n@chosheth <05178>

tvxn n@chosheth

Pelafalan:nekh-o'-sheth
Asal Mula:for 05154
Referensi:TWOT - 1349a 1350a
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:tsxn 75, tsxnh 30, tsxnw 11, Mytsxnb 6, tsxnbw 4, tsxnlw 2, tsxnb 2, Mtsxn 2, tsxnl 2, htsxn 1, Mytsxnl 1, tsxnhw 1, Mtsxnl 1, ytsxn 1, Ktsxn 1
Dalam TB:tembaga 123, tembaganya 6, rantai tembaga 4, Tembaga 1, dirantai 1, rantai 1, kemesumanmu 1
Dalam AV:brass 103, brasen 28, fetters 4, chain 3, copper 1, filthiness 1, steel 1
Jumlah:141
Definisi :
B.Indonesia:
1) tembaga, perunggu
1a) tembaga (bijih), perunggu (sebagai paduan tembaga)
1b) belenggu (dari tembaga atau perunggu)
1c) tembaga (sebagai nilai)
2) nafsu, pelacuran
2a) makna diragukan
B.Inggris:
1) copper, bronze
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious

B.Indonesia:
untuk 5154; tembaga, oleh karena itu, sesuatu yang terbuat dari logam itu, yaitu
koin, belenggu; secara kiasan, rendah (dibandingkan dengan emas atau
perak):-perunggu, tembaga, rantai, tembaga, belenggu (dari perunggu),
kotoran, baja.
lihat HEBREW untuk 05154
B.Inggris:
for 5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver): KJV -- brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
see HEBREW for 05154

Yunani Terkait:πεδη <3976>; χαλκεως <5470>; χαλκος <5475>

Cari juga "n@chosheth" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA