menghina, maka dia harus melakukan apa yang disarankan dalam ayat berikut: "dan di sana", sementara berjalan, atau saat berada di altar,
ingatlah bahwa saudaramu mempunyai sesuatu terhadapmu: mempunyai sesuatu untuk dituduhkan terhadapmu; alasan yang sah untuk mengeluh terhadapmu; jika engkau telah menyakiti dia, atau menyinggungnya: terutama, jika dia pernah mengatakan Raca kepadanya, atau memanggilnya "bodoh" karena kata-kata itu merujuk pada apa yang telah disebut sebelumnya, dan merupakan kesimpulan dari mereka, seperti yang tampak dari partikel kausal "oleh karena itu".

Gill (ID): Mat 5:24 - Tinggalkanlah di sana persembahanmu di depan altar // dan pergilah // terlebih dahulu berdamailah dengan saudaramu // dan kemudian datanglah dan tawarkanlah persembahanmu. Tinggalkanlah di sana persembahanmu di depan altar,.... Ini bisa dengan mudah dilakukan, dan urusannya segera diselesaikan, pada beberapa musim; terut...
Tinggalkanlah di sana persembahanmu di depan altar,.... Ini bisa dengan mudah dilakukan, dan urusannya segera diselesaikan, pada beberapa musim; terutama, pada perayaan-perayaan publik mereka, seperti paskah, pentakosta, dan perayaan kemah, ketika semua orang Israel berkumpul:
dan pergilah; buatlah secepat mungkin,
pertama-tama berdamailah dengan saudaramu: gunakan segala cara untuk mendamaikannya; akui kesalahan tersebut; mohon pengampunannya; pastikan kepadanya bahwa kamu menginginkan kebahagiaan untuknya, dan bukan keburukan;
dan kemudian datanglah dan tawarkanlah persembahanmu, dengan meletakkannya di atas altar, di depan mana itu ditinggalkan. Ini menunjukkan, bahwa tindakan kasih dan persahabatan lebih diutamakan daripada pengorbanan; dan bahwa pengorbanan yang dipersembahkan dalam kemarahan, dan sementara tidak berdamai dengan orang lain, tidak diterima oleh Tuhan, dan tidak berharga: dan sepertinya orang Yahudi sendiri mengakui hal ini; ketika mereka mengatakan e:
"bahwa pelanggaran, yang antara seorang manusia dan Tuhan, pada hari pendamaian dihapuskan; pelanggaran yang antara seorang manusia dan tetangganya, hari pendamaian tidak menghapuskan,
Yang dijelaskan dan diperluas oleh Maimonides f, dengan cara sebagai berikut:
"hari pendamaian tidak menghapuskan pelanggaran apapun, kecuali yang antara seorang manusia dan Tuhan, seperti ketika seseorang memakan sesuatu yang dilarang, dan berbuat zina dengan sesuatu yang dilarang, atau yang serupa; tetapi pelanggaran yang antara seorang manusia dan tetangganya, seperti dia yang melukai tetangganya, atau mengutuk tetangganya, atau mencuri darinya, dan yang serupa, tidak pernah diampuni, hingga dia memberikan kepada tetangganya apa yang terhutangnya, dan telah "mendamaikan" dia; ya, meskipun dia telah mengembalikan kepadanya uang yang terhutang, dia harus "mendamaikan" dia, dan memintanya untuk memaafkannya; ya, bahkan meskipun "dia hanya telah memprovokasi dia dengan kata-kata", (yang merupakan kasus tepatnya dalam teks yang kita bahas,)
Jadi, dia harus menggunakan segala cara untuk mencapai rekonsiliasi.

Gill (ID): Mat 5:25 - Setujulah dengan lawanmu dengan cepat // sementara engkau berada di jalan bersamanya // agar pada suatu waktu lawan tidak menyerahkanmu kepada hakim // hakim menyerahkanmu kepada petugas, dan engkau dijebloskan ke penjara. Setujulah dengan lawanmu dengan cepat,.... Kata-kata ini tidak dimaksudkan untuk dipahami dalam pengertian alegoris, seolah-olah "lawan" adalah keadil...
Setujulah dengan lawanmu dengan cepat,.... Kata-kata ini tidak dimaksudkan untuk dipahami dalam pengertian alegoris, seolah-olah "lawan" adalah keadilan Tuhan, yang menuntut pembayaran utang; "jalan" adalah kehidupan saat ini; "hakim" adalah Tuhan sendiri; "petugas" adalah iblis; "penjara" adalah jurang neraka; dan "uang yang paling sedikit", adalah dosa terkecil, yang tidak akan diampuni tanpa pemuasan: tetapi maksud dari semua ini adalah untuk mencegah sengketa tentang utang, yang mungkin menjadi perdebatan; adalah jauh lebih baik bagi debitur dan kreditor, terutama yang terakhir, untuk menyelesaikan perbedaan tersebut di antara mereka sendiri, daripada mengajukan sengketa tersebut di pengadilan. Yang dimaksud dengan "lawan" bukanlah musuh, seseorang yang memiliki kebencian dan niat jahat, tetapi saudara yang memiliki sesuatu yang harus dipermasalahkan; seorang kreditor, yang menuntut dan bersikeras pada pembayaran dari apa yang harus dibayarnya; dan untuk tujuan ini, ia telah mengambil langkah-langkah untuk membawa debitur di depan pejabat yang tepat, agar memaksa dia untuk membayar: maka adalah lebih baik baginya untuk menyelesaikan dan menyepakati masalah tersebut secara langsung, sesegera mungkin,
sementara engkau berada di jalan bersamanya; yaitu, sementara kreditor dan debitur pergi bersama ke beberapa pejabat rendah, atau pengadilan yang lebih kecil, seperti sanhedrin, yang terdiri dari hanya tiga orang, di mana kasus-kasus seperti itu dapat diadili: karena
"ada orang yang berkata, atau orang biasanya berkata,
Agar pada suatu waktu lawan tidak menyerahkanmu kepada hakim, seorang pejabat yang lebih tinggi di pengadilan yang lebih tinggi; karena jika kreditor mau, ia dapat memaksa debitur untuk pergi bersamanya ke pengadilan tertinggi, dan mengadili kasus tersebut di sana; karena demikianlah yang dikatakan oleh i; kanon Yahudi:
"jika kreditor mengatakan kita akan pergi ke sanhedrin besar, mereka memaksa debitur, dan dia pergi bersama mereka, seperti yang dikatakan, "peminjam adalah hamba bagi pemberi pinjaman",''
di mana mungkin lebih sulit bagi debitur yang miskin; dan oleh karena itu disarankan untuk mencegahnya melalui kesepakatan, agar tidak
hakim menyerahkanmu kepada petugas, dan engkau dijebloskan ke penjara,
"Ini adalah perintah afirmatif dalam hukum, kata Maimonides, untuk menunjuk "hakim" dan "petugas" di setiap negara dan provinsi, seperti yang dikatakan, Deu 16:18.
Sekarang salah satu dari mereka yang dimaksud dengan "petugas"; dalam Injil Ibrani Munster, ia disebut

Gill (ID): Mat 5:26 - Sungguh, aku berkata kepadamu // kamu tidak akan keluar dari sana dengan cara apa pun // hingga kamu telah membayar sepeser pun. Sungguh, aku berkata kepadamu,.... Ini dapat diandalkan, kamu dapat meyakinkan dirimu sendiri tentang hal ini, bahwa kamu tidak akan keluar dari sana ...
Sungguh, aku berkata kepadamu,.... Ini dapat diandalkan, kamu dapat meyakinkan dirimu sendiri tentang hal ini, bahwa
kamu tidak akan keluar dari sana dengan cara apa pun, dari penjara,
hingga kamu telah membayar sepeser pun, atau "sepeser terakhir"; atau sebagaimana yang dibaca dalam versi Etiopia, "hingga kamu telah membayar semuanya dengan tepat"; yang tampaknya mengekspresikan ketidakberdayaan dari kreditor, dan ketidakmungkinan untuk membebaskan debitur.

Gill (ID): Mat 5:27 - Engkau telah mendengar bahwa dikatakan // oleh mereka yang dahulu kala // engkau tidak akan berzina. Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Bentuk ungkapan ini, serta apa yang mengikuti, oleh mereka yang dahulu kala, telah dijelaskan dalam ...
Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Bentuk ungkapan ini, serta apa yang mengikuti,
oleh mereka yang dahulu kala, telah dijelaskan dalam ayat 21. Hukum yang disebutkan di sini,
engkau tidak akan berzina, tercatat dalam Keluaran 20:14 dan maksud Tuhan kita adalah, bukan bahwa orang-orang Yahudi pada waktu itu telah mendengar bahwa hukum tersebut telah disampaikan "kepada para leluhur", ayah-ayah mereka, di Gunung Sinai; karena mereka bisa membaca itu dalam Alkitab mereka: tetapi mereka telah menerimanya melalui tradisi, bahwa arti dari hukum ini, yang telah diberikan kepada nenek moyang mereka oleh para dokter gereja kuno, adalah bahwa hukum ini harus diambil secara ketat, seperti yang tertulis, dan hanya menyangkut dosa ketidakbersihan pada orang-orang yang menikah; atau, apa yang secara ketat disebut perzinahan, dan yang aktual; sehingga hukum ini tidak memperhatikan percabulan, atau pikiran, kata-kata, atau tindakan yang tidak pantas, melainkan hanya tindakan tunggal itu.

