Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 14:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 14:4

maka engkau akan memperdengarkan ejekan q  ini tentang raja Babel 1 , r  dan berkata: "Wah, sudah berakhir si penindas s  sudah berakhir orang lalim!

AYT (2018)

kamu akan menggunakan ejekan ini terhadap Raja Babel: Akhirnya, berakhir juga penindasan, berakhir juga orang kejam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 14:4

pada masa itu kamu akan mengangkat nyanyian ini akan hal raja Babil itu, bunyinya: Bagaimana kesudahannya si pengimpit, kesudahannya si penganiaya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 14:4

Apabila TUHAN melakukan itu, mereka akan mengejek raja Babel begini, "Raja yang kejam sudah jatuh! Ia tak dapat menindas lagi.

MILT (2008)

Dan kamu akan mengucapkan peribahasa ini melawan raja Babilon, dan kamu akan mengatakan, "Betapa orang yang memeras telah berhenti, kegusaran telah berhenti!

Shellabear 2011 (2011)

maka engkau akan mengucapkan ibarat ini mengenai raja Babel dan berkata, "Betapa si penindas berakhir! Kegalakannya sudah berakhir!

AVB (2015)

maka engkau akan mengucapkan ibarat ini mengenai raja Babel dan berkata, “Betapa si penindas berakhir! Keganasannya sudah berakhir!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 14:4

maka engkau akan memperdengarkan
<05375>
ejekan
<04912>
ini
<02088>
tentang
<05921>
raja
<04428>
Babel
<0894>
, dan berkata
<0559>
: "Wah
<0349>
, sudah berakhir
<07673>
si penindas
<05065>
sudah berakhir
<07673>
orang lalim
<04062>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yes 14:4

pada masa itu kamu akan mengangkat
<05375>
nyanyian
<04912>
ini
<02088>
akan hal
<05921>
raja
<04428>
Babil
<0894>
itu, bunyinya
<0559>
: Bagaimana
<0349>
kesudahannya
<07673>
si pengimpit
<05065>
, kesudahannya
<07673>
si penganiaya
<04062>
!
AYT ITL
kamu akan menggunakan
<05375>
ejekan
<04912>
ini
<02088>
terhadap
<05921>
Raja
<04428>
Babel
<0894>
: Akhirnya
<0349>
, berakhir
<07673>
juga penindasan
<05065>
, berakhir
<07673>
juga orang kejam
<04062>
.

[<0559>]
HEBREW
hbhdm
<04062>
htbs
<07673>
vgn
<05065>
tbs
<07673>
Kya
<0349>
trmaw
<0559>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
le
<05921>
hzh
<02088>
lsmh
<04912>
tavnw (14:4)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 14:4

maka engkau akan memperdengarkan ejekan q  ini tentang raja Babel 1 , r  dan berkata: "Wah, sudah berakhir si penindas s  sudah berakhir orang lalim!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 14:4

maka engkau akan memperdengarkan ejekan 1  ini tentang raja Babel, dan berkata: "Wah, sudah berakhir si penindas 2  sudah berakhir orang lalim 3 !

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 14:4-21 2

Nas : Yes 14:4-21

Nyanyian nubuat yang mengejek ini harus dinyanyikan oleh orang-orang yang menyaksikan kejatuhan raja Babel. Raja akan direndahkan dan diturunkan "ke dalam dunia orang mati" (ayat Yes 14:15). Ayat-ayat ini akhirnya mengena kepada semua pemimpin dan orang yang menentang Allah dan melawan prinsip-prinsip kerajaan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA