sumphero <4851>
sumferw sumphero
Pelafalan | : | soom-fer'-o |
Asal Mula | : | from 4862 and 5342 (including its alternate) |
Referensi | : | TDNT - 9:69,1252 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | sumferei 10, sumferon 3, sumferontwn 1, sumforon 2, sunenegkantev 1 |
Dalam TB | : | lebih baik 4, lebih berguna 3, kepentingan 3, berguna 2, berfaedah 1, faedahnya 1, kebaikan 1, yang berguna 1, mengumpulkan 1 |
Dalam AV | : | be expedient 7, profit 4, be profitable 3, bring together 1, be better 1, be good 1 |
Jumlah | : | 17 |
Definisi | : |
(aorist partisip sunenegkav) biasanya impersonal (tanpa pelaku): lebih baik, alangkah baiknya, berguna (epi sumferon demi kebaikan kita Ibr 12.10; ou sumferon tidak ada gunanya 2Kor 12.1); mengumpulkan (Kis 19.19)
membawa bersama-sama; adalah baik/lebih baik/berguna (impersonal)
B.Indonesia:
1) untuk menanggung atau mengumpulkan2) untuk menanggung bersama atau pada saat yang sama 2a) untuk membawa dengan orang lain 2b) untuk mengumpulkan atau menyumbang agar dapat membantu 2c) untuk membantu, menguntungkan, tepat guna B.Inggris:
1) to bear or bring together2) to bear together or at the same time 2a) to carry with others 2b) to collect or contribute in order to help 2c) to help, be profitable, be expedient B.Indonesia:
dari 4862 dan 5342 (termasuk alternatifnya); untuk mendukung bersama (menyumbang), yaitu (secara harfiah) mengumpulkan, atau (secara kiasan) mengarah; terutama (kata sifat netral sebagai kata benda) keuntungan:-lebih baik untuk, membawa bersama, menjadi banyak (untuk), baik, (menjadi) laba (-menguntungkan untuk). lihat GREEK untuk 4862 lihat GREEK untuk 5342 B.Inggris:
from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: KJV -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).see GREEK for 4862 see GREEK for 5342 |
Ibrani Terkait | : | נוח <05116>; שוח <07737>; טוב <02895> |
Cari juga "sumphero" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.