TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 21:1-35

TSK Full Life Study Bible

21:1

Arad(TB)/Harad(TL) <06166> [Arad.]

jalan Atarim ........ orang pengintai(TB)/jalan orang pengintai(TL) <0871 01870> [the way of the spies.]

Dr. Kennicott remarks, that the word {atharim,} rendered spies in our version, is in the Greek a proper name ([Atharein,] Atharim).

berperang(TB)/berperanglah(TL) <03898> [then.]

21:1

Judul : Negeri Arad dibinasakan

Perikop : Bil 21:1-3


negeri Arad,

Bil 33:40; Yos 12:14 [Semua]

Tanah Negeb,

Kej 12:9; [Lihat FULL. Kej 12:9]; Bil 13:17; Ul 1:7; Hak 1:9,16 [Semua]



21:2

bernazarlah(TB/TL) <05087> [vowed.]

menumpas(TB)/menumpaskan(TL) <02763> [I will.]

21:2

Maka bernazarlah

Im 7:16

sampai binasa.

Bil 21:3; Kel 22:20; Ul 2:34; Yos 2:10; 8:26; Yer 25:9; 50:21 [Semua]



21:3

mendengarkan(TB)/dikabulkan(TL) <08085> [hearkened.]

ditumpas sampai binasa(TB)/ditumpas(TL) <02763> [and they utterly.]

{Wyyacharem,} rather with the LXX. [kai anethematisen,] "and they anathematised, or devoted them to destruction;" for it is certain that these Canaanites and Arad were not utterly destroyed till the time of Joshua. (Jos 12:14.)

dinamai(TB)/dinamainya(TL) <08034> [the name.]

{Hormah,} that is, utter destruction. {Chormah,} rather a devoting to destruction: so LXX. [Anathema,] and Tremellius, {devotio sive anathema.}

21:3

orang Kanaan

Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18]

sampai binasa.

Bil 21:2; [Lihat FULL. Bil 21:2]

dinamai Horma.

Bil 14:45; [Lihat FULL. Bil 14:45]


Catatan Frasa: DITUMPAS SAMPAI BINASA.


21:4

gunung Hor Hor(TB)/gunung Hor(TL) <02023 02022> [mount Hor.]

arah .................. jalan(TB)/jalan ............... jalan(TL) <01870> [by the way.]

mengelilingi(TB/TL) <05437> [compass.]

hati(TB/TL) <05315> [the soul.]

menahan(TB)/terpiciklah(TL) <07114> [discouraged. or, grieved. Heb. shortened.]

21:4

Judul : Ular tembaga

Perikop : Bil 21:4-9


gunung Hor,

Bil 20:22

Laut Teberau

Bil 14:25; Ul 2:1; 11:4 [Semua]

tanah Edom,

Bil 20:21; [Lihat FULL. Bil 20:21]

tengah jalan.

Ul 2:8; Hak 11:18 [Semua]



21:5

berkata-kata(TB)/kata(TL) <01696> [spake.]

hati(TL) <05315> [and our soul.]

21:5

melawan Allah

Mazm 78:19

dari Mesir?

Bil 11:20

gurun ini?

Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Bil 14:2,3 [Semua]

ada air,

Bil 20:5

akan makanan

Bil 11:5; [Lihat FULL. Bil 11:5]



21:6

21:6

menyuruh ular-ular

Bil 21:7; Ul 8:15; 32:33; Ayub 20:14; Mazm 58:5; 140:3; Yer 8:17 [Semua]

yang mati.

1Kor 10:9



21:7

berdosa .... berkata-kata(TB)/dosa ... berbantah-bantah(TL) <02398 01696> [We have.]

berdoalah ............. berdoa(TB)/Pintakanlah ....... diundurkannya ... ini(TL) <06419> [pray.]

Musa ......................... Musa(TB)/Musa ........................... Musapun(TL) <04872> [And Moses.]

21:7

mendapatkan Musa

Mazm 78:34; Hos 5:15 [Semua]

telah berdosa,

Bil 14:40

kepada Tuhan,

Kel 8:8; 1Sam 7:8; Yer 27:18; 37:3; Kis 8:24 [Semua]

Musa berdoa

Bil 11:2; [Lihat FULL. Bil 11:2]



21:8

21:8

sebuah tiang;

Yoh 3:14



21:9

ular tembaga ...... tembaga ...... ular ...... ular tembaga ......... tembaga(TB)/ular .................. ular ..... ular(TL) <05175 05178> [A serpent of.]

memandang(TB)/dipandangnya(TL) <05027> [when he.]

tetaplah(TB)/hidup(TL) <02425> [he lived.]

21:9

ular tembaga

2Raj 18:4

ia hidup.

Yoh 3:14-15 [Semua]


Catatan Frasa: ULAR TEMBAGA.


21:10

21:10

Judul : Perjalanan ke daerah Moab

Perikop : Bil 21:10-20


di Obot.

Bil 33:43



21:11

Obot(TB/TL) <088> [Oboth.]

Probably Oboda, a city of Arabia Petr‘a, mentioned by Ptolemy. Pliny assigns it to the Helmodians; but Stephanus to the Nabatheans.

Abarim(TB/TL) <05863> [Ije-abarim. or, heaps of Abarim.]

21:11

timur Moab.

Kej 36:35; [Lihat FULL. Kej 36:35]; Bil 33:44; Ul 34:8; Yer 40:11 [Semua]



21:12

lembah Zered ...... Zered(TB)/sungai Zered(TL) <02218 05158> [the valley of Zared.]

[the brook Zered.]

21:12

lembah Zered.

Ul 2:13,14 [Semua]



21:13

21:13

sungai Arnon

Bil 22:36; Ul 2:24; Yos 12:1; Hak 11:13,18; 2Raj 10:33; Yes 16:2; Yer 48:20 [Semua]

orang Amori.

Kej 10:16; [Lihat FULL. Kej 10:16]



21:14

kitab(TB)/hikayat(TL) <05612> [in the book.]

Waheb(TB)/Wahab(TL) <02052> [What he did. or, Vaheb in Suphah.]

The following seems to be the sense of this passage: "From Vaheb in Suphah, and the torrents of Arnon, even the effusion of the torrents, which goeth down to the dwelling of Ar, and lieth for the boundary of Moab; even from thence to the well; (which is the well of which Jehovah spake unto Moses, Gather the people, and I will give them water. Then sang Israel this song: Spring up, O Well! Answer ye to it. The well, princes digged it; even nobles of the people digged it, by a decree, upon their borders;) and from the wilderness (or the well, as in LXX.) to Mattanah; and from Mattanah," etc. The whole of this, from ver. 14-20, is a fragment from "the book of the wars of Jehovah," probably a book of remembrances or directions written by Moses for the use of Joshua, and describes the several boundaries of the land of Moab. This rendering removes every obscurity, and obviates every difficulty.

21:14

kitab peperangan

1Sam 17:47; 18:17; 25:28 [Semua]



21:15

Ar(TB/TL) <06144> [Ar.]

bersandar(TB)/berdempetan(TL) <08172> [lieth. Heb. leaneth.]

21:15

kota Ar,

Bil 21:28; Ul 2:9,18; Yes 15:1 [Semua]



21:16

Beer(TB)/Beir(TL) <0876> [Beer.]

Kumpulkanlah(TB/TL) <0622> [Gather.]

21:16

ke Beer.

Bil 25:1; 33:49; Hak 9:21; Yes 15:8 [Semua]



21:17

menyanyikan(TB)/bernyanyilah(TL) <07891> [sang.]

Berbual-buallah(TB)/Berpancarlah(TL) <05927> [Spring up. Heb. ascend. sing ye. or answer.]

21:17

menyanyikan nyanyian

Kel 15:1; [Lihat FULL. Kel 15:1]



21:18

kaum(TB)/penghulu(TL) <08269> [princes.]

tongkat-tongkat kerajaan(TB)/tongkat pemerintahan(TL) <02710> [the lawgiver.]

padang gurun(TB)/padang(TL) <04057> [And from.]


21:20

daerah(TB)/padang(TL) <07704> [country. Heb. field.]

puncak(TB)/kemuncak(TL) <07218> [to the.]

Pisga(TB/TL) <06449> [Pisgah. or the hill. Jeshimon. or, the wilderness.]

21:20

gunung Pisga

Bil 23:14; Ul 3:17,27; 34:1; Yos 12:3; 13:20 [Semua]



21:21

21:21

Judul : Kekalahan Sihon dan Og

Perikop : Bil 21:21--22:1


mengirim utusan

Kej 32:3; [Lihat FULL. Kej 32:3]

kepada Sihon,

Bil 32:33; Ul 1:4; Yos 2:10; 12:2,4; 13:10; Hak 11:19-21; 1Raj 4:19; Neh 9:22; Mazm 135:11; 136:19; Yer 48:45 [Semua]

orang Amori,

Kel 23:23; [Lihat FULL. Kel 23:23]



21:22

21:22

batas daerahmu.

Bil 20:17; [Lihat FULL. Bil 20:17]



21:23

Sihon diizinkan mengizinkan(TB)/Sihon .......... iapun(TL) <05511 05414> [Sihon would.]

Yahas(TB)/Yahza(TL) <03096> [Jahaz.]

21:23

melalui daerahnya,

Bil 20:21

di Yahas

Ul 2:32; Yos 13:18; 21:36; Hak 11:20; Yes 15:4; Yer 48:21,34 [Semua]

orang Israel.

Bil 20:18



21:24

Israel(TB/TL) <03478> [Israel.]

Arnon(TB/TL) <0769> [Arnon.]

21:24

mata pedang

Ul 2:33; 3:3; 29:7; Mazm 135:10-11; Am 2:9 [Semua]

menduduki negerinya

Bil 21:35; Ul 3:4 [Semua]

sungai Yabok,

Kej 32:22; [Lihat FULL. Kej 32:22]; Bil 32:33; Hak 11:13,22 [Semua]

bani Amon,

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]; Ul 2:37; Yos 13:10 [Semua]



21:25

lalu(TB)/duduklah(TL) <03427> [dwelt.]

