
Teks -- Markus 13:1-37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mrk 13:5 - WASPADALAH.
Nas : Mr 13:5
Ajaran Yesus yang disampaikan di bukit Zaitun ini penuh peringatan
agar menjelang akhir zaman para pengikut-Nya harus senantiasa berw...
Nas : Mr 13:5
Ajaran Yesus yang disampaikan di bukit Zaitun ini penuh peringatan agar menjelang akhir zaman para pengikut-Nya harus senantiasa berwaspada terhadap bahaya penyesatan agamais. Yesus menasihatkan, "waspadalah" (ayat Mr 13:5), "Tetapi kamu ini, hati-hatilah!" (ayat Mr 13:9), "Hati-hatilah kamu"(ayat Mr 13:23), "Hati-hatilah dan berjaga-jagalah!" (ayat Mr 13:33), "Karena itu berjaga-jagalah!" (ayat Mr 13:35), dan "Berjaga-jagalah" (ayat Mr 13:37). Peringatan ini menunjukkan bahwa pada akhir zaman akan muncul banyak ajaran yang tidak alkitabiah di kalangan gereja. Orang percaya harus lebih lagi mengenal dan menaati Firman Allah saja
(lihat cat. --> Mat 24:5).
[atau ref. Mat 24:5]

Full Life: Mrk 13:6 - BANYAK ... MENYESATKAN BANYAK.
Nas : Mr 13:6
Lihat cat. --> Mat 24:11.
[atau ref. Mat 24:11]

Full Life: Mrk 13:10 - INJIL HARUS DIBERITAKAN ... KEPADA SEMUA BANGSA.
Nas : Mr 13:10
Lihat cat. --> Mat 24:14.
[atau ref. Mat 24:14]

Full Life: Mrk 13:13 - BERTAHAN SAMPAI PADA KESUDAHANNYA.
Nas : Mr 13:13
Ketabahan iman dan ketekunan dalam kesetiaan kepada Kristus adalah
syarat alkitabiah untuk keselamatan terakhir (bd. Ibr 3:14; 6:11-...
Nas : Mr 13:13
Ketabahan iman dan ketekunan dalam kesetiaan kepada Kristus adalah syarat alkitabiah untuk keselamatan terakhir (bd. Ibr 3:14; 6:11-12; Ibr 10:36). Kemuliaan keselamatan terakhir itu dilukiskan dalam Wahy 2:7,17,26-28; 3:5,12,20-21; 7:9-17; 14:13; 21:1-7.

Full Life: Mrk 13:14 - PEMBINASA KEJI.
Nas : Mr 13:14
Pembinasa keji ini menunjuk kepada kekuatan yang merusak atau
mencemarkan segala sesuatu yang kudus (lih. Dan 9:25-27).
1) Pern...
Nas : Mr 13:14
Pembinasa keji ini menunjuk kepada kekuatan yang merusak atau mencemarkan segala sesuatu yang kudus (lih. Dan 9:25-27).
- 1) Pernyataan Kristus dapat secara nubuat menunjuk baik pada penyerbuan tentara Roma ke Yerusalem ketika Bait Allah dibinasakan (70 M) maupun kepada patung antikristus yang akan ditempatkan di Yerusalem sesaat sebelum Kristus datang untuk menghakimi orang fasik (lih. 2Tes 2:2-3; Wahy 13:14-15; 19:11-21).
- 2) Pernyataan ini sering disebut "nubuat yang memberi pertanda," yaitu
istilah yang dipakai apabila dua atau lebih peristiwa dipandang sebagai
satu peristiwa. Satu contoh ialah nubuat yang menggabungkan kedatangan
Kristus yang pertama untuk memberitakan Injil dengan kedatangan yang
kedua dengan hukuman dalam Yes 11:1-4; 61:1-2, dan Za 9:9-10
(lihat cat. --> Mat 24:44).
[atau ref. Mat 24:44]
Demikian pula, peristiwa pencurahan Roh Kudus pada hari Pentakosta dan "hari Tuhan yang hebat dan dahsyat" digabung dan disebut sebagai satu peristiwa dalam Yoel 2:28-31. Dalam ayat ini Kristus melukiskan penghancuran Yerusalem sebagai lambang kesengsaraan besar yang akan terjadi pada akhir zaman(lihat art. KESENGSARAAN BESAR).

Full Life: Mrk 13:19-22 - SIKSAAN.
Nas : Mr 13:19-22
Lihat art. KESENGSARAAN BESAR
mengenai penafsiran ayat-ayat ini.

Full Life: Mrk 13:24 - MATAHARI MENJADI GELAP.
Nas : Mr 13:24
Lihat cat. --> Mat 24:29.
[atau ref. Mat 24:29]

Full Life: Mrk 13:26 - MELIHAT ANAK MANUSIA DATANG.
Nas : Mr 13:26
Lihat cat. --> Mat 24:30.
[atau ref. Mat 24:30]

Full Life: Mrk 13:27 - ORANG-ORANG PILIHAN-NYA.
Nas : Mr 13:27
Lihat cat. --> Mat 24:31.
[atau ref. Mat 24:31]


Full Life: Mrk 13:29 - LIHAT HAL-HAL ITU.
Nas : Mr 13:29
Lihat cat. --> Mat 24:33.
[atau ref. Mat 24:33]


Full Life: Mrk 13:32 - TENTANG HARI ATAU SAAT ITU TIDAK SEORANGPUN TAHU.
Nas : Mr 13:32
Lihat cat. --> Mat 24:36.
[atau ref. Mat 24:36]


Full Life: Mrk 13:35 - MENJELANG MALAM, ATAU TENGAH MALAM, ... ATAU PAGI-PAGI BUTA.
Nas : Mr 13:35
Kristus menegaskan bahwa kedatangan-Nya untuk orang yang setia dari
gereja-Nya dapat terjadi pada empat waktu selama malam atau pagi...
Nas : Mr 13:35
Kristus menegaskan bahwa kedatangan-Nya untuk orang yang setia dari gereja-Nya dapat terjadi pada empat waktu selama malam atau pagi-pagi benar. Kenyataan ini menunjukkan bahwa kedatangan-Nya kembali untuk mereka dapat terjadi setiap saat dan menekankan bahwa saat tahap pertama dari kedatangan-Nya yang kedua kali itu tidak terduga dan tak diketahui (yaitu saat keangkatan gereja;
lihat art. KEANGKATAN GEREJA).
Karena kedatangan-Nya itu sudah dekat dan tidak terduga, semua orang percaya harus waspada dan setia secara rohani
(lihat cat. --> Mat 24:42;
lihat cat. --> Mat 24:44;
[atau ref. Mat 24:42; 24:44]
dan duduk: Pada zaman itu orang Yahudi duduk kalau mau mengajar.

BIS: Mrk 13:29 - waktunya sudah dekat sekali waktunya sudah dekat sekali: atau Dia sudah dekat, sudah hampir datang.
waktunya sudah dekat sekali: atau Dia sudah dekat, sudah hampir datang.
Jerusalem: Mrk 13:1-37 - -- Wejangan Yesus seperti tercantum dalam Markus ini lebih baik memperlihatkan pengarahan semula dari pada wejangan yang termaktub dalam Matius. Pada nub...
Wejangan Yesus seperti tercantum dalam Markus ini lebih baik memperlihatkan pengarahan semula dari pada wejangan yang termaktub dalam Matius. Pada nubuat tentang kemusnahan Bait Allah dan Yerusalem Matius menambah nubuat mengenai kesudahan dunia, Mat 24:1+. Wejangan yang tercantum dalam Mar 13:1-37 hanya mengenai kemusnahan Yerusalem. Banyak ahli berpendapat bahwa wejangan itu sebuah "Apokalips" Yahudi yang diinspirasikan oleh Kitab Daniel, Mar 13:7-8, Mar 13:14-20, Mar 13:24-27 dan yang diperlengkapi dengan beberapa perkataan Yesus, Mar 13:5-6, Mar 13:9-13, Mar 13:21-23, Mar 13:28-37. Baik perkataan Yesus maupun Apokalips Yahudi itu hanya menubuatkan kemelut yang mendahului zaman Mesias dan sudah mendekat dan juga pembebasan umat terpilih. Ini semua terlaksana dengan dimusnahkannya Yerusalem serta kebangkitan dan kedatangan Yesus dalam Gereja.

Jerusalem: Mrk 13:24-27 - -- Peristiwa-peristiwa dahsyat di jagad ini adalah gambar-gambar yang lazim dipakai para nabi (bdk referensi-referensi di sini dan referensi pada Mat 24:...
Peristiwa-peristiwa dahsyat di jagad ini adalah gambar-gambar yang lazim dipakai para nabi (bdk referensi-referensi di sini dan referensi pada Mat 24:29-31) dalam menggambarkan turun tangan Allah yang berkuasa dalam sejarah. Di sini gambar-gambar itu melukiskan kemelut sebelum zaman Mesias yang disusul kejayaan bangsa orang-orang kudus dan kepalanya, ialah Anak Manusia. Tidak perlu peristiwa-peristiwa ajaib itu dihubungkan dengan akhir zaman dan kesudahan dunia, seperti sering dimengerti orang karena terpengaruh konteks Matius, bdk Mat 24:1+.

Jerusalem: Mrk 13:35 - menjelang malam Begitulah malam hari dibagi-bagi menjadi empat bagian, masing-masing tiga jam.
Begitulah malam hari dibagi-bagi menjadi empat bagian, masing-masing tiga jam.
Maksudnja: aku ini Mesias itu.

Ende: Mrk 13:14 - Perkosaan jang ngeri Kalimat ini dikutip dari nubuat Dan 9:27; 11:1
dan Dan 12:1, dan disitu dimaksudkan sebagai penghinaan terhadap
kenisah jang dilakukan orang kafir, de...
Kalimat ini dikutip dari nubuat Dan 9:27; 11:1 dan Dan 12:1, dan disitu dimaksudkan sebagai penghinaan terhadap kenisah jang dilakukan orang kafir, dengan mendirikan patung berhala didalamnja dan memudja dia disitu. Disini digunakan sebagai gambaran kerobohan kenisah oleh tentera Romawi.

Ende: Mrk 13:23 - Berawas-awaslah berdjaga-djagalah" dan "waspadalah". Kata-kata peringatan
jang penuh kesungguhan ini membuktikan, bahwa maksud nubuat-nubuat Jesus dalam
bab ini, buka...
berdjaga-djagalah" dan "waspadalah". Kata-kata peringatan jang penuh kesungguhan ini membuktikan, bahwa maksud nubuat-nubuat Jesus dalam bab ini, bukan untuk membuka rahasia-rahasia melainkan melulu untuk mengingatkan akan kesulitan-kesulitan, penganiajaan dan penggodaan, jang tak boleh tidak akan dialami didalam Keradjaan Allah dibumi, supaja semua orang tetap siap-sedia untuk menghadapinja dengan bidjaksana, ketabahan dan ketetapan hati.

Ende: Mrk 13:32 - Maupun Putera tidak Dapat ditafsirkan: tidak termasuk Kabar gembira jang
ditugaskan kepadaNja untuk memaklumkan. Dan memang tidak baik bagi manusia
untuk mengetahuinja, s...
Dapat ditafsirkan: tidak termasuk Kabar gembira jang ditugaskan kepadaNja untuk memaklumkan. Dan memang tidak baik bagi manusia untuk mengetahuinja, supaja orang senantiasa "siap-sedia, dan bukannja baru mempersiapkan diri disaat mendjelang" "hari dan ketika" itu tiba.
· akan diruntuhkan: Luk 19:44

Ref. Silang FULL: Mrk 13:3 - Bukit Zaitun // Yakobus, Yohanes · Bukit Zaitun: Mat 21:1; Mat 21:1
· Yakobus, Yohanes: Mat 4:21; Mat 4:21

Ref. Silang FULL: Mrk 13:5 - menyesatkan kamu · menyesatkan kamu: Mr 13:22; Yer 29:8; Ef 5:6; 2Tes 2:3,10-12; 1Tim 4:1; 2Tim 3:13; 1Yoh 4:6


Ref. Silang FULL: Mrk 13:13 - karena nama-Ku // akan selamat · karena nama-Ku: Yoh 15:21; Yoh 15:21
· akan selamat: Mat 10:22; Mat 10:22

Ref. Silang FULL: Mrk 13:19 - awal dunia // terjadi lagi · awal dunia: Mr 10:6
· terjadi lagi: Dan 9:26; 12:1; Yoel 2:2
· awal dunia: Mr 10:6
· terjadi lagi: Dan 9:26; 12:1; Yoel 2:2

Ref. Silang FULL: Mrk 13:22 - nabi-nabi palsu // dan mujizat-mujizat · nabi-nabi palsu: Mat 7:15; Mat 7:15
· dan mujizat-mujizat: Yoh 4:48; Yoh 4:48; 2Tes 2:9,10
· nabi-nabi palsu: Mat 7:15; [Lihat FULL. Mat 7:15]
· dan mujizat-mujizat: Yoh 4:48; [Lihat FULL. Yoh 4:48]; 2Tes 2:9,10


Ref. Silang FULL: Mrk 13:30 - Sesungguhnya angkatan // itu terjadi · Sesungguhnya angkatan: Luk 17:25
· itu terjadi: Mr 9:1

Defender (ID): Mrk 13:4 - tanda Pengajaran nubuat yang hebat yang diberikan oleh Tuhan Yesus Kristus di Bukit Zaitun dicatat dalam ketiga Injil sinoptik. Namun, setiap catatan mengan...
Pengajaran nubuat yang hebat yang diberikan oleh Tuhan Yesus Kristus di Bukit Zaitun dicatat dalam ketiga Injil sinoptik. Namun, setiap catatan mengandung beberapa materi yang tidak terdapat dalam dua catatan lainnya. Oleh karena itu, seseorang harus mempelajari ketiga catatan tersebut (Matius 24-25, Markus 13, Lukas 21) secara bersamaan untuk mendapatkan keseluruhan pengajaran tersebut. Catatan dalam Matius adalah yang paling lengkap, dan sebagian besar catatan studi telah ditempatkan di sana.

Defender (ID): Mrk 13:19 - awal penciptaan Dalam catatan paralel Matius, dia menerjemahkan Aram dari khotbah Yesus hanya dengan "awal dunia" (Mat 24:21), sedangkan Markus mengungkapkannya denga...
Dalam catatan paralel Matius, dia menerjemahkan Aram dari khotbah Yesus hanya dengan "awal dunia" (Mat 24:21), sedangkan Markus mengungkapkannya dengan "awal penciptaan yang diciptakan Tuhan." Jelas bahwa kedua frasa tersebut sinonim, keduanya akurat menyampaikan maksud kata-kata Yesus. Karena "dunia" adalah

Defender (ID): Mrk 13:20 - memperpendek hari-hari itu Sesuai yang dijelaskan dalam Wahyu 6, Wahyu 8:1-13, 9, 13, dan 16, baik penganiayaan Antikristus terhadap orang percaya maupun tulah yang diluncurkan ...
Sesuai yang dijelaskan dalam Wahyu 6, Wahyu 8:1-13, 9, 13, dan 16, baik penganiayaan Antikristus terhadap orang percaya maupun tulah yang diluncurkan oleh Tuhan terhadap orang yang tidak percaya dalam periode tribulasi yang akan datang akan mengakibatkan pengurangan populasi di seluruh dunia jika terus berlanjut tanpa batas. Namun Tuhan telah menetapkan bahwa seluruh periode tersebut hanya akan berlangsung selama tujuh tahun (lihat catatan pada Daniel 9:25), dengan penghancuran yang paling intens terjadi di paruh terakhir periode tersebut (Daniel 9:26; Wahyu 11:2; Wahyu 13:5).

Defender (ID): Mrk 13:20 - "yang terpilih" "Yang terpilih" adalah sama dengan "siapa yang Dia pilih" dalam bagian ini. Bahkan selama periode tribulasi yang mengerikan, Tuhan akan menjaga sekelo...
"Yang terpilih" adalah sama dengan "siapa yang Dia pilih" dalam bagian ini. Bahkan selama periode tribulasi yang mengerikan, Tuhan akan menjaga sekelompok pengikut yang masih hidup untuk memasuki era kerajaan milenium yang besar setelah tribulasi. Matius hanya menggunakan kata tunggal "terpilih" dalam melaporkan janji Kristus ini, tetapi Markus menunjukkan lebih lanjut bahwa, dalam konteks tribulasi, "terpilih" dan "dipilih oleh Tuhan" adalah istilah yang sinonim."

Defender (ID): Mrk 13:32 - baik tidak, Anak Limitasi ini jelas hanya berlaku untuk Kristus dalam kemanusiaan-Nya. Ketika Dia menjadi manusia, meninggalkan atribut ilahi-Nya yang tampak di surga,...
Limitasi ini jelas hanya berlaku untuk Kristus dalam kemanusiaan-Nya. Ketika Dia menjadi manusia, meninggalkan atribut ilahi-Nya yang tampak di surga, "dalam segala hal Dia harus dibuat sama dengan saudara-saudaranya" (Ibr 2:17), kecuali, tentu saja, untuk dosa. Sebagai seorang bayi, Dia "meningkat dalam hikmat dan ukuran" seperti manusia lainnya (Luk 2:52). Meskipun, sebagai manusia, Dia memperoleh hikmat yang besar dalam kitab suci dan rencana Allah, waktu akhir sebagian tergantung pada aktivitas manusia (Mat 24:14), dan hanya Allah dalam kebijaksanaan-Nya yang dapat melihat ini. Namun, ini sama sekali tidak mengurangi keilahian Kristus. Masalahnya adalah bahwa kita, dalam pemahaman terbatas kita, tidak pernah dapat sepenuhnya memahami misteri dari sifat ilahi/manusia Kristus, maupun dari tri-unitas Ketuhanan. Pada beberapa kesempatan, Kristus secara jelas menunjukkan keilahian-Nya, pada kesempatan lainnya kemanusiaan-Nya.

Defender (ID): Mrk 13:37 - Waspada Perintah Kristus yang sering "kepada semua" untuk "waspada" akan kedatangan-Nya tampaknya menjelaskan bahwa kedatangan-Nya bisa terjadi kapan saja. Ki...
Perintah Kristus yang sering "kepada semua" untuk "waspada" akan kedatangan-Nya tampaknya menjelaskan bahwa kedatangan-Nya bisa terjadi kapan saja. Kita tidak perlu menunggu peristiwa tertentu terjadi terlebih dahulu, tetapi hanya perlu terus-menerus memperhatikan-Nya. Ini adalah dorongan besar untuk hidup saleh dan berkhotbah."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang TB -> Mrk 13:9-11; Mrk 13:13; Mrk 13:14; Mrk 13:15-16; Mrk 13:19; Mrk 13:24; Mrk 13:25; Mrk 13:26; Mrk 13:32; Mrk 13:34

Gill (ID) -> Mrk 13:1; Mrk 13:2; Mrk 13:3; Mrk 13:4; Mrk 13:5; Mrk 13:6; Mrk 13:7; Mrk 13:8; Mrk 13:9; Mrk 13:10; Mrk 13:11; Mrk 13:12; Mrk 13:13; Mrk 13:14; Mrk 13:15; Mrk 13:16; Mrk 13:17; Mrk 13:18; Mrk 13:19; Mrk 13:20; Mrk 13:21; Mrk 13:22; Mrk 13:23; Mrk 13:24; Mrk 13:25; Mrk 13:26; Mrk 13:27; Mrk 13:28; Mrk 13:29; Mrk 13:30; Mrk 13:31; Mrk 13:32; Mrk 13:33; Mrk 13:34; Mrk 13:35; Mrk 13:36; Mrk 13:37
Gill (ID): Mrk 13:1 - Dan ketika ia keluar dari kuil // salah satu muridnya // berkata kepadanya, Guru, lihatlah jenis batu dan bangunan yang ada di sini Ketika ia keluar dari kuil,.... Versi Ethiope menyebutkan, "ketika mereka keluar"; Kristus dan murid-muridnya: ketika Kristus keluar dari kuil, para m...
Ketika ia keluar dari kuil,.... Versi Ethiope menyebutkan, "ketika mereka keluar"; Kristus dan murid-muridnya: ketika Kristus keluar dari kuil, para murid pergi keluar bersamanya; atau setidaknya mereka segera mengikutinya, dan datang kepadanya, seperti yang tampak dari apa yang berikutnya; meskipun bacaan yang benar adalah, "ketika ia keluar": dan versi Siria serta Persia lebih tegas, dan membaca, "ketika Yesus keluar": karena setelah melakukan semua yang ia maksudkan untuk dilakukan di sana, ia meninggalkannya, tidak pernah kembali lagi:
salah satu muridnya: mungkin itu adalah Petrus, yang biasanya cukup berani, dan biasanya menjadi suara dari yang lain, sebagaimana murid ini, siapa pun dia: versi Persia membaca, "para murid"; dan Matius serta Lukas menggambarkan mereka secara umum, sebagai yang mencermati kepada Kristus, keindahan dan kemegahan kuil, seperti yang dilakukan murid ini: yang
berkata kepadanya, Guru, lihatlah jenis batu dan bangunan apa saja yang ada di sini. Kuil, sebagaimana diperbaiki oleh Herodes, adalah bangunan yang sangat indah, menurut cerita yang diberikan oleh orang Yahudi, dan batunya memiliki ukuran yang sangat besar; Lihat Gill di Mat 24:1.

Gill (ID): Mrk 13:2 - Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya // apakah engkau melihat bangunan-bangunan besar ini // Tidak akan ada satu batu pun yang tersisa di atas batu yang lain // yang tidak akan diruntuhkan Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Versi Persic membaca, "kepada mereka"; dan demikian pula salinan tertua Beza tetapi karena pertanyaan it...
Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Versi Persic membaca, "kepada mereka"; dan demikian pula salinan tertua Beza tetapi karena pertanyaan itu diajukan oleh satu orang, maka jawabannya ditujukan kepadanya:
Apakah engkau melihat bangunan-bangunan besar ini? betapa indah dan kuatnya mereka. Versi Vulgate Latin dan Ethiopia menambahkan kata semua; dan maksudnya adalah, apakah engkau mengamati semua bangunan ini, dan keseluruhan gedung megah ini? dan apakah engkau tidak mengagumi kekuatan dan keagungannya? dan apakah engkau tidak berpikir bahwa itu akan bertahan lama, dan bahwa perusakannya hampir tidak mungkin?
Tidak akan ada satu batu pun yang tersisa di atas batu yang lain. Versi Siria dan Arab menambahkan, "di sini": seperti dalam Mat 24:9, dan demikian juga dibaca dalam empat salinan Beza, dan dalam yang lainnya:
yang tidak akan diruntuhkan; Lihat Gill di Mat 24:2.

Gill (ID): Mrk 13:3 - Dan ketika ia duduk di Bukit Zaitun // di hadapan bait Allah // Petrus, dan Yohanes, dan Jakobus, dan Andreas, bertanya kepadanya secara pribadi. Dan ketika ia duduk di Bukit Zaitun,.... Di sebelah timur Yerusalem: di hadapan bait Allah: di mana ia dapat melihatnya dengan jelas; dinding timur ba...
Dan ketika ia duduk di Bukit Zaitun,.... Di sebelah timur Yerusalem:
di hadapan bait Allah: di mana ia dapat melihatnya dengan jelas; dinding timur bait Allah lebih rendah daripada yang lainnya; Lihat Gill pada Mat 24:3.
Petrus, dan Yohanes, dan Jakobus, dan Andreas, bertanya kepadanya secara pribadi; terpisah dari murid-murid yang lain, mereka, terutama yang tiga pertama, adalah favoritnya, dan sangat akrab dengannya.

Gill (ID): Mrk 13:4 - Beritahu kami kapan semua ini akan terjadi // dan apa tanda ketika semua hal ini akan dipenuhi. Beritahu kami kapan semua ini akan terjadi?.... Ketika kuil akan dihancurkan, dan bangunan-bangunan megah ini akan diruntuhkan, dan tidak satu pun dar...
Beritahu kami kapan semua ini akan terjadi?.... Ketika kuil akan dihancurkan, dan bangunan-bangunan megah ini akan diruntuhkan, dan tidak satu pun dari batu-batu besar ini akan dibiarkan berdiri di atas yang lain:
dan apa tanda ketika semua ini akan dipenuhi? Dan apa tanda kedatangannya, dan akhir dunia, seperti yang diceritakan oleh Matius; Lihat Gill pada Mat 24:3.

Gill (ID): Mrk 13:5 - Dan Yesus menjawab mereka // awaslah supaya tidak ada orang yang menipu kamu Dan Yesus menjawab mereka,.... Keempat murid-Nya, Petrus, Yohanes, Yakobus, dan Andreas: "mulai berkata"; atau "berkata", cara bicara yang sering digu...
Dan Yesus menjawab mereka,.... Keempat murid-Nya, Petrus, Yohanes, Yakobus, dan Andreas: "mulai berkata"; atau "berkata", cara bicara yang sering digunakan oleh penginjil ini:
awaslah supaya tidak ada orang yang menipu kamu; Lihat Gill pada Mat 24:4.

Gill (ID): Mrk 13:6 - Karena banyak yang akan datang dalam namaku // Saya adalah Kristus // dan akan menyesatkan banyak orang Karena banyak yang akan datang dalam namaku,.... Mengambil nama Mesias: mengatakan, Saya adalah Kristus; kata "Kristus" memang benar disuplai dari Mat...
Karena banyak yang akan datang dalam namaku,.... Mengambil nama Mesias: mengatakan,
Saya adalah Kristus; kata "Kristus" memang benar disuplai dari Mat 24:5; jika tidak, dalam bahasa aslinya hanya tertulis, "Saya adalah"; yang dalam versi Persi disebutkan dua kali, membacanya, "Saya benar-benar, saya adalah": dia yang dijanjikan dan dinantikan, Mesias yang sebenarnya; dia yang akan datang:
dan akan menyesatkan banyak orang; Lihat Gill pada Mat 24:5.

Gill (ID): Mrk 13:7 - Dan ketika kamu mendengar tentang peperangan, dan berita tentang peperangan // janganlah kamu khawatir // karena hal-hal seperti itu pasti akan terjadi // tetapi akhir itu belum akan datang. Dan ketika kamu mendengar tentang peperangan, dan berita tentang peperangan,.... Di antara orang Yahudi sendiri, dan dengan orang Romawi: janganlah ka...
Dan ketika kamu mendengar tentang peperangan, dan berita tentang peperangan,.... Di antara orang Yahudi sendiri, dan dengan orang Romawi:
janganlah kamu khawatir; tetaplah di tempatmu, tekunlah dengan pekerjaanmu, teruslah memberitakan Injil, tanpa mengganggu diri sendiri tentang peristiwa yang terjadi:
karena hal-hal seperti itu pasti akan terjadi: telah ditetapkan oleh Tuhan, diramalkan oleh Kristus, dan menjadi perlu karena dosa-dosa rakyat:
tetapi akhir itu belum akan datang; dari bait suci, dari Yerusalem, dan dari negara serta bangsa Yahudi; Lihat Gill pada Mat 24:6.

Gill (ID): Mrk 13:8 - Sebab bangsa akan bangkit melawan bangsa // dan kerajaan melawan kerajaan // dan akan ada gempa bumi di berbagai tempat // dan akan ada kelaparan // dan masalah // Ini adalah awal dari kesedihan. Karena bangsa akan melawan bangsa,.... Bangsa-bangsa di dunia satu sama lain, dan orang Romawi melawan orang Yahudi, dan orang Yahudi melawan mereka: ...
Karena bangsa akan melawan bangsa,.... Bangsa-bangsa di dunia satu sama lain, dan orang Romawi melawan orang Yahudi, dan orang Yahudi melawan mereka:
dan kerajaan melawan kerajaan; yang merupakan frasa sinonim dengan yang sebelumnya, dan yang disebut orang Yahudi,
dan akan ada gempa bumi di berbagai tempat; di dunia:
dan akan ada kelaparan: terutama di Yudea, seperti pada masa Kaisar Klaudius, dan pada pengepungan Yerusalem:
dan masalah; masalah publik dari berbagai jenis, seperti kerusuhan, pemberontakan, pembunuhan, dll. Kata ini diabaikan dalam versi Latin Vulgata dan versi Ethiopia.
Ini adalah awal dari kesedihan; seperti seorang wanita yang mengandung, seperti yang ditunjukkan oleh kata tersebut; rasa sakitnya sebelumnya, meskipun mereka adalah awal dan tanda dari apa yang akan datang setelahnya, tidak dapat dibandingkan dengan yang langsung mendahului, dan menyertai kelahiran anak tersebut: dan begitu semua masalah itu, yang seharusnya terjadi beberapa waktu sebelum penghancuran Yerusalem, akan menjadi hal kecil, tetapi penderitaan ringan, awal dari kesedihan, dibandingkan dengan apa yang seharusnya segera mendahului, dan menyertai kehampaan itu; Lihat Gill pada Mat 24:7, Mat 24:8.

Gill (ID): Mrk 13:9 - Tetapi perhatikanlah dirimu sendiri // karena mereka akan menyerahkan kamu kepada majelis // dan di sinagoga kamu akan dipukuli // dan kamu akan dibawa di depan penguasa // dan raja-raja demi nama-Ku // sebagai kesaksian melawan mereka Tetapi perhatikanlah dirimu sendiri,.... Ini tidak begitu banyak berkaitan dengan doktrin dan cara hidup mereka, yang harus mereka perhatikan; dalam a...
Tetapi perhatikanlah dirimu sendiri,.... Ini tidak begitu banyak berkaitan dengan doktrin dan cara hidup mereka, yang harus mereka perhatikan; dalam arti ini frasa ini kadang-kadang digunakan; tetapi lebih kepada keamanan diri dan kehidupan mereka; dan nasihatnya adalah, untuk menjaga diri mereka sendiri, sebisa mungkin, bagaimana mereka bisa berada di tangan orang-orang Yahudi yang menganiaya, dan memperlihatkan diri mereka dalam bahaya, ketika dalam keadaan tertentu bisa dihindari:
karena mereka akan menyerahkan kamu kepada majelis; sanhedrin yang lebih besar dan lebih kecil; yang satu terdiri dari tujuh puluh satu orang, yang lainnya dua puluh tiga, dan yang paling kecil hanya tiga orang; dan di depan yang lebih besar ini, Petrus dan Yohanes dibawa, segera setelah kenaikan Kristus:
dan di sinagoga kamu akan dipukuli; dengan empat puluh cambukan, kecuali satu, seperti yang dialami Rasul Paulus, lima kali:
dan kamu akan dibawa di depan penguasa; gubernur provinsi Romawi, seperti yang dialami rasul yang sama, di depan Gallio, Festus, dan Felix:
dan raja-raja demi nama-Ku; demi mengakui Kristus, dan memberitakan Injil-Nya; seperti yang dialami beberapa rasul, di depan Herodes, Agripa, Nero, Domitian, dan lainnya:
sebagai kesaksian melawan mereka: baik melawan para penguasa dan raja-raja di depan siapa mereka akan dibawa, dan memberi kesaksian untuk Kristus, serta melawan orang-orang Yahudi yang akan membawa mereka ke sana; Lihat Gill di Mat 10:17; lihat Gill di Mat 10:18.

Gill (ID): Mrk 13:10 - Dan Injil harus pertama-tama diberitakan di antara semua bangsa. Dan Injil harus pertama-tama diberitakan di antara semua bangsa. Versi Siria membaca, "Injilku"; Injil yang menjadi karya, subjek, dan pengkhotbah Kri...
Dan Injil harus pertama-tama diberitakan di antara semua bangsa. Versi Siria membaca, "Injilku"; Injil yang menjadi karya, subjek, dan pengkhotbah Kristus; ini "harus diberitakan". Ada keharusan untuk mempublikasikannya menurut kehendak Allah, perintah, dan komisi Kristus; dan untuk mengumpulkan orang-orang Yahudi, yang adalah pilihan Allah, "di antara semua bangsa" di dunia, terutama dalam kekaisaran Romawi; dan bahwa "pertama", atau sebelum kehancuran Yerusalem; Lihat Gill pada Mat 24:14.

Gill (ID): Mrk 13:11 - Tetapi ketika mereka menyeret kamu dan menyerahkan kamu // jangan khawatir sebelumnya // apa yang harus kamu katakan // janganlah kamu merencanakan sebelumnya // tetapi apa pun yang diberikan kepada kamu pada saat itu // itulah yang kamu katakan // karena bukan kamu yang berbicara, tetapi Roh Kudus. Tetapi ketika mereka menyeret kamu dan menyerahkan kamu,.... Dibawa ke dewan dan pengadilan, dan diserahkan kepada raja dan penguasa, kepada pejabat s...
Tetapi ketika mereka menyeret kamu dan menyerahkan kamu,.... Dibawa ke dewan dan pengadilan, dan diserahkan kepada raja dan penguasa, kepada pejabat sipil, untuk dihukum dengan tangan sekuler:
jangan khawatir sebelumnya; jangan terlalu cemas dan peduli secara berlebihan dalam cara yang menyedihkan:
apa yang harus kamu katakan: kepada raja dan penguasa, sebagai permohonan maaf untuk diri sendiri, dan untuk membela Injil:
dan janganlah kamu merencanakan sebelumnya; atau "merenungkan", seperti yang dibaca dalam sebagian besar salinan: Beza mengatakan dalam satu salinan dibaca, "memikirkan sebelumnya": dan begitu juga dalam salah satu Stephens, seperti yang kita terjemahkan: klausa ini dihilangkan dalam versi Latin Vulgate, Arab, dan Etiopia:
tetapi apa pun yang diberikan kepada kamu pada saat itu; apa pun yang segera disarankan kepada pikiranmu, ditanamkan dalam benakmu, dan diletakkan dalam hatimu:
Itulah yang kamu katakan; dengan bebas dan berani tanpa rasa takut kepada manusia:
karena bukan kamu yang berbicara, tetapi Roh Kudus: bukan berarti mereka tidak berbicara, tetapi mereka bukan penulis utama, baik dari isi yang mereka ucapkan, maupun dari kata-kata dan bahasa yang mereka gunakan; mereka hanya alat dari Roh Kudus; mereka berbicara sesuai dengan dorongan-Nya: oleh karena itu, kebijaksanaan dan kefasihan mereka dalam membela diri sangat mengagumkan, dan argumen mereka kuat dan tidak dapat dijawab; Lihat Gill di Mat 10:19, Mat 10:20,

Gill (ID): Mrk 13:12 - Sekarang saudara akan mengkhianati saudara hingga mati // dan ayah akan mengkhianati anak; dan anak-anak akan melawan orang tua mereka, dan akan menyebabkan mereka dihukum mati. Sekarang saudara akan mengkhianati saudara hingga mati,.... Menandakan bahwa kemarahan manusia, terutama orang-orang Yahudi, terhadap Kristus dan Inji...
Sekarang saudara akan mengkhianati saudara hingga mati,.... Menandakan bahwa kemarahan manusia, terutama orang-orang Yahudi, terhadap Kristus dan Injil-Nya akan sedemikian rupa, sehingga mereka yang memiliki hubungan terdekat, dari daging dan darah yang sama, anak-anak dari orang tua yang sama, akan saling mengkhianati dan menyerahkan satu sama lain ke tangan pejabat sipil, untuk dihukum mati:
dan ayah akan mengkhianati anak; dan anak-anak akan melawan orang tua mereka, dan akan menyebabkan mereka dihukum mati; hal-hal yang tidak wajar dan mengejutkan; Lihat Gill pada Mat 10:21.

Gill (ID): Mrk 13:13 - Dan kamu akan dibenci oleh semua orang // demi nama-Ku // tetapi barangsiapa yang bertahan // hingga akhir // dia akan diselamatkan. Dan kamu akan dibenci oleh semua orang,.... Tidak hanya oleh teman-temanmu dan kerabatmu dari bangsamu, orang-orang Yahudi; tetapi oleh semua orang, m...
Dan kamu akan dibenci oleh semua orang,.... Tidak hanya oleh teman-temanmu dan kerabatmu dari bangsamu, orang-orang Yahudi; tetapi oleh semua orang, masyarakat umum di semua bangsa di dunia, di mana pun mereka berasal:
demi nama-Ku; demi Kristus dan Injil-Nya, yang mereka akui dan khotbahkan:
tetapi barangsiapa yang bertahan; menghadapi cemoohan, penderitaan, dan penganiayaan, dengan sabar; atau bertahan dalam iman kepada Kristus, dalam pengakuan Nama-Nya, dan dalam pemberitaan Injil-Nya:
hingga akhir; dari segala masalah ini, dan dari hidup:
dia akan diselamatkan; jika tidak dengan keselamatan sementara, namun dengan keselamatan yang abadi; Lihat Gill pada Mat 10:22, Mat 24:13.

Gill (ID): Mrk 13:14 - Tetapi ketika kamu melihat kekejian yang membawa kepada kehancuran // yang diucapkan oleh nabi Daniel // berdiri di tempat yang tidak seharusnya // biarlah dia yang membacanya mengerti // Maka biarlah mereka yang ada di Yudea melarikan diri ke gunung-gunung Tetapi ketika kamu melihat kekejian yang membawa kepada kehancuran,.... Tentara Romawi yang mengelilingi Yerusalem, yang merupakan kekejian bagi orang...
Tetapi ketika kamu melihat kekejian yang membawa kepada kehancuran,.... Tentara Romawi yang mengelilingi Yerusalem, yang merupakan kekejian bagi orang Yahudi, dan "tanda yang najis" dari kehancuran mereka, seperti yang diterjemahkan dalam versi Siria dan Persia; dan merupakan hal yang menghancurkan bagi bangsa, kota, dan kuil mereka:
dikatakan oleh nabi Daniel, dalam Dan 9:27. Klausa ini dihilangkan dalam Vulgata Latin, dan tidak ditemukan oleh Beza, dalam dua salinannya, dan diperkirakan ditulis ulang dari Matius:
berdiri di tempat yang tidak seharusnya; di sekitar kota, di tengah-tengahnya, dan bahkan di kuil: dalam salah satu salinan Beza ditambahkan, "di tempat yang kudus", seperti dalam Matius; dan demikian juga dibaca dalam versi Etiopia:
biarlah dia yang membacanya mengerti; baik tentang bagian dalam Daniel, atau kutipannya oleh evangelis, ketika ia melihat ini terjadi: ini tampaknya lebih merupakan kata-kata evangelis, daripada Kristus; karena ini tidak ditulis (dan jadi tidak dibaca), tetapi diucapkan oleh Kristus; dan karena frasa biasa-Nya adalah, "siapa yang memiliki telinga, hendaklah ia mendengar": meskipun memang seruan yang sama ada dalam Matius, dan dapat dipahami tentang Kristus, karena dapat merujuk pada nubuat yang tertulis dalam Daniel, dan memang pada Injil, yang dapat dibaca sebelum peristiwa ini terjadi: Lihat Gill pada Mat 24:15.
Jadi biarlah mereka yang ada di Yudea melarikan diri ke gunung-gunung; mereka yang ada di Yerusalem, atau di kota-kota dan desa-desa Yudea, biarkan mereka melarikan diri, secepat mungkin, ke bagian pegunungan negara; di mana mereka dapat lebih aman dari, kehancuran tentara Romawi; Lihat Gill pada Mat 24:16.

Gill (ID): Mrk 13:15 - Dan biarkan dia yang berada di atas atap rumah // tidak turun ke dalam rumah // juga tidak masuk ke dalamnya // untuk mengambil sesuatu dari rumahnya. Dan biarkan dia yang berada di atas atap rumah,.... Di tepi atap rumah, baik untuk hiburan maupun ibadah: tidak turun ke dalam rumah; melalui jalur da...
Dan biarkan dia yang berada di atas atap rumah,.... Di tepi atap rumah, baik untuk hiburan maupun ibadah:
tidak turun ke dalam rumah; melalui jalur dalam dengan menggunakan tangga, atau tangga di dalam rumah:
juga tidak masuk ke dalamnya; setelah turun dari atas rumah, melalui tangga, atau tangga di luar, yang biasa digunakan:
untuk mengambil sesuatu dari rumahnya; untuk menjaga barang-barangnya, atau mengambil sesuatu bersamanya, yang mungkin berguna dalam pelariannya, perjalanannya, dan tinggal di luar; Lihat Gill di Mat 24:17.

Gill (ID): Mrk 13:16 - Dan biarkan dia yang sedang di ladang // tidak berpaling kembali // untuk mengambil pakaiannya. Dan biarkan dia yang sedang di ladang,.... Sedang bekerja, dalam segala jenis usaha di sana, tidak berpaling kembali: baik ke rumahnya sendiri, atau l...
Dan biarkan dia yang sedang di ladang,.... Sedang bekerja, dalam segala jenis usaha di sana,
tidak berpaling kembali: baik ke rumahnya sendiri, atau lebih tepatnya ke bagian ladang tempat ia meletakkan pakaiannya:
untuk mengambil pakaian atasnya; tetapi biarkan dia melarikan diri tanpanya, jika tidak ia akan berada dalam bahaya besar; Lihat Gill pada Mat 24:18.

Gill (ID): Mrk 13:17 - Tetapi celakalah mereka yang hamil dan kepada mereka yang menyusui pada hari-hari itu. Tetapi celakalah mereka yang hamil,.... Yang karena beban mereka, akan sangat tidak layak untuk, dan sangat tidak mampu melarikan diri dengan cepat; d...
Tetapi celakalah mereka yang hamil,.... Yang karena beban mereka, akan sangat tidak layak untuk, dan sangat tidak mampu melarikan diri dengan cepat; dan karenanya sangat rentan jatuh ke tangan musuh, dan menjadi mangsa mereka:
dan kepada mereka yang menyusui pada hari-hari itu; yang tidak bisa tega meninggalkan anak-anak mereka, dan yet tidak akan mampu mengangkat mereka bersama; setidaknya tidak tanpa kesulitan yang besar, dan yang akan sangat memperlambat pelarian mereka, serta membahayakan mereka ditangkap oleh musuh; Lihat Gill di Mat 24:19.

Gill (ID): Mrk 13:18 - Dan berdoalah agar pelarianmu tidak terjadi di musim dingin. Dan berdoalah agar pelarianmu tidak terjadi di musim dingin. Ketika hari-hari pendek, jalan-jalan buruk, cuaca tidak bersahabat; dan ketika menginap d...
Dan berdoalah agar pelarianmu tidak terjadi di musim dingin. Ketika hari-hari pendek, jalan-jalan buruk, cuaca tidak bersahabat; dan ketika menginap di pegunungan, sangat tidak nyaman dan menyusahkan. Versi Persik menambahkan, "juga tidak pada hari sabat"; lihat Gill di Mat 24:20.

Gill (ID): Mrk 13:19 - Sebab pada hari-hari itu akan ada penderitaan // seperti yang tidak pernah ada sejak awal penciptaan, yang diciptakan Allah, sampai waktu ini, dan tidak akan ada. Karena pada hari-hari itu akan ada penderitaan,.... Apa yang terjadi dengan pengepungan ketat dari orang Romawi; kemarahan para zela, dan orang-orang ...
Karena pada hari-hari itu akan ada penderitaan,.... Apa yang terjadi dengan pengepungan ketat dari orang Romawi; kemarahan para zela, dan orang-orang yang memberontak; kemarahan berbagai pihak di antara kaum Yahudi itu sendiri; kehancuran akibat pedang, baik di dalam maupun di luar, bersamaan dengan wabah dan kelaparan yang mengerikan:
seperti yang tidak pernah ada sejak awal penciptaan, yang diciptakan Allah, sampai waktu ini, dan tidak akan ada; di mana tidak pernah ada yang serupa di zaman manapun, dan tidak dapat disamakan dengan sejarah manapun, sejak awal waktu, atau dunia dibuat, atau apa pun di dalamnya, sampai periode itu; dan tidak akan pernah ada yang serupa yang menimpa satu bangsa tertentu di bawah langit, sampai akhir dunia; Lihat Gill pada Mat 24:21.

Gill (ID): Mrk 13:20 - Dan kecuali bahwa Tuhan telah mempersingkat hari-hari itu // tidak ada daging yang akan diselamatkan // tetapi demi pilihannya, yang telah Ia pilih // Ia telah mempersingkat hari-hari itu. Dan kecuali bahwa Tuhan telah mempersingkat hari-hari itu,.... Telah menentukan bahwa hari-hari siksaan itu hanya akan sedikit, dan tidak berlangsung ...
Dan kecuali bahwa Tuhan telah mempersingkat hari-hari itu,.... Telah menentukan bahwa hari-hari siksaan itu hanya akan sedikit, dan tidak berlangsung lama; bahwa pengepungan tidak akan dilanjutkan lebih lama, dan kehancuran di dalam dan di luar tidak diperpanjang:
tidak ada daging yang akan diselamatkan; tidak akan ada seorang Yahudi yang tersisa; bangsa dan ras manusia itu pasti akan benar-benar dihancurkan dari muka bumi ini:
tetapi demi pilihannya, yang telah Ia pilih; di dalam Kristus, untuk keselamatan yang kekal; yang atau apakah mereka yang pada saat itu berada di tempat, yang disebut atau tidak disebut, atau yang akan muncul dari waktu-waktu yang akan datang:
Ia telah mempersingkat hari-hari itu; Ia telah menentukan bahwa mereka hanya akan sedikit, agar ada sisa yang bisa diselamatkan, dan di antara mereka terdapat pilihan-Nya; atau dari siapa yang akan turun, yang telah Ia pilih, yang akan diselamatkan dengan keselamatan yang kekal: meskipun orang-orang pada umumnya telah diserahkan kepada kebutaan dan ketidakpercayaan, mereka tetap dipelihara sebagai sebuah bangsa yang berbeda di dunia; dan di akhir zaman akan dipanggil dan dialihkan, dan seluruh Israel akan diselamatkan; oleh karena itu adalah kehendak Tuhan untuk mempersingkat hari-hari siksaan itu, agar mereka tidak sepenuhnya terputus, tetapi agar sejumlah orang dapat tersisa, sebagai benih untuk generasi mendatang; Lihat Gill pada Mat 24:22.

Gill (ID): Mrk 13:21 - Dan kemudian jika seseorang berkata kepada Anda // lihatlah! di sini ada Kristus, atau lihatlah! dia ada di sana // jangan percayai dia Dan kemudian jika seorang pria berkata kepada Anda,.... Selama hari-hari kesengsaraan dan penderitaan itu, atau ketika waktunya dipersingkat dan berak...
Dan kemudian jika seorang pria berkata kepada Anda,.... Selama hari-hari kesengsaraan dan penderitaan itu, atau ketika waktunya dipersingkat dan berakhir:
lihatlah! di sini ada Kristus, atau lihatlah! dia ada di sana; Mesias telah muncul di tempat ini atau tempat itu, untuk membebaskan Anda dari kesulitan dan malapetaka nasional Anda, dan dari belenggu dan perbudakan Roma:
jangan percayai dia; jangan beri kredit kepada laporan seperti itu, karena alasan berikut; Lihat Gill pada Mat 24:23.

Gill (ID): Mrk 13:22 - Karena Kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul // dan akan menunjukkan tanda-tanda dan mujizat // untuk menyesatkan, jika mungkin, bahkan orang-orang pilihan. Karena Kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul,.... seperti yang terjadi, baik sebelum maupun setelah penghancuran Yerusalem: dan akan m...
Karena Kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul,.... seperti yang terjadi, baik sebelum maupun setelah penghancuran Yerusalem:
dan akan menunjukkan tanda-tanda dan mujizat; sebagaimana yang mereka klaim lakukan, dan lakukan, setidaknya menurut penampilan orang-orang:
untuk menyesatkan, jika mungkin, bahkan orang-orang pilihan; yang dipilih dalam Kristus, untuk hidup yang kekal; sebagai akibatnya mereka benar-benar percaya kepadanya, dan merupakan pengikut setia-Nya; tetapi ini tidak mungkin: meskipun seperti itulah kekuatan penipuan mereka, sehingga terdapat bahaya yang nyata akan hal itu, jika bukan karena kuasa dan anugerah Tuhan; Lihat Gill pada Mat 24:24.

Gill (ID): Mrk 13:23 - Tetapi berhati-hatilah // lihat, aku telah memberitahumu segala sesuatu. tetapi berhati-hatilah ,.... Versi Persis menambahkan, "dari mereka"; dari Kristus palsu, dan nabi-nabi palsu: karena meskipun tujuan Tuhan, terkait ...
tetapi berhati-hatilah ,.... Versi Persis menambahkan, "dari mereka"; dari Kristus palsu, dan nabi-nabi palsu: karena meskipun tujuan Tuhan, terkait dengan keselamatan pilihan-Nya, tidak dapat digagalkan; janji-janji-Nya adalah ya dan amin; kasih karunia-Nya efektif dan tidak dapat ditolak, dan kuasa-Nya tidak dapat dikendalikan; dan keselamatan orang-orang pilihan-Nya pasti; namun, mereka seharusnya waspada terhadap setiap tipu daya, dan godaan, serta memanfaatkan segala cara untuk ketekunan mereka:
lihat, aku telah memperingatkan kamu tentang segala sesuatu ; yang terkait dengan kehancuran bait suci, kota, dan bangsa Yahudi; tanda-tanda yang akan mendahuluinya, sebagaimana yang diinginkan para murid; penderitaan dan malapetaka yang akan menyertainya, dan bahaya yang akan mereka hadapi melalui Kristus palsu, dan nabi-nabi palsu; dan oleh karena itu, mereka akan tidak dapat dibenarkan, jika mereka tidak memperhatikan hati-hati yang kini dia berikan kepada mereka: dan lebih lanjut, ketika semua ini telah terwujud, mereka akan ingat bahwa dia telah memberitahu mereka sebelumnya; yang akan menjadi bukti dari pengetahuan-Nya yang maha tahu, dan sehingga meneguhkan mereka dalam kebenaran-Nya, sebagai Mesias; Lihat Gill di Mat 24:25.

Gill (ID): Mrk 13:24 - Tetapi pada hari-hari itu, setelah segala kesengsaraan // matahari akan menjadi gelap // dan bulan tidak akan memberikan cahayanya. Tetapi pada hari-hari itu, setelah segala kesengsaraan,.... Maksudnya, setelah penghancuran kota dan bait suci Yerusalem, serta penderitaan dan benca...
Tetapi pada hari-hari itu, setelah segala kesengsaraan,.... Maksudnya, setelah penghancuran kota dan bait suci Yerusalem, serta penderitaan dan bencana yang menyertainya, pada masa-masa segera setelah itu; lihat Mat 24:29;
matahari akan menjadi gelap: demikianlah Shekinah, atau kemuliaan keagungan ilahi ditarik kembali, dan semua simbol kehadiran ilahi telah tiada, ketika bait suci dihancurkan:
dan bulan tidak akan memberikan cahayanya; hukum ritual, yang meskipun telah dihapuskan oleh kematian Kristus, masih dipatuhi oleh orang-orang Yahudi selama bait suci masih berdiri; tetapi sekarang dihentikan, terutama cabang utamanya, persembahan harian; Lihat Gill pada Mat 24:29.

Gill (ID): Mrk 13:25 - Dan bintang-bintang di langit akan jatuh // Dan kuasa-kuasa yang ada di surga akan goyang Dan bintang-bintang di langit akan jatuh,.... Para Rabbis dan dokter Yahudi, yang menyimpang dari kata-kata tertulis, dan menyusun "Misna" mereka, ata...
Dan bintang-bintang di langit akan jatuh,.... Para Rabbis dan dokter Yahudi, yang menyimpang dari kata-kata tertulis, dan menyusun "Misna" mereka, atau hukum lisan, buku tradisi mereka, dan menempatkannya di atas Alkitab, yang fondasinya diletakkan segera setelah pemencaran mereka.
Dan kuasa-kuasa yang ada di surga akan goyang; ketetapan-ketetapan dari dispensasi hukum, yang telah goyang sebelumnya, tetapi sekarang digoyang sedemikian rupa sehingga akan dihapus; bandingkan Hag 2:6 dengan Ibr 12:26; Lihat Gill pada Mat 24:29.

Gill (ID): Mrk 13:26 - Dan kemudian mereka akan melihat anak manusia // datang dalam awan dengan kekuatan dan kemuliaan yang besar. Dan kemudian mereka akan melihat anak manusia,.... Bukan secara pribadi, tetapi dalam kekuatan murka dan pembalasan-Nya; yang mana saat itu orang-oran...
Dan kemudian mereka akan melihat anak manusia,.... Bukan secara pribadi, tetapi dalam kekuatan murka dan pembalasan-Nya; yang mana saat itu orang-orang Yahudi memiliki bukti yang meyakinkan dan bukti yang lengkap; dan bahkan tentang kedatangan-Nya dalam daging, seolah-olah mereka telah melihat-Nya secara langsung: ini menunjukkan bahwa tanda anak manusia, dalam Mat 24:30 adalah sama dengan anak manusia:
datang dalam awan dengan kekuatan dan kemuliaan yang besar; bukan untuk penghakiman, tetapi setelah membalas dendam pada bangsa Yahudi, untuk mendirikan kerajaan dan kemuliaan-Nya di dunia non-Yahudi; Lihat Gill pada Mat 24:30.

Gill (ID): Mrk 13:27 - Dan kemudian dia akan mengirimkan malaikat-malaikatnya // dan akan mengumpulkan orang-orang pilihannya // dari ujung bumi yang terjauh, sampai ke ujung langit yang terjauh. Dan kemudian dia akan mengirimkan malaikat-malaikatnya,.... Para menteri Injil untuk memberitakannya, dan menanamkan lebih banyak gereja di antara ora...
Dan kemudian dia akan mengirimkan malaikat-malaikatnya,.... Para menteri Injil untuk memberitakannya, dan menanamkan lebih banyak gereja di antara orang-orang non-Yahudi, karena yang di Yerusalem telah sepenuhnya hancur:
dan akan mengumpulkan orang-orang pilihannya; yaitu, dia, putra manusia, atau Kristus, akan mengumpulkan mereka melalui pelayanan hamba-hambanya; atau "mereka akan mengumpulkan mereka", seperti dibaca dalam versi Abisinia; dan sebagaimana dikatakan Beza itu dibaca dalam suatu salinan tertentu: para menteri ini akan menjadi sarana untuk mengumpulkan mereka yang telah dipilih Tuhan dari seluruh kekekalan, untuk memperoleh keselamatan melalui Kristus, dari dunia, dan kepada Kristus, dan menjadi bagian dari keadaan gereja Injil: bahkan
dari ujung bumi yang terjauh, sampai ke ujung langit yang terjauh; di mana pun mereka berada, di bumi, dan di bawah seluruh langit; Lihat Gill pada Mat 24:31.

Gill (ID): Mrk 13:28 - Sekarang pelajarilah perumpamaan tentang pohon ara // ketika cabangnya masih muda // dan mengeluarkan daun // kamu tahu, bahwa musim panas sudah dekat. Sekarang pelajarilah perumpamaan tentang pohon ara,.... Tuhan kita sekarang berada di Bukit Zaitun, di salah satu bagiannya tumbuh banyak pohon ara, d...
Sekarang pelajarilah perumpamaan tentang pohon ara,.... Tuhan kita sekarang berada di Bukit Zaitun, di salah satu bagiannya tumbuh banyak pohon ara, dan satu, atau lebih, mungkin dekat dan terlihat; dan itu adalah waktu tahun, pasca yang akan segera tiba, untuk mulai tumbuh:
ketika cabangnya masih muda; dan lembut serta mulai mekar, melalui getah yang kini mengalir:
dan mengeluarkan daun; dari cabang-cabangnya:
kamu tahu, bahwa musim panas sudah dekat; dari penampilan seperti itu pada pohon ara; Lihat Gill pada Mat 24:32.

Gill (ID): Mrk 13:29 - Jadi, dengan cara yang sama // ketika kamu melihat hal-hal ini terjadi // ketahuilah bahwa itu, atau dia Maka dengan cara yang sama,.... Ini adalah penyesuaian dari perumpamaan untuk kasus saat ini: ketika kamu melihat hal-hal ini terjadi; tanda-tanda yan...
Maka dengan cara yang sama,.... Ini adalah penyesuaian dari perumpamaan untuk kasus saat ini:
ketika kamu melihat hal-hal ini terjadi; tanda-tanda yang mendahului kehancuran Yerusalem, dan terutama kekejian yang mengosongkan bait suci, atau pasukan Romawi yang mengepungnya:
ketahuilah bahwa itu, atau dia sudah dekat, bahkan di depan pintu; baik bahwa kehancuran Yerusalem sudah dekat; atau bahwa anak manusia sudah siap datang untuk membalasnya; atau seperti yang dikatakan Lukas, Luk 21:31, kerajaan Allah sudah dekat; atau sebuah tampilan yang lebih megah dari kekuasaan rajawi Kristus, dalam menghancurkan musuh-musuh-Nya, dan penyebaran Injil-Nya yang lebih luas di dunia Gentiles; Lihat Gill di Mat 24:33.

Gill (ID): Mrk 13:30 - Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa generasi ini tidak akan berlalu // sampai semua ini terjadi. Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa generasi ini tidak akan berlalu,.... Bukan generasi manusia secara umum, atau orang Yahudi khususnya, juga bu...
Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa generasi ini tidak akan berlalu,.... Bukan generasi manusia secara umum, atau orang Yahudi khususnya, juga bukan orang Kristen; tetapi generasi manusia saat ini, mereka tidak semua akan meninggalkan panggung kehidupan,
hingga semua ini terjadi; yang sekarang diprediksi oleh Kristus, tentang penghancuran Yerusalem, tanda-tandanya, dan apa yang akan segera mengikutinya; Lihat Gill pada Mat 24:34.

Gill (ID): Mrk 13:31 - Langit dan bumi akan berlalu // tetapi perkataanku tidak akan berlalu Langit dan bumi akan berlalu,.... Yang dapat dipahami baik secara afirmatif, sebagai apa yang akan terjadi pada kedatangan kedua Kristus; atau secara ...
Langit dan bumi akan berlalu,.... Yang dapat dipahami baik secara afirmatif, sebagai apa yang akan terjadi pada kedatangan kedua Kristus; atau secara komparatif, lebih daripada segala sesuatu yang dikatakan oleh Kristus; dan ini menunjukkan kepastian dan ketidakberubahan dari prediksinya, seperti yang diikuti:
tetapi perkataanku tidak akan berlalu; yang benar untuk semua perkataan Kristus yang pernah diucapkannya, dan di sini khususnya berkaitan dengan yang baru saja disampaikan, mengenai bencana yang akan datang kepada bangsa Yahudi; Lihat Gill pada Mat 24:35.

Gill (ID): Mrk 13:32 - Tetapi tentang hari itu, dan tentang jam itu // tidak ada seorang pun yang mengetahuinya // tidak, bahkan malaikat yang ada di surga // juga bukan Anak // tetapi Bapa. Tetapi tentang hari itu, dan tentang jam itu,.... Tentang penghancuran Yerusalem; karena tidak ada yang lain yang dibicarakan Kristus; dan, jelas, kat...
Tetapi tentang hari itu, dan tentang jam itu,.... Tentang penghancuran Yerusalem; karena tidak ada yang lain yang dibicarakan Kristus; dan, jelas, kata-kata tersebut adalah anaforis, dan berkaitan dengan apa yang telah dikatakan sebelumnya:
tidak ada seorang pun yang mengetahuinya; bahkan, mereka yang hidup untuk melihatnya, dan telah berbicara tentangnya, tidak sepakat tentang hari tertentu, kapan itu terjadi; jauh lebih sedikit mereka mengetahuinya sebelumnya, atau bisa membicarakannya, dan memberitahukannya kepada orang lain:
tidak, bahkan malaikat yang ada di surga; yang mengetahui banyak rahasia ilahi, dan telah dipekerjakan dalam menyampaikannya kepada orang lain, dan dalam melaksanakan tujuan ilahi:
juga bukan Anak; Kristus, sebagai anak manusia; meskipun dia mengetahuinya sebagai Anak Allah, yang mengetahui segala sesuatu, dan juga ini; tetapi sebagai anak manusia, dan dari kodrat insanihnya, dia tidak memiliki pengetahuan tentang hal-hal yang akan datang: pengetahuan yang dia miliki tentang hal-hal masa depan dalam kemanusiaannya, dia peroleh dari kedewasaannya; dan sebagai manusia, dia tidak memiliki tugas untuk memberitahukan, maupun dia memberitahukan hari pembalasan Allah kepada orang Yahudi:
tetapi Bapa; yang memiliki waktu dan musim dalam kekuasaannya sendiri, untuk melaksanakan penghakiman tertentu atas suatu bangsa, atau yang umum; Lihat Gill di Mat 24:36.

Gill (ID): Mrk 13:33 - Waspadalah, berjaga-jagalah dan berdoalah // sebab kamu tidak tahu kapan waktunya. Waspadalah, berjaga-jagalah dan berdoalah,.... Ini tampaknya menjadi alasan utama mengapa hari dan jam kehancuran Yerusalem, meskipun diketahui oleh B...
Waspadalah, berjaga-jagalah dan berdoalah,.... Ini tampaknya menjadi alasan utama mengapa hari dan jam kehancuran Yerusalem, meskipun diketahui oleh Bapa, tidak diumumkan kepada seorang pun, baik kepada para malaikat, maupun melalui mereka; juga tidak kepada manusia putera pada masa dagingnya, maupun oleh-Nya ketika di bumi; agar umat-Nya tetap waspada terhadap Kristus palsu, dan nabi-nabi, serta penipuan mereka; dan berjaga-jagalah dalam doa, agar mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan, dan hari itu datang kepada mereka tanpa mereka sadari:
sebab kamu tidak tahu kapan waktunya; waktu yang tepat dan akurat: karena meskipun umat Allah telah diberi tahu tentang hal itu, dan sadar bahwa itu sudah dekat, serta berhasil melarikan diri dari Yerusalem; namun mereka tidak mengetahui waktu yang tepat, apakah itu lebih cepat atau lebih lambat; dan orang-orang Yahudi yang tidak percaya telah dibutakan, dan dalam kegelapan tentang hal itu sampai akhirnya; Lihat Gill pada Mat 24:42.

Gill (ID): Mrk 13:34 - Anak Manusia adalah seperti seorang yang melakukan perjalanan jauh // yang meninggalkan rumahnya // dan memberikan wewenang kepada para pelayannya // serta kepada setiap orang pekerjaannya // dan memerintahkan penjaga untuk menjaga. Sebab Anak Manusia adalah seperti seorang yang pergi jauh,.... Atau kasus kedatangan Anak Manusia untuk membalas dendam kepada bangsa Yahudi, adalah ...
Sebab Anak Manusia adalah seperti seorang yang pergi jauh,.... Atau kasus kedatangan Anak Manusia untuk membalas dendam kepada bangsa Yahudi, adalah seperti seorang lelaki yang melakukan perjalanan jauh ke negeri yang jauh. Ini mengingatkan saya pada pertanyaan yang diajukan m oleh orang Yahudi:
"apa
dari Modiim, menurut Gemara n, dan para komentator o pada bagian ini, adalah sebuah tempat yang berjarak lima belas mil dari Yerusalem; sehingga, menurut mereka, lima belas mil dianggap sebagai perjalanan jauh p.
Yang meninggalkan rumahnya; dan barang-barangnya di dalamnya, kepada pengelolaan dan perhatian orang lain selama ketidakhadirannya:
dan memberikan wewenang kepada pelayannya; untuk mengatur rumahnya, dan melaksanakan kekuasaan satu sama lain, sesuai dengan posisi mereka yang berbeda;
dan kepada setiap orang pekerjaannya; yang harus dia lakukan, sementara dia pergi, dan untuk memberinya laporan ketika dia kembali:
dan memerintahkan penjaga pintu untuk menjaga; rumahnya, dan memastikan bahwa rumah itu tidak dibobol oleh pencuri, dan dijarah dari barang-barang yang ada di dalamnya. Begitu juga Kristus, ketika Ia naik ke tempat yang tinggi, pergi ke surga, tanah yang jauh; meninggalkan rumahnya, gerejanya, khususnya di Yudea, dan di Yerusalem, kepada perhatian para rasulnya, dan memberikan wewenang untuk mengaturnya, sesuai dengan hukum, aturan, dan petunjuk yang ditetapkan oleh-Nya; dan menetapkan setiap orang dengan pekerjaan khususnya, untuk itu Ia memberikan karunia dan kemampuan yang sesuai; dan memerintahkan penjaga untuk selalu waspada, tidak hanya Petrus, tetapi semua para rasul dan pelayan, yang tugasnya adalah mengawasi diri mereka sendiri, dan jiwa-jiwa manusia yang dipercayakan kepada perhatian mereka.

Gill (ID): Mrk 13:35 - "Karena itu, waspadalah, sebab kalian tidak tahu kapan tuan rumah datang, apakah di sore hari, atau tengah malam, atau saat ayam berkokok, atau di pagi hari." Karena itu, waspadalah,.... Terhadap Kristus palsu, dan nabi-nabi palsu; atas dirimu sendiri, dan seluruh gereja; sebab kata-kata tersebut secara khus...
Karena itu, waspadalah,.... Terhadap Kristus palsu, dan nabi-nabi palsu; atas dirimu sendiri, dan seluruh gereja; sebab kata-kata tersebut secara khusus ditujukan kepada para murid Kristus:
karena kalian tidak tahu kapan tuan rumah datang; ketika Kristus, yang namanya ada di atas seluruh keluarga di surga dan di bumi, yang adalah Anak di rumah-Nya sendiri, adalah seorang imam besar atas rumah Allah, dan Tuan dari gereja dan umat-Nya, yang Ia tebus dengan darah-Nya, dan menyediakan untuk dengan kasih karunia-Nya, dan dengan Roh-Nya, ketika Ia akan datang untuk menghentikan urusan dengan orang-orang Yahudi, dan membawa murka-Nya kepada mereka sampai ke tingkat maksimal: apakah
di sore hari, atau tengah malam, atau saat ayam berkokok, atau di pagi hari. Ini sesuai dengan pembagian malam di antara orang-orang Yahudi, yang berbicara tentang jaga pertama, tengah malam, ayam berkokok, dan pagi, sebagai hal yang berbeda satu sama lain. Tiga yang pertama ini kita temukan dalam satu kutipan q:
"setiap hari mereka membersihkan abu dari altar,
hal yang sama dengan sore hari di sini: dan di tempat lain pagi dan ayam berkokok dibedakan r;
"untuk terakhir kalinya dari jemaat, berapa lama seorang pria dapat makan dan minum? sampai pilar pagi naik, (atau sampai pagi,) kata R. Eliezer ben Jacob; R. Simeon mengatakan, sampai ayam berkokok.''
Dan jadi ungkapan, dari ayam berkokok sampai pagi, digunakan oleh mereka s. Orang-orang Romawi juga membagi malam dengan cara yang sama, menjadi sore, tengah malam yang sepi, ayam berkokok, dan pagi t. Referensinya tampaknya merujuk pada waktu kedatangan presiden bait suci ke dalamnya, yang mengelola urusan tersebut, dan menunjuk setiap imam untuk tugasnya: dikatakan u,
"siapa saja yang akan menghapus abu dari altar, bangun pagi-pagi, dan mencuci dirinya sebelum presiden datang; tetapi pada jam berapa presiden datang? tidak setiap waktu sama: kadang-kadang dia datang,
Mereka yang memahami kata-kata ini tentang kedatangan Kristus melalui kematian, atau pada penghakiman, mengaplikasikan waktu-waktu ini pada berbagai usia manusia, seperti masa kanak-kanak, remaja, kedewasaan, dan usia tua.

Gill (ID): Mrk 13:36 - Agar tidak datang secara tiba-tiba // ia mendapati kamu tidur. Agar tidak datang secara tiba-tiba,.... Tak terduga, dan tidak disangka-sangka, tanpa peringatan: ia mendapati kamu tidur; tidak aktif dalam melaksana...
Agar tidak datang secara tiba-tiba,.... Tak terduga, dan tidak disangka-sangka, tanpa peringatan:
ia mendapati kamu tidur; tidak aktif dalam melaksanakan anugerah, dan lalai dalam menjalankan tugas; tidak siap untuk kedatangannya, dan tidak layak untuk pelayanan.

Gill (ID): Mrk 13:37 - Dan apa yang saya katakan kepada Anda // Saya katakan kepada semua // waspadalah Dan apa yang saya katakan kepada Anda,.... Keempat murid, Petrus, Yakobus, Yohanes, dan Andreas; yang datang secara pribadi kepada-Nya, dan mengajukan...
Dan apa yang saya katakan kepada Anda,.... Keempat murid, Petrus, Yakobus, Yohanes, dan Andreas; yang datang secara pribadi kepada-Nya, dan mengajukan pertanyaan, yang menyebabkan diskusi panjang ini; lihat Mar 13:3.
Saya katakan kepada semua. Versi Syriac dan Persic membaca, "kalian semua"; yang berarti semua rasul-Nya yang lain, dan semua murid serta pengikut-Nya di Yerusalem, dan di seluruh Yudea; yang semuanya terlibat dalam hal ini, dan yang seharusnya
waspada, dan menjaga diri, serta menanggalkan semua kemalasan dan kelalaian; karena mereka tidak tahu kapan anak manusia akan datang, dan semua hal buruk ini akan datang kepada bangsa Yahudi, kota, dan bait suci: dan dorongan yang sama berlaku untuk orang-orang kudus di setiap zaman, waktu, dan tempat, karena berbagai jeratan, godaan, dan kejahatan, yang mungkin mereka hadapi, kedatangan kematian yang tiba-tiba, dan ketidakpastian dari kedatangan kedua Kristus.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Mrk 13:1-4 - Kehancuran Bait Allah Dinubuatkan
Dalam pasal ini diceritakan tentang inti dari khotbah yang mengandung nubuat yang disampaikan oleh Tuhan Yesus, yang mengacu k...

Matthew Henry: Mrk 13:5-13 - Masa Kesengsaraan Besar Dinubuatkan Masa Kesengsaraan Besar Dinubuatkan (13:5-13)
T...

Matthew Henry: Mrk 13:14-23 - Kehancuran Bait Allah Dinubuatkan Kehancuran Bait Allah Dinubuatkan (13:14-23)
K...

Matthew Henry: Mrk 13:24-27 - Penganiayaan terhadap Orang Yahudi Dinubuatkan Penganiayaan terhadap Orang Yahudi Dinubuatkan (13:24-27)
...

Matthew Henry: Mrk 13:28-37 - Hal Berjaga-jaga Ditekankan Berulang-ulang Hal Berjaga-jaga Ditekankan Berulang-ulang (13:28-37)
...
SH: Mrk 13:1-13 - Permulaan dari akhir (Selasa, 8 April 2003) Permulaan dari akhir
Permulaan dari akhir.
Sudah menjadi kebiasaan di tiap kapal PELNI untuk memberi ...

SH: Mrk 13:1-13 - Kehancuran dan penghambatan (Sabtu, 17 Maret 2012) Kehancuran dan penghambatan
Judul: Kehancuran dan penghambatan
Sebelum penghakiman terakhir datang, se...

SH: Mrk 13:1-13 - Bertahan Sampai Akhir (Rabu, 9 Maret 2016) Bertahan Sampai Akhir
Bait Allah di zaman Yesus merupakan bangunan yang didirikan oleh Zerubabel dan Ezra. Bangun...

SH: Mrk 13:1-2 - Bergantung Pada Yang Kekal (Senin, 12 Maret 2018) Bergantung Pada Yang Kekal
Ibarat naik perahu, naikilah perahu yang baik dan jangan perahu bocor. Sebab perahu bo...

SH: Mrk 13:1-2 - Kokoh di Luar, Rapuh di Dalam (Senin, 11 Maret 2024) Kokoh di Luar, Rapuh di Dalam
Bait Suci yang berdiri pada masa PB dibangun oleh Raja Herodes Agung. Bangunannya d...

SH: Mrk 13:3-13 - Bertahan Hingga Masak (Selasa, 13 Maret 2018) Bertahan Hingga Masak
Tujuan menentukan proses. Semakin mulia dan agung tujuan yang hendak diraih, kita harus leb...

SH: Mrk 13:3-13 - Akhir dan Permulaan (Selasa, 12 Maret 2024) Akhir dan Permulaan
Yesus bernubuat tentang kehancuran Bait Suci. Empat murid terdekat-Nya mengajukan dua pertany...

SH: Mrk 13:14-23 - O Yerusalem, riwayatmu dulu (Rabu, 9 April 2003) O Yerusalem, riwayatmu dulu
O Yerusalem, riwayatmu dulu.
Plesetan lirik lagu karya Gesang ini juga co...

SH: Mrk 13:14-23 - Apakah salib Anda? (Senin, 19 Maret 2012) Apakah salib Anda?
Judul: Akhir zaman atau zaman akhir?
Istilah akhir zaman dan zaman akhir kadang men...

SH: Mrk 13:14-23 - Kengerian Dahsyat (Kamis, 10 Maret 2016) Kengerian Dahsyat
Seperti apakah kengerian yang akan terjadi dan dialami orang percaya? Seorang sejarawan Yahudi,...

SH: Mrk 13:14-23 - Menyelamatkan Harta atau Jiwa? (Rabu, 14 Maret 2018) Menyelamatkan Harta atau Jiwa?
Seorang perampok memasuki sebuah rumah dan langsung menyandera pemilik rumah. Ia b...

SH: Mrk 13:14-23 - Optimisme Semu (Rabu, 13 Maret 2024) Optimisme Semu
Yesus melanjutkan pengajaran tentang akhir zaman. Ia menggambarkan penderitaan yang tak dapat dila...

SH: Mrk 13:24-37 - Dia datang! (Kamis, 10 April 2003) Dia datang!
Dia datang!
Kedua kata ini bisa diucapkan dengan berbagai ekspresi dan
intonasi. Bai...

SH: Mrk 13:24-32 - Jangan sok tahu (Selasa, 20 Maret 2012) Jangan sok tahu
Judul: Jangan sok tahu
Ada saja orang Kristen yang konyol: merasa diri bisa menentukan...

SH: Mrk 13:24-32 - Jadilah Pemenang (Kamis, 15 Maret 2018) Jadilah Pemenang
Kedatangan Kristus kedua kalinya ke dunia sering diidentikkan dengan hari kiamat. Peristiwa itu ...

SH: Mrk 13:24-35 - Kiamat di Ambang Pintu (Jumat, 11 Maret 2016) Kiamat di Ambang Pintu
Kedatangan Kristus kedua kali merupakan kiamat bagi dunia dan umat manusia. Kenyataan ini ...

SH: Mrk 13:24-31 - Akan Tiba Saatnya (Kamis, 14 Maret 2024) Akan Tiba Saatnya
Hari yang paling dinantikan oleh seluruh orang percaya adalah hari kedatangan kembali Kristus. ...

SH: Mrk 13:32-37 - Bukan Sekadar Perintah (Jumat, 15 Maret 2024) Bukan Sekadar Perintah
Saat masih duduk di bangku sekolah, beberapa kali kita menghadapi kuis secara mendadak. Ha...

SH: Mrk 13:33-37 - Karena kita adalah hamba (Rabu, 21 Maret 2012) Karena kita adalah hamba
Judul: Karena kita adalah hamba
Pantaskah kita bersukacita karena kita adalah...

SH: Mrk 13:33-37 - Hamba yang Setia dan Berjaga-jaga (Jumat, 16 Maret 2018) Hamba yang Setia dan Berjaga-jaga
Ada ungkapan: "Menunggu merupakan pekerjaan yang paling membosankan". Ungkapan ...
Utley -> Mrk 13:1-2; Mrk 13:3-8; Mrk 13:9-13; Mrk 13:14-23; Mrk 13:24-27; Mrk 13:28-32; Mrk 13:33-37






Topik Teologia: Mrk 13:3 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Tanda-tnda Kedatangan Yesus Kedua Kali
Pengkhianatan
...

Topik Teologia: Mrk 13:5 - -- Dosa
Natur Dosa
Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah
Kesalahpahaman terhadap Hukum Allah, Sengaja at...

Topik Teologia: Mrk 13:6 - -- Dosa
Natur Dosa
Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah
Kesalahpahaman terhadap Hukum Allah, Sengaja at...

Topik Teologia: Mrk 13:7 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Tanda-tnda Kedatangan Yesus Kedua Kali
Perang dan Kabar tentang Perang
...


Topik Teologia: Mrk 13:9 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Tanda-tnda Kedatangan Yesus Kedua Kali
Penganiayaan Orang Percaya
...



Topik Teologia: Mrk 13:17 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Tanda-tnda Kedatangan Yesus Kedua Kali
Siksaan Tiada Banding
...

Topik Teologia: Mrk 13:19 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Urutan Penciptaan Allah
Pencipta Allah Tritunggal
Bapa dan Ciptaan
...

Topik Teologia: Mrk 13:20 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Tunggal Allah
Tuhan (Yun.: Kurios)
...

Topik Teologia: Mrk 13:21 - -- Dosa
Konsekuensi Dosa
Dosa Menyebabkan Pencobaan kepada Orang Lain untuk Berdosa
...

Topik Teologia: Mrk 13:22 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah akan Keselamatan Orang-orang P...


Topik Teologia: Mrk 13:24 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Peristiwa dan Oknum yang Menyertai Kedatangan Yesus Kedua Kali
Fenomena K...

Topik Teologia: Mrk 13:26 - -- Eskatologi
Kedatangan Kristus Kedua Kali
Aspek Teologis dari Kedatangan Yesus Kedua Kali
Kelihatan
...

Topik Teologia: Mrk 13:27 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah akan Keselamatan Orang-orang P...

Topik Teologia: Mrk 13:32 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama-nama, Gelar-gelar Deskriptif dan Kiasan-kiasan untuk Allah
Bapa
...


Topik Teologia: Mrk 13:37 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Maim Yesus alas Keilahian
Klaim yang Berkaitan dengan Allah
Yesus Me...
Constable (ID) -> Mrk 11:1--13:37; Mrk 11:27--13:1; Mrk 13:1-37; Mrk 13:1-4; Mrk 13:5-8; Mrk 13:9-13; Mrk 13:14-23; Mrk 13:24-27; Mrk 13:28-32; Mrk 13:33-37
Constable (ID): Mrk 11:1--13:37 - --VI. Pelayanan Hamba di Yerusalem pasal 11--13
Sisa pelayanan Yesus, seperti yang dicatat oleh Markus, terj...





Constable (ID): Mrk 13:9-13 - --3. Peringatan tentang bahaya pribadi selama penganiayaan 13:9-13 (bandingk...


Constable (ID): Mrk 13:24-27 - --5. Kedatangan Kembali Sang Anak dari 13:24-27 (bandingkan dengan ...

