n@chosheth <05178>
tvxn n@chosheth
Pelafalan | : | nekh-o'-sheth |
Asal Mula | : | for 05154 |
Referensi | : | TWOT - 1349a 1350a |
Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
Dalam Ibrani | : | tsxn 75, tsxnh 30, tsxnw 11, Mytsxnb 6, tsxnbw 4, tsxnlw 2, tsxnb 2, Mtsxn 2, tsxnl 2, htsxn 1, Mytsxnl 1, tsxnhw 1, Mtsxnl 1, ytsxn 1, Ktsxn 1 |
Dalam TB | : | tembaga 123, tembaganya 6, rantai tembaga 4, Tembaga 1, dirantai 1, rantai 1, kemesumanmu 1 |
Dalam AV | : | brass 103, brasen 28, fetters 4, chain 3, copper 1, filthiness 1, steel 1 |
Jumlah | : | 141 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) tembaga, perunggu1a) tembaga (bijih), perunggu (sebagai paduan tembaga) 1b) belenggu (dari tembaga atau perunggu) 1c) tembaga (sebagai nilai) 2) nafsu, pelacuran 2a) makna diragukan B.Inggris:
1) copper, bronze1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious B.Indonesia:
untuk 5154; tembaga, oleh karena itu, sesuatu yang terbuat dari logam itu, yaitukoin, belenggu; secara kiasan, rendah (dibandingkan dengan emas atau perak):-perunggu, tembaga, rantai, tembaga, belenggu (dari perunggu), kotoran, baja. lihat HEBREW untuk 05154 B.Inggris:
for 5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver): KJV -- brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.see HEBREW for 05154 |
Yunani Terkait | : | πεδη <3976>; χαλκεως <5470>; χαλκος <5475> |
Cari juga "n@chosheth" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.