Hesybon(TB)/Hezbon(TL) <02809> [in Heshbon.]

Heshbon was situated, according to Eusebius, twenty miles east of Jordan; and Jerome, who places it at the same distance, says it was, in his time, a very considerable city. It still subsists, in ruins, under the name of Heshban.

kotanya(TB)/daerahnya(TL) <01323> [villages. Heb. daughters.]

21:25

lalu menetaplah

Hak 11:26

orang Amori,

Bil 13:29; Hak 10:11; Am 2:10 [Semua]

di Hesybon

Bil 21:30; Bil 32:3; Ul 1:4; 29:7; Yos 9:10; 12:2; Yes 15:4; 16:8; Yer 48:2,34 [Semua]



21:26

Arnon(TB/TL) <0769> [Arnon.]

Arnon is a stream which takes its rise in the mountains of Moab, and, by a north-west course, during which it receives the waters of several streams, runs into the Dead sea. It is now called Wady Modjeb, and divides the province of Pelka from that of Kerek, as it formerly divided the kingdoms of the Moabites and Amorites. Its principal source is at a short distance to the north-east of Katrane, a station of the Syrian Hadj, where it is called Seyl Sayde; and lower down it receives the name of Esseim el Kereim, or Szefye.

21:26

kediaman Sihon,

Bil 21:21; Ul 29:7; Mazm 135:11 [Semua]

orang Amori;

Bil 13:29

raja Moab

Bil 21:11

sungai Arnon.

Bil 21:13



21:27


21:28

api(TB/TL) <0784> [a fire.]

Ar-Moab ...... Moab(TB)/Ar ... Moab(TL) <06144 04124> [Ar of Moab.]

21:28

kediaman Sihon,

Yer 48:45

memakan habis

Bil 11:1; [Lihat FULL. Bil 11:1]

Ar-Moab,

Bil 21:15; [Lihat FULL. Bil 21:15]

atas bukit-bukit

Bil 22:41; Ul 12:2; Yos 13:17; Yes 15:2; Yer 19:5 [Semua]



21:29

21:29

ya Moab;

Bil 24:17; 2Sam 8:2; 1Taw 18:2; Mazm 60:10; Yes 25:10; Yer 48:46 [Semua]

bangsa Kamos!

Hak 10:6; 11:24; Rut 1:15; 1Raj 11:7,33; 2Raj 23:13; Yer 48:7,46 [Semua]

orang-orang pelarian,

Yes 15:5

menjadi tawanan

Yes 16:2



21:30

menembaki(TB)/parang(TL) <03384> [have shot.]

Dibon(TB/TL) <01769> [Dibon.]

21:30

ke Dibon,

Bil 32:3; Yos 13:9,17; Neh 11:25; Yes 15:2; Yer 48:18,22 [Semua]

ke Medeba.

Yos 13:16; 1Taw 19:7 [Semua]



21:31

21:31

orang Amori.

Bil 13:29



21:32

Yaezer(TB)/Yaezar(TL) <03270> [Jaazer.]

[Jazer.]

21:32

orang mengintai

Yos 2:1; 6:22; 7:2; Hak 18:2; 2Sam 10:3; 1Taw 19:3 [Semua]

kota Yaezer,

Bil 32:1,3,35; Yos 13:25; 2Sam 24:5; 1Taw 6:81; Yes 16:8; Yer 48:32 [Semua]



21:33

berpalinglah(TB)/Setelah .... berbaliklah(TL) <06437> [they turned.]

Basan ..... Basan(TB)/Bazan ..... Bazan(TL) <01316> [Bashan.]

Og(TB/TL) <05747> [Og.]

21:33

raja Basan

Bil 32:33; Ul 3:3; 31:4; Yos 2:10; 12:4; 13:30; 1Raj 4:19; Neh 9:22; Mazm 135:11; 136:20 [Semua]

raja Basan,

Ul 3:4; 32:14; Yos 9:10; 1Raj 4:13 [Semua]

ke Edrei

Ul 1:4; 3:1,10; Yos 12:4; 13:12,31; 19:37 [Semua]



21:34

takut ..... menyerahkan .... menyerahkan(TB)/takut(TL) <03372 05414> [Fear him.]

menyerahkan(TB/TL) <05414> [for I have.]

kaulakukan ..... kaulakukan(TB)/berbuat ....... kauperbuat(TL) <06213> [thou shalt.]

kaulakukan ..... kaulakukan(TB)/berbuat ....... kauperbuat(TL) <06213> [as thou.]

21:34

di Hesybon.

Ul 3:2



21:35

21:35

tidak ada

Yos 9:10

menduduki negerinya.

Bil 21:24; [Lihat FULL. Bil 21:24]


Bilangan 3:1-51

TSK Full Life Study Bible

3:1

keturunan(TB)/Anak buah(TL) <08435> [generations.]

berfirman(TB/TL) <01696> [spake.]

3:1

Judul : Orang Lewi

Perikop : Bil 3:1-51


dan Musa

Kel 6:26; [Lihat FULL. Kel 6:26]

gunung Sinai.

Kel 19:11; [Lihat FULL. Kel 19:11]



3:2

3:2

yang sulung

Bil 1:20

dan Itamar.

Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]



3:3

imam-imam(TB)/imam(TL) <03548> [the priests.]

ditahbiskan(TB)/dilantik(TL) <04390> [whom he consecrated. Heb. whose hand he filled.]

3:3

Harun, imam-imam

Kel 28:41; [Lihat FULL. Kel 28:41]; Kel 29:30; [Lihat FULL. Kel 29:30] [Semua]


Catatan Frasa: IMAM-IMAM YANG DIURAPI.


3:4

Nadab(TB/TL) <05070> [Nadab.]

3:4

hadapan Tuhan

Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2]

gurun Sinai,

Im 10:1; [Lihat FULL. Im 10:1]

ketika Harun,

1Taw 24:1

dan Itamar.

Im 10:6,12; Bil 4:28 [Semua]


Catatan Frasa: MEMPERSEMBAHKAN API YANG ASING.


3:6

The word {hakraiv,} here rendered bring near, is properly a sacrificial word, and signifies the presenting of a sacrifice or offering to the Lord. As an offering, the tribe of Levi was entirely given up to the service of the sanctuary, to be no longer their own, but the Lord's.

3:6

suku Lewi

Ul 10:8; 31:9; 1Taw 15:2 [Semua]

melayani dia.

Bil 8:6-22; 18:1-7; 2Taw 29:11 [Semua]



3:7

mengerjakan(TB)/supaya(TL) <08104> [keep.]

pekerjaan jabatannya(TB)/mengerjakan(TL) <05647 05656> [to do the.]

3:7

segenap umat

Bil 1:53; 8:19 [Semua]

melakukan pekerjaan

Im 8:35; [Lihat FULL. Im 8:35]



3:8


3:9

3:9

dan anak-anaknya;

Bil 3:12,45; Bil 8:19; 18:6 [Semua]



3:10

haruslah .... memegang(TB)/hendaklah ...... mengerjakan(TL) <08104> [they shall.]

awam(TB)/keluaran(TL) <02114> [and the stranger.]

3:10

Tetapi Harun

Kel 30:7; [Lihat FULL. Kel 30:7]

sebagai imam,

Kel 29:9; [Lihat FULL. Kel 29:9]

dihukum mati.

Bil 1:51



3:12

When God miraculously destroyed all the first-born of the Egyptians, (Ex 12:29,) he spared those of the Israelites; and, in commemoration of that event, he was pleased to appoint that all the first-born males "should be set apart unto himself." (Ex 13:12-16.) God is here pleased to relinquish this claim, and to appoint the whole tribe of Levi to attend his immediate service in their stead.

3:12

orang Lewi

Neh 13:29; Mal 2:4 [Semua]

terdahulu lahir

Bil 3:41; Bil 8:16,18 [Semua]

menjadi kepunyaan-Ku,

Bil 3:9; [Lihat FULL. Bil 3:9]; Kel 13:2; Bil 8:14; 16:9 [Semua]



3:13

sulung ........ sulung ........... sulung(TB)/sulung ........... sulung .............. sulung(TL) <01060> [Because.]

waktu(TB)/hari(TL) <03117> [on the day.]

3:13

yang punya

Kel 13:12; [Lihat FULL. Kel 13:12]

Akulah Tuhan.

Im 11:44



3:14

gurun Sinai:

Kel 19:1; [Lihat FULL. Kel 19:1]



3:15

3:15

Catatlah

Bil 3:39; Bil 1:19; [Lihat FULL. Bil 1:19] [Semua]

ke atas

Bil 3:22; Bil 18:16; 26:62 [Semua]



3:16

titah(TB)/setuju(TL) <06310> [word. Heb. mouth.]


3:17

[Gershom.]

3:17

anak-anak Lewi

Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34]; Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]; Bil 1:47; 1Taw 15:4; 23:6; 2Taw 29:12 [Semua]

mereka: Gerson,

Yos 21:6

Kehat

Yos 21:4

dan Merari.

Kel 6:15; [Lihat FULL. Kel 6:15]



3:18

3:18

dan Simei.

Kel 6:16



3:19

3:19

dan Uziel.

Kel 6:17; [Lihat FULL. Kel 6:17]



3:20

3:20

dan kaum-kaum

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]

dan Musi.

Kel 6:18; [Lihat FULL. Kel 6:18]



3:21

Puak Gerson

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]

kaum Simei;

Kel 6:16



3:22

umur berumur ... bulan(TB)/umur sebulan(TL) <02320 01121> [from a month old.]

The males of all the other tribes were numbered from twenty years old and upwards; but, had the Levites been numbered in this way, they would not have been nearly equal in number to the first-born of the twelve tribes. Add to this, that as there must have been first-born of all ages in the other tribes, it was necessary that the Levites, who were to be their substitutes, should also be of all ages; and it appears to have been partly on this ground, that the Levites were numbered from a month old and upwards.