Gill (ID): Mat 5:28 - Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa barangsiapa memandang seorang wanita // sudah berzinah dengan dia dalam hatinya. Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa barangsiapa memandang seorang wanita,.... Banyak dan keras larangan dari orang Yahudi mengenai memandang seorang wa...
Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa barangsiapa memandang seorang wanita,.... Banyak dan keras larangan dari orang Yahudi mengenai memandang seorang wanita, yang mereka anggap sebagai dosa yang sangat besar: mereka mengatakan k, tidak sah untuk memandang seorang wanita cantik, meskipun tidak menikah; atau istri orang lain, meskipun cacat; atau pakaian wanita yang berwarna: mereka melarang l melihat jari kelingking seorang wanita, dan berkata m, bahwa barangsiapa memberikan uang kepada seorang wanita, dari tangannya ke tangannya, agar dia dapat memandangnya, meskipun dia memiliki hukum dan perbuatan baik, bahkan seperti Musa, dia tidak akan terlepas dari hukuman neraka: mereka menegaskan n, bahwa barangsiapa melihat tumit seorang wanita, anak-anaknya tidak akan saleh; dan seorang pria tidak boleh mengikuti seorang wanita di jalan, tidak, bahkan setelah istrinya: jika dia bertemu dengannya di sebuah jembatan, dia harus membawanya ke sisinya; dan barangsiapa melewati sungai setelah seorang wanita, tidak akan memiliki bagian di dunia yang akan o datang: bahkan, mereka melarang p seorang pria memandang kecantikan istrinya sendiri. Sekarang hal-hal ini dikatakan oleh mereka, terutama untuk menutupi diri, dan karena mereka ingin dianggap sangat suci; padahal mereka, seperti yang disebut Kristus, adalah "generasi yang berzinah" dalam arti harfiah: mereka biasanya melakukan apa yang diamati Lord kita, "menegangkan pada nyamuk, dan menelan unta". Kita membaca di Talmud q, tentang
sudah berzinah dengan dia dalam hatinya. Tetapi orang-orang ini, yang melarang pemikiran eksternal terhadap seorang wanita, umumnya tidak memiliki pengertian tentang dosa di hati; dan yang merupakan pendapat yang dominan dari orang Farisi, pada masa Kristus.
"Sebuah pikiran baik, mereka r izinkan, dianggap seolah-olah dilakukan; sebagaimana dikatakan, Mal 3:16. Mengenai hal ini ditanyakan, apa arti itu, dan "pikiran itu" tentang "namanya?" Kata R. Ase, jika seseorang berpikir untuk melakukan pekerjaan baik, dan terhalang, dan tidak melakukannya, Kitab Suci menganggapnya seolah-olah dia melakukannya; tetapi pikiran jahat, Tuhan yang terberkati tidak menghitungnya seolah-olah dilakukan, seperti yang dikatakan, Psa 66:18.''
Terhadap kata-kata ini, seorang komentator terkenal s mereka memiliki catatan ini:
"Meskipun aku memperhatikan kejahatan dalam hatiku untuk melakukannya, bahkan dalam pikiran, ya, melawan Tuhan sendiri, seolah-olah aku mengungkapkannya dengan bibirku, Dia tidak mendengarnya; yaitu,
Sebab tampaknya, ini hanya benar untuk orang Israel; sebaliknya, dengan orang Gentile, di mana Tuhan tidak menghitung pikiran baik, seolah-olah itu telah dilakukan, tetapi menghitung pikiran jahat, seolah-olah itu dalam tindakan t. Harus diakui, bahwa ini tidaklah menjadi arti bagi mereka semua; karena beberapa dari mereka telah melangkah begitu jauh untuk mengatakan u, bahwa
"pikiran dosa lebih besar, atau lebih sulit, daripada dosa itu sendiri:''
yang mereka maksudkan adalah, bahwa lebih sulit untuk menundukkan nafsu yang berdosa, daripada menahan diri dari tindakan dosa itu sendiri; dan secara khusus, beberapa dari mereka mengatakan hal-hal yang sejalan, dan sangat dekat dengan apa yang dikatakan Tuhan kita di sini; seperti ketika mereka menegaskan w, bahwa
"setiap orang yang melihat seorang wanita
Dan bahwa

Gill (ID): Mat 5:29 - Dan jika matamu yang kanan menyebabkan engkau tersandung, cabutlah itu dan lontarkanlah dari padamu, karena lebih menguntungkan bagimu, jika salah satu anggota tubuhmu binasa, daripada seluruh tubuhmu dilemparkan ke dalam neraka. Dan jika matamu yang kanan menyebabkan engkau tersandung,.... Atau "mengakibatkan engkau tersandung", jatuh ke dalam dosa. Tuhan kita tidak memperhati...
Dan jika matamu yang kanan menyebabkan engkau tersandung,.... Atau "mengakibatkan engkau tersandung", jatuh ke dalam dosa. Tuhan kita tidak memperhatikan hubungan dekat dan kasih yang berusaha menjauhkan kita dari Allah dan Kristus, serta menghalangi kita dalam mengejar hal-hal ilahi; permohonan mereka harus ditolak dengan segenap kemarahan, dan mereka sendiri harus dipisahkan dan ditinggalkan, daripada dituruti; inilah makna yang diberikan sebagian orang terhadap kata-kata ini: karena baik dalam ayat ini, maupun ayat berikutnya, hanya diperhatikan hukum percabulan; dan terhadap anggota tubuh yang sering kali merupakan sarana untuk menuntun orang pada pelanggaran tersebut; khususnya mata dan tangan. Mata seringkali menjadi alat yang menjebak hati dengan cara ini: maka orang Yahudi memiliki sebuah z pepatah,
"siapa pun yang memandang perempuan, pada akhirnya akan jatuh ke dalam pelanggaran."
Sebutannya hanya mengenai mata kanan; bukan bahwa mata kiri tidak dapat menjadi penyebab dosa juga; tetapi karena mata kanan itu lebih berharga dan berharga, disebutkan secara khusus, dan diperintahkan untuk dipisahkan:
cabutlah itu, dan lontarkanlah dari padamu: ini tidak dimaksudkan secara harfiah; karena tidak ada seorang pun yang diwajibkan untuk mencacatkan bagian tubuhnya, untuk mencegah dosa, atau akibat dari pelanggarannya; ini tidak diminta di mana pun, dan jika dilakukan, akan berdosa, seperti dalam kasus Origen: tetapi secara kiasan; dan maksudnya adalah, bahwa orang harus membuat perjanjian dengan mata mereka, seperti yang dilakukan Ayub; dan menjauhkan mereka dari melihat objek-objek seperti itu, yang dapat membangkitkan pikiran dan keinginan yang tidak murni; menolak diri mereka dari memuaskan indera penglihatan, atau memberi makan mata dengan pemandangan-pemandangan seperti itu, yang memuaskan daging; dan dengan kemarahan dan penghinaan, menolak dan menghindari semua peluang dan kesempatan untuk berdosa; yang mungkin bisa dijadikan sarana oleh mata, dan mengarah pada:
karena lebih menguntungkan bagimu, jika salah satu anggota tubuhmu binasa, daripada seluruh tubuhmu dilemparkan ke dalam neraka. Ini masih merupakan kelanjutan dari gambaran yang digunakan di sini; dan maknanya adalah, bahwa lebih baik kehilangan semua kesenangan jasmani dari mata, atau semua pemandangan yang menyenangkan, yang disukai oleh hati yang duniawi, daripada, dengan menikmatinya, mengekspos seluruh diri, tubuh dan jiwa, pada kehancuran abadi, di api neraka.

Gill (ID): Mat 5:30 - Dan jika tangan kananmu menimbulkan kesalahan, potonglah dan buanglah dari dirimu. Dan jika tangan kananmu menimbulkan kesalahan,.... Atau "menyebabkanmu berbuat dosa"; yaitu, menjadi sarana yang memperdaya hatimu; dan menarikmu ke d...
Dan jika tangan kananmu menimbulkan kesalahan,.... Atau "menyebabkanmu berbuat dosa"; yaitu, menjadi sarana yang memperdaya hatimu; dan menarikmu ke dalam zina, baik secara mental maupun nyata; karena, seperti sebelumnya, semua tatapan yang tidak suci, maka di sini, semua sentuhan, pelukan, dll. juga dicela. Sebab zina bisa dilakukan di dalam hati, dan melalui mata, begitu pula dengan tangan:
"kata R. Eliezer a apa arti dari Kitab Suci, "tanganmu penuh dengan darah", Yes 1:15? Dijawab,
Perintah yang sama diberikan seperti sebelumnya,
potonglah dan buanglah dari dirimu; seperti yang akan dipilih seorang pria untuk dilakukan, atau minta agar dilakukan untuknya, ketika bagian tubuh seperti itu sudah membusuk, dan membahayakan seluruh sisanya. Orang Yahudi menetapkan pemotongan tangan, atas beberapa alasan; jika di pagi hari, sebelum seorang pria mencuci tangannya, ia meletakkan tangannya ke mata, hidung, mulut, telinga, dll.
"Kata R. c Tarphon, jika tangan bergerak menuju bagian intim,
Artinya, agar tidak menjangkau lebih jauh; sebab di bawah bagian tubuh itu tangan tidak boleh diletakkan d; agar tidak menimbulkan pikiran dan keinginan yang tidak bersih. Di tempat di atas e ditambahkan,
"bagaimana jika duri ada di perutnya, apakah ia tidak harus mengambilnya? Dijawab, tidak: ditanya lebih lanjut, apakah perutnya tidak harus dibedah? Dijawab, lebih baik perutnya dibedah,
Sebuah cara berbicara, sangat mirip dengan yang digunakan Tuhan kita di sini; dan merujuk kepada perintah dan kanon di atas, ia dapat dianggap merujuk dengan baik: tetapi tidak boleh dipahami secara harfiah, seperti yang mereka lakukan dengan memerintahkan pemotongan tangan kanan, tetapi tentang orang-orang yang menahan diri dari segala praktik tidak suci tersebut, baik dengan diri mereka sendiri, atau dengan wanita, yang bersifat mencemari; dan membahayakan keselamatan mereka, tubuh dan jiwa; alasan yang sama diberikan seperti sebelumnya.

Gill (ID): Mat 5:31 - Telah dikatakan // Siapa pun yang menceraikan istrinya Telah dikatakan,.... Tidak ditambahkan di sini, seperti dalam contoh sebelumnya, "oleh mereka dari zaman kuno"; atau diawali dengan kata-kata ini, "ka...
Telah dikatakan,.... Tidak ditambahkan di sini, seperti dalam contoh sebelumnya, "oleh mereka dari zaman kuno"; atau diawali dengan kata-kata ini, "kamu telah mendengar"; karena kasus perceraian bukanlah hukum Musa, atau hukum Allah melalui dia; tetapi hanya sebuah izin, karena kerasnya hati orang-orang Yahudi: dan mengenai kontroversi, tentang penyebab perceraian, ini tidak dibahas oleh mereka dari zaman kuno, tetapi merupakan hal baru, yang baru saja dimulai pada zaman Kristus; dan merupakan sebuah kontroversi yang saat itu sedang diperdebatkan, antara sekolah Hillel dan Shammai: yang satu mengizinkannya atas alasan yang sepele; yang lainnya, hanya atas dasar zina.
Siapa pun yang menceraikan istrinya, membubarkan ikatan pernikahan, mengusirnya dari tempat tidurnya, dan mengusirnya dari rumahnya, lihat Ulangan 24:1 "biarlah ia memberinya surat cerai",
"Pada hari tertentu dalam minggu ini, pada bulan tertentu, di tahun tertentu, baik dari penciptaan, atau dari epoh kontrak, menurut cara perhitungan yang biasa, yang kami amati di tempat ini; aku, si anu, anak dari si anu, dari tempat ini; atau jika aku memiliki nama lain, atau nama keluarga lain, atau orang tuaku, atau tempatku, atau tempat orang tuaku; dengan kehendakku sendiri, tanpa paksaan, aku menceraikan, mengusir, dan memutuskan hubungan denganmu. Engkau, aku katakan, yang adalah si anu, putri dari si anu, dari tempat ini; atau jika engkau memiliki nama lain, atau nama keluarga lain, atau orang tuamu, atau tempatmu, atau tempat orang tuamu; yang dahulu adalah istriku, tetapi sekarang aku menceraikanmu, mengusir, dan memutuskan hubungan denganmu; sehingga kini engkau berada dalam tanganmu sendiri, dan memiliki kuasa atas dirimu, untuk pergi, dan menikah dengan pria mana pun yang engkau sukai; dan biarkan tidak ada orang menghalangimu atas namaku, mulai hari ini dan seterusnya selamanya; dan lihatlah! engkau bebas untuk siapa saja: dan biarkan ini menjadi bagimu, dari aku, sebuah surat perceraian, instrumen pemutusan, dan surat pengunduran, sesuai dengan hukum Musa dan Israel.''
"Si anu, anak dari si anu, saksi. Si anu, anak dari si anu, saksi.''
Jika engkau ingin memiliki salah satu surat ini, diisi dengan lengkap, ambil dengan cara h berikut.
"Pada hari keempat dalam minggu, pada hari kesebelas bulan Cisleu, di tahun lima ribu empat ratus lima puluh empat, dari penciptaan dunia; menurut perhitungan yang kami ikuti di sini, di kota Amsterdam, yang disebut Amstelredam; yang terletak di tepi pantai, disebut Taya, dan oleh sungai Amstel; aku Abraham, anak Benjamin, bernama Wolphius, seorang imam; dan pada waktu ini tinggal di kota Amsterdam, yang disebut Amstelredam, yang terletak di tepi pantai, disebut Taya, dan oleh sungai Amstel; atau jika aku memiliki nama lain, atau nama keluarga lain, atau orang tuaku, atau tempatku, atau tempat orang tuaku; dengan kehendakku sendiri, tanpa paksaan, aku menceraikan, mengusir, dan memutuskan hubungan denganmu, istriku Rebecca, putri Jonas sang Lewi; yang saat ini tinggal di kota Amsterdam, yang disebut Amstelredam, terletak di tepi pantai, disebut Taya, dan oleh sungai Amstel; atau jika engkau memiliki nama lain, atau nama keluarga lain, atau orang tuamu, atau tempatmu, atau tempat orang tuamu, yang dahulu adalah istriku; tetapi kini aku menceraikanmu, mengusir, dan memutuskan hubungan denganmu; sehingga kini engkau berada dalam tanganmu sendiri, dan memiliki kuasa atas dirimu, untuk pergi dan menikah dengan pria mana pun yang engkau sukai: dan biarkan tidak ada orang menghalangimu atas namaku, mulai dari hari ini dan seterusnya, dan selamanya; dan lihatlah! engkau bebas untuk siapa saja. Biarkan ini menjadi bagimu, dari aku, sebuah surat perceraian, instrumen pemutusan, dan surat pengunduran, sesuai dengan hukum Musa dan Israel.''
"Sealtiel, anak Paltiel, saksi. Calonymus, anak Gabriel, saksi.''
Surat ini ditulis dalam dua belas baris, tidak lebih dan tidak kurang, dan disegel oleh suami, dan ditandatangani oleh para saksi, diserahkan, baik oleh dia, atau oleh seorang utusan, atau wakilnya, ke dalam tangan, pangkuan, atau dadanya, di hadapan dua orang; setelah itu, ia dapat, jika mau, mendaftarkannya dalam catatan publik, dan menikah dengan siapa yang ia sukai.

Gill (ID): Mat 5:32 - Tetapi Aku berkata kepadamu; bahwa barangsiapa yang menceraikan istrinya // kecuali karena alasan perzinahan // menyebabkan dia berzina // barangsiapa yang menikahi dia yang telah diceraikan, berzina. Tetapi Aku berkata kepadamu; bahwa barangsiapa yang menceraikan istrinya,.... Kristus tidak melanggar atau membatalkan pemberian atau izin perceraian ...
Tetapi Aku berkata kepadamu; bahwa barangsiapa yang menceraikan istrinya,.... Kristus tidak melanggar atau membatalkan pemberian atau izin perceraian yang asli; hanya membebaskannya dari penafsiran yang salah dan penyalahgunaan yang dilakukan orang Farisi; dan mengembalikan arti kuno dari hal itu, di mana hanya hal itu yang harus dipahami: karena perceraian tidak boleh diterima dalam kasus apa pun,
kecuali karena alasan perzinahan; yang tidak boleh dipahami secara ketat sebagai apa yang disebut perzinahan, tetapi mencakup percabulan, inses, atau hubungan seksual yang tidak sah; dan bertentangan dengan arti dan praktik orang Farisi, yang berpihak kepada Hillel: yang membenarkan perceraian, atas alasan yang sangat bodoh dan sepele; sementara Shammai dan pengikutnya bersikeras, bahwa seorang pria hanya boleh menceraikan istrinya karena ketidakbersihan; di mana mereka sepakat dengan Kristus. Karena demikian tertulis i,
"Rumah Shammai berkata, seorang pria tidak boleh menceraikan istrinya, kecuali dia menemukan sesuatu yang tidak bersih padanya, sesuai dengan Ulangan 24:1. Rumah Hillel berkata, jika dia merusak makanannya, (yaitu, sebagaimana dijelaskan oleh Jarchi dan Bartenora, membakarnya baik di atas api, atau dengan garam, yaitu, terlalu matang atau terlalu asin,) yang juga mengacu kepada Ulangan 24:1. R. Akiba berkata, jika dia menemukan yang lain yang lebih cantik darinya, sebagaimana dikatakan, Ulangan 24:1 "dan jika dia tidak menemukan kasih karunia di matanya."
Para komentator k pada bagian ini mengatakan bahwa penentuan masalah adalah, menurut sekolah Millell; sehingga, menurut mereka, seorang wanita dapat diceraikan karena hal yang sangat sepele: beberapa dokter Yahudi membedakan antara istri pertama dan kedua; istri pertama, mereka katakan l, tidak boleh diceraikan, kecuali karena perzinahan; tetapi istri kedua dapat diceraikan, jika suaminya membencinya; atau dia bersikap buruk, dan kurang ajar, dan tidak sopan, seperti putri-putri Israel. Sekarang Tuhan kita berkata, tanpa pengecualian, bahwa seorang pria tidak boleh menceraikan istrinya, baik yang pertama maupun kedua, untuk alasan apa pun selain ketidakbersihan; dan siapa saja yang melakukannya, atas alasan lain,
menyebabkan dia berzina; yaitu, sebanyak mungkin dalam dirinya: jika dia berzina, dia adalah penyebabnya, dengan mengeksposnya, melalui penolakannya, kepada pelukan berdosa orang lain; dan, memang, jika dia menikahi pria lain, sementara dia masih hidup, yang perceraian tersebut memungkinkannya untuk melakukannya, dia harus bersalah atas perzinahan; karena dia adalah istri yang sah baginya, ikatan pernikahan tidak terputus oleh perceraian seperti itu: dan
barangsiapa yang menikahi dia yang telah diceraikan, berzina; karena wanita yang diceraikan yang dinikahinya, dan dibawanya ke tempat tidurnya; secara hukum adalah istri dari pria lain; dan dapat ditambahkan, dari Matius 19:9 bahwa suaminya, yang telah menceraikannya, atas alasan lain selain perzinahan, jika dia menikahi wanita lain, akan bersalah atas dosa yang sama.

Gill (ID): Mat 5:33 - Sekali lagi, kamu telah mendengar bahwa telah dikatakan // oleh, atau kepada mereka dari zaman dahulu. Kembali, kamu telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Selain apa yang telah diamati, dalam ayat 21 dan 27 kamu tahu bahwa juga telah dikatakan, ole...
Kembali, kamu telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Selain apa yang telah diamati, dalam ayat 21 dan 27 kamu tahu bahwa juga telah dikatakan,
oleh, atau kepada mereka dari zaman dahulu, apa yang tertulis dalam Imamat 19:12. "Dan kamu tidak akan bersumpah dengan nama-Ku secara palsu"; yang tampaknya dirujuk ketika dikatakan, "kamu tidak akan mengingkari dirimu sendiri": dan merupakan hukum yang melarang sumpah palsu; dan itu adalah apa yang terutama, jika tidak hanya, menjadi perhatian orang-orang Yahudi; sedikit memperhatikan kesia-siaan, hanya tentang kebenaran sumpah: karena mereka menganggap bersumpah secara sia-sia, sama dengan bersumpah secara palsu; oleh karena itu selama apa yang mereka sumpahkan adalah kebenaran, mereka tidak peduli apakah itu penting atau tidak: lebih jauh, orang-orang ini berdosa, karena mereka bersumpah demi makhluk, yang mereka anggap boleh mereka lakukan, dan tidak berdosa; dan setelah mereka melakukannya, mereka tidak berkewajiban untuk memenuhi; karena mereka tidak menggunakan nama Tuhan, kepada siapa hanya nazar dan sumpah harus dipenuhi, "tetapi kamu harus memenuhi sumpahmu kepada Tuhanmu", Bilangan 30:2 yang mereka pahami hanya sebagai nazar yang dibuat kepada Tuhan, dan bukan kepada yang lain; dan soal sumpah, ketika dalam namanya, dan bukan dengan nama lain; yang mereka lakukan, namun tetap menganggap diri mereka tidak terikat olehnya.

Gill (ID): Mat 5:34 - Tetapi aku berkata kepadamu, jangan bersumpah sama sekali // jangan juga dengan langit // karena itu adalah tahta Tuhan. Tetapi aku berkata kepadamu, jangan bersumpah sama sekali,.... Ini tidak boleh dipahami dalam makna yang paling ketat, seolah-olah tidak diperbolehkan...
Tetapi aku berkata kepadamu, jangan bersumpah sama sekali,.... Ini tidak boleh dipahami dalam makna yang paling ketat, seolah-olah tidak diperbolehkan untuk bersumpah dalam situasi apa pun, dalam urusan yang penting, dengan cara yang penuh khidmat, dan atas nama Tuhan; yang dapat dilakukan dengan aman: tetapi tentang sumpah yang sembarangan, tentang hal-hal sepele, dan oleh makhluk; seperti yang terlihat dari apa yang berikut,
jangan juga dengan langit; ini langsung bertentangan dengan kanon Yahudi m, yang mengatakan,
"mereka yang bersumpah
Berkenaan dengan kata-kata dalam Son 2:7, "Aku bersumpah kepadamu", dll. ditanyakan n,
"dengan apa dia bersumpah kepada mereka? R. Eliezer berkata, dengan langit, dan dengan bumi; dengan para tentara, tentara di atas, dan tentara di bawah.''
Demikian juga Philo orang Yahudi berkata o bahwa penyebab yang paling tinggi dan kuno tidak perlu langsung disebutkan dalam sumpah; tetapi "bumi", matahari, bintang-bintang,
"Siapa yang bersumpah
Alasan mengapa Kristus melarang bersumpah dengan langit adalah,
karena itu adalah tahta Tuhan; merujuk kepada Isa 66:1 di mana Dia duduk, kemuliaan keangkuhannya bersinar, dan itu sendiri mulia dan hebat, dan tidak boleh disebutkan dengan cara yang sia-sia; dan terutama, karena alasan yang diberikan oleh Kristus di tempat lain, Mat 23:22 bahwa "siapa yang bersumpah dengan langit, bersumpah dengan tahta Tuhan, dan dengan Dia yang duduk di atasnya"; sehingga mereka berdosa dua kali, pertama, dengan secara terbuka bersumpah dengan apa yang merupakan ciptaan Tuhan; dan kemudian, dengan secara diam-diam membawa Tuhan ke dalam sumpah-sumpah mereka yang sembarangan dan sia-sia.

Gill (ID): Mat 5:35 - Jangan pula dengan bumi, karena itu adalah alas kakinya // Juga jangan dengan Yerusalem // karena itu adalah kota raja yang besar. Jangan pula dengan bumi, karena itu adalah alas kakinya,.... Bahwa orang Yahudi biasa bersumpah dengan bumi, jelas dari contoh-contoh yang disebutkan ...
Jangan pula dengan bumi, karena itu adalah alas kakinya,.... Bahwa orang Yahudi biasa bersumpah dengan bumi, jelas dari contoh-contoh yang disebutkan di atas; dan dikutuk oleh Kristus karena alasan ini, karena bumi adalah "alas kaki" Tuhan, merujuk, seperti sebelumnya, kepada Yes 66:1 yang diinjaknya; dan di mana Dia juga memancarkan kemuliaan-Nya, dan merupakan bagian penting dari karya tangan-Nya.
Jangan pula dengan Yerusalem, yang biasa disumpahi oleh orang Yahudi: bentuk-bentuk nazar seperti ini dapat ditemukan dalam tulisan-tulisan mereka q;
"seperti altar, seperti bait,
artinya, dengan Yerusalem, aku bersumpah akan melakukan ini atau itu.
"R. Yehuda berkata, barang siapa yang mengatakan Yerusalem (yaitu seperti yang diamati oleh Bartenora r, tanpa catatan perbandingan, seperti) tidak mengatakan apa-apa.''
Di Gemara s dikatakan,
"barang siapa yang mengatakan seperti Yerusalem, tidak mengatakan apa-apa, sampai ia membuat nazar tentang sesuatu yang dipersembahkan di Yerusalem.''
Dr. Lightfoot t telah memproduksi bentuk-bentuk nazar dan sumpah, yang tidak terpikirkan olehku.
"Yerusalem;
Alasan yang diberikan untuk melarang jenis sumpah ini adalah;
karena itu adalah kota raja yang besar: bukan Raja Daud, tetapi Raja dari segala raja, Tuhan semesta alam; yang memiliki kediaman dan ibadah-Nya di sini; lihat Mzm 48:2.

Gill (ID): Mat 5:36 - Jangan sekali-kali engkau bersumpah demi kepalamu // karena engkau tidak dapat membuat satu helai rambut menjadi putih atau hitam. Jangan sekali-kali engkau bersumpah demi kepalamu,.... Ini juga merupakan bentuk sumpah yang umum di antara orang-orang Yahudi: ambil beberapa contoh....
Jangan sekali-kali engkau bersumpah demi kepalamu,.... Ini juga merupakan bentuk sumpah yang umum di antara orang-orang Yahudi: ambil beberapa contoh.
"Jika ada seseorang terikat pada temannya dengan sumpah, dan berkata kepadanya, bersumpahlah padaku
Kembali w, seorang Rabbi berkata kepada Elia,
"Aku mendengar "Bath Kol" (atau suara dari surga) meratap seperti merpati, dan berkata, celaka bagi anak-anakku; karena, karena dosa-dosa mereka, aku telah menghancurkan rumahku, dan membakar baitku, dan telah membawa mereka tertawan di antara bangsa-bangsa: dan dia (Elia) berkata kepadanya
Lebih sekali x, kata R. Simeon ben Antipatras, kepada R. Joshua,
"Aku telah mendengar dari mulut para orang bijak, bahwa siapa yang bersumpah dalam hukum, dan melanggar, harus dipukuli dengan empat puluh cambukan: ia menjawab, terberkatilah engkau oleh Tuhan, karena engkau telah melakukannya,
Bentuk sumpah ini dikutuk, karena alasan ini,
karena engkau tidak dapat membuat satu helai rambut menjadi putih atau hitam: yang menunjukkan bahwa kepala seseorang, atau bahkan satu helai rambut dari kepalanya, tidak berada dalam kuasanya sendiri, dan oleh karena itu ia tidak seharusnya bersumpah demi itu; seperti ia tidak seharusnya bersumpah demi langit, atau bumi, atau Yerusalem, karena hal-hal ini berada dalam kepemilikan Tuhan. Beberapa salinan membaca, "tidak dapat membuat satu rambut putih menjadi hitam".

Gill (ID): Mat 5:37 - Tetapi jadikanlah komunikasi Anda ya, ya // Sebab segala sesuatu yang lebih dari ini, berasal dari kejahatan. Tetapi jadikanlah komunikasi Anda ya, ya,.... Artinya, biarkanlah ucapanmu, dalam percakapan sehari-hari dan urusan sehari-hari, ketika Anda menjawab ...
Tetapi jadikanlah komunikasi Anda ya, ya,.... Artinya, biarkanlah ucapanmu, dalam percakapan sehari-hari dan urusan sehari-hari, ketika Anda menjawab sesuatu dengan afirmatif, menjadi "ya"; dan ketika Anda menjawab sesuatu dengan negatif, "tidak": dan untuk penegasan yang lebih kuat tentang hal tersebut, ketika perlu, gandakanlah kata-kata ini; tetapi jangan biarkan ada sumpah yang disertakan bersamanya: ini sudah cukup; ucapan seorang yang adil, adalah ya, dan tidaknya adalah tidak; kata-katanya sudah cukup. Maka terlihatlah, bahwa Tuhan kita berbicara di sini tentang sumpah yang sembrono, dan yang digunakan dalam percakapan sehari-hari, dan yang dengan tepat dikutuk oleh-Nya. Orang Yahudi tidak memiliki alasan untuk menolak nasihat Kristus ini, yang sering menggunakan dan merekomendasikan cara ungkapan yang sama. Mereka berusaha untuk meningkatkan penghormatan terhadap dokter-dokter dan orang-orang bijaksana mereka, dengan mengatakan bahwa kata-kata mereka, baik dalam doktrin maupun dalam berurusan dengan manusia, adalah "ya, ya" y. Salah satu dari z komentator mereka tentang kata "mengatakan", dalam, Keluaran 20:1 membuat pengamatan ini;
"dari sini kita belajar bahwa mereka terbiasa menjawab,
Cara berbicara ini, mereka anggap setara dengan sumpah; ya, mereka menegaskan bahwa itu adalah satu.
"Kata R. Eliezer a,
Glosa tentang hal ini adalah,
"dia yang mengatakan baik "tidak, tidak", dua kali, atau "ya, ya", dua kali; lihatlah! itu adalah
Sebab segala sesuatu yang lebih dari ini, berasal dari kejahatan: yaitu, apapun yang melebihi cara berbicara dan perbincangan ini, dalam urusan sehari-hari, adalah baik dari setan, yang merupakan si jahat, secara emininya; atau dari hati jahat manusia, dari kebanggaan, kebencian, iri hati, dan lain-lain yang ada di dalamnya.

Gill (ID): Mat 5:38 - Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan // satu mata untuk satu mata, dan satu gigi untuk satu gigi Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Yaitu, kepada, atau oleh mereka yang dahulu, seperti yang dinyatakan dalam beberapa contoh sebelumny...
Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Yaitu, kepada, atau oleh mereka yang dahulu, seperti yang dinyatakan dalam beberapa contoh sebelumnya,
satu mata untuk satu mata, dan satu gigi untuk satu gigi, Kel 21:24. Ini adalah "lex talionis", "hukum pembalasan"; yang, apakah harus dipahami secara literal atau tidak, adalah suatu hal yang dipersoalkan. Orang Baithusean, atau Saduki, di antara orang Yahudi, memahaminya secara literal, begitu juga dengan Josephus, yang mengatakan b, bahwa dia yang membutakan, yaitu mengeluarkan mata seseorang, harus menderita hal yang sama. Namun, para dokter Yahudi umumnya memahaminya sebagai membayar harga yang setara dengan kerusakan yang dilakukan, kecuali dalam kasus kematian. R. Sol. Jarchi c menjelaskan hukum ini sebagai berikut:
"Dia yang mengeluarkan mata tetangganya, harus memberinya
Dan, kata Maimonides d,
"jika seorang pria memotong tangan atau kaki tetangganya, dia dianggap seolah-olah dia adalah seorang budak yang dijual di pasar; apa nilai dia saat itu, dan apa nilai dia sekarang; dan dia harus membayar pengurangan yang dibuat dari harganya; seperti yang dikatakan, "mata untuk mata". Dari tradisi, dipelajari bahwa ini yang dimaksud, harus dipahami sebagai membayar uang; ini yang dikatakan dalam hukum, "sebagaimana dia telah menyebabkan cacat pada seorang pria, demikianlah akan dilakukan kepadanya lagi". Bukan bahwa dia harus terluka, seperti dia telah melukai tetangganya; tetapi sejauh dia pantas kehilangan suatu anggota, atau terluka seperti yang telah dilakukannya; maka dia harus membayar kerusakan.''
Dan Josephus sendiri e mengatakan, bahwa dia harus dicabut dari apa yang telah dia cabut dari orang lain, kecuali jika dia yang matanya dicabut bersedia menerima uang; dan yang, dia perhatikan, hukum mengizinkan. Kontroversi tentang makna hukum ini dapat dilihat dalam beberapa kata, seperti yang dikelola antara R. Sandish Hagson dan Ben Zeta f.
"Kata R. Sandish, kita tidak bisa menjelaskan ayat ini menurut makna literalnya; karena jika seorang pria memukul mata tetangganya, dan sepertiga dari cahaya matanya hilang, bagaimana dia akan mengatur hal itu, untuk memukul seperti itu, tanpa menambah atau mengurangi? mungkin dia akan mengeluarkan seluruh cahaya matanya. Dan ini lebih sulit berkaitan dengan pembakaran, luka, dan pukulan; karena jika mereka berada di tempat berbahaya, pria itu mungkin meninggal tetapi itu tidak bisa diterima. Ben Zeta menjawabnya, tidakkah tertulis, di tempat lain, "sebagaimana dia telah menyebabkan cacat pada seorang pria, demikianlah akan dilakukan kepadanya lagi?" Yang dijawab oleh Hagson,
Sekarang Tuhan kita di sini, tidak menyalahkan hukum pembalasan, seperti yang disampaikan oleh Musa, tetapi dengan gloss yang salah dari para ahli kitab dan orang Farisi; yang, karena mereka menafsirkannya sebagai denda uang, sebagai kompensasi untuk kehilangan suatu anggota, yang kadang-kadang melebihi semua batas yang adil dan pantas; jadi mereka menerapkannya untuk balas dendam pribadi, dan mendukungnya: sedangkan hukum ini tidak mengizinkan balasan dilakukan, oleh orang pribadi, sesuka hati mereka, tetapi hanya oleh petugas sipil.

Gill (ID): Mat 5:39 - Tetapi Aku berkata kepadamu, supaya kamu tidak melawan kejahatan. // Tetapi barangsiapa yang menampar pipi kananmu, alihkanlah pipi yang lain juga kepadanya. Tetapi Aku berkata kepadamu, supaya kamu tidak melawan kejahatan,.... Ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai segala jenis kejahatan, bukan kejah...
Tetapi Aku berkata kepadamu, supaya kamu tidak melawan kejahatan,.... Ini tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai segala jenis kejahatan, bukan kejahatan dosa, tindakan buruk, dan doktrin palsu, yang harus dilawan; juga bukan tentang si jahat, Setan, yang harus dilawan; melainkan tentang seorang manusia jahat, seorang yang menyakiti, yang telah berbuat jahat kepada kita. Kita tidak boleh membalas kejahatan dengan kejahatan, atau membalasnya dengan cara yang sama; lihat Yakobus 5:6. Bukan berarti seseorang tidak boleh membela diri secara sah, dan berusaha melindungi diri dari cedera; dan boleh mengajukan banding kepada aparat sipil untuk mendapatkan pemulihan atas keluhan; tetapi ia tidak boleh menggunakan balas dendam pribadi. Seperti jika seseorang mencabut salah satu matanya, ia tidak boleh membalas dengan mencabut salah satu matanya; atau jika ia memukul salah satu giginya, ia tidak boleh memperlakukannya dengan cara yang sama; tetapi dengan sabar menanggung penghinaan, atau mencari kepuasan dengan cara lain.
Tetapi barangsiapa yang menampar pipi kananmu, alihkanlah pipi yang lain juga kepadanya: ini dimaksudkan untuk dipahami secara komparatif, alih-alih mencari balas dendam, dan ini langsung bertentangan dengan kanon Yahudi, yang mengharuskan, dalam kasus seperti itu, sebuah denda uang g.
"Siapa yang memukul tetangganya (yang dijelaskan Maimonides, dia yang memukul tetangganya dengan tangan terkatup, di sekitar leher) ia harus memberikan "sela", atau "shekel": R. Yehuda berkata, atas nama R. Yosie dari Galilea, satu pon: jika ia memukulnya (yaitu, seperti yang dikatakan Maimonides, jika ia memukulnya dengan kepalan tangan ganda di wajah; atau, seperti Bartenora, dengan telapak tangan,
R. Isaac Sangari h secara jelas merujuk pada pernyataan Kristus ini, ketika ia berkata kepada raja yang sedang ia ajak bicara,
"Aku menyadari bahwa kau menuduh kami dengan kemiskinan dan kebutuhan; tetapi di dalamnya para bangsawan dari bangsa lain bermegah: karena mereka tidak bermegah kecuali dalam Dia, yang berkata, "Barangsiapa yang menampar pipi kananmu, alihkanlah pipi yang kiri kepadanya; dan barangsiapa yang mengambil jubahmu, berikanlah juga jubahmu.''

Gill (ID): Mat 5:40 - Dan jika seseorang menggugatmu di pengadilan // ambil coatmu // biarkan dia juga mengambil cloakku. Dan jika seseorang menggugatmu di pengadilan,.... Atau "akan berdebat denganmu", atau seperti yang diterjemahkan oleh Suriah, דנדון עמך, "akan...
Dan jika seseorang menggugatmu di pengadilan,.... Atau "akan berdebat denganmu", atau seperti yang diterjemahkan oleh Suriah,
mengambil coatmu, dengan paksa dan kekerasan,
biarkan ia juga mengambil cloakmu; jangan melarang, atau menghalanginya untuk mengambilnya; lihat Luk 6:29. "Coat", adalah sama dengan
"Jika seseorang menarik orang lain dengan telinganya, atau mencabuti rambutnya, atau meludah, dan ludahnya mengenai orang itu,

Gill (ID): Mat 5:41 - Dan siapa pun yang akan memaksamu pergi sejauh satu mil // pergilah bersamanya dua mil. Dan siapa pun yang akan memaksamu pergi sejauh satu mil,.... Kata αγγαρευσει, yang diterjemahkan sebagai "memaksa", umumnya dikatakan berasa...
Dan siapa pun yang akan memaksamu pergi sejauh satu mil,.... Kata
pergi bersamanya dua mil: maksudnya adalah, tidak memperdebatkan masalah tersebut, meskipun mungkin sedikit melelahkan dan tidak menyenangkan, tetapi patuh, demi perdamaian. Orang Yahudi n, dalam kitab mereka yang penuh penghujatan tentang kelahiran Kristus, mengakui bahwa ia memberi nasihat dengan kata-kata seperti ini, ketika mereka memperkenalkan Petrus yang berbicara tentangnya.
"Dia, yaitu Yesus, telah memperingatkan dan memerintahkan kamu untuk tidak melakukan kejahatan lebih pada seorang Yahudi; tetapi jika seorang Yahudi berkata kepada seorang Nasrani, pergilah bersamaku satu mil, dia harus pergi bersamanya dua mil; dan jika seorang Yahudi memukulnya di pipi kiri, dia harus juga menoleh ke pipi kanannya.''
Bisakah seorang Yahudi mengkritik nasihat ini?

Gill (ID): Mat 5:42 - Berikan kepada orang yang meminta padamu // Dan dari orang yang ingin meminjam darimu, janganlah berpaling Berikan kepada orang yang meminta padamu,.... Kepada setiap orang, Luk 6:30 baik Yahudi maupun non-Yahudi; teman atau musuh; orang percaya atau tidak ...
Berikan kepada orang yang meminta padamu,.... Kepada setiap orang, Luk 6:30 baik Yahudi maupun non-Yahudi; teman atau musuh; orang percaya atau tidak percaya; orang baik, atau orang jahat; yang layak atau tidak layak; yang pantas atau tidak, yang meminta sumbangan, apakah makanan atau uang; berikan itu dengan bebas, dengan siap, dan dengan senang hati, sesuai dengan kemampuanmu, dan sesuai dengan kebutuhan objek yang meminta: karena aturan semacam itu selalu dianggap ada, dan harus dipatuhi; dan meskipun semua orang harus dibantu, keadaan orang-orang tersebut dan hubungannya dengan sesama manusia harus dipertimbangkan, dan perhatian khusus harus diberikan kepada rumah tangga iman.
Dan dari orang yang ingin meminjam darimu, janganlah berpaling; janganlah menolak dia, jangan berpaling darinya dengan cemberut, atau tanpa berbicara padanya, atau dengan penolakan; tataplah dia dengan wajah yang menyenangkan, dengan senang hati pinjami dia apa yang dia butuhkan, meskipun dia seorang Yahudi, dari siapa tidak diperbolehkan mengambil bunga, atau seorang asing, dari siapa diperbolehkan mengambilnya, namun jangan mengambilnya; pinjami dia dengan bebas, "tidak berharap untuk mendapatkan kembali", Luk 6:35 yang tidak boleh dipahami sebagai tidak berharap untuk uang yang dipinjam, karena itu akan menjadi memberi, dan bukan meminjam; tetapi sebagai tidak berharap untuk mendapatkan imbalan apa pun karena meminjamkannya: dan memang uang itu sendiri tidak boleh diharapkan kembali, ketika keadaan peminjam sedemikian rupa, sehingga dia tidak mampu untuk mengembalikannya.

Gill (ID): Mat 5:43 - Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan // engkau harus mengasihi sesamamu // dan membenci musuhmu Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Oleh, atau kepada mereka di zaman dahulu. Hukum ini telah disampaikan kepada mereka, engkau harus me...
Engkau telah mendengar bahwa telah dikatakan,.... Oleh, atau kepada mereka di zaman dahulu. Hukum ini telah disampaikan kepada mereka,
engkau harus mengasihi sesamamu, dengan tambahan atau penafsiran yang salah tentangnya,
dan membenci musuhmu; karena yang pertama ini hanyalah hukum Musa, Imamat 19:18, yang lainnya adalah tambahan, atau penafsiran yang salah dari Ahli Taurat dan Farisi: oleh karena itu orang Yahudi o tidak berhak menuduh Kristus, atau Injil, dengan kesaksian yang salah, seperti yang dilakukannya, karena yang terakhir itu tidak dituliskan di mana pun dalam hukum, maupun dalam nabi-nabi: juga Kristus tidak mengatakan itu; Ia hanya mencatat, bahwa itu telah disampaikan secara tradisional kepada mereka dari orang-orang yang terdahulu, oleh para guru tradisi nenek moyang, bahwa hukum mengasihi sesama dipahami sedemikian rupa sehingga mengizinkan, dan bahkan mewajibkan, kebencian terhadap musuh: sebagai bukti, ambilah contoh berikut p.
"Ketika seseorang berbuat dosa terhadap orang lain, ia tidak boleh membencinya dalam hatinya, dan tetap diam, sebagaimana dikatakan tentang orang jahat; Absalom tidak berbicara dengan Amnon: tetapi diperintahkan untuk memberitahunya, dan berkata kepadanya, mengapa kau berbuat demikian dan demikian kepadaku? Sebagaimana yang dikatakan, "menghardik, engkau harus menghardik sesamamu"; dan jika ia kembali, dan meminta agar ia memaafkannya, ia tidak boleh menjadi pendendam dan kejam; tetapi jika ia menegurnya berkali-kali, dan ia tidak menerima tegurannya, dan tidak berpaling dari dosanya, maka
Sekali lagi, mereka berkata q,
"Setiap murid seorang bijak,
Demikian pula Maimonides r, salah satu dari penulis mereka yang lebih baik, berkata;
"Seorang murid seorang bijak, atau seorang sarjana, yang dihina dan dicemooh secara publik, dilarang untuk memaafkannya, karena kehormatannya; dan jika ia memaafkannya, ia harus dihukum, karena ini adalah penghinaan terhadap hukum; tetapi "ia harus membalas dendam, dan menyimpan perkara itu seperti ular", sampai orang lain meminta maaf darinya, dan kemudian ia boleh memaafkannya.''
Dengan cara ini mereka mendidik para sarjana mereka dalam kebencian dan kedengkian terhadap musuh-musuh mereka. Ini timbul dari pemahaman yang keliru tentang kata "sesama", yang mereka pahami hanya sebagai teman; dan menyimpulkan, bahwa jika seorang teman harus dikasihi, maka seorang musuh harus dibenci; tidak hanya kepada bangsa-bangsa lain, tetapi siapa saja, di antara mereka sendiri, yang bisa masuk dalam nama itu.

Gill (ID): Mat 5:44 - Tetapi Aku berkata kepadamu, kasihilah musuhmu // Berkatilah mereka yang mengutukmu // Lakukan kebaikan bagi mereka yang membencimu // dan berdoalah bagi mereka yang menggunakan kamu dengan penuh kebencian dan menganiayamu. Tetapi Aku berkata kepadamu, kasihilah musuhmu,.... Artinya, sebagaimana Rasul Paulus mungkin diangankan menginterpretasikan perkataan Kristus, Rom 12...
Tetapi Aku berkata kepadamu, kasihilah musuhmu,.... Artinya, sebagaimana Rasul Paulus mungkin diangankan menginterpretasikan perkataan Kristus, Rom 12:20. "Jika musuhmu lapar, beri dia makan; jika dia haus, beri dia minum": kecuali jika Tuhan kita lebih cenderung memperhatikan afeksi internal pikiran; karena ekspresi kasih yang tampak, baik melalui kata-kata maupun tindakan, sangat ditekankan dalam dorongan berikutnya: tindakan seorang pria dapat dibenci, dan ketidakadilan yang benar dapat dinyatakan terhadapnya, namun sosoknya tetap dicintai, kelembutan digunakan terhadapnya, dan belas kasihan ditunjukkan kepadanya: semua orang, bahkan musuh, harus dicintai dengan kasih alami, sebagai manusia; meskipun mereka tidak dapat dicintai dengan afeksi spiritual, sebagai saudara dalam Kristus: dan dalam kasih alami terdapat derajat, sesuai dengan hubungan dan keadaan yang dihadapi oleh orang-orang satu sama lain.
Berbahagialah bagi mereka yang mengutukmu: ketika orang jahat mengutukmu, seperti Shimei mengutuk David, jangan "membalas kejahatan dengan kejahatan, atau celaan dengan celaan, tetapi sebaliknya, berkat"; berikan kata-kata baik, gunakan bahasa yang ramah, ungkapan lembut dan halus; yang dapat memenangkan hati mereka, atau menempatkan mereka dalam rasa malu dan diam: "berkat, dan jangan mengutuk"; yang terakhir adalah milik mereka, yang pertama milikmu; "biarkan mereka mengutuk, tetapi engkau berkatlah": kutukan lebih cocok untuk mulut mereka, dan berkat untuk mulutmu. Berkat di sini, tidak berarti memuji mereka, karena itu akan menjadi dosa, yang terkadang berarti kata tersebut; juga tidak berarti mengharapkan atau mendoakan berkat bagi mereka, yang adalah hal yang benar dan baik; tetapi ini disebutkan kemudian, sebagai hal yang berbeda dari berkat; oleh karena itu, lebih baik dipahami sebagai suatu alamat yang manis dan menggugah untuk, serta perilaku dan sikap terhadap orang-orang semacam itu, yang mulutnya penuh dengan kutukan dan kepahitan.
Lakukan kebaikan bagi mereka yang membencimu; seperti orang yang membencimu dalam hati mereka, dan menunjukkan kebencian mereka melalui tindakan mereka; jangan membalas dengan cara yang sama, tetapi sebaliknya, lakukanlah semua kebaikan yang dapat kamu lakukan; lakukan semua tindakan baik yang ada dalam kekuasaanmu; biarkan mereka menikmati kemurahan hati dan kedermawananmu; jika mereka miskin, beri makan, kenakan pakaian, dan penuhi kebutuhan mereka, sesuai kemampuanmu, dengan hal-hal yang diperlukan untuk kehidupan; dan berikan nasihat yang sehat untuk kebaikan jiwa mereka: dengan "demikian melakukan", kamu akan "menumpuk bara api di atas kepala mereka"; ubah musuh menjadi teman; bangkitkan afeksi mereka terhadapmu, dan kamu mungkin menjadi alat yang bahagia dalam melakukan kebaikan bagi mereka, baik dalam jiwa maupun tubuh:
dan berdoalah bagi mereka yang menggunakanmu dengan penuh kebencian dan menganiayamu. Apa yang Kristus perintahkan dan nasihatkan di sini, Ia sendiri lakukan; karena saat Dia terkatung di kayu salib, Dia berdoa untuk para penyalib-Nya, yang saat itu memperlakukan-Nya dengan cara yang sangat menghina, serta kejam; berkata, "Bapa, ampunilah mereka, karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan": dan dalam hal ini, Ia telah meninggalkan kita contoh, agar kita mengikuti jejak-Nya; dan di sini dengan cepat diikuti oleh martir-Nya yang suci, Stefanus; yang, ketika sedang dilempari batu, berdoa untuk para penganiaya dan pembunuhnya, berkata, "Tuhan, jangan hitung dosa ini kepada mereka". Ini mengeluarkan semangat sejati Kekristenan, dan adalah khas untuknya. Seluruh ini secara langsung berlawanan dengan ajaran orang Yahudi, khususnya para ahli Taurat dan orang Farisi; yang membenarkan balas dendam, dan menyimpan kemarahan terhadap siapa pun yang telah berbuat jahat kepada mereka, seperti yang telah dicatat: dan yang juga merupakan perasaan kaum Karait, atau Skripturian, sekte lain di antara mereka yang berpegang pada huruf Kitab Suci, dan menolak tradisi para tua-tua, yang dipegang oleh orang Farisi; tetapi dalam hal ini mereka sepakat dengan mereka,
"bahwa adalah benar untuk berbuat baik kepada teman-teman mereka, dan memaafkan mereka yang meminta pengampunan kepada mereka; tetapi untuk orang-orang semacam itu yang membalas kejahatan, dan tidak kembali untuk melakukan yang baik, agar mereka menerima pengampunan,
Memang dikatakan t tentang orang-orang suci mereka yang terdahulu,
"mendengar penghinaan mereka, tetapi tidak membalasnya; dan bukan hanya itu, tetapi mereka memaafkan orang yang menghina mereka, dan mengampuni dia."
Dan dilaporkan bahwa orang-orang ini, mereka biasa berdoa kepada Tuhan untuk mengampuni dan memaafkan semua yang mengganggu mereka. Tetapi orang Farisi, yang Kristus hadapi, dan terhadap siapa Ia mengecam, adalah orang-orang dengan watak yang berbeda.

Gill (ID): Mat 5:45 - Supaya kamu menjadi anak-anak bapamu // karena Ia membuat matahari-Nya terbit atas orang jahat dan orang baik // dan mengirimkan hujan kepada orang yang adil dan yang tidak adil Supaya kamu menjadi anak-anak bapamu,.... Bukan karena ada yang menjadi anak-anak Tuhan dengan meniru-Nya: karena sebagaimana dalam alam tidak ada ora...
Supaya kamu menjadi anak-anak bapamu,.... Bukan karena ada yang menjadi anak-anak Tuhan dengan meniru-Nya: karena sebagaimana dalam alam tidak ada orang yang menjadi anak orang lain dengan meniru-Nya, atau dengan melakukan hal-hal yang dilakukannya, tetapi baik melalui kelahiran, atau adopsi; demikian pula dalam kasih karunia, tidak ada orang yang menjadi anak Tuhan melalui pekerjaan yang dilakukannya, sebagai pengikut Tuhan, tetapi melalui kasih karunia adopsi; dan hal itu ditemukan dalam kelahiran kembali. Maksud Kristus adalah agar mereka tampil, dan dikenal sebagai anak-anak Tuhan, dengan melakukan hal-hal di mana mereka menyerupai Bapa surgawi mereka; dan yang sesuai dengan sifat dan perilaku-Nya; sebagaimana pohon dikenal dari buahnya, dan sebab dikenal dari akibatnya: karena di mana terdapat adopsi dan kasih karunia regenerasi, buah dari pekerjaan baik dihasilkan untuk kemuliaan Tuhan. Beberapa salinan, alih-alih
karena Ia membuat matahari-Nya terbit atas orang jahat dan orang baik. Kristus memberi contoh salah satu berkah terbesar dalam alam, matahari, yang sangat berguna bagi bumi, dan sangat bermanfaat bagi umat manusia untuk cahaya dan panas; yang Ia sebut "matahari-Nya": milik-Nya sendiri, dan bukan orang lain; yang telah Dia buat, dan pelihara, mengatur agar berlari di jalurnya, dan memerintahkan untuk terbit pagi demi pagi, baik atas orang baik maupun jahat; satu, seperti juga yang lainnya; semua sama-sama mendapatkan, dan menikmati pengaruh baik, serta efek dan berkahnya:
dan mengirimkan hujan kepada orang yang adil dan yang tidak adil; yaitu, pada ladang orang-orang dengan karakter yang berbeda ini, bahkan hujan awal dan hujan akhir; yang membuat bumi subur, memahkotainya dengan kebaikan, dan menyebabkan menghasilkan roti untuk pemakan, dan biji untuk penabur. Ini adalah salah satu berkah hidup yang paling berarti; pemberiannya adalah hak istimewa Tuhan semata; ia adalah khas milik-Nya; itu adalah sesuatu yang tidak bisa diberikan oleh kesia-siaan orang-orang kafir; dan yet Dia memberi pada orang-orang yang paling tidak berharga dan tidak pantas. Ini berasal dari kesempurnaan Tuhan, yang disebut para Kabbalis u dengan
""chesed, rahmat", atau kebaikan, yang esensial untuk memberi dengan murah hati kepada semua, baik "kepada yang adil dan yang tidak adil".''
Orang-orang Yahudi mempunyai ungkapan x, bahwa
"lebih besar hari hujan, daripada kebangkitan orang-orang mati; karena kebangkitan orang mati adalah untuk yang adil; tetapi hujan adalah
sebuah cara berbicara yang sangat mirip dengan yang di sini. Mereka juga biasa memuji Tuhan untuk hujan, dengan pertimbangan ini, karena diberikan kepada orang-orang yang tidak layak.
"y R. Jose Bar Jacob pergi mengunjungi R. Joden dari Magdala; sementara dia berada di sana, hujan turun, dan dia mendengar suaranya, berkata, ribuan ribuan, dan juta-juta terikat untuk memuji namamu, wahai raja kami, untuk setiap tetes yang kau perintahkan untuk turun atas kami,
Sekarang Tuhan kita mengutip hal-hal yang tidak dapat disangkal, dan mereka sendiri mengakuinya; dan menggunakan kata-kata mereka sendiri, untuk mendorong mereka meniru Tuhan, yang mereka sebut Bapa mereka, dengan melakukan kebaikan kepada musuh-musuh mereka, dan mereka yang membenci mereka, serta kepada teman-teman dan tetangga mereka: namun terkadang mereka hampir tidak mau mengakui bahwa orang-orang kafir mempunyai bagian yang sama dalam kasih karunia ilahi ini dengan diri mereka sendiri; karena mereka berkata z, bahwa
"Tuhan bekerja dengan cara mukjizat, supaya hujan tidak kekurangan di tanah-Nya, meskipun itu kekurangan di negara-negara orang kafir; sebagaimana Dia berkata, Ayub 5:10 "yang memberi hujan ke bumi", yaitu tanah Israel; karena di atas itu

Gill (ID): Mat 5:46 - Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu // apa pahala yang kamu miliki // apakah bahkan para pemungut cukai tidak melakukan hal yang sama Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu,.... Artinya, jika kamu hanya mengasihi mereka yang mengasihi kamu; karena hal itu wajar dan adil...
Sebab jika kamu mengasihi mereka yang mengasihi kamu,.... Artinya, jika kamu hanya mengasihi mereka yang mengasihi kamu; karena hal itu wajar dan adil bahwa mereka yang saling mengasihi seharusnya saling dicintai; maksud Tuhan kita bukanlah bahwa kamu tidak seharusnya mengasihi mereka yang mengasihi kamu, tetapi bahwa mereka seharusnya bukan satu-satunya objek dari cintamu; karena jika ini yang terjadi,
apa pahala yang kamu miliki? atau "akan kamu miliki?" Apakah kamu pantas mendapat ucapan terima kasih atas cintamu sekarang? sama sekali tidak, itu adalah apa yang kamu wajib lakukan karena cinta temanmu padamu. Apakah kamu berharap mendapatkannya suatu saat nanti di hadapan Tuhan? jika iya, kamu akan salah; kamu sudah menerima pahala dari manusia, yang telah mengasihi kamu sama seperti kamu mengasihi mereka, dan oleh karena itu tidak ada yang bisa menjadi hakmu, baik dari Tuhan maupun dari manusia: selain itu,
apakah bahkan para pemungut cukai tidak melakukan hal yang sama? lelaki dengan karakter terburuk, dan yang paling dibenci oleh orang Yahudi, dalam banyak alasan; sebagian karena pekerjaan mereka, yaitu mengumpulkan pajak Romawi, dan menyerahkannya kepada petugas yang ditunjuk untuk menerimanya, dan dari merekalah mereka kadang-kadang menyewanya. Sekarang, kuk Romawi sangat menyakitkan bagi orang Yahudi, yang membanggakan diri sebagai bangsa yang merdeka; dan mereka tidak dengan sukarela membayar pajak mereka; dan beberapa dari mereka akan menolak untuk melakukannya, dengan dalih agama; oleh karena itu para pemungut cukai ini, atau pengumpul pajak, yang sering kali adalah orang dari bangsa mereka sendiri, seperti yang terlihat dari contoh Levi dan Zakheus, sangat dibenci oleh mereka; karena mereka menganggap orang-orang ini bergabung dengan Romawi dalam menindas mereka, dan mengurangi kebebasan mereka: dan sebagian lagi karena karakter dan perilaku mereka, yang merupakan orang-orang dengan ketidakadilan besar, perampokan, dan keserakahan: oleh karena itu, seperti dalam Perjanjian Baru, mereka sering kali disebut bersama dengan "dosa", sebagai orang-orang yang terkenal dengan dosa mereka sendiri; demikian pula dalam tulisan-tulisan Talmud, dengan pencuri, a, dan dianggap sebagai pencuri, bersama dengan pembunuh, dan perampok b; mereka tidak diperbolehkan menjadi saksi c di pengadilan mana pun; dan mereka tidak boleh bergaul d di rumah-rumah pribadi. Sekarang Tuhan kita mengambil contoh dari orang-orang ini yang merupakan bagian terburuk dari bangsa, dan sangat dihina oleh yang lainnya; dan yet mereka, oleh tuntutan alam, mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka: oleh karena itu, adalah memalukan dan memalukan bagi orang Farisi, dan yang lainnya, yang berpura-pura memiliki kesucian dan agama yang besar, untuk tidak melakukan lebih dari yang dilakukan oleh orang-orang ini.

Gill (ID): Mat 5:47 - Dan jika kamu hanya memberi salam kepada saudara-saudaramu, // apa yang kamu lakukan lebih dari orang lain? bukankah para pemungut cukai juga berbuat demikian? Dan jika kamu hanya memberi salam kepada saudara-saudaramu,.... Ini tidak berarti salam dengan pelukan atau ciuman, tetapi dengan kata-kata, menanyaka...
Dan jika kamu hanya memberi salam kepada saudara-saudaramu,.... Ini tidak berarti salam dengan pelukan atau ciuman, tetapi dengan kata-kata, menanyakan kesejahteraan satu sama lain, dan mendoakan kemakmuran dan kebahagiaan untuk satu sama lain.
"Cara memberikan salam di antara para orang bijak adalah seperti ini e; dia yang memberi salam mengatakan, selamat siang tuanku; dan dia yang menjawab, mengatakan, selamat, dan hari yang panjang untuk tuanku: selalu dia yang menjawab menggandakan salam tersebut.''
Orang-orang yang biasanya menerima salam mereka adalah orang-orang dari bangsa mereka sendiri, sesama negarawan, sanak saudara, dan teman; dan yang di sini dimaksud dengan "saudara"; artinya, bukan saudara dalam pengertian ketat, tetapi segala jenis kerabat, kenalan, atau siapa saja yang dari bangsa mereka sendiri. Beberapa naskah membacanya "teman", yang, secara umum, hanya menikmati keberpihakan seperti itu.
"Seorang pria, (kata Maimonides f,) tidak boleh memberi salam kepada tuannya, atau membalas salam kepadanya dengan cara mereka memberikan salam
Mereka tidak terlalu bebas dalam memberi salam kepada orang lain, seperti orang asing dan kaum kafir: nasihat seperti ini memang diberikan
"R. Abai biasa berkata, biarkan seorang pria selalu cerdik dengan rasa takut, karena "jawaban lembut menolak amarah"; dan perbanyaklah salam dengan saudara-saudaramu, dan dengan sanak saudaramu, dan dengan setiap orang, bahkan dengan orang asing di jalan.''
Tetapi ini tidak berasal dari rasa hormat yang tulus dan hangat, tetapi dari kebijakan, dan karena ketakutan; dan untuk menjaga perdamaian; dan untuk kepentingan egois, dan dengan niat yang buruk: jika tidak, salam mereka terbatas pada saudara-saudara dan kerabat mereka setelah daging. Sekarang, karena situasinya seperti ini, kata Kristus,
apa yang kau lakukan lebih dari orang lain? tidak juga para pemungut cukai seperti itu? Atau, seperti beberapa naskah membacanya, orang kafir atau kaum Heathen; dan sesuai dengan itu, versi Etiopia, dan Vulgata Latin menerjemahkannya demikian: yang berbahasa Arab menerjemahkannya "penyembah berhala". Sekarang, apa hal besar untuk memberi salam kepada saudara-saudara dan teman-teman mereka, ketika bahkan kaum heathen yang tidak memiliki apa-apa selain cahaya alam untuk membimbing mereka, melakukan hal yang sama?

Gill (ID): Mat 5:48 - Jadilah sebabnya sempurna, seperti Bapamu. Karena itu, jadilah sempurna, seperti Bapamu,.... Kesempurnaan ini harus dibatasi pada subjek yang dibahas Kristus, yaitu kasih kepada sesama, dan tid...
Karena itu, jadilah sempurna, seperti Bapamu,.... Kesempurnaan ini harus dibatasi pada subjek yang dibahas Kristus, yaitu kasih kepada sesama, dan tidak merujuk kepada hal-hal lainnya; oleh karena itu, dalam Luk 6:36 dikatakan, "jadilah kamu murah hati, sama seperti Bapamu juga murah hati"; dan ini tidak merujuk pada tingkat kesempurnaan, tetapi pada objek dan kualitas: maksudnya, bukan berarti manusia dapat, atau seharusnya, sempurna dalam kasih seperti tingkat kasih Allah; itu tidak mungkin: kata "seperti" di sini bukanlah tanda kesetaraan, tetapi likeliness: mereka yang mengaku Allah sebagai Bapa mereka harus meniru-Nya, terutama dalam kasih mereka kepada sesama, yang harus diperluas kepada objek yang sama, seperti kebaikan ilahi; bahwa, seperti Dia menunjukkan perhatian dalam cara providensial kepada semua orang, baik yang baik maupun yang jahat, adil maupun tidak adil, dan belas kasih-Nya ada di atas semua karya-Nya; demikian pula mereka harus mengasihi semua orang dengan kasih alami, dan tidak membenci siapa pun, bahkan musuh mereka: sebab siapa yang hanya mengasihi teman-temannya, dan tidak musuhnya, mengasihi dengan cara yang tidak sempurna; ia tidak mencakup seluruh lingkup objek yang harus dijangkau oleh kasihnya; dan seperti Allah mencintai dengan tulus dan tanpa kepura-puraan, demikian juga seharusnya mereka. Menjadi "sempurna" berarti jujur dan lurus: dalam arti ini kata tersebut sering digunakan, dan sejalan dengan kata Ibrani

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 5:3-12; Mat 5:13-16; Mat 5:17-20; Mat 5:21-26; Mat 5:27-32; Mat 5:33-37; Mat 5:38-42; Mat 5:43-48

Matthew Henry: Mat 5:13-16 - Garam Dunia dan Terang Dunia Garam Dunia dan Terang Dunia (5:13-16)
Belum la...

Matthew Henry: Mat 5:17-20 - Penggenapan Hukum Taurat Penggenapan Hukum Taurat (5:17-20)
Orang-oran...

Matthew Henry: Mat 5:21-26 - Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Keenam Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Keenam (5:21-26)
...

Matthew Henry: Mat 5:27-32 - Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Ketujuh Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Ketujuh (5:27-32)
...

Matthew Henry: Mat 5:33-37 - Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Ketiga Reformasi atas Penyimpangan terhadap Perintah Ketiga (5:33-37)
...

Matthew Henry: Mat 5:38-42 - Reformasi terhadap Hukum Pembalasan Reformasi terhadap Hukum Pembalasan (5:38-42)
M...

Matthew Henry: Mat 5:43-48 - Reformasi terhadap Hukum Kasih Reformasi terhadap Hukum Kasih (5:43-48)
Akhirn...
SH -> Mat 5:8-12; Mat 5:1-12; Mat 5:1-12; Mat 5:1-7; Mat 5:1-16; Mat 5:1-10; Mat 5:1-10; Mat 5:11-16; Mat 5:11-16; Mat 5:13-16; Mat 5:13-16; Mat 5:13-16; Mat 5:13-16; Mat 5:17-26; Mat 5:17-26; Mat 5:17-20; Mat 5:17-20; Mat 5:17-20; Mat 5:17-20; Mat 5:17-20; Mat 5:21-26; Mat 5:21-48; Mat 5:21-48; Mat 5:21-48; Mat 5:21-30; Mat 5:27-32; Mat 5:27-32; Mat 5:27-48; Mat 5:31-37; Mat 5:33-48; Mat 5:33-37; Mat 5:38-48; Mat 5:38-48
SH: Mat 5:8-12 - Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 2) (Selasa, 2 Januari 2001) Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 2)
Sebuah `tekad+' dalam millenium baru (ayat ...

SH: Mat 5:1-12 - Siapakah saya? (Rabu, 31 Desember 1997) Siapakah saya?
Siapakah saya? Pada akhir tahun ini, baiklah kita mencoba mawas diri. Bila sampai saat ...

SH: Mat 5:1-12 - Kebahagiaan Sejati (Sabtu, 7 Januari 2017) Kebahagiaan Sejati
Dalam khotbahnya, Yesus mengajarkan kepada semua orang, termasuk para murid (1-2), tentang sia...

SH: Mat 5:1-7 - Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 1) (Senin, 1 Januari 2001) Sebuah 'tekad+' dalam millenium baru (ayat 1)
Sebuah `tekad+' dalam millenium baru (ayat ...

SH: Mat 5:1-16 - Identitas murid sejati (Rabu, 6 Januari 2010) Identitas murid sejati
Judul: Identitas murid sejati
Dari mana orang dunia tahu siapa yang sesungguhny...

SH: Mat 5:1-10 - Kebahagiaan sejati (Rabu, 9 Januari 2013) Kebahagiaan sejati
Judul: Kebahagiaan sejati
Matius 5-7...

SH: Mat 5:1-10 - Kebahagiaan Versi Tuhan Yesus (Senin, 4 Januari 2021) Kebahagiaan Versi Tuhan Yesus
Kebahagiaan pada umumnya diidentikkan dengan kondisi yang baik. Kekayaan, kesuksesa...

SH: Mat 5:11-16 - Menjadi garam dan terang dunia (Kamis, 10 Januari 2013) Menjadi garam dan terang dunia
Judul: Menjadi garam dan terang dunia
Bagaimana orang Kristen yang seda...

SH: Mat 5:11-16 - Garam dan Terang yang Berfungsi (Selasa, 5 Januari 2021) Garam dan Terang yang Berfungsi
Perikop ini berbicara tentang status orang-orang yang menjadi pengikut Kristus at...

SH: Mat 5:13-16 - Peran positif pengikut Kristus. (Kamis, 1 Januari 1998) Peran positif pengikut Kristus.
Peran positif pengikut Kristus. Tinggalkan yang lama dari tahun lama, ...

SH: Mat 5:13-16 - Bukan masyarakat di balik pagar tinggi (Rabu, 3 Januari 2001) Bukan masyarakat di balik pagar tinggi
Bukan masyarakat di balik pagar tinggi. Khotbah Yesus
tentang gara...

SH: Mat 5:13-16 - Bila garam menjadi tawar (Senin, 3 Januari 2005) Bila garam menjadi tawar
Bila garam menjadi tawar.
Hidup Kristen adalah hidup yang berarti karena tel...

SH: Mat 5:13-16 - Identitas Warga Kerajaan Allah (Senin, 9 Januari 2017) Identitas Warga Kerajaan Allah
Setiap orang percaya yang menjadi warga Kerajaan Allah memiliki identitas yang dis...

SH: Mat 5:17-26 - Kristus kontra Farisi, bukan kontra Taurat. (Jumat, 2 Januari 1998) Kristus kontra Farisi, bukan kontra Taurat.
Kristus kontra Farisi, bukan kontra Taurat. Tujuan kedatan...

SH: Mat 5:17-26 - Kesempurnaan Kristen dan amarah (Kamis, 4 Januari 2001) Kesempurnaan Kristen dan amarah
Kesempurnaan Kristen dan amarah. Apakah Kristen yang
telah mendapatkan pe...

SH: Mat 5:17-20 - Firman kekal untuk diterapkan (Selasa, 4 Januari 2005) Firman kekal untuk diterapkan
Firman kekal untuk diterapkan.
Yesus datang ke dunia ini bukan untuk me...

SH: Mat 5:17-20 - Sikap terhadap hokum (Kamis, 7 Januari 2010) Sikap terhadap hokum
Judul: Sikap terhadap hokum
Apakah murid Kristus tidak lagi terikat kepada hukum ...

SH: Mat 5:17-20 - Lakukan dan ajarkan semuanya (Jumat, 11 Januari 2013) Lakukan dan ajarkan semuanya
Judul: Lakukan dan ajarkan semuanya
Apa dasar pengajaran Tuhan Yesus tent...

SH: Mat 5:17-20 - Hidup Benar (Selasa, 10 Januari 2017) Hidup Benar
Kedatangan Yesus bukan untuk meniadakan hukum Taurat dan kitab para nabi (seluruh PL), melainkan untu...

SH: Mat 5:17-20 - Melampaui Hidup Keagamaan (Rabu, 6 Januari 2021) Melampaui Hidup Keagamaan
Tindakan dan pengajaran Tuhan Yesus sering kali melampaui hukum Taurat. Banyak orang ya...

SH: Mat 5:21-26 - Pembunuhan karakter? (Rabu, 5 Januari 2005) Pembunuhan karakter?
Pembunuhan karakter?
Salah satu ciri kristiani yang harus nyata dalam hidup anak...

SH: Mat 5:21-48 - Etika hati (Jumat, 8 Januari 2010) Etika hati
Judul: Etika hati
Bagaimana menjalankan kehidupan yang benar yang melampaui apa yang
d...

SH: Mat 5:21-48 - Perubahan karakter dan relasi (Sabtu, 12 Januari 2013) Perubahan karakter dan relasi
Judul: Perubahan karakter dan relasi
Pengajaran Yesus berlanjut. Yesus m...

SH: Mat 5:21-48 - Tetapi Aku Berkata ...! (Kamis, 7 Januari 2021) Tetapi Aku Berkata ...!
Pada bagian sebelumnya (5...

SH: Mat 5:21-30 - Menangkal dan Menanggalkan Dosa (Rabu, 11 Januari 2017) Menangkal dan Menanggalkan Dosa
Konsekuensi dari dosa pembunuhan yang disengaja dan direncanakan (21; lih. ...

SH: Mat 5:27-32 - Etika seksual radikal. (Jumat, 3 Januari 1998) Etika seksual radikal.
Etika seksual radikal. Etika Kristen adalah etika hati (ayat ...

SH: Mat 5:27-32 - Kudusnya pikiran, kudusnya hidup (Kamis, 6 Januari 2005) Kudusnya pikiran, kudusnya hidup
Kudusnya pikiran, kudusnya hidup.
Ajaran Tuhan Yesus yang tidak meng...

SH: Mat 5:27-48 - Kristen dan kemerosotan moral masyarakat (Jumat, 5 Januari 2001) Kristen dan kemerosotan moral masyarakat
Kristen dan kemerosotan moral masyarakat. Sehari-
harinya masyar...

SH: Mat 5:31-37 - Penghargaan yang Seharusnya (Kamis, 12 Januari 2017) Penghargaan yang Seharusnya
Berbicara tentang hukum perceraian (31, lih. ...

SH: Mat 5:33-48 - Antara kata dan hati (Minggu, 4 Januari 1998) Antara kata dan hati
Antara kata dan hati Sumpah bertujuan untuk mengukuhkan kebenaran dan meneguhkan ...

SH: Mat 5:33-37 - Jika ya katakan ya (Jumat, 7 Januari 2005) Jika ya katakan ya
Jika ya katakan ya.
Di manakah kita bisa mendapatkan kebenaran? Bahkan di pengadil...

SH: Mat 5:38-48 - Sifat kristiani yang meneladani Bapa (Sabtu, 8 Januari 2005) Sifat kristiani yang meneladani Bapa
Sifat kristiani yang meneladani Bapa.
Ajaran lex talionis (mata ...

SH: Mat 5:38-48 - Mengalahkan Kejahatan (Jumat, 13 Januari 2017) Mengalahkan Kejahatan
Yesus mengajarkan sebuah prinsip yang melampaui hukum pembalasan yang setimpal (38; lihat U...
Topik Teologia -> Mat 5:8; Mat 5:9; Mat 5:10; Mat 5:11; Mat 5:12; Mat 5:13; Mat 5:14; Mat 5:16; Mat 5:17; Mat 5:18; Mat 5:19; Mat 5:20; Mat 5:21; Mat 5:22; Mat 5:23; Mat 5:26; Mat 5:27; Mat 5:28; Mat 5:29; Mat 5:30; Mat 5:31; Mat 5:34; Mat 5:36; Mat 5:38; Mat 5:40; Mat 5:43; Mat 5:44; Mat 5:45; Mat 5:46; Mat 5:47; Mat 5:48
Topik Teologia: Mat 5:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan P...

Topik Teologia: Mat 5:9 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Allah (Yun.: Theos)
...

Topik Teologia: Mat 5:10 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 5:11 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 5:12 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah (Kerajaan) di...

Topik Teologia: Mat 5:13 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen
...

Topik Teologia: Mat 5:14 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen
...

Topik Teologia: Mat 5:16 - -- Wahyu Allah
Mode atau Cara Wahyu
Wahyu Melalui Pengalaman Orang Kristen
...

Topik Teologia: Mat 5:17 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus
Yes...

Topik Teologia: Mat 5:18 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Dosa
Dosa-dosa Kedagingan
...

Topik Teologia: Mat 5:19 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:20 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:21 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:22 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:23 - -- Yesus Kristus
Kemanusiaan Kristus
Kristus Memiliki Natur Moral Manusia
Yesus Melakukan Hal-hal untuk Orang Lain
...

Topik Teologia: Mat 5:26 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:27 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:28 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:29 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...

Topik Teologia: Mat 5:30 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...

Topik Teologia: Mat 5:31 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:34 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:36 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...

Topik Teologia: Mat 5:38 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:40 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...

Topik Teologia: Mat 5:43 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:44 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 5:45 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Atribut-Atribut Allah
Pekerjaan-Pekerjaan Allah
...

Topik Teologia: Mat 5:46 - -- Wahyu Allah
Wahyu Umum
Tuntutan Moral Allah Dinyatakan
Prinsip Dasar Moral Dinyatakan
...

Topik Teologia: Mat 5:47 - -- Wahyu Allah
Wahyu Umum
Tuntutan Moral Allah Dinyatakan
Prinsip Dasar Moral Dinyatakan
...

Topik Teologia: Mat 5:48 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Sempurna
Ula ...
TFTWMS -> Mat 5:8; Mat 5:9; Mat 5:10-12; Mat 5:13; Mat 5:14-16; Mat 5:17; Mat 5:18; Mat 5:19; Mat 5:20; Mat 5:21-26; Mat 5:27-30; Mat 5:31-32; Mat 5:33-37; Mat 5:38-42; Mat 5:43-48
TFTWMS: Mat 5:8 - Orang Yang Suci Hatinya ORANG YANG SUCI HATINYA (Matius 5:8)
8 "Berbahagialah orang yang suci ha...

TFTWMS: Mat 5:9 - Orang Yang Membawa Damai ORANG YANG MEMBAWA DAMAI (Matius 5:9)
9 "Berbahagialah orang yang membaw...

TFTWMS: Mat 5:10-12 - Orang Yang Dianiaya ORANG YANG DIANIAYA (Matius 5:10-12)
10 "Berbahagialah orang y...

TFTWMS: Mat 5:13 - Garam Dunia GARAM DUNIA (Matius 5:13)
13 "Kamu adalah garam dunia. Jika garam itu m...

TFTWMS: Mat 5:14-16 - Terang Dunia TERANG DUNIA (Matius 5:14-16)
14 "Kamu adalah terang dunia. Ko...

TFTWMS: Mat 5:17 - Bukan Untuk Meniadakan "BUKAN UNTUK MENIADAKAN" (Matius 5:17)
17 "Janganlah kamu men...

TFTWMS: Mat 5:18 - Satu Iota Atau Satu Titik Pun "SATU IOTA ATAU SATU TITIK PUN"(Matius 5:18)
18 "Karena Aku [...

TFTWMS: Mat 5:19 - Bahkan Tidak Sekalipun Yang Paling Kecil BAHKAN TIDAK " SEKALIPUN YANG PALING KECIL" (Matius 5:19)
19 "...

TFTWMS: Mat 5:20 - Jika Hidup Keagamaanmu Tidak Lebih Benar Dari Pada Hidup Keagamaan Ahli-ahli Taurat Dan Orang-orang Farisi.… "JIKA HIDUP KEAGAMAANMU TIDAK LEBIH BENAR DARI PADA HIDUP KEAGAMAAN AHLI-AHLI TAURAT DAN ORANG-ORANG FARISI.…"(...

TFTWMS: Mat 5:21-26 - Mengenai Amarah Dan Pembunuhan MENGENAI AMARAH DAN PEMBUNUHAN (Matius 5:21-26)
21 "Kamu telah...

TFTWMS: Mat 5:27-30 - Mengenai Perzinahan MENGENAI PERZINAHAN (Matius 5:27-30)
27 "Kamu telah mendengar ...

TFTWMS: Mat 5:31-32 - Mengenai Perceraian MENGENAI PERCERAIAN (Matius 5:31, 32)
31 "Telah difirmankan ju...

TFTWMS: Mat 5:33-37 - Mengenai Sumpah MENGENAI SUMPAH (Matius 5:33-37)
33 "Kamu telah mendengar pula...

TFTWMS: Mat 5:38-42 - Mengenai Balas Dendam MENGENAI BALAS DENDAM (Matius 5:38-42)
38 "Kamu telah mendenga...

TFTWMS: Mat 5:43-48 - Mengenai Musuh MENGENAI MUSUH (Matius 5:43-48)
43 "Kamu telah mendengar firma...
Constable (ID) -> Mat 5:1--8:1; Mat 5:3-10; Mat 5:11-16; Mat 5:17--7:13; Mat 5:17-48; Mat 5:17-20; Mat 5:21-26; Mat 5:27-30; Mat 5:31-32; Mat 5:33-37; Mat 5:38-42; Mat 5:43-47; Mat 5:48
Constable (ID): Mat 5:1--8:1 - --B. Pemberitaan Yesus tentang partisipasi dalam kerajaannya 5:1-7:29 ...