3:23

3:23

Kemah Suci

Bil 2:18; [Lihat FULL. Bil 2:18]



3:25

dipelihara(TB)/diamanatkan(TL) <04931> [the charge.]

From this and the next chapter, we see the very severe labour which the Levites were to perform, while the journeyings of the Israelites lasted. When we consider, that there was not less than 14 tons 266 lbs. of metal employed in the tabernacle, (see note on Ex 38:24,) besides the immense weight of the skins, hangings, cords, boards, and posts, we shall find it was no easy matter to transport this moveable temple from place to place. The Gershonites, who were 7,500 in number had to carry the tent, coverings, vail, hangings of the court, cords, etc. (ver. 25, 26); the Kohathites, who were 8,600, the ark, table, candlestick, altars, and instruments of the sanctuary (ver. 31); and the Merarites, who were 6,200, the boards, bars, sockets, and all matters connected with these belonging to the tabernacle, with the pillars of the court, their sockets, pins, and cords (ver. 36, 37).

Kemah ....... Kemah ...... Kemah(TB)/kemah .................... kemah ............... kemah(TL) <0168> [the tabernacle and.]

tirai(TB)/tudung(TL) <04539> [and the hanging.]

3:25

Kemah Suci

Kel 25:9; Bil 7:1 [Semua]

dengan tudungnya,

Kel 26:14

tirai pintu

Kel 26:36; Bil 4:25 [Semua]

Kemah Pertemuan,

Kel 40:2



3:26

layar(TB)/pagar(TL) <07050> [the hangings.]

talinya(TB/TL) <04340> [the cords.]

3:26

layar pelataran

Kel 27:9

dan mezbah,

Bil 3:31

dan talinya,

Kel 35:18

termasuk segala

Bil 4:26



3:27

3:27

Puak Kehat

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]; Kel 6:17; [Lihat FULL. Kel 6:17] [Semua]

kaum Uziel;

Kel 6:17; 1Taw 26:23 [Semua]

kaum-kaum Kehat.

Bil 4:15,37 [Semua]



3:28

delapan ribu(TB/TL) <0505 08083> [eight thousand.]

<08104> [keeping.]

3:28

ke atas

Bil 3:15

yang memelihara

Bil 4:4,15 [Semua]

barang-barang kudus.

Kel 25:8; [Lihat FULL. Kel 25:8]; Kel 30:13; 2Taw 30:19; Mazm 15:1; 20:3; Yeh 44:27 [Semua]



3:29

3:29

sebelah selatan.

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]



3:30

ialah Elisafan

Kel 6:21; [Lihat FULL. Kel 6:21]



3:31

tabut(TB/TL) <0727> [the ark.]

mezbah-mezbah(TB)/mezbah(TL) <04196> [the altars.]

tirai(TB)/tirai dinding(TL) <04539> [and the hanging.]

3:31

ialah tabut,

Kel 25:10-22; [Lihat FULL. Kel 25:10] s/d 22; Ul 10:1-8; 2Taw 5:2; Yer 3:16 [Semua]

meja,

Kel 25:23; [Lihat FULL. Kel 25:23]

kandil,

Kel 25:31; [Lihat FULL. Kel 25:31]; 1Taw 28:15; Yer 52:19 [Semua]

mezbah-mezbah,

Bil 3:26

perkakas

Bil 1:50

juga tirai,

Kel 26:33; [Lihat FULL. Kel 26:33]; Bil 4:5 [Semua]

dengan semuanya

Bil 4:15; 18:3 [Semua]



3:32

3:32

ialah Eleazar,

Kel 6:22; [Lihat FULL. Kel 6:22]

yang memelihara

Bil 3:28

barang-barang kudus.

Bil 4:19; 18:3 [Semua]



3:33

3:33

kaum Musi;

Kel 6:18; [Lihat FULL. Kel 6:18]

itulah kaum-kaum

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]



3:34

3:34

ke atas

Bil 3:15



3:35

berkemah(TB)/mendirikan(TL) <02583> [shall.]

utara(TB/TL) <06828> [northward.]

3:35

Kemah Suci

Bil 2:25; [Lihat FULL. Bil 2:25]



3:36

barang ...... dipelihara(TB)/barang ... diamanatkan(TL) <04931 06486> [under the custody and charge. Heb. the office of the charge. the boards.]

3:36

Yang ditugaskan

Bil 4:32

Kemah Suci,

Kel 26:15-25; 35:20-29 [Semua]

kayu lintangnya,

Kel 26:26-29 [Semua]

tiang-tiangnya,

Kel 36:36

dengan semuanya

Bil 18:3



3:37

tiang pelataran

Kel 27:10-17 [Semua]

alas, patok

Kel 27:19



3:38

timur(TB/TL) <06924> [toward.]

mengerjakan(TB)/supaya(TL) <08104> [keeping.]

tugas pemeliharaan .... bagi(TB)/mengawali ........ pengawalan(TL) <04931> [for the charge.]

3:38

sebelah timur,

Bil 2:3

Kemah Pertemuan,

Bil 1:53; [Lihat FULL. Bil 1:53]; 1Taw 9:27; 23:32 [Semua]

tempat kudus

Bil 3:7; Bil 18:5 [Semua]

dihukum mati.

Bil 3:10; Bil 1:51 [Semua]



3:39

Harun(TB/TL) <0175> [and Aaron.]

The word [w'hrn,] {we„haron,} and "Aaron," has a point over each of its letters, probably designed as a mark of spuriousness. The word is wanting in the Samaritan, Syriac, and Coptic, and also in eight of Dr. Kennicott's and in four of De Rossi's MSS. Moses alone, as Houbigant observes, was commanded to number the Levites, (ver. 5, 11, 40, 44, 51:) for as the money with which the first-born were redeemed was to be paid to Aaron and his sons, (ver. 48,) it was decent that he, whose advantage it was that the number of the first-born should exceed, should not be authorized to take that number himself. twenty and two thousand. This total does not agree with the particulars; for the Gershonites were 7,500, the Kohathites 8,600, and the Merarites 6,200, which make a total of 22,300. Several methods of solving this difficulty have been proposed by learned men. Houbigant supposes there is an error in the enumeration of the Kohathites in ver. 28; the numeral {shesh,} "six," being written instead of {shalosh,} "three," before "hundred." Dr. Kennicott's mode of reconciling the discrepancy, however, is the most simple. He supposes that an error has crept into the number of the Gershonites in ver. 22, where instead of 7,500 we should read 7,200, as [k,] {caph} final, which stands for 500, might have been easily mistaken for [r,] resh, 200. (Dr. Kennicott on the Hebrew Text, vol. II. p. 212.) Either of these modes will equally reconcile the difference.

3:39

Tuhan dicatat

Bil 3:15; [Lihat FULL. Bil 3:15]

22.000 orang.

Bil 26:62



3:40

3:40

ke atas,

Bil 3:15

jumlah mereka,

Bil 1:2



3:41

3:41

Akulah Tuhan

Im 11:44

orang Israel,

Bil 3:12



3:43

ke atas,

Bil 3:15

22.273 orang.

Bil 3:39


Catatan Frasa: ANAK SULUNG LAKI-LAKI.


3:45

3:45

menjadi kepunyaan-Ku;

Bil 3:9; [Lihat FULL. Bil 3:9]

Akulah Tuhan.

Im 11:44



3:46

tebusan(TB/TL) <06302> [redeemed.]

ratus(TB/TL) <03967> [the two hundred.]

As the number of the Levites was 22,000, and the first-born males of the Israelites were 22,273, there were therefore 372 more of the latter than of the former, which are here ordered to be redeemed. The price of redemption is fixed at five shekels, or about 15s. each, in ver 47. This money, amounting to 1,365 shekels, equal to Å“204. 15s. English, was taken of the first-born. There is some difficulty, however, in determining which of the first-born should be redeemed by paying this sum, and which should be exchanged for the Levites; for every Israelite, no doubt, would rather have his first-born redeemed by a Levite, than pay five shekels; and yet some of them must have incurred this expense. Rabbi Solomon Jarchi says, to prevent contention, Moses took 22,000 slips of parchment, and wrote on each a son of Levi, and 273 more, on which he wrote five shekels; then putting them in an urn, and shaking them together, he ordered every one of the first-born to draw out a slip. If he drew out one with the first inscription, he said to him, a Levite hath redeemed thee: but if he drew out one of the latter, he said, pay the price. This is pronounced by Dr. A. Clarke to be a stupid, silly tale; but when we know that the determination by lot was used among the Israelites, it does not seem improbable that it was now resorted to, though we cannot vouch for the accuracy of the detail. This species of redeeming men is referred to by St. Peter in his 1st Epistle, ch. 1:18, 19.

melebihi(TB)/tinggal(TL) <05736> [which are.]

3:46

uang tebusan

Kel 13:13; Bil 18:15 [Semua]



3:47

lima syikal ....... syikal ... syikal ........... sesyikal(TB)/lima syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <02568 08255> [five shekels.]

syikal ....... syikal ... syikal(TB)/syikal ....... syikal ............. sesyikal(TL) <08255> [the shekel.]

3:47

lima syikal

Im 27:6; [Lihat FULL. Im 27:6]

menurut syikal

Kel 30:13; [Lihat FULL. Kel 30:13]

puluh gera

Im 27:25; [Lihat FULL. Im 27:25]



3:48

dan anak-anaknya

Bil 3:50

uang tebusan

Bil 3:51



3:49

uang tebusan

Bil 3:48



3:50

3:50

sulung Israel

Bil 3:41,45 [Semua]

1.365 syikal,

Bil 3:46-48; [Lihat FULL. Bil 3:46] s/d 48 [Semua]



3:51

Musa ................... Musa(TB)/Musa .................. Musa(TL) <04872> [Moses.]

TUHAN ..... TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]

Bilangan 35:1-34

TSK Full Life Study Bible

35:1

35:1

Judul : Kota-kota orang Lewi

Perikop : Bil 35:1-5


dekat Yerikho:

Bil 22:1



35:2

35:2

untuk didiami;

Im 25:32-34; Yos 14:3,4 [Semua]

tanah-tanah penggembalaan

Yos 21:1-42 [Semua]



35:3

35:3

segala ternak

Ul 18:6; Yos 14:4; 21:2 [Semua]



35:4

seribu hasta(TB/TL) <0520 0505> [thousand cubits.]

The Septuagint reads [dischilious pecheis] "two thousand cubits," as in the following verse; but this reading is not acknowledged by any other ancient version, except the Coptic, nor by any of the MSS. collated by Kennicott and De Rossi. Various modes have been proposed for reconciling the accounts in these two verses, which appear in general to require full as much explanation as the text itself. The explanation of Maimonides is the only one that is intelligible, and appears perfectly satisfactory. "The suburbs," says he, "of the cities are expressed in the law to be 3,000 cubits on every side, from the wall of the city and outwards. The first 1,000 cubits are the suburbs; and the 2,000, which they measured without the suburbs, were for fields and vineyards." The whole therefore, of the city, suburbs, fields, and vineyards, may be represented by the following diagram:-- ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿ ³ Fields and vineyards. ³ ³ ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿ ³ ³ ³ Suburbs. ³ ³ ³ ³ ÚÄÄÄÄÄÄÄÄÄ¿ ³ ³ ³ ³ ³ City. ³ ³ ³ ³ ³ ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ ³ ³ ³ ³ 1,000 Cubits ³ ³ ³ ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ ³ ³ 2,000 Cubits ³ ÀÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÙ

4


35:5

ribu hasta

Yos 3:4

penggembalaan kota-kota.

Im 25:34; 2Taw 11:14; 13:9; 23:2; 31:19 [Semua]



35:6

kota-kota ........... enam kota perlindungan ....................... kota(TB)/negeri ........... enam ... negeri perlindungan ........................... negeri(TL) <05892 04733 08337> [six cities for refuge.]

berikan ............. berikan ............... memberikan(TB)/berikan .............. berikan ............... memberikan(TL) <05414> [to them ye shall add. Heb. above them ye shall give.]

35:6

Judul : Kota-kota perlindungan

Perikop : Bil 35:6-34


Lihat:

Ul 4:41-43; 19:1-14; Yos 20:1-9 untuk Bil 35:6-34


melarikan diri

Bil 35:11; Yos 21:13 [Semua]



35:7


35:8

milik(TB/TL) <0272> [possession.]

banyak ........... sedikit(TB/TL) <07227 04592> [from them.]

dibagikan(TB)/dipusakainya(TL) <05157> [he inheriteth. Heb. they inherit.]

35:8

ambil sedikit.

Bil 26:54; 33:54 [Semua]



35:10

35:10

tanah Kanaan,

Bil 33:51; Ul 9:1; Yos 1:2,11 [Semua]



35:11

memilih(TB/TL) <07136> [ye shall appoint.]

As the {goel,} or kinsman, had a right to avenge the death of his relation, by slaying the murderer wherever he found him, the appointment of these cities was a humane institution for the protection of the involuntary homicide; for they were designed only for the protection of such.

tidak sengaja(TB)/tiada sengajanya(TL) <07684> [unawares. Heb. by error.]

35:11

membunuh seseorang

Bil 35:22-25 [Semua]

tidak sengaja

Kel 21:13; [Lihat FULL. Kel 21:13]


Catatan Frasa: KOTA-KOTA PERLINDUNGAN.


35:12

penuntut(TB)/penuntut bela(TL) <01350> [from the avenger.]

dihadapkan(TB)/menghadap(TL) <05975> [until he stand.]

35:12

penuntut balas,

Bil 35:19; Ul 19:6; Yos 20:3; 2Sam 14:11 [Semua]

supaya pembunuh

Bil 35:26,27,28 [Semua]

rapat umat

Bil 35:24,25 [Semua]



35:13

kota-kota negeri ...... enam negeri kota(TB)/negeri ....... negeri ..... enam(TL) <08337 05892> [six cities.]

6

35:13

kota perlindungan

Bil 35:6,14 [Semua]



35:14

Tiga kota negeri .......... tiga negeri ......... kota-kota negeri(TB)/Tiga ... negeri ......... tiga ... negeri .......... negeri(TL) <07969 05892> [three cities.]


35:15


35:16

pembunuh(TB)/sehingga ................. dibunuh(TL) <05221> [if he smite.]

orang ......... pembunuh ... dibunuh(TB)/pembunuh ....... pembunuh(TL) <07523> [the.]

35:16

itu dibunuh.

Kel 21:12; [Lihat FULL. Kel 21:12]



35:17

batu batu ... tangan(TB)/batu .... tangannya(TL) <068 03027> [throwing a stone. Heb. a stone of the hand.]


35:19

35:19

Penuntut darahlah

Bil 35:12; [Lihat FULL. Bil 35:12]

harus membunuh

Bil 35:21



35:20

menumbuk(TB)/ditumbuknya(TL) <01920> [if he thrust.]

sengaja(TB)/benci sudah lama(TL) <06660> [by laying.]

35:20

dengan sengaja,

Kel 21:14; [Lihat FULL. Kel 21:14]



35:21

itu mati,

Kel 21:14

penuntut darah

Bil 35:19



35:22

35:22

tidak sengaja

Kel 21:13; [Lihat FULL. Kel 21:13]



35:24

35:24

rapat umat

Bil 35:12; [Lihat FULL. Bil 35:12]



35:25

tinggal ... matinya ..... mati(TB)/duduk(TL) <03427 04194> [abide in it.]

diurapi(TB)/disiram(TL) <04886> [anointed.]

35:25

imam besar

Bil 35:32

telah diurapi

Kel 28:41; [Lihat FULL. Kel 28:41]

dengan minyak

Kel 29:7; [Lihat FULL. Kel 29:7]



35:26

After the manslayer had been received into the city of refuge, the avenger of blood could only act as prosecutor; and the magistrates, in the presence of the people, were appointed to decide the cause according to the rules here laid down. Probably the accused person was tried at or near the place where the deceased had been slain, and where evidence could most easily be brought: and in case he was acquitted by the decision of the judges, and with the approbation of the people, he was conveyed back to the city of refuge, where he was protected as a kind of prisoner at large, till the death of the high priest; when the public loss, and the grief occasioned by it, might be supposed to swallow up all personal regrets and resentments: and then he was permitted to return to his house and estate. But if, in the mean while, he ventured to leave the city, and the avenger met him and slew him, he was supposed to merit his doom by thus neglecting the appointment of God for his preservation, and the avenger must not be punished. This shews that in other cases, if the avenger slew an innocent man on surmise, he was liable to the punishment of a murderer; but if, by the testimony of two credible witnesses, the man who had fled to the city of refuge was adjudged guilty, he must without fail be put to death.


35:27

darah ........... darah ......... darah(TB)/bela .............. bela .......... darah(TL) <01818> [he shall not be guilty of blood. Heb. no blood shall be to him]


35:28

tinggal(TB)/iapun tinggal(TL) <03427> [he should.]

mati matinya ..... sesudah matinya mati(TB)/mati ..... kemudian .... mati(TL) <04194 0310> [after the death.]


35:29

35:29

ketetapan hukum

Bil 27:11

bagimu turun-temurun

Bil 10:8

tempat kediamanmu.

Kel 12:20; [Lihat FULL. Kel 12:20]



35:30

35:30

orang saksi

Ul 17:6; 19:15; Mat 18:16; [Lihat FULL. Mat 18:16]; Yoh 7:51 [Semua]



35:31

menerima(TB/TL) <03947> [Moreover.]

setimpal mati ... mati ia mati dibunuh dibunuh(TB)/mati .... ia mati dibunuh ... hukumnya(TL) <04191 07563> [guilty of death. Heb. faulty to die.]

35:31

uang tebusan

Kel 21:30; Ayub 6:22; Mazm 49:9; Ams 13:8 [Semua]



35:32

The region east of Jordan was nearly as long as that on the west, and therefore three cities were appointed in each division. One or other of these cities would be within half a day's journey of every part of the land; and as it would rarely happen that the avenger of blood would be on the spot, and none had a right to assault or detain the manslayer, at least if no malicious intention was manifest, the unhappy men would, therefore, get the start of their adversaries, and very few of them be overtaken before they gained the place of refuge. But then they must forsake their families, employments, most important interests, and dearest comforts; and they must neither loiter nor yield to weariness, nor regard difficulties, nor slacken their pace, till they had got safe within the walls of the city. The Jewish writers inform us, that to afford every facility to those who thus fled for their life, the road to these cities was always preserved in good repair; and way-posts, upon which was inscribed REFUGE were placed wherever needful, that they might not so much as hesitate for a moment.


35:33

mencemarkan ......... mencemarkan(TB)/menajiskan ........... menajiskan(TL) <02610> [it defileth.]

negeri ......... negeri ..... negeri ... gafirat .... pendamaian(TB)/negeri .......... negeri ...... gafirat ... negeri(TL) <0776 03722> [the land cannot be cleansed. Heb. there can be no expiation for the land.]

35:33

mencemarkan negeri

Kej 4:10; [Lihat FULL. Kej 4:10]


Catatan Frasa: JANGANLAH KAMU MENCEMARKAN NEGERI.


35:34

najiskan negeri .... negeri(TB)/menajiskan(TL) <02930 0776> [Defile not.]

kedudukanmu ...... diam ..... diam(TB)/diam ....... duduk(TL) <07931> [I dwell.]

kedudukanmu .... tengah-tengahnya ... diam ..... diam ... dalamnya ........ tengah-tengah(TB)/diam dalamnya ...... duduk ... tengah-tengah(TL) <07931 08432> [dwell among.]

35:34

najiskan negeri

Im 18:24,25 [Semua]

Aku diam,

Kel 29:45; [Lihat FULL. Kel 29:45]




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA