kecilkan semua  

Teks -- Matius 9:1-38 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Orang lumpuh disembuhkan
9:1 Sesudah itu naiklah Yesus ke dalam perahu lalu menyeberang. Kemudian sampailah Ia ke kota-Nya sendiri. 9:2 Maka dibawa oranglah kepada-Nya seorang lumpuh yang terbaring di tempat tidurnya. Ketika Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Percayalah, hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni." 9:3 Maka berkatalah beberapa orang ahli Taurat dalam hatinya: "Ia menghujat Allah." 9:4 Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka, lalu berkata: "Mengapa kamu memikirkan hal-hal yang jahat di dalam hatimu? 9:5 Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah? 9:6 Tetapi supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa" -- lalu berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu --: "Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!" 9:7 Dan orang itupun bangun lalu pulang. 9:8 Maka orang banyak yang melihat hal itu takut lalu memuliakan Allah yang telah memberikan kuasa sedemikian itu kepada manusia.
Matius pemungut cukai mengikut Yesus
9:9 Setelah Yesus pergi dari situ, Ia melihat seorang yang bernama Matius duduk di rumah cukai, lalu Ia berkata kepadanya: "Ikutlah Aku." Maka berdirilah Matius lalu mengikut Dia. 9:10 Kemudian ketika Yesus makan di rumah Matius, datanglah banyak pemungut cukai dan orang berdosa dan makan bersama-sama dengan Dia dan murid-murid-Nya. 9:11 Pada waktu orang Farisi melihat hal itu, berkatalah mereka kepada murid-murid Yesus: "Mengapa gurumu makan bersama-sama dengan pemungut cukai dan orang berdosa?" 9:12 Yesus mendengarnya dan berkata: "Bukan orang sehat yang memerlukan tabib, tetapi orang sakit. 9:13 Jadi pergilah dan pelajarilah arti firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, karena Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, melainkan orang berdosa."
Hal berpuasa
9:14 Kemudian datanglah murid-murid Yohanes kepada Yesus dan berkata: "Mengapa kami dan orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak?" 9:15 Jawab Yesus kepada mereka: "Dapatkah sahabat-sahabat mempelai laki-laki berdukacita selama mempelai itu bersama mereka? Tetapi waktunya akan datang mempelai itu diambil dari mereka dan pada waktu itulah mereka akan berpuasa. 9:16 Tidak seorangpun menambalkan secarik kain yang belum susut pada baju yang tua, karena jika demikian kain penambal itu akan mencabik baju itu, lalu makin besarlah koyaknya. 9:17 Begitu pula anggur yang baru tidak diisikan ke dalam kantong kulit yang tua, karena jika demikian kantong itu akan koyak sehingga anggur itu terbuang dan kantong itupun hancur. Tetapi anggur yang baru disimpan orang dalam kantong yang baru pula, dan dengan demikian terpeliharalah kedua-duanya."
Anak kepala rumah ibadat Perempuan yang sakit pendarahan
9:18 Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup." 9:19 Lalu Yesuspun bangunlah dan mengikuti orang itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya. 9:20 Pada waktu itu seorang perempuan yang sudah dua belas tahun lamanya menderita pendarahan maju mendekati Yesus dari belakang dan menjamah jumbai jubah-Nya. 9:21 Karena katanya dalam hatinya: "Asal kujamah saja jubah-Nya, aku akan sembuh." 9:22 Tetapi Yesus berpaling dan memandang dia serta berkata: "Teguhkanlah hatimu, hai anak-Ku, imanmu telah menyelamatkan engkau." Maka sejak saat itu sembuhlah perempuan itu. 9:23 Ketika Yesus tiba di rumah kepala rumah ibadat itu dan melihat peniup-peniup seruling dan orang banyak ribut, 9:24 berkatalah Ia: "Pergilah, karena anak ini tidak mati, tetapi tidur." Tetapi mereka menertawakan Dia. 9:25 Setelah orang banyak itu diusir, Yesus masuk dan memegang tangan anak itu, lalu bangkitlah anak itu. 9:26 Maka tersiarlah kabar tentang hal itu ke seluruh daerah itu.
Yesus menyembuhkan mata dua orang buta
9:27 Ketika Yesus meneruskan perjalanan-Nya dari sana, dua orang buta mengikuti-Nya sambil berseru-seru dan berkata: "Kasihanilah kami, hai Anak Daud." 9:28 Setelah Yesus masuk ke dalam sebuah rumah, datanglah kedua orang buta itu kepada-Nya dan Yesus berkata kepada mereka: "Percayakah kamu, bahwa Aku dapat melakukannya?" Mereka menjawab: "Ya Tuhan, kami percaya." 9:29 Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata: "Jadilah kepadamu menurut imanmu." 9:30 Maka meleklah mata mereka. Dan Yesuspun dengan tegas berpesan kepada mereka, kata-Nya: "Jagalah supaya jangan seorangpun mengetahui hal ini." 9:31 Tetapi mereka keluar dan memasyhurkan Dia ke seluruh daerah itu.
Seorang bisu disembuhkan
9:32 Sedang kedua orang buta itu keluar, dibawalah kepada Yesus seorang bisu yang kerasukan setan. 9:33 Dan setelah setan itu diusir, dapatlah orang bisu itu berkata-kata. Maka heranlah orang banyak, katanya: "Yang demikian belum pernah dilihat orang di Israel." 9:34 Tetapi orang Farisi berkata: "Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan."
Belas kasihan Yesus terhadap orang banyak
9:35 Demikianlah Yesus berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan. 9:36 Melihat orang banyak itu, tergeraklah hati Yesus oleh belas kasihan kepada mereka, karena mereka lelah dan terlantar seperti domba yang tidak bergembala. 9:37 Maka kata-Nya kepada murid-murid-Nya: "Tuaian memang banyak, tetapi pekerja sedikit. 9:38 Karena itu mintalah kepada tuan yang empunya tuaian, supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian itu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Matius a son of Alpheus; a tax collector who became one of the twelve apostles
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yohanes a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter


Topik/Tema Kamus: Yesus | Yesus Kristus | Perbuatan Ajaib Yesus | Mujizat Kristus | Yairus | Kebangkitan | Ampun | Matius | Sakit, Penyakit | Farisi | Iman | Perumpamaan | Puasa | Benar, Membenarkan Diri Sendiri | Sakit | Umpama, Perumpamaan | Mujizat | Anggur | Anak ...; Gelar untuk Yesus | Pajak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 9:11 - MAKAN BERSAMA-SAMA DENGAN ... ORANG BERDOSA. Nas : Mat 9:11 Dalam ayat Mat 9:11-13 Yesus memberikan pedoman untuk bergaul dengan orang yang belum percaya. Pergaulan tersebut hendaknya bukan un...

Nas : Mat 9:11

Dalam ayat Mat 9:11-13 Yesus memberikan pedoman untuk bergaul dengan orang yang belum percaya. Pergaulan tersebut hendaknya bukan untuk kesenangan atau persahabatan yang akrab namun untuk berbuat baik kepada mereka dan menunjuk jalan keselamatan kepada mereka (ayat Mat 9:12; Mazm 1:1). Orang percaya seharusnya tidak berpacaran apalagi menikahi orang yang tidak percaya (1Kor 7:39;

lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).

Full Life: Mat 9:15 - PADA WAKTU ITULAH MEREKA AKAN BERPUASA. Nas : Mat 9:15 Jelaslah bahwa Yesus mengharapkan orang percaya berpuasa setelah Dia kembali ke sorga. Masa ini adalah masa ketidakhadiran "mempelai...

Nas : Mat 9:15

Jelaslah bahwa Yesus mengharapkan orang percaya berpuasa setelah Dia kembali ke sorga. Masa ini adalah masa ketidakhadiran "mempelai laki-laki", yaitu dari saat kenaikan-Nya ke sorga sampai kedatangan-Nya kembali. Gereja menantikan kedatangan kembali mempelai laki-laki (Mat 25:6;

lihat cat. --> Yoh 14:3).

[atau ref. Yoh 14:3]

Oleh karena itu, berpuasa pada masa ini adalah

  1. (1) tanda kerinduan orang percaya akan kedatangan Tuhan,
  2. (2) persiapan bagi kedatangan Kristus,
  3. (3) perkabungan karena Kristus tidak ada, dan
  4. (4) tanda kesedihan atas dosa dan kebobrokan dunia ini

    (lihat cat. --> Mat 6:16).

    [atau ref. Mat 6:16]

Full Life: Mat 9:17 - ANGGUR YANG BARU ... KE DALAM KANTONG KULIT YANG TUA. Nas : Mat 9:17 Ada bermacam-macam tafsiran mengenai ayat ini. Dua pandangan adalah: 1) "Anggur yang baru" adalah sari buah anggur yang segar. ...

Nas : Mat 9:17

Ada bermacam-macam tafsiran mengenai ayat ini. Dua pandangan adalah:

  1. 1) "Anggur yang baru" adalah sari buah anggur yang segar. Pada saat sari buah itu mulai memuai, maka kantong kulit yang baru akan mengembang namun tidak akan koyak, sedangkan kantong kulit yang lama akan pecah. "Anggur yang baru" melambangkan Injil yang mengembang dan mengadakan perubahan yang tidak dapat ditahan oleh Yudaisme kuno. Akan tetapi pandangan ini kurang dapat diterima karena mereka yang mengenal proses fermentasi sari buah anggur mengatakan bahwa kantong kulit yang terbaru dan yang terkuat sekalipun apabila ditutup tetap akan pecah akibat kehebatan proses fermentasi itu (lih. Ayub 32:19).
  2. 2) Penafsiran yang kedua mengatakan bahwa perumpamaan ini menekankan pentingnya memelihara baik anggur yang baru maupun kantong kulit yang baru.
    1. (a) "Anggur yang baru" merupakan sari buah anggur segar yang belum beragi, yang melambangkan berita keselamatan yang asli dari Yesus Kristus dan kuasa Roh Kudus yang disalurkan pada hari Pentakosta. Perhatian terutama Yesus ialah bahwa Injil yang asli dan kuasa penebusan Roh Kudus tetap terpelihara dari semua perubahan atau pencemaran. Penafsiran ini didukung oleh perhatian Kristus agar Injil (anggur yang baru) tidak diubah oleh ajaran (ragi) orang Farisi dan Yudaisme (ragi merupakan zat yang mengadakan fermentasi atau perubahan; bd. Mat 16:6,12; Kel 12:19; 1Kor 5:7).
    2. (b) Pada zaman dahulu, untuk menjaga agar sari buah anggur tetap manis untuk jangka waktu tertentu, orang akan menyaring atau mendidihkan sari buah tersebut, memasukkannya ke dalam botol lalu menempatkannya di suatu tempat yang sejuk

      (lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)

      lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2).

      Kantong kulit yang baru diperlukan karena kantong itu bebas dari semua bekas unsur fermentasi, mis. sel-sel ragi yang sudah matang. Apabila sari buah anggur yang baru dimasukkan ke dalam kantong kulit yang lama, maka sari buah itu akan lebih cepat meragi karena sudah ada sel-sel ragi di dalam kantong kulit yang lama itu. Fermentasi yang terjadi dengan demikian akan merusak baik sari anggur yang baru maupun kantong kulitnya (yang akan pecah karena tekanan proses peragian). Columella, seorang Romawi yang ahli di bidang pertanian pada abad I, menulis bahwa untuk menjaga agar sari buah anggur "tetap manis", maka sari buah tersebut harus dimasukkan ke dalam suatu wadah baru yang tertutup rapat-rapat (On Agriculture, 12.29).

Full Life: Mat 9:17 - ANGGUR YANG ... TERPELIHARALAH. Nas : Mat 9:17 Di sini Kristus menekankan perlunya mengawetkan anggur yang baru selama mungkin (lih. catatan sebelumnya). Untuk mengetahui berbagai...

Nas : Mat 9:17

Di sini Kristus menekankan perlunya mengawetkan anggur yang baru selama mungkin (lih. catatan sebelumnya). Untuk mengetahui berbagai metode yang dipakai pada zaman Alkitab untuk menjaga agar anggur tetap manis dan tidak meragi, lihatlah kedua

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (2).

Full Life: Mat 9:37 - TUAIAN MEMANG BANYAK. Nas : Mat 9:37 Yesus memperingatkan semua orang percaya agar selalu mengingat bahwa orang yang terhilang mempunyai jiwa abadi yang sangat berharga ...

Nas : Mat 9:37

Yesus memperingatkan semua orang percaya agar selalu mengingat bahwa orang yang terhilang mempunyai jiwa abadi yang sangat berharga dan harus tinggal di sorga atau di neraka, dan bahwa banyak dari mereka dapat diselamatkan apabila ada yang memberitakan Injil kepada mereka

(lihat cat. --> Mat 10:28).

[atau ref. Mat 10:28]

Full Life: Mat 9:38 - MINTALAH KEPADA TUAN ... MENGIRIMKAN. Nas : Mat 9:38 Ayat ini mengungkapkan salah satu prinsip rohani Allah sendiri. Sebelum Ia bertindak, biasanya Allah memanggil umat-Nya untuk berdoa...

Nas : Mat 9:38

Ayat ini mengungkapkan salah satu prinsip rohani Allah sendiri. Sebelum Ia bertindak, biasanya Allah memanggil umat-Nya untuk berdoa. Hanya setelah umat-Nya berdoa barulah Allah melakukan pekerjaan-Nya. Dengan kata lain, Allah membatasi diri-Nya pada doa-doa umat-Nya. Jelaslah dari konteksnya (Mat 9:35-10:1,8) bahwa macam pekerja yang diinginkan Yesus dalam kerajaan-Nya adalah mereka yang

  1. (1) mengajar dan memberitakan Injil Kerajaan (Mat 9:35),
  2. (2) menyembuhkan orang sakit (Mat 9:35; 10:1,8) dan
  3. (3) mengusir roh-roh jahat (Mat 10:1,8).

BIS: Mat 9:1 - kampung halaman-Nya kampung halaman-Nya: Kapernaum (lih. Mat 4:13).

kampung halaman-Nya: Kapernaum (lih. Mat 4:13).

BIS: Mat 9:10 - di rumah Matius di rumah Matius: atau di rumahnya (yaitu rumah Yesus).

di rumah Matius: atau di rumahnya (yaitu rumah Yesus).

Jerusalem: Mat 9:1 - ke kotaNya ialah Kapernaum, bdk Mat 4:13

ialah Kapernaum, bdk Mat 4:13

Jerusalem: Mat 9:2 - dosamu sudah diampuni Yesus mengutamakan "penyembuhan" jiwa dari penyembuhan badan; yang terakhir ini hanya dikerjakan demi untuk yang pertama. Tetapi perkataan ini sudah m...

Yesus mengutamakan "penyembuhan" jiwa dari penyembuhan badan; yang terakhir ini hanya dikerjakan demi untuk yang pertama. Tetapi perkataan ini sudah mengandung janji penyembuhan badan juga, oleh karena penyakit dianggap sebagai akibat dosa yang oleh orang sakit sendiri atau oleh orang tuanya, bdk Mat 8:29+; Yoh 5:14; Yoh 9:2.

Jerusalem: Mat 9:5 - Manakah lebih mudah Mengampuni dosa pada dirinya lebih sukar dari pada menyembuhkan badan yang sakit. Tetapi lebih mudah mengatakannya, sebab pengampunan dosa tidak dapat...

Mengampuni dosa pada dirinya lebih sukar dari pada menyembuhkan badan yang sakit. Tetapi lebih mudah mengatakannya, sebab pengampunan dosa tidak dapat dibuktikan.

Jerusalem: Mat 9:8 - kepada manusia Oleh karena "manusia" berbentuk jamak (banyak) maka Matius jelas berpikir kepada pejabat-pejabat umat, yang mendapat kekuasaan dari Kristus, Mat 18:18...

Oleh karena "manusia" berbentuk jamak (banyak) maka Matius jelas berpikir kepada pejabat-pejabat umat, yang mendapat kekuasaan dari Kristus, Mat 18:18.

Jerusalem: Mat 9:9 - Matius Dalam Markus dan Lukas orang ini bernama Lewi.

Dalam Markus dan Lukas orang ini bernama Lewi.

Jerusalem: Mat 9:10 - orang berdosa Orang yang karena kelakuannya sendiri atau karena jabatannya mendapat nama buruk, Mat 5:46+, menurut pandangan Yahudi menajiskan dan tidak boleh diaja...

Orang yang karena kelakuannya sendiri atau karena jabatannya mendapat nama buruk, Mat 5:46+, menurut pandangan Yahudi menajiskan dan tidak boleh diajak bergaul. Terutama mereka agaknya tidak menepati sekian banyak hukum mengenai makanan yang halal dan haram. Karena itu ada masalah apakah orang boleh makan bersama mereka, Mar 7:3-4,14-23 dsj; Kis 10:15+; Mat 15:20+; Gal 2:12; bdk 1Ko 8-9; Rom 14.

Jerusalem: Mat 9:13 - bukan persembahan Allah mengutamakan sikap hati yang jujur dan berbelas kasih dari pada pelaksanaan hukum Taurat yang ketat tapi lahiriah belaka. Ini sebuah pikiran pok...

Allah mengutamakan sikap hati yang jujur dan berbelas kasih dari pada pelaksanaan hukum Taurat yang ketat tapi lahiriah belaka. Ini sebuah pikiran pokok yang kerap diketengahkan para nabi, Amo 5:21.

Jerusalem: Mat 9:14 - murid-murid Yohanes Yohanes Pembaptis, murid-muridnya dan orang Farisi berpuasa lebih banyak dari yang diperintahkan oleh hukum. Maksudnya ialah dengan kesalehan memperce...

Yohanes Pembaptis, murid-muridnya dan orang Farisi berpuasa lebih banyak dari yang diperintahkan oleh hukum. Maksudnya ialah dengan kesalehan mempercepat kedatangan Kerajaan Allah.

Jerusalem: Mat 9:15 - mempelai itu bersama mereka Mempelai itu ialah Yesus dan teman-temanNya tidak dapat berpuasa oleh karena berkat Yesus zaman Mesias sudah dimulai

Mempelai itu ialah Yesus dan teman-temanNya tidak dapat berpuasa oleh karena berkat Yesus zaman Mesias sudah dimulai

Jerusalem: Mat 9:15 - diambil dari mereka Ini suatu nubuat yang cukup jelas mengenai kematian Yesus nanti.

Ini suatu nubuat yang cukup jelas mengenai kematian Yesus nanti.

Jerusalem: Mat 9:16-17 - -- Baju tua, kantong kulit tua ialah agama Yahudi, sejauh di dalamnya ada unsur-unsur tata penyelamatan yang sudah usang dan ketinggalan zaman. Kain yang...

Baju tua, kantong kulit tua ialah agama Yahudi, sejauh di dalamnya ada unsur-unsur tata penyelamatan yang sudah usang dan ketinggalan zaman. Kain yang belum susut, anggur yang baru melambangkan semangat baru dari Kerajaan Allah. Kesalehan tambahan sebagaimana dilakukan oleh murid Yohanes dan orang Farisi hanya menurunkan nilai tata penyelamatan lama, oleh karena mereka dengan jalan itu mau memperbaharuinya. Dengan menolak tambahan dan tambalan, Yesus mau menciptakan sesuatu yang baru benar-benar dengan meningkatkan semangat hukum Taurat sendiri, bdk Mat 5:17 dst.

Jerusalem: Mat 9:18 - kepala rumah ibadah Harafiah: kepala. Tetapi yang dimaksudkan benar-benar seorang kepala sinagoga yang menurut Markus dan Lukas bernama Yairus.

Harafiah: kepala. Tetapi yang dimaksudkan benar-benar seorang kepala sinagoga yang menurut Markus dan Lukas bernama Yairus.

Jerusalem: Mat 9:23 - peniup-peniup seruling... Tanda-tanda perkabungan yang lazim di situ.

Tanda-tanda perkabungan yang lazim di situ.

Jerusalem: Mat 9:27 - Anak Daud ialah sebuah gelar dan sebutan Mesias, 2Sa 7:1; bdk Luk 1:32; Kis 2:30; Rom 1:3, yang lazim di antara orang Yahudi, Mar 12:35; Yoh 7:42. Matius menonj...

ialah sebuah gelar dan sebutan Mesias, 2Sa 7:1; bdk Luk 1:32; Kis 2:30; Rom 1:3, yang lazim di antara orang Yahudi, Mar 12:35; Yoh 7:42. Matius menonjolkan bahwa sebutan itu diterapkan pada Yesus, Mat 1:1; Mat 12:23; Mat 15:22; Mat 20:30 dsj; Mat 21:9,15. Tetapi Yesus hanya dengan hati-hati membiarkan diriNya disebut demikian, oleh karena di dalamnya terkandung suatu pandangan yang terlalu manusiawi saja terhadap Mesias, Mat 22:41-46; bdk Mar 1:34+. Yesus lebih suka akan sebutan Anak Manusia yang lebih samar-samar, Mat 8:20+.

Jerusalem: Mat 9:34 - -- Ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah yang memuat "teks barat".

Ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah yang memuat "teks barat".

Jerusalem: Mat 9:36 - bergembala Ini sebuah gambaran atau kiasan alkitabiah: Bil 27:17; 1Ra 22:17; Jdt 11:19; Yeh 34:5.

Ini sebuah gambaran atau kiasan alkitabiah: Bil 27:17; 1Ra 22:17; Jdt 11:19; Yeh 34:5.

Ende: Mat 9:1 - Kota kediamanNja ialah Kafarnaum. Bdl. Mat 4:13.

ialah Kafarnaum. Bdl. Mat 4:13.

Ende: Mat 9:10 - Didalam rumah Rumah ini menurut Mk. dan Lk. rumah Mateus sendiri.

Rumah ini menurut Mk. dan Lk. rumah Mateus sendiri.

Ende: Mat 9:14 - Berpuasa jang dimaksudkan bukan puasa resmi, melainkan jang dilakukan dengan suka rela. Orang parisi membangga, bahwa mereka berpuasa dua kali seminggu (Luk 18...

jang dimaksudkan bukan puasa resmi, melainkan jang dilakukan dengan suka rela. Orang parisi membangga, bahwa mereka berpuasa dua kali seminggu (Luk 18:12).

Ende: Mat 9:16-17 - -- Tjita-tjita Keradjaan Allah baru, dan nilai-nilai Indjil jang mahaluhur tidak patut dan tidak mungkin ditampung dalam bentuk kesalehan lahiriah dan ke...

Tjita-tjita Keradjaan Allah baru, dan nilai-nilai Indjil jang mahaluhur tidak patut dan tidak mungkin ditampung dalam bentuk kesalehan lahiriah dan kemunafikan orang parisi, maupun dalam bentuk ibadat hukum taurat umumnja.

Ende: Mat 9:23 - Ribut Orang sedang meratap-tangisi anak jang benar-benar telah mati.

Orang sedang meratap-tangisi anak jang benar-benar telah mati.

Ende: Mat 9:27 - Putera David Ini gelaran Mesias jang sangat lazim.

Ini gelaran Mesias jang sangat lazim.

Ende: Mat 9:30 - -- Ingatlah tjatatan pada Mat 8:1 tadi.

Ingatlah tjatatan pada Mat 8:1 tadi.

Ref. Silang FULL: Mat 9:1 - ke kota-Nya · ke kota-Nya: Mat 4:13

· ke kota-Nya: Mat 4:13

Ref. Silang FULL: Mat 9:2 - seorang lumpuh // melihat iman // Percayalah // sudah diampuni · seorang lumpuh: Mat 4:24; Mat 4:24 · melihat iman: Mat 9:22; Mat 9:22 · Percayalah: Yoh 16:33 · sudah diampuni: Luk 7:48...

· seorang lumpuh: Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

· melihat iman: Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

· Percayalah: Yoh 16:33

· sudah diampuni: Luk 7:48

Ref. Silang FULL: Mat 9:3 - Ia menghujat · Ia menghujat: Mat 26:65; Yoh 10:33

· Ia menghujat: Mat 26:65; Yoh 10:33

Ref. Silang FULL: Mat 9:4 - pikiran mereka · pikiran mereka: Mazm 94:11; Mat 12:25; Luk 6:8; 9:47; 11:17; Yoh 2:25

Ref. Silang FULL: Mat 9:6 - Anak Manusia · Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20

· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]

Ref. Silang FULL: Mat 9:8 - memuliakan Allah · memuliakan Allah: Mat 5:16; 15:31; Luk 7:16; 13:13; 17:15; 23:47; Yoh 15:8; Kis 4:21; 11:18; 21:20

Ref. Silang FULL: Mat 9:9 - Ikutlah Aku · Ikutlah Aku: Mat 4:19; Mat 4:19

· Ikutlah Aku: Mat 4:19; [Lihat FULL. Mat 4:19]

Ref. Silang FULL: Mat 9:11 - orang berdosa · orang berdosa: Mat 11:19; Luk 5:30; 15:2; 19:7; Gal 2:15

Ref. Silang FULL: Mat 9:13 - bukan persembahan // orang berdosa · bukan persembahan: Hos 6:6; Mi 6:6-8; Mat 12:7 · orang berdosa: Luk 19:10; 1Tim 1:15

· bukan persembahan: Hos 6:6; Mi 6:6-8; Mat 12:7

· orang berdosa: Luk 19:10; 1Tim 1:15

Ref. Silang FULL: Mat 9:14 - murid-murid Yohanes // Farisi berpuasa · murid-murid Yohanes: Mat 3:1; Mat 3:1 · Farisi berpuasa: Mat 11:18,19; Luk 18:12

· murid-murid Yohanes: Mat 3:1; [Lihat FULL. Mat 3:1]

· Farisi berpuasa: Mat 11:18,19; Luk 18:12

Ref. Silang FULL: Mat 9:15 - bersama mereka // akan berpuasa · bersama mereka: Yoh 3:29 · akan berpuasa: Kis 13:2,3; 14:23

· bersama mereka: Yoh 3:29

· akan berpuasa: Kis 13:2,3; 14:23

Ref. Silang FULL: Mat 9:18 - menyembah Dia // tangan-Mu atasnya · menyembah Dia: Mat 8:2; Mat 8:2 · tangan-Mu atasnya: Mr 5:23; Mr 5:23

· menyembah Dia: Mat 8:2; [Lihat FULL. Mat 8:2]

· tangan-Mu atasnya: Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]

Ref. Silang FULL: Mat 9:20 - jumbai jubah-Nya · jumbai jubah-Nya: Mat 14:36; Mr 3:10; 6:56; Luk 6:19

· jumbai jubah-Nya: Mat 14:36; Mr 3:10; 6:56; Luk 6:19

Ref. Silang FULL: Mat 9:22 - Teguhkanlah hatimu // menyelamatkan engkau // saat itu · Teguhkanlah hatimu: Mat 9:2; Yoh 16:33 · menyelamatkan engkau: Mat 9:29; Mat 8:13; Mr 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42 · saat itu:...

· Teguhkanlah hatimu: Mat 9:2; Yoh 16:33

· menyelamatkan engkau: Mat 9:29; Mat 8:13; Mr 10:52; Luk 7:50; 17:19; 18:42

· saat itu: Mat 15:28

Ref. Silang FULL: Mat 9:23 - banyak ribut · banyak ribut: 2Taw 35:25; Yer 9:17,18

· banyak ribut: 2Taw 35:25; Yer 9:17,18

Ref. Silang FULL: Mat 9:24 - tidak mati // tetapi tidur · tidak mati: Kis 20:10 · tetapi tidur: Dan 12:2; Mazm 76:6; Yoh 11:11-14; Kis 7:60; 13:36; 1Kor 11:30; 15:6,18,20; 1Tes 4:13-16

Ref. Silang FULL: Mat 9:25 - lalu bangkitlah · lalu bangkitlah: Luk 7:14; Luk 7:14

· lalu bangkitlah: Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14]

Ref. Silang FULL: Mat 9:26 - daerah itu · daerah itu: Mat 9:31; Mat 4:24; 14:1; Mr 1:28,45; Luk 4:14,37; 5:15; 7:17

Ref. Silang FULL: Mat 9:27 - Anak Daud · Anak Daud: Mat 1:1; Mat 1:1; Mat 12:23; 15:22; 20:30,31; 21:9,15; 22:42; Mr 10:47

Ref. Silang FULL: Mat 9:28 - kami percaya · kami percaya: Kis 14:9

· kami percaya: Kis 14:9

Ref. Silang FULL: Mat 9:29 - Jadilah kepadamu · Jadilah kepadamu: Mat 9:22; Mat 9:22

· Jadilah kepadamu: Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

Ref. Silang FULL: Mat 9:30 - hal ini · hal ini: Mat 8:4; Mat 8:4

· hal ini: Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4]

Ref. Silang FULL: Mat 9:31 - daerah itu · daerah itu: Mat 9:26; Mat 9:26; Mr 7:36

· daerah itu: Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26]; Mr 7:36

Ref. Silang FULL: Mat 9:32 - seorang bisu // kerasukan setan · seorang bisu: Mat 12:22-24 · kerasukan setan: Mat 4:24; Mat 4:24

· seorang bisu: Mat 12:22-24

· kerasukan setan: Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

Ref. Silang FULL: Mat 9:33 - di Israel · di Israel: Mr 2:12

· di Israel: Mr 2:12

Ref. Silang FULL: Mat 9:34 - mengusir setan · mengusir setan: Mat 12:24

· mengusir setan: Mat 12:24

Ref. Silang FULL: Mat 9:35 - dan kelemahan · dan kelemahan: Mat 4:23; Mat 4:23

· dan kelemahan: Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

Ref. Silang FULL: Mat 9:36 - kepada mereka // tidak bergembala · kepada mereka: Mat 14:14; 15:32; Mr 8:2 · tidak bergembala: Bil 27:17; 1Raj 22:17; Yeh 34:5,6; Za 10:2

· kepada mereka: Mat 14:14; 15:32; Mr 8:2

· tidak bergembala: Bil 27:17; 1Raj 22:17; Yeh 34:5,6; Za 10:2

Ref. Silang FULL: Mat 9:37 - Tuaian // pekerja sedikit · Tuaian: Yoh 4:35 · pekerja sedikit: Luk 10:2

· Tuaian: Yoh 4:35

· pekerja sedikit: Luk 10:2

Defender (ID): Mat 9:6 - mengampuni dosa Alasan utama untuk pelayanan penyembuhan Kristus di dunia ini mungkin adalah untuk meyakinkan kita bahwa Dia dapat mengampuni dosa.

Alasan utama untuk pelayanan penyembuhan Kristus di dunia ini mungkin adalah untuk meyakinkan kita bahwa Dia dapat mengampuni dosa.

Defender (ID): Mat 9:9 - Matheus Matheus adalah penulis Injil ini, namun dia sedikit membahas tentang dirinya sendiri. Sebagai seorang pemungut pajak, dia biasanya tidak disukai oleh ...

Matheus adalah penulis Injil ini, namun dia sedikit membahas tentang dirinya sendiri. Sebagai seorang pemungut pajak, dia biasanya tidak disukai oleh orang-orang Yahudi lainnya (Mat 9:11), namun Yesus memilihnya sebagai murid. Respon langsung Matheus terhadap panggilan Yesus pasti didahului oleh sejarah pribadi pertobatan dan iman yang tidak tercatat. Dia kemungkinan besar sudah menjadi pengikut Yohanes Pembaptis sebelum Yohanes memberi tahu murid-muridnya untuk mengikuti Yesus (Yoh 1:35-37; Yoh 3:30; Kis 1:21, Kis 1:22)."

Defender (ID): Mat 9:13 - bukan pengorbanan Yesus di sini mengutip Hos 6:6 sebagai otoritas Alkitabiah. Pengorbanan hewan, yang ditetapkan oleh hukum dan karena itu perlu dan sesuai, akan sia-si...

Yesus di sini mengutip Hos 6:6 sebagai otoritas Alkitabiah. Pengorbanan hewan, yang ditetapkan oleh hukum dan karena itu perlu dan sesuai, akan sia-sia kecuali disertai dengan ketaatan yang sebenarnya pada hukum, bersama dengan pertobatan dan iman yang tulus kepada rahmat dan pengampunan Tuhan. Ciri-ciri seperti itu dari seseorang yang mempersembahkan pengorbanan pasti akan menghasilkan sikap yang penuh belas kasih dalam hidup orang tersebut."

Defender (ID): Mat 9:17 - kulit anggur tua "Botol" yang dimaksud sebenarnya adalah "kulit anggur." Sebuah kulit anggur yang tua akan menyimpan organisme ragi yang menghasilkan fermentasi. Denga...

"Botol" yang dimaksud sebenarnya adalah "kulit anggur." Sebuah kulit anggur yang tua akan menyimpan organisme ragi yang menghasilkan fermentasi. Dengan demikian, anggur baru yang baru saja diperas dari hasil panen anggur ke dalam kulit anggur tua akan segera mulai difermentasi. Gas yang dihasilkan dapat menghasilkan tekanan yang cukup untuk menyebabkan kulit anggur tersebut pecah.

Defender (ID): Mat 9:17 - keduanya diawetkan Biasanya "anggur baru" adalah jus anggur segar, dan mereka ingin menjaga kesegarannya yang bermanfaat bagi kesehatan selama mungkin.

Biasanya "anggur baru" adalah jus anggur segar, dan mereka ingin menjaga kesegarannya yang bermanfaat bagi kesehatan selama mungkin.

Defender (ID): Mat 9:25 - pelayan perempuan itu bangkit Ini adalah salah satu dari tiga kesempatan di mana Yesus membangkitkan orang mati (Luk 7:12-15; Joh 11:43, Joh 11:44).

Ini adalah salah satu dari tiga kesempatan di mana Yesus membangkitkan orang mati (Luk 7:12-15; Joh 11:43, Joh 11:44).

Defender (ID): Mat 9:34 - pangeran iblis "Pangeran iblis," tentu saja, adalah Satan. Satan selalu berusaha untuk mengendalikan tindakan sebanyak mungkin pria dan wanita sebagai bagian dari st...

"Pangeran iblis," tentu saja, adalah Satan. Satan selalu berusaha untuk mengendalikan tindakan sebanyak mungkin pria dan wanita sebagai bagian dari strateginya yang anti-Tuhan. Cara yang paling efektif untuk melakukan ini adalah melalui kepemilikan setan yang nyata. Sangat tidak masuk akal bagi Satan untuk mer relinquish kontrolnya atas seseorang setelah ia memperolehnya (bandingkan Mat 12:26).

Defender (ID): Mat 9:38 - utuslah pekerja-pekerja Kerumunan yang secara spiritual tersesat seperti ladang gandum yang siap untuk dipanen. Mereka sedang menunggu pekerja, tetapi Tuhan harus mengutus pa...

Kerumunan yang secara spiritual tersesat seperti ladang gandum yang siap untuk dipanen. Mereka sedang menunggu pekerja, tetapi Tuhan harus mengutus para pekerja. Dia menunggu mereka yang peduli untuk memohon kepada-Nya agar melakukan hal tersebut. Dengan demikian, para pekerja itu sedikit karena mereka yang mengintervensi dalam doa pun sedikit."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 9:10 - -- Luk 15:1-2

Ref. Silang BIS: Mat 9:11 - -- Luk 15:1-2

Ref. Silang BIS: Mat 9:13 - -- Mat 12:7, Hos 6:6

Ref. Silang BIS: Mat 9:34 - -- Mat 10:25, 12:24, Mrk 3:22, Luk 11:15

Ref. Silang BIS: Mat 9:35 - -- Mat 4:23, Mrk 1:39, Luk 4:44

Ref. Silang BIS: Mat 9:36 - -- Bil 27:17, 1Raj 22:17, 2Taw 18:16, Yeh 34:5, Za 10:2, Mrk 6:34

Ref. Silang BIS: Mat 9:37 - -- Luk 10:2

Ref. Silang BIS: Mat 9:38 - -- Luk 10:2

Ref. Silang TB: Mat 9:10-11 - -- Luk 15:1-2

Ref. Silang TB: Mat 9:13 - -- Hos 6:6, Mat 12:7

Ref. Silang TB: Mat 9:34 - -- Mat 10:25, 12:24, Mrk 3:22, Luk 11:15

Ref. Silang TB: Mat 9:35 - -- Mat 4:23, Mrk 1:39, Luk 4:44

Ref. Silang TB: Mat 9:36 - -- Bil 27:17, 1Raj 22:17, 2Taw 18:16, Yeh 34:5, Za 10:2, Mrk 6:34

Ref. Silang TB: Mat 9:37-38 - -- Luk 10:2

Gill (ID): Mat 9:1 - Dan dia naik ke dalam sebuah perahu // menyeberang // dan datang ke kota miliknya Dan dia naik ke dalam sebuah perahu,.... Atau "perahu itu", perahu yang sama yang dia gunakan untuk menyeberang dengan murid-muridnya. Orang-orang Ger...

Dan dia naik ke dalam sebuah perahu,.... Atau "perahu itu", perahu yang sama yang dia gunakan untuk menyeberang dengan murid-muridnya. Orang-orang Gergesen, atau Gadaren, atau keduanya, yang telah meminta dia untuk meninggalkan daerah mereka, menunjukkan ketidakbersediaan untuk menerimanya, dan ketidaknyamanan atas kehadirannya, dia segera memalingkan wajahnya dari mereka, sebagai orang-orang yang tidak berterima kasih, yang tidak lebih baik dari babi-babi mereka; dan siapa, melalui perilaku mereka, menilai diri mereka tidak layak akan kehadirannya, pelayanannya, dan mukjizat-mukjizatnya: dia kembali ke tepi laut, naik perahu, dan

menyeberang lagi ke laut Tiberias,

dan datang ke kota miliknya; bukan Betlehem, tempat dia dilahirkan, bukan Nazareth, seperti yang dipikirkan Jerom, tempat dia dibesarkan, tetapi Kapernaum, seperti yang jelas dari Mar 2:1 di mana dia banyak tinggal, sering bergaul, dan para muridnya: di sini dia membayar pajak sebagai penduduk, atau warga negara tempat itu, yang berhak diterimanya hanya dengan tinggal di situ selama dua belas bulan, sesuai dengan kanon Yahudi; di mana ditanyakan d,

"berapa lama seseorang harus berada di sebuah kota sebelum dia sebagai warga kota? Dijawab, "dua belas bulan"; tetapi jika dia membeli sebuah rumah, dia langsung dianggap sebagai warga kota;''

artinya, dia adalah seorang warga negara, dan wajib atas semua biaya dan tugas, seperti mereka: meskipun mereka tampaknya membedakan antara penduduk dan warga negara e.

"Seseorang tidak dihitung כבני העיר, "sebagai anak-anak kota", atau sebagai salah satu warga negara, dalam waktu kurang dari dua belas bulan, tetapi dia dapat disebut, atau diakui, מיושבי העיר, "sebagai salah satu penduduk" kota, jika dia tinggal di sana selama tiga puluh hari.''

Salah satu atau yang lain dari ini telah dilakukan oleh Kristus, yang menjadikan kota ini miliknya, dan dia menjadi baik sebagai penduduk, atau sebagai warga negara tempat itu.

Gill (ID): Mat 9:2 - Dan lihatlah, mereka membawa kepada-Nya seorang laki-laki yang sakit karena lumpuh // terbaring di atas tempat tidur // Dan Yesus melihat iman mereka // berkata kepada orang sakit itu, anakku, bergembiralah, dosamu telah diampuni. Dan lihatlah, mereka membawa kepada-Nya seorang laki-laki yang sakit karena lumpuh,.... Yakni, beberapa penduduk Kapernaum, terutama empat orang laki-...

Dan lihatlah, mereka membawa kepada-Nya seorang laki-laki yang sakit karena lumpuh,.... Yakni, beberapa penduduk Kapernaum, terutama empat orang laki-laki dari kota itu; karena Markus berkata, Mrk 2:3 ia "dibawa oleh empat orang": mereka membawanya kepada Yesus,

terbaring di atas tempat tidur, atau ranjang, dia sangat lemah karena penyakit yang dideritanya, sarafnya sangat lemah, dan anggota tubuhnya bergetar sedemikian rupa, sehingga dia tidak mampu berjalan sendiri, bahkan tidak bisa dibawa oleh orang lain dengan cara lain kecuali ini.

Dan Yesus melihat iman mereka; iman dari orang-orang yang mengangkatnya, teman-temannya, yang membawa keluar seorang lelaki untuk disembuhkan, yang tidak bisa disembuhkan dengan cara lain; dan meskipun mereka tidak dapat, karena banyaknya orang, membawa dia langsung kepada Kristus, mereka tidak putus asa, tetapi mengambil usaha untuk membawanya ke atas atap rumah, dan menurunkannya melalui atap, atau ubin; seperti yang dikatakan baik oleh Markus maupun Lukas; dan kemudian mereka menurunkannya di depan-Nya, percaya bahwa Dia mampu menyembuhkannya: lebih lanjut, Kristus memperhatikan bukan hanya iman mereka, tetapi juga iman si sakit, yang membiarkan dirinya dibawa keluar dalam keadaan ini, dan rela melalui begitu banyak kesulitan dan masalah untuk mencapai-Nya; ketika dia

berkata kepada orang sakit itu, anakku, bergembiralah, dosamu telah diampuni. Ia memanggilnya anak, entah bermakna tidak lebih dari "laki-laki"; lihat Luk 5:20 atau menggunakannya sebagai satu bentuk sebutan yang baik, lembut, dan mengasihi; atau sebagai mempertimbangkan dia dalam kasih karunia adopsi, sebagai seseorang yang Tuhan telah masukkan di antara anak-anak, telah diberikan kepada-Nya sebagai yang demikian, dan yang seharusnya Dia bawa kepada kemuliaan. Ia menyuruhnya "bergembiralah", yang semangatnya lemah karena penyakit yang dideritanya, dan keletihan yang dia alami dalam dibawa kepada-Nya; dan jiwanya lebih tertekan dan putus asa, dalam kesadaran akan dosa dan kesalahannya; yang mana Yesus mengetahui, dengan sangat tepat berkata, "dosamu telah diampuni"; dari yang mana, tidak ada yang bisa lebih menggembirakan dan menghidupkan bagi dia: atau Kristus mengatakan ini untuk menunjukkan, bahwa dosa adalah penyebab dari penyakit dan penderitaan yang ada padanya, karena אין יסורין בלא עון, "tidak ada hukuman tanpa dosa", seperti yang dikatakan orang-orang Yahudi f; dan bahwa dengan menghilangkan penyebabnya, maka akibatnya akan berhenti; dari keduanya dia bisa diyakinkan, dan karenanya memiliki alasan yang baik untuk bergembira, dan berbesar hati. Ini adalah sebuah contoh yang luar biasa dari kasih karunia Kristus, untuk memberikan berkat yang tidak diminta, dan yang paling penting dan berarti.

Gill (ID): Mat 9:3 - Dan lihatlah, beberapa ahli Taurat berkata dalam hati mereka // orang ini menghujat. Dan tiba-tiba, beberapa ahli Taurat berkata dalam hati mereka,.... Dan juga dari kalangan orang Farisi, seperti yang dikatakan Lukas; karena pada wakt...

Dan tiba-tiba, beberapa ahli Taurat berkata dalam hati mereka,.... Dan juga dari kalangan orang Farisi, seperti yang dikatakan Lukas; karena pada waktu itu ada orang Farisi dan ahli hukum, yang datang dari setiap kota di Galilea dan Yudea, dan dari Yerusalem, duduk dan mendengarkan dia mengajar, serta mengamati apa yang dia katakan dan lakukan; yang setelah mendengar dia menyatakan pengampunan atas "orang lumpuh" ini, merasionalisasi dan menyimpulkan dalam pikiran mereka sendiri, meskipun mereka tidak mau mengungkapkannya, bahwa

orang ini menghujat: alasannya adalah, karena mereka menganggap dia mengklaim sesuatu yang khusus milik Tuhan: dan memang dia melakukannya, dan meskipun begitu tidak menghujat; karena dia sendiri adalah Tuhan, yang segera dia buktikan dengan bukti-bukti meyakinkan.

Gill (ID): Mat 9:4 - Dan Yesus mengetahui pikiran mereka // mengapa kamu berpikir jahat di dalam hati kalian Dan Yesus mengetahui pikiran mereka,.... Ini adalah bukti yang jelas dan demonstrasi penuh dari keilahian-Nya; karena tidak ada yang mengetahui pikira...

Dan Yesus mengetahui pikiran mereka,.... Ini adalah bukti yang jelas dan demonstrasi penuh dari keilahian-Nya; karena tidak ada yang mengetahui pikiran hati kecuali Allah; dan karena Dia mengetahui pikiran hati manusia, maka tidak mungkin menjadi penghujatan bagi-Nya untuk mengambil apa yang menjadi milik Tuhan, bahkan untuk mengampuni dosa. Dan ini, orang akan beranggapan, sudah cukup untuk membuktikan diri-Nya kepada mereka sebagai Mesias yang sebenarnya; karena ini adalah salah satu cara untuk mengetahui Mesias, menurut orang Yahudi, dan yang mereka gunakan untuk mengungkapkan seorang yang palsu.

"Bar Coziba, (mereka berkata g,) memerintah selama dua setengah tahun: dia berkata kepada para Rabbin, aku adalah Mesias; mereka menjawab kepadanya, tertulis tentang Mesias, bahwa dia adalah "yang cepat mengerti, dan dapat menghakimi", (merujuk pada Yes 11:3) mari kita lihat apakah orang ini cepat memahami, dan dapat membuat penilaian, yaitu apakah seorang lelaki itu jahat, atau tidak, tanpa bukti eksternal; dan ketika mereka melihat bahwa dia tidak cepat memahami, dan tidak dapat menghakimi dengan cara ini, mereka membunuhnya."

Tapi sekarang Kristus tidak memerlukan kesaksian dari manusia; Dia mengetahui apa yang ada di dalam hati manusia, di mana contoh ini adalah bukti yang mencolok: oleh karena itu Dia berkata,

mengapa kamu berpikir jahat di dalam hati kalian? tidak ada yang salah bagi mereka untuk berpikir bahwa hanya Allah yang bisa mengampuni dosa; tetapi yang salah adalah, bahwa mereka menganggap Kristus hanyalah seorang manusia, dan seharusnya tidak mengambil begitu banyak atas dirinya; dan bahwa, karena melakukan hal tersebut, Dia adalah orang yang jahat, dan seorang penghujat.

Gill (ID): Mat 9:5 - Karena mana yang lebih mudah untuk dikatakan, dosamu diampuni? atau untuk mengatakan, bangkit dan berjalan? Sebab mana yang lebih mudah untuk dikatakan,..... Kristus melanjutkan untuk membebaskan dirinya dari tuduhan penghujatan, dan untuk membuktikan kekuat...

Sebab mana yang lebih mudah untuk dikatakan,..... Kristus melanjutkan untuk membebaskan dirinya dari tuduhan penghujatan, dan untuk membuktikan kekuatannya untuk mengampuni dosa, dengan memberikan sebuah kasus kepada mereka, di mana dia menjadikan diri mereka sebagai Hakim, dan ini adalah: mana yang lebih mudah untuk dikatakan,

dosamu diampuni? atau untuk mengatakan, bangkit dan berjalan? Keduanya tidak mudah bagi makhluk biasa, tetapi keduanya mudah bagi Tuhan; dan dia yang dapat mengatakan yang satu dengan kekuatan dan efektivitas yang menyertainya, dapat mengatakan yang lainnya dengan cara yang sama efektif: dan mengingat bahwa itu adalah kasus yang jelas, dan tidak diragukan lagi, bahwa dia dapat memerintahkan "orang yang lumpuh" ini, meskipun dalam kondisi lemah ini, untuk bangkit dari tempat tidurnya, berdiri di atas kakinya, dan pulang sendiri; dan karena dia telah menyembuhkan banyak orang yang sakit karena kelumpuhan, dan khususnya pelayan "perwira", dengan hanya sebuah kata, dia pasti memiliki kekuatan yang sama untuk mengampuni dosa. Karena menyembuhkan penyakit tubuh dengan cara yang sangat mengagumkan, adalah bukti yang sangat jelas tentang kekuatannya untuk menyembuhkan penyakit jiwa; dan meskipun yang ini lebih besar daripada yang itu, namun karena keduanya memerlukan kekuatan ilahi, dia yang mampu melakukan yang satu, mampu melakukan yang lainnya. Dan agar terlihat bahwa dia tidak mengatakan ini dengan cara yang menyombongkan diri, dia menambahkan,

Gill (ID): Mat 9:6 - Tetapi agar kamu tahu bahwa anak manusia // memiliki kuasa di bumi untuk mengampuni dosa // Kemudian ia berkata kepada orang yang sakit lumpuh // bangkitlah, angkatlah tempat tidurmu, dan pergi ke rumahmu Tetapi agar kamu tahu bahwa anak manusia,.... Agar mereka memiliki bukti yang terlihat, sebuah demonstrasi visual, bahwa meskipun ia adalah anak manu...

Tetapi agar kamu tahu bahwa anak manusia,.... Agar mereka memiliki bukti yang terlihat, sebuah demonstrasi visual, bahwa meskipun ia adalah anak manusia, benar-benar dan sesungguhnya seorang manusia, namun tidak sekadar manusia; tetapi juga sekaligus sebagai benar-benar dan sepenuhnya Tuhan, Tuhan dan manusia dalam satu pribadi, dan dengan demikian

memiliki kuasa di bumi untuk mengampuni dosa: bukan hanya kemampuan sebagai Tuhan, tetapi bahkan otoritas untuk melakukannya sebagai perantara, bahkan ketika ia berada di bumi, dalam keadaan penghinaan, dalam rupa sebagai seorang manusia, dalam bentuk seorang hamba, berbicara dengan manusia berdosa.

Kemudian ia berkata kepada orang yang sakit lumpuh; berpaling dari para ahli Taurat, kepada dia, dan tanpa mengangkat doa kepada Tuhan, tetapi dengan hanya sebuah kata perintah, berkata kepadanya,

bangkitlah, angkatlah tempat tidurmu, dan pergi ke rumahmu: ia memerintahkan dia untuk "bangkit" dari tempat tidurnya, di mana ia dibawa oleh empat orang, dan "angkatlah tempat tidurmu", dan membawanya sendiri; yang akan menjadi bukan hanya bukti bahwa penyakit itu telah meninggalkannya, tetapi bahwa ia berada dalam kekuatan penuh, dan kesehatan yang sempurna; dan untuk "pergi" ke "rumahnya", bukan hanya agar kerumunan melihat bahwa ia bisa berjalan pulang sendiri, yang telah mereka lihat dibawa oleh orang lain; tetapi juga agar mereka yang di dalam rumah, yang telah menyaksikan ketidakberdayaan dan kelemahannya yang besar, juga bisa menyaksikan kesembuhannya.

Gill (ID): Mat 9:7 - Dan dia bangkit, lalu pergi ke rumahnya. Dan dia bangkit, lalu pergi ke rumahnya. Segera, atas perintah Kristus, percaya bahwa Dia mampu menyembuhkannya dengan satu kata; dan, saat dia berusa...

Dan dia bangkit, lalu pergi ke rumahnya. Segera, atas perintah Kristus, percaya bahwa Dia mampu menyembuhkannya dengan satu kata; dan, saat dia berusaha bangkit, mendapati dirinya benar-benar sembuh dari penyakitnya, dan diberi kekuatan sedemikian rupa, sehingga dia tidak hanya dengan sangat mudah bangkit dari tempat tidurnya, berdiri di atas kakinya, dan berjalan sendiri tanpa bantuan; tetapi, seperti yang dinyatakan oleh para evangelis lainnya, mengangkat ranjang yang digunakannya, membawanya pulang di atas bahunya, di hadapan semua orang, memuji dan memberikan kemuliaan kepada Tuhan atas kesembuhan luar biasa ini yang telah diterimanya.

Gill (ID): Mat 9:8 - Namun ketika orang banyak melihatnya // mereka takjub dan memuliakan Tuhan // yang telah memberikan kuasa semacam itu kepada manusia. Namun ketika orang banyak melihatnya,.... Mukjizat yang terjadi; ketika mereka melihat orang itu mengangkat tempat tidurnya dan membawanya pulang, yan...

Namun ketika orang banyak melihatnya,.... Mukjizat yang terjadi; ketika mereka melihat orang itu mengangkat tempat tidurnya dan membawanya pulang, yang dilakukan oleh Kristus, sebagai bukti bahwa Dia memiliki kuasa untuk mengampuni dosa,

mereka takjub dan memuliakan Tuhan: mereka terkejut dan tercengang melihatnya, karena hal itu adalah sesuatu yang aneh dan tidak biasa; yang seperti itu belum pernah mereka lihat sebelumnya, maupun dengar: dan menyimpulkan bahwa itu lebih dari sekadar manusia; mereka mengaitkannya kepada Tuhan; mereka memuji, dan menyembah kebaikan ilahi,

yang telah memberikan kuasa semacam itu kepada manusia; untuk melakukan mukjizat, menyembuhkan penyakit, dan membebaskan manusia yang malang dari penyakit yang sebaliknya tidak dapat disembuhkan; tetap memandang Kristus sebagai manusia biasa, oleh siapa Tuhan melakukan hal-hal ini; belum mengetahui misteri inkarnasi, Tuhan yang dimanifestasikan dalam daging.

Gill (ID): Mat 9:9 - Dan ketika Yesus pergi dari situ // ia melihat seorang laki-laki bernama Matius // Duduk di tempat pemungutan cukai // Dan dia berkata kepadanya, ikutilah aku // ia bangkit, dan mengikutinya Dan ketika Yesus pergi dari situ,.... yaitu, dari Kapernaum menuju tepi laut; di mana, seperti yang dikatakan Markus, orang banyak berkumpul, dan dia ...

Dan ketika Yesus pergi dari situ,.... yaitu, dari Kapernaum menuju tepi laut; di mana, seperti yang dikatakan Markus, orang banyak berkumpul, dan dia mengajar mereka;

ia melihat seorang laki-laki bernama Matius; penulis Injil ini. Para evangelis lain menyebutnya Lewi, yang merupakan anak Alfeus: ia memiliki dua nama; Markus dan Lukas memanggilnya dengan nama yang mungkin lebih terhormat, atau yang kurang dikenal, dengan tujuan untuk menyembunyikan kehidupan sebelumnya dari sang rasul, yang mungkin akan mengeksposnya pada penghinaan beberapa orang; tetapi ia sendiri memilih untuk menyebutkan nama yang paling dikenal, sebagai seorang rasul, dan agar kasih karunia Tuhan semakin terlihat jelas dalam panggilan dan pertobatannya. Orang Yahudi mengatakan h, bahwa salah satu murid Kristus disebut מתאי, Matius, yang, seperti Lewi, adalah nama Ibrani; karena meskipun ia seorang pemungut cukai, tetapi ia seorang Yahudi; karena sudah umum di kalangan orang Yahudi untuk dipekerjakan oleh petugas Romawi dalam mengumpulkan cukai atau upeti, atau untuk menyewanya dari mereka.

Duduk di tempat pemungutan cukai, atau "di rumah cukai", atau "tempat pemungutan"; yang baik versi Suriah maupun Injil Ibrani Munster menyebutnya מכס, atau בית מוכסא, "rumah pemungut cukai". Dalam i Talmud disebutkan dalam perumpamaan berikut, ketika mengutip Yes 61:8

"itu seperti, (kata para dokter,) seorang raja daging dan darah, yang ketika lewat בית המכס, "tempat pemungutan", atau "rumah pemungut cukai", berkata kepada para pelayannya, berikan "cukai kepada para pemungut cukai": mereka menjawab kepadanya, bukankah semua cukai itu milikmu? dia berkata kepada mereka, semua yang lewat di jalan akan belajar dariku, dan tidak akan menghindari cukai; demikian juga kata Tuhan yang terberkati, dll.'

Pemungut cukai memiliki rumah, atau tempat yang dibangun untuk mereka, di kaki jembatan, di mulut sungai, dan di tepi laut, di mana mereka memungut cukai dari penumpang yang pergi dan datang: oleh karena itu kita membaca k tentang jembatan yang dibuat untuk memungut cukai, dan pemungut cukai yang berada di tepi air l, dan mengenai קישרי מוכס m, "tiket", atau "segelnya pemungut cukai"; yang, ketika seseorang telah membayar cukai di satu sisi sungai, diberikan kepadanya oleh pemungut cukai, untuk ditunjukkan kepada yang duduk di sisi lainnya, agar jelas bahwa ia telah membayar: di dalamnya tertulis dua huruf besar, lebih besar daripada yang umum digunakan n. Dengan demikian Matius duduk di sebuah tempat pemungutan cukai, dekat tepi laut, untuk menerima cukai dari penumpang yang datang, atau pergi dengan kapal atau perahu.

Dan dia berkata kepadanya, ikutilah aku; meskipun pekerjaan jahat yang dia jalani, seperti yang dianggap oleh orang Yahudi: ini bukanlah penghalang dalam panggilannya untuk menjadi murid Kristus; dan menunjukkan, bahwa tidak ada prestasi dan motif di dalam dirinya, yang menjadi alasan kehormatan tinggi ini diberikan kepadanya; tetapi sepenuhnya disebabkan oleh kasih karunia Kristus yang bebas, sovereign, dan membedakan, dan yang kuasa dan efektif: karena tanpa memberitahunya pekerjaan apa yang harus dia lakukan, atau bagaimana dia harus hidup, dan tanpa berkonsultasi dengan daging dan darah, serta saat itu juga, langsung

ia bangkit, dan mengikutinya: demikianlah kuasa menyertai panggilan itu, sehingga ia langsung meninggalkan pekerjaannya, sekaya apapun mungkin untuknya, dan menjadi murid Kristus.

Gill (ID): Mat 9:10 - Dan terjadilah, ketika Yesus sedang makan di rumah // lihatlah, banyak pemungut cukai dan orang-orang berdosa datang dan duduk bersama dia dan murid-muridnya. Dan terjadilah, ketika Yesus sedang makan di rumah,.... Yaitu, sebagaimana versi Arab membacanya, di rumah Matius, bukan di rumah pemungut cukai, teta...

Dan terjadilah, ketika Yesus sedang makan di rumah,.... Yaitu, sebagaimana versi Arab membacanya, di rumah Matius, bukan di rumah pemungut cukai, tetapi di rumahnya sendiri; karena ia segera meninggalkan tempat pemungut cukai, dan jabatannya di sana, dan mengikuti Kristus, serta mengundangnya ke rumahnya, di mana ia mengadakan pesta besar untuknya, seperti yang dikatakan Lukas, untuk membuktikan rasa syukur yang ia miliki akan anugerah yang luar biasa yang diberikan kepadanya; dan juga agar pemungut cukai dan orang-orang berdosa lainnya memiliki kesempatan untuk mendengar Kristus, dan berbicara dengannya, yang ia undang ke pesta ini; hatinya tergerak kepada mereka, dan dengan tulus menginginkan pertobatan mereka, yang merupakan sifat dari anugerah sejati: karena, ketika seseorang memperoleh anugerah Tuhan, ia sangat menginginkan hal ini juga terjadi pada orang lain, terutama pada kerabat, teman, atau rekan yang berdosa; dan ia mengambil setiap kesempatan untuk menggunakan, atau membawa mereka mendapatkan sarana tersebut; demikianlah Matius: maka dikatakan,

lihatlah, banyak pemungut cukai dan orang-orang berdosa datang dan duduk bersama dia dan murid-muridnya; bukan atas kemauan mereka sendiri, tetapi atas undangan Matius, dan dengan suka cita, serta persetujuan penuh dari Kristus, yang jauh dari merasa tidak senang dengan kebersamaan dan kebebasan mereka; tetapi dengan senang hati mengambil setiap kesempatan untuk melakukan kebaikan bagi jiwa-jiwa dari orang-orang terburuk; sebab untuk orang-orang seperti inilah ia datang untuk memanggil dan menyelamatkan.

Gill (ID): Mat 9:11 - Dan ketika orang-orang Farisi melihatnya // dan berkata kepada murid-muridnya // mengapa gurumu makan dengan pemungut cukai dan orang-orang berdosa? Dan ketika orang-orang Farisi melihatnya,.... Pesta yang dibuat oleh Matius, tamu-tamu yang diundang, dan khususnya bahwa Kristus duduk untuk makan de...

Dan ketika orang-orang Farisi melihatnya,.... Pesta yang dibuat oleh Matius, tamu-tamu yang diundang, dan khususnya bahwa Kristus duduk untuk makan dengan orang-orang yang jahat dan hina; mereka dan para ahli Taurat, seperti yang ditambahkan oleh Markus dan Lukas, yang umumnya bersama, dengan sifat yang sama, musuh yang setara terhadap Kristus, dan pengamat yang waspada terhadap tindakannya, serta berpura-pura menjalani cara hidup yang lebih ketat dan religius, merasa tersinggung oleh semua ini;

dan berkata kepada murid-muridnya, yang mereka pilih untuk lakukan, daripada kepada Kristus sendiri; sebagian, karena mereka takut untuk terlibat dalam perdebatan dengan-Nya, yang baru saja memberi mereka bukti penuh tentang ke-Omniscient-an-Nya, bahwa Dia mengetahui pikiran dan alasan pikiran mereka, dan telah membuat mereka bingung, baik dengan argumen maupun mukjizat-Nya; dan sebagian lagi, karena mereka mungkin merasa setara dengan murid-murid itu, dan berharap untuk menjebak dan menjerat mereka, serta mempengaruhi mereka untuk meninggalkan profesi mereka, dan berhenti mengikuti-Nya, yang menurut mereka tidak mungkin menjadi orang baik, yang bersalah melakukan tindakan yang begitu jahat; yang, bagi mereka, sangat tidak sah dan menjijikkan, seperti tuduhan dan teguran yang mereka berikan kepada-Nya,

mengapa gurumu makan dengan pemungut cukai dan orang-orang berdosa? "Pemungut cukai", atau pengumpul pajak Romawi, pungutan, atau pajak dalam bentuk apa pun, baik Yahudi maupun non-Yahudi, adalah orang-orang yang memiliki karakter yang sangat tercela; dan, seperti di sini, sering kali dalam tulisan-tulisan Yahudi, mereka dikategorikan sama dengan "orang-orang berdosa", dan yang terburuk; sehingga sumpah palsu diperbolehkan dihaturkan להורגים ולחרמין ולמוכסין, "kepada pembunuh, dan kepada perampok, dan kepada pemungut cukai" o; dan demikian juga "pemungut cukai dan pencuri" disatukan oleh Maimonides p, dan seorang pemungut cukai dikatakan olehnya sebagai pencuri. Dan memang ini bukan hanya pandangan orang Yahudi, tetapi juga orang-orang lain, sesuai dengan kata-kata penyair Zeno, παντες τελωναι παντες εισιν αρπαγες q, "semua pemungut cukai adalah semua perampok": meskipun ini bukan karakter asli mereka; karena sebelumnya orang-orang terpilih dari bangsawan Romawi dipekerjakan dalam jabatan ini, sampai praktik yang buruk menjadikannya tercela, ketika orang-orang menengah, bahkan budak, dimasukkan ke dalamnya r. Sekarang, dengan jenis orang seperti ini, orang Farisi menganggap tidak sah untuk memiliki percakapan dalam bentuk apa pun; mereka mengusir pergaulan seperti itu, tidak mau tinggal di rumah yang sama, atau makan dan minum dengan mereka; mengenai hal ini, aturan dan cara mereka adalah sebagai berikut;

"seorang teman, atau sahabat, yang menjadi pengumpul raja, atau seorang "pemungut cukai", atau yang serupa, mereka mengusirnya dari pergaulan dengan mereka: jika dia menjauh dari perbuatan jahatnya, maka dia seperti orang lain s.''

Kemudian,

"ketika para pengumpul raja masuk ke sebuah rumah untuk tinggal, semua yang ada di rumah tersebut menjadi najis t.''

Selain itu, disebutkan u bahwa

"orang-orang suci terdahulu makan makanan biasa mereka dengan kesucian, yaitu dengan tangan mereka yang dicuci, dan memperhatikan semua jenis najis setiap hari; dan mereka disebut Farisi; dan sekte ini sangat suci, dan merupakan jalan kesalehan; karena seseorang seperti itu terpisah, dan dia menjauh dari sisa umat manusia, dan dia tidak menyentuh mereka, ולא יאכל וישתה עמהם, "dan dia tidak makan dan minum bersama mereka".''

Ini adalah aturan umum bagi mereka, bahwa orang yang bersih tidak boleh makan dengan yang najis, seperti yang mereka nilai terhadap orang banyak; bahkan, seorang Farisi, yang najis itu sendiri, tidak boleh makan dengan orang lain yang juga najis, dan mereka membanggakan ini sebagai tingkat kesucian yang tinggi.

"Datang dan lihat, (katanya w,) sampai pada tingkat apakah kesucian telah dicapai di Israel; karena mereka tidak hanya mengajarkan, bahwa orang yang suci tidak boleh makan dengan yang najis, tetapi bahwa seseorang yang memiliki "gonore" tidak boleh makan dengan orang lain yang juga mengalaminya, agar dia tidak terbiasa untuk melanggar cara ini; dan seorang Farisi yang memiliki "gonore" tidak boleh makan dengan orang biasa yang juga mengalaminya, agar dia tidak terbiasa untuk melakukan hal itu.''

Oleh karena itu, mereka memandang Kristus dan murid-murid-Nya sebagai orang-orang semacam itu, dan berusaha untuk mengisyaratkan bahwa mereka adalah orang jahat, yang tidak memperhatikan kesucian hidup dan percakapan.

Gill (ID): Mat 9:12 - Tetapi ketika Yesus mendengar itu, ia berkata kepada mereka: "Mereka yang sehat tidak memerlukan dokter, tetapi mereka yang sakit." Tetapi ketika Yesus mendengar itu,.... Tuduhan yang dibawa oleh para Farisi terhadapnya, dan insinuasi yang mereka buat tentang dirinya kepada para mu...

Tetapi ketika Yesus mendengar itu,.... Tuduhan yang dibawa oleh para Farisi terhadapnya, dan insinuasi yang mereka buat tentang dirinya kepada para muridnya; yang ia dengar sendiri, atau para muridnya ceritakan kepadanya,

ia berkata kepada mereka; para Farisi, dengan suara yang terdengar, tidak hanya untuk membantah dan meyakinkan mereka, tetapi terutama untuk menguatkan para muridnya, yang berusaha menariknya menjauh dari-Nya:

mereka yang sehat tidak memerlukan dokter; yang dengan mana ia ingin mengisyaratkan bahwa ia adalah seorang "dokter": dan demikianlah beliau dalam arti spiritual, dan sangat terampil: ia mengetahui sifat dari semua penyakit jiwa, tanpa diberitahu oleh pasien; apa penyebab sebenarnya; apa yang seharusnya diterapkan; kapan waktu yang terbaik, dan apa cara yang terbaik: ia adalah seorang dokter universal, baik terkait penyakit maupun orang-orang yang memohon padanya; ia menyembuhkan segala jenis orang, dan segala jenis penyakit; seperti mereka yang buta sejak lahir, tuli seperti ular yang tuli, yang pincang, dan yang tempang, mereka yang memiliki hati yang patah, bahkan wabah dalam hati mereka, dan memiliki hati yang keras, serta semua kemunduran dari umat-Nya; yang dilakukannya dengan luka-lukanya, dengan pengorbanan darah-Nya, dengan firman dan Injil-Nya, melalui para pendosa yang melihat kepada-Nya, dan menyentuh-Nya: ia adalah seorang yang tidak dapat salah, tidak ada satu pun yang pergi dari-Nya tanpa disembuhkan; tidak ada satu pun yang binasa di tangan-Nya; penyakit yang disembuhkannya tidak pernah kembali lagi untuk menguasai, hingga membawa kematian dan kebinasaan; dan ia melakukan semua itu secara cuma-cuma, tanpa uang, dan tanpa harga. Jadi, Philo, orang Yahudi, menyebut Logos, atau firman, ιατρον κακων, "seorang penyembuh penyakit" x, dan Tuhan kita sebagai legislator, των της ψυχης παθω ν αριστος ιατρος, "dokter terbaik dari penyakit jiwa" y. Sekarang Kristus berargumen dari karakter ini, untuk membela diri; bahwa ia bersama orang-orang ini, bukan sebagai teman mereka, tetapi sebagai dokter bagi mereka; dan seperti tidaklah salah, tetapi sangat tepat dan terpuji, bahwa seorang dokter harus bersama orang yang sakit; demikianlah sangat sah, layak, dan pantas, bahkan terpuji baginya, untuk berada di antara para pemungut cukai dan orang-orang berdosa ini, demi kebaikan spiritual mereka. Ia memang mengisyaratkan, bahwa "mereka yang sehat", dalam keadaan kesehatan dan kekuatan yang sempurna, seperti yang dipikirkan para Farisi tentang diri mereka, bahkan bebas dari semua penyakit dan dosa, adalah kuat, tangguh, dan mampu melakukan apa saja, dan segalanya sendiri; mereka benar-benar tidak berada dalam "kebutuhan" akan-Nya, sebagai seorang dokter, menurut pemahaman mereka sendiri; mereka tidak melihat kebutuhan akan-Nya; dalam prinsip mereka tidak memerlukan-Nya, dan dalam praktik tidak menggunakan-Nya; dan oleh karena itu, adalah sia-sia untuk melayani mereka, tetapi berbicara dengan orang lain, yang membutuhan-Nya:

tetapi mereka yang sakit; yang tidak hanya menderita dan tidak teratur dalam semua kekuatan dan kemampuan jiwa mereka, seperti yang dialami semua keturunan Adam, baik mereka menyadarinya atau tidak; tetapi yang mengetahui diri mereka tersakiti, mereka ini melihat kebutuhan mereka akan Kristus sebagai seorang dokter, mendekat kepada-Nya sebagai demikian, dan bagi mereka, Ia sangat berharga, seorang dokter yang berharga; dan demikianlah para "pemungut cukai" dan orang-orang berdosa ini. Kata-kata ini tampaknya adalah ungkapan peribahasa, dan ada sesuatu yang serupa dalam z Talmud, דכאיב ליה כאיבא אזיל לבי אסיא, "ia yang menderita dengan rasa sakit pergi", atau "biarkan dia pergi ke rumah dokter"; yaitu, ia yang dirawat dengan sakit atau penyakit, harus, atau seharusnya, berkonsultasi dengan seorang dokter.

Gill (ID): Mat 9:13 - Tetapi pergilah dan belajarlah apa arti itu // karena Aku tidak datang untuk memanggil orang-orang benar, tetapi pendosa, untuk bertobat. Tetapi pergilah dan belajarlah apa arti itu,.... צא ולמד, "pergilah dan belajarlah", adalah frasa yang digunakan oleh orang Yahudi a, ketika mer...

Tetapi pergilah dan belajarlah apa arti itu,.... צא ולמד, "pergilah dan belajarlah", adalah frasa yang digunakan oleh orang Yahudi a, ketika mereka akan menjelaskan sebuah ayat Alkitab, dan mengambil sebuah argumen dari hubungan teks tersebut. Jadi frasa τι εστιν, "apa itu", atau "apa artinya itu", adalah Talmudik, seperti מהי, "apa itu?" מאי דכתיב, "apa yang tertulis itu?" מאי קרא, "apa itu Alkitab?" yaitu, apa maknanya? Tuhan kita berbicara dalam dialek mereka sendiri, dan secara diam-diam menegur ketidaktahuan mereka tentang Alkitab; dan alih-alih mengkritik dia, dan perilakunya, Dia menunjukkan, bahwa lebih baik bagi mereka untuk berusaha mencari makna dari ayat tersebut dalam Hos 6:6 "Aku akan mengasihani, dan tidak mengorbankan"; yang, jika dipahami dengan benar, sudah cukup untuk membungkam semua sanggahan dan keberatan mereka: dan kata-kata ini harus diambil, tidak dalam pengertian absolut dan tanpa batas; karena pengorbanan bahkan dari hewan yang disembelih, yang dipersembahkan dalam iman akan pengorbanan Kristus, dan disertai dengan tindakan agama dan ibadah lainnya, adalah diterima oleh Tuhan, menjadi institusi dan penetapannya sendiri; tetapi dalam pengertian komparatif, seperti yang ditunjukkan oleh klausa berikut dalam nabi; "dan pengetahuan akan Tuhan lebih daripada korban bakaran"; dan jadi maknanya diberikan dalam "parafrase Chaldee", seperti ini: "karena di dalam mereka yang menjalankan kasih sayang adalah kehendak dan kesenanganku", atau "kegembiraan", ממדבח, "lebih daripada dalam pengorbanan": dan maknanya adalah, bahwa Tuhan lebih menikmati dan senang, baik dalam menunjukkan kasih sayang-Nya kepada para pendosa yang miskin dan melarat; atau dalam tindakan kasih sayang, belas kasihan, dan kebaikan yang dilakukan oleh manusia, kepada makhluk yang jatuh dalam kesusahan, baik untuk kebaikan tubuh mereka, atau lebih khusus untuk kesejahteraan jiwa mereka, daripada yang Dia lakukan bahkan dalam pengorbanan, dan dalam ritual hukum upacara manapun, meskipun dari penetapan-Nya sendiri: dan oleh karena itu harus dianggap lebih sedikit memperhatikan pengorbanan, yang dipersembahkan, baik dengan cara yang benar, maupun dari prinsip yang benar, maupun untuk tujuan yang tepat; dan jauh lebih sedikit terhadap tradisi dan kebiasaan manusia, yang disamakan, dan bahkan diprioritaskan di atas institusi-Nya; seperti yang dilakukan oleh orang Farisi yang sangat fanatik terhadapnya. Kekuatan pemikiran Tuhan kita adalah, bahwa sejak perbincangannya, dengan pemungut pajak dan pendosa, adalah tindakan kasih sayang dan belas kasihan bagi jiwa mereka, dan dimaksudkan untuk kebaikan spiritual mereka; itu pasti jauh lebih menyenangkan bagi Tuhan, daripada jika Ia memperhatikan tradisi para tua-tua, yang mereka tuduhkan kepada-Nya dengan pelanggaran: selain itu, apa yang Ia lakukan sekarang adalah tujuan kedatangan-Nya ke dunia ini, dan yang dijawab melalui ini;

karena Aku tidak datang untuk memanggil orang-orang benar, tetapi pendosa, untuk bertobat. Frasa, "untuk bertobat", tidak ada dalam Vulgate Latin, juga tidak dalam Injil Ibrani Munster, maupun dalam versi Suriah, Etiopia, dan Persia; tetapi ada dalam bahasa Arab, dan dalam salinan Yunani kuno, dan sangat tepat dipertahankan. "Tobat" yang dimaksud di sini, bukanlah yang hukum, tetapi yang injil: yang disertai dengan iman kepada Kristus, dengan pandangan, setidaknya harapan akan pengampunan melalui darah-Nya, dan berasal dari penemuan dan perasaan akan kasih-Nya: itu terletak pada rasa dosa yang benar, dan dosa yang sangat besar, oleh cahaya Roh Tuhan; dalam duka yang saleh terhadapnya, dan kebencian yang tulus akan dosa; dalam rasa malu yang nyata dan memerah karenanya, pengakuan yang tulus tentangnya, dan menjauh darinya; semua ini dibawa, dipengaruhi, ditingkatkan, dan ditambah oleh pernyataan kasih Tuhan melalui Kristus. Orang-orang yang dipanggil ke ini bukanlah "orang benar"; yang berarti baik mereka yang benar-benar demikian, karena ini sudah dipanggil kepadanya, meskipun, sementara berada dalam keadaan ketidaksempurnaan, setiap hari perlu akan penghayatan kasih karunia ini; atau lebih tepatnya orang-orang yang begitu dalam pandangan mereka sendiri, dan di hadapan manusia saja, bukan di hadapan Tuhan, yang merupakan kasus para ahli Taurat dan Farisi, dan sangat sedikit dari mereka yang dipanggil dan dibawa kepada pertobatan; tetapi "pendosa", bahkan yang terburuk, dan pemimpin dari para pendosa, yang, saat mereka merasa membutuhkan kasih karunia ini, dan ketika sepenuhnya diyakinkan, melihat mereka melakukannya; jadi Kristus datang ke dunia ini sebagai nabi dan pelayan firman untuk "memanggil" mereka kepada pertobatan: panggilan-Nya ini tidak mengasumsikan bahwa mereka memiliki kemampuan untuk bertobat sendiri; karena orang ini tidak memilikinya, dia secara alami buta, dan tidak melihat dosanya; hatinya keras dan membandel, dan sampai matanya dibukakan, dan hatinya yang keras diambil oleh kekuatan yang lebih tinggi daripada miliknya sendiri, dia tidak akan pernah bertobat; meskipun dia mungkin memiliki ruang, tetapi jika dia tidak diberikan kasih karunia, dia akan tetap tidak bertobat. Tak satu cara pun akan membawanya ke situ dengan sendirinya, baik itu penghukuman yang paling keras, maupun kebaikan yang terbesar, maupun pelayanan yang paling kuat; pertobatan ini sepenuhnya adalah pemberian kasih karunia yang bebas: dan demikian juga panggilan Kristus tidak menyiratkan sebaliknya; yang dapat dianggap sebagai eksternal, sebagai seorang pengkhotbah firman, dan sebagai demikian tidak selalu diperhatikan, dan efektif, tetapi sering diabaikan dan ditolak: atau sebagai internal, yang dilakukan oleh kekuatan kasih karunia-Nya yang efektif; karena Dia yang memanggil kepada pertobatan, sebagai seorang pelayan firman, sebagai pangeran dan penyelamat, mampu memberikannya, dan yang tidak ada selain pribadi ilahi yang mampu melakukannya. Orang Yahudi memiliki ungkapan b tentang

"gembala, pemungut pajak dan "pemungut pajak", תשובתן קשה, "bahwa pertobatan mereka sulit".''

Sekarang, karena ini adalah tujuan kedatangan-Nya ke dunia, perilakunya dalam bergaul dengan pemungut pajak dan pendosa sangatlah dapat dibenarkan dalam segala hal.

Gill (ID): Mat 9:14 - Kemudian datanglah kepada-Nya murid-murid Yohanes // dan mengatakan, mengapa kami, dan orang-orang Farisi, sering berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa? Kemudian datanglah kepada-Nya murid-murid Yohanes,.... dari Yohanes Pembaptis, kepada siapa mereka telah terikat, dan oleh siapa mereka tinggal: meski...

Kemudian datanglah kepada-Nya murid-murid Yohanes,.... dari Yohanes Pembaptis, kepada siapa mereka telah terikat, dan oleh siapa mereka tinggal: meskipun guru mereka ada di penjara, dan Mesias telah dikenal datang, namun tetap saja mereka terikat kepada Yohanes, dan khususnya menirunya dalam keaustrian hidupnya. Mereka ini, baik mendengar tentang sambutan besar yang diadakan di rumah Matius untuk Kristus dan murid-murid-Nya, di mana mereka merasa tersinggung; atau juga dipengaruhi dan digerakkan oleh orang-orang Farisi, dengan siapa mereka sepakat dalam urusan puasa, datang kepada Kristus di mana Ia berada, dan mengajukan pertanyaan ini kepada-Nya,

mengatakan, mengapa kami, dan orang-orang Farisi, sering berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak berpuasa? Bukan karena mereka ingin mengetahui alasan mengapa mereka dan orang-orang Farisi berpuasa; itu bisa mereka jelaskan sendiri, tetapi mengapa murid-murid Kristus tidak: dan ini diungkapkan bukan begitu saja dengan cara pertanyaan, tetapi sebagai teguran; dan maksud mereka adalah; bahwa murid-murid Kristus seharusnya berpuasa, sama seperti mereka dan orang-orang Farisi, dan tidak makan, minum, dan berpesta seperti yang mereka lakukan. Puasa yang disebutkan di sini bukanlah puasa-puasa publik yang diatur oleh hukum Musa, atau dalam tulisan mana pun di Perjanjian Lama; tetapi puasa-puasa pribadi, yang diperintahkan oleh Yohanes kepada murid-muridnya, dan oleh orang-orang Farisi kepada murid-murid mereka; atau yang ditetapkan, sesuai dengan tradisi para tua-tua, atau yang ditentukan oleh mereka sendiri, dan yang memang sangat "sering" dilakukan: karena selain puasa mereka dua kali seminggu, pada hari Senin dan Kamis, Luk 18:12 mereka memiliki banyak puasa untuk berbagai kesempatan, khususnya untuk hujan c. Jika tanggal 17 bulan Marchesvan, atau Oktober, datang, dan tidak ada hujan, orang-orang pribadi menjalani tiga hari puasa, yaitu Senin, Kamis, dan Senin lagi: dan jika bulan Cisleu, atau November, datang, dan tidak ada hujan, maka sanhedrin menetapkan tiga hari puasa, yang jatuh pada hari yang sama seperti sebelumnya, untuk kongregasi; dan jika masih tidak ada hujan, mereka menambahkan tiga hari lagi; dan jika masih belum ada, mereka menetapkan tujuh hari lagi, total tiga belas, yang dijalani sendiri oleh R. Acha dan R. Barachiah d. Puasa juga diadakan karena banyak kejahatan lainnya, seperti wabah, kelaparan, perang, pengepungan, banjir, atau bencana lainnya; kadang-kadang untuk hal-hal sepele, seperti untuk mimpi e, agar mereka dapat memiliki mimpi yang baik, atau tahu bagaimana menafsirkannya, atau menghindari tanda buruk dari mimpi tersebut; dan hampir tidak dapat dipercaya betapa seringnya beberapa Rabbi melaksanakan puasa untuk alasan yang sangat tidak signifikan. Mereka f berkata,

"R. Jose צם תמניי צומין, "berpuasa delapan puluh puasa" untuk melihat R. Chiyah Rubba; akhirnya ia melihat, dan tangannya bergetar, dan matanya menjadi kabur: --R. Simeon Ben Lakish צם תלת מאוון צומין, "berpuasa tiga ratus puasa" untuk melihat R. Chiyah Rubba, dan tidak melihatnya.''

Di tempat lain dikatakan, bahwa R. Ase berpuasa "tiga puluh hari" untuk melihat orang yang sama, dan tidak melihatnya g. Sekali lagi h,

"R. Jonathan berpuasa setiap malam sebelum tahun baru, R. Abin berpuasa setiap malam sebelum perayaan pondok daun, R. Zeura berpuasa "tiga ratus puasa", dan ada yang mengatakan "sembilan ratus puasa".''

Ini dapat digunakan untuk mengilustrasikan dan membuktikan frekuensi puasa Yahudi. Lukas menggambarkan pertanyaan ini sebagai diajukan oleh orang-orang Farisi, yang di sini diajukan oleh murid-murid Yohanes: itu tentu saja diajukan oleh keduanya yang sepakat dalam hal ini; dan ini menunjukkan bahwa murid-murid Yohanes dipicu untuk itu oleh orang-orang Farisi, yang berusaha untuk menabur perselisihan di antara mereka, dan untuk membawa Kristus dan murid-murid-Nya ke dalam penghinaan di mata mereka.

Gill (ID): Mat 9:15 - Dan Yesus berkata kepada mereka: Bisakah anak-anak ruang pengantin berduka, selama mempelai pria bersama mereka? Tetapi waktu akan datang ketika mempelai pria akan diambil dari mereka; dan kemudian mereka akan berpuasa. Dan Yesus berkata kepada mereka,.... Kepada murid-murid Yohanes, dengan orang Farisi hadir, yang keduanya mendapatkan jawaban penuh di sini; meskipun ...

Dan Yesus berkata kepada mereka,.... Kepada murid-murid Yohanes, dengan orang Farisi hadir, yang keduanya mendapatkan jawaban penuh di sini; meskipun tampaknya ini khususnya ditujukan kepada yang pertama:

Bisakah anak-anak ruang pengantin berduka, selama mempelai pria bersama mereka? Dengan "mempelai pria" Kristus maksudkan dirinya sendiri, yang memiliki hubungan sedemikian rupa dengan gereja-Nya, dan dengan semua orang, orang-orang percaya; yang secara diam-diam Dia pertunangkan dengan diri-Nya dari seluruh kekekalan, dalam perjanjian anugerah; dan dengan nyata mempersunting dalam panggilan yang efektif; dan akan melakukannya secara lebih publik pada hari terakhir, Yohanes, tuan dari orang-orang yang mengajukan pertanyaan kepada Kristus, telah mengakui-Nya di bawah karakter ini, Yoh 3:29 dan oleh karena itu mereka seharusnya mengakuinya sebagai milik-Nya; sehingga argumen ini datang dengan kekuatan yang lebih besar bagi mereka. Dengan "anak-anak ruang pengantin" yang dimaksud adalah murid-murid, yang merupakan teman-teman mempelai pria, seperti yang juga dikatakan Yohanes bahwa dia adalah; dan oleh karena itu mereka bersukacita mendengar suara-Nya, seperti ini juga, dan seharusnya melakukannya; situasi mereka saat ini, dengan hadirnya Kristus si mempelai pria bersama mereka, memerlukan suka cita dan bukan kesedihan, dengan Yohanes, tuan mereka, menjadi saksi. Perbandingan ini mengacu pada suatu perayaan pernikahan, yang merupakan waktu kebahagiaan dan pesta, dan bukan kesedihan dan puasa; ketika baik mempelai wanita maupun mempelai pria memiliki teman-teman yang menemani mereka, yang biasanya disebut בני החופה, "anak-anak ruang pengantin". Mempelai wanita memiliki para pelayannya yang menunggunya; dan dikatakan i,

"dia tidak masuk ke ruang pengantin kecuali dengan mereka; dan ini disebut, בני חופתא, "anak-anak ruang pengantin".''

Jadi para pemuda yang merupakan teman-teman mempelai pria, yang menemani dia, juga disebut dengan nama yang sama; dan, menurut kanon-kanon Yahudi, mereka bebas dari banyak hal yang seharusnya mereka lakukan: demikian pula dikatakan k:

"mempelai pria, teman-temannya, dan semua בני החופה, "anak-anak ruang pengantin", bebas dari kandang selama tujuh hari;''

yang berarti, dari tinggal di kandang pada perayaan pondok, yang merupakan tempat yang terlalu sempit untuk perayaan semacam itu. Dan sekali lagi,

"mempelai pria, teman-temannya, dan semua בני החופה, "anak-anak ruang pengantin", bebas dari doa dan mezuzah;''

yang berarti, dari memperhatikan waktu-waktu tertentu untuk hal-hal ini, dan lebih dari itu, mereka dikecualikan dari puasa dan berkabung; sehingga orang Farisi memiliki jawaban yang cukup untuk membungkam mereka, sejalan dengan tradisi mereka sendiri. Beri saya izin untuk menyalin satu kutipan lagi, untuk ilustrasi teks ini l.

"Ketika R. Lazar ben Arach mulai, dalam urusan Mercava, (visiun di awal Yehezkiel,) Rabban Jochanan ben Zaccai turun dari keledai; karena dia berkata tidak pantas saya mendengar kemuliaan Pencipta saya dan naik di atas keledai: mereka pergi, dan duduk di bawah suatu pohon, dan api turun dari surga dan mengelilingi mereka; dan para malaikat yang melayani melompat di depan mereka, כבני חופה, "seperti anak-anak ruang pengantin" bersukacita di hadapan mempelai pria.''

Waktu Kristus bersama murid-murid-Nya, antara masuknya-Nya ke dalam pelayanan publik, dan kematian-Nya, adalah waktu yang dirujuk di sini, di mana murid-murid memiliki sangat sedikit kepedulian dan masalah: ini adalah waktu sukacita mereka, dan ada banyak alasan untuk itu; mereka tidak memiliki kesempatan untuk berpuasa dan berkabung; dan memang orang Yahudi sendiri mengatakan m, bahwa

"semua puasa akan berhenti pada hari-hari Mesias; dan hanya akan ada hari-hari baik, dan hari-hari sukacita dan kebahagiaan, seperti yang dikatakan, Zec 8:19.''

Tetapi waktu akan tiba ketika mempelai pria akan diambil dari mereka; dengan cara yang kuat, dan dibunuh, seperti yang terjadi;

dan kemudian mereka akan berpuasa dan berkabung, dan berada dalam kesusahan yang besar, seperti murid-murid Yohanes sekarang, karena tuan mereka yang berada di penjara.

Gill (ID): Mat 9:16 - Tidak seorang pun menaruh sepotong kain baru ke dalam pakaian lama, karena apa yang dimasukkan untuk mengisinya, mengurangi pakaian itu, dan sobekan menjadi semakin parah. Tidak seorang pun yang menjahit sepotong kain baru,.... Kata-kata ini, menurut Luk 5:36, disebut "perumpamaan", seperti halnya yang terdapat dalam aya...

Tidak seorang pun yang menjahit sepotong kain baru,.... Kata-kata ini, menurut Luk 5:36, disebut "perumpamaan", seperti halnya yang terdapat dalam ayat berikutnya; dan keduanya umumnya diartikan tentang ketidakrasionalan dan bahaya meletakkan murid-murid muda pada latihan ketat dalam beragama, seperti berpuasa, dan sebagainya: dan memang benar, bahwa para convert muda harus diperlakukan dengan lembut, seperti halnya mereka diperlakukan oleh Bapa, Putra, dan Roh, seperti murid-murid diperlakukan oleh Kristus, dan para Kristen pertama diperlakukan oleh para rasul: dan beberapa hal dalam perumpamaan ini mungkin tampak sejalan; seperti bahwa austeritas ini harus digambarkan sebagai "baru", dan sebagai beban yang menyusahkan, dan para murid sebagai lemah, dan mudah tersandung: tetapi ada hal-hal lain yang tidak dapat diterima; seperti bahwa para murid dibandingkan dengan "pakaian lama, dan botol lama"; ketika mereka adalah "pembangkit" baru, dan manusia yang "diperbaharui" oleh Roh dan kasih karunia Tuhan, dan mengenakan jubah indah dari kebenaran Kristus; dan bahwa latihan ketat semacam itu, di bawah pengertian agama, harus diwakili oleh "anggur baru", yang umumnya mengacu pada sesuatu yang menyenangkan dan menyenangkan: dan tidaklah para murid tidak mampu menanggung kekerasan tersebut, yang kemungkinan besar telah dilatih dalam hal itu, dan telah terbiasa sebelum pertobatan mereka; dan sekarang mereka bisa saja menanggungnya sama baiknya seperti murid-murid Yohanes, atau orang-orang Farisi, jika itu benar dan diperlukan; tetapi alasan sebenarnya mengapa hal tersebut tidak diminta dari mereka, bukanlah karena kelemahan mereka, atau bahaya terjatuh, dan binasa, di mana hal itu tidak ada; tetapi karena itu tidak cocok dengan situasi mereka saat ini, mempelai laki-laki berada di tengah-tengah mereka. Namun Tuhan kita, dalam perumpamaan ini tentang meletakkan "sepotong kain baru", atau "kain yang belum dijahit", yang belum pernah melalui tangan penggembala, dan karena itu tidak cocok untuk diperbaiki dengan,

pakaian lama, tidak hanya merujuk pada puasa orang Farisi, tetapi juga pada tradisi lain dari para tua yang mereka pegang; seperti hal yang berkenaan dengan makanan, minuman, dan percakapan dengan orang-orang lain yang disebutkan dalam konteks, dan pengamatan itu mereka gabungkan dengan kinerja moral mereka; akibatnya, mereka memandang diri mereka sebagai orang yang sangat benar, dan semua orang lain sebagai orang berdosa: dan untuk mengekspos kebodohan mereka, Kristus menyampaikan perumpamaan ini. Oleh karena itu, saya memahami bahwa "pakaian lama" merujuk pada kebenaran moral dan hukum mereka, atau ketaatan mereka terhadap hukum moral dan ritual, yang sangat tidak sempurna, serta tidak murni, dan bisa dengan tepat disebut "kain kotor"; atau dibandingkan dengan pakaian lama yang usang, kotor dan menjijikkan, robek, dan penuh lubang, yang tidak dapat menjaga seseorang tetap hangat, maupun melindunginya dari cuaca, dan sehingga tua sehingga tidak dapat diperbaiki. Dan dengan "sepotong kain baru", atau "pakaian", yang dijahit ke dalamnya, atau disulam di atasnya, dimaksudkan adalah tradisi para tua, yang sangat disukai oleh orang-orang ini, mengenai makanan, dan minuman, dan puasa, serta ratusan hal lainnya, yang sangat sepele dan remeh, dan yang merupakan pandangan baru dan baru muncul. Kini, dengan menjahit, atau menyulam kain baru ke pakaian lama mereka, dimaksudkan, bahwa mereka menggabungkan pengamalan tradisi ini dengan kewajiban agama mereka yang lain, untuk membentuk kebenaran pembenaran di hadapan Tuhan; tetapi sia-sia, dan tanpa tujuan. Pakaian lama dari perbuatan mereka sendiri, dalam ketaatan terhadap hukum-hukum Tuhan, moral dan ritual, sudah cukup buruk sendiri; tetapi semakin buruk lagi, dengan menggandengkan potongan baru dari reka bentuk manusia kepada itu;

karena apa yang dimasukkan untuk mengisinya, mengurangi pakaian itu, dan sobekan menjadi semakin parah: ketaatan baru mereka terhadap tradisi manusia, yang membuat hukum Tuhan menjadi batal, bukan memperbaiki, melainkan merusak kebenaran mereka, dan meninggalkan mereka dalam keadaan yang lebih buruk daripada saat mereka menemukannya: dan selain itu, seperti yang dikatakan dalam Lukas, "potongan yang diambil dari yang baru, tidak sesuai dengan yang lama"; tidak ada kesamaan antara pematuhan terhadap perintah manusia, dan ketaatan terhadap hukum Tuhan, lebih dari ada antara sepotong kain baru yang belum dicuci dan dipakai, dan pakaian lama yang usang. Banyak tindakan bodoh seperti itu dilakukan oleh orang-orang di bawah dispensasi Injil, yang menggabungkan kebenaran Kristus, atau sebagian darinya, dengan kebenaran mereka sendiri, untuk membentuk kebenaran pembenaran di hadapan Tuhan; karena kebenaran Kristus adalah satu-satunya kebenaran pembenaran; itu utuh dan sempurna, dan tidak memerlukan tambahan apapun, maupun dapat dipisahkan, lebih dari jubahnya yang tanpa jahit; ataupun sepotong diambil darinya: dan tidak ada pembenaran melalui perbuatan, baik secara total maupun sebagian; pakaian lama dari kebenaran manusia harus dibuang, dalam hal pembenaran; ia tidak dapat diperbaiki dengan cara semacam itu; dan jika ada upaya dilakukan dalam cara ini, sobekan akan menjadi lebih parah: orang-orang semacam itu, alih-alih dibenarkan, berada dalam keadaan yang lebih buruk; karena mereka tidak hanya mendirikan, dan meninggikan kebenaran mereka sendiri, yang melanggar hukum, tetapi merendahkan kebenaran Kristus sebagai tidak sempurna, dengan menggabungkannya dengan milik mereka; dan sementara mereka membayangkan diri mereka dalam keadaan baik, mereka dalam keadaan yang sangat menyedihkan; pelacur dan pemungut cukai lebih dekat dengan kerajaan surga dibandingkan ini, dan masuk ke dalamnya sebelum mereka; orang-orang yang menganggap diri mereka benar lebih sulit, dan dengan lebih banyak kesulitan diyakinkan, dibandingkan dengan para pendosa semacam itu. Selain itu, tidak ada yang lebih tidak menyenangkan daripada pekerjaan tambal sulam semacam itu; kebenaran Kristus dan kebenaran seorang manusia tidak ada kesamaan satu sama lain; dan pakaian tambal sulam semacam itu juga kurang sesuai dengan karakter dan martabat seorang santo, seorang anak Tuhan, ahli waris surga.

Gill (ID): Mat 9:17 - Tidak ada pula orang yang menuangkan anggur baru ke dalam kantong tua; jika tidak, kantong-kantong itu akan pecah, dan anggur akan mengalir keluar, dan kantong-kantong itu pun akan hancur. Tetapi mereka menuangkan anggur baru ke dalam kantong baru, dan keduanya dipertahankan. Juga, tidak ada orang yang menuangkan anggur baru ke dalam kantong tua,.... Sebagaimana dalam perumpamaan sebelumnya, Tuhan kita mengungkapkan kebodoh...

Juga, tidak ada orang yang menuangkan anggur baru ke dalam kantong tua,.... Sebagaimana dalam perumpamaan sebelumnya, Tuhan kita mengungkapkan kebodohan para Ahli Taurat dan Farisi, dalam keterikatan semangat mereka pada tradisi para leluhur; demikian juga dalam hal ini, dia memberikan alasan mengapa dia tidak memanggil orang-orang ini dengan Injil-Nya, yang terikat pada prinsip lama kebenaran diri, tetapi orang-orang berdosa, yang dia perbarui dengan Roh dan kasih karunia-Nya: karena yang dimaksud dengan "kantong tua" adalah para Ahli Taurat dan Farisi. Kiasan ini merujuk pada kantong yang terbuat dari kulit binatang, yang seiring waktu akan membusuk, menjadi tua, dan tidak layak digunakan: seperti kantong anggur, yang tua dan robek, yang dibawa oleh orang Gibeon dan ditunjukkan kepada Yosua, Yos 9:4 dan yang dibandingkan oleh Pemazmur dengan dirinya sendiri, Maz 119:83 dan yang disebut oleh para dokter Misna sebagai חמתות, dan komentator mereka o mengatakan, adalah נודת של עור, "kantong yang terbuat dari kulit", atau "kulit", dan karenanya bisa robek. Mengenai penggunaan kantong baru dan lama, ambil petunjuk berikut dari "Talmud" p.

"Kantong-kantong orang kafir, jika digosok dan חדשים, "baru", mereka bebas digunakan; jika ישנים, "lama", mereka dilarang."

Sekarang para Ahli Taurat dan Farisi dapat dilambangkan oleh kantong tua ini, sebagai manusia alami, tidak lain sebagaimana mereka dilahirkan; tidak pernah diperbarui, dan diperbaharui dalam roh pikiran mereka; di mana orang tua lebih dominan, adalah sekadar pengaku agama formal, dan orang-orang yang mengandalkan kebenaran diri: dan yang dimaksud dengan "anggur baru" adalah, baik kasih dan kebaikan Tuhan yang dibandingkan dengan anggur, yang murni dan bersih, karena bebas dari kepura-puraan di dalam-Nya, atau motivasi dalam makhluk; anggur yang dermawan, karena efeknya yang menyenangkan dan menghidupkan; dan anggur baru, bukan bahwa itu sangat kuno, bahkan dari kekekalan, tetapi, karena baru dinyatakan, dalam panggilan dan pertobatan yang efektif: atau Injil dilambangkan oleh anggur, karena kemurniannya, rasa yang baik, dan cita rasa yang menyenangkan; karena efek dermawannya, dalam menghidupkan semangat yang lesu, menyegarkan orang yang lelah, dan menghibur pikiran yang tertekan; dan dengan anggur baru, bukan bahwa itu adalah doktrin baru, sebuah gagasan baru, karena ini adalah Injil kuno, tetapi karena baru dan lebih jelas dinyatakan oleh Kristus dan para rasul-Nya: atau berkat-berkat kasih karunia yang berasal dari kasih Tuhan, dan dimanifestasikan dalam Injil, seperti pengampunan dosa, rekonsiliasi dan pendamaian, kasih karunia yang membenarkan dan menguduskan, sukacita rohani dan damai, dan sejenisnya. Sekarang, seperti anggur baru tidak dituangkan ke dalam kantong tua,

jika tidak, kantong-kantong itu akan pecah, dan anggur akan mengalir keluar, dan kantong-kantong itu pun akan hancur: demikian juga kasih Tuhan, Injil kasih karunia Tuhan, dan berkat-berkatnya, tidak diterima dan dipertahankan, apalagi oleh manusia alami, oleh orang-orang yang mengandalkan kebenaran diri: mereka tidak sesuai dan selaras dengan hati dan prinsip kedagingan mereka yang lama; mereka meremehkan dan menolaknya, dan membiarkannya mengalir keluar, yang membuktikan kutukan yang lebih besar bagi mereka.

Tetapi mereka menuangkan anggur baru ke dalam kantong baru, dan keduanya dipertahankan. Yang dimaksud dengan "kantong baru" adalah orang-orang berdosa, yang dipanggil Kristus oleh kasih karunia-Nya, dan Roh memperbarui dan memperbaharui, yang dijadikan makhluk baru di dalam Kristus; yang memiliki hati baru, dan roh baru, serta prinsip baru dari terang, kehidupan, kasih, iman, dan kekudusan, yang ditanamkan dalam diri mereka; yang memiliki mata baru untuk melihat, telinga baru untuk mendengar, kaki baru untuk berjalan kepada dan di dalam Kristus, tangan baru untuk bekerja dan menangani, dan yang hidup dengan kehidupan dan percakapan yang baru. Sekarang bagi mereka yang seperti ini, kasih Tuhan dinyatakan dan dituangkan ke dalam hati mereka; melalui mereka, Injil Kristus diterima dan dihargai dengan benar, dan mereka menikmati berkat-berkat rohaninya; dan demikian kedua doktrin Injil, dan kasih karunia Tuhan, dipertahankan secara utuh, dan orang-orang ini diselamatkan pada hari Kristus.

Gill (ID): Mat 9:18 - Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka, lihatlah, datanglah seorang penguasa tertentu dan menyembahnya, berkata, "putriku baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkan tangan-Mu atasnya, dan dia akan hidup." Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka,.... Kepada para ahli Taurat dan orang Farisi, dan kepada murid-murid Yohanes, mengenai, dan sebag...

Sementara dia mengucapkan hal-hal ini kepada mereka,.... Kepada para ahli Taurat dan orang Farisi, dan kepada murid-murid Yohanes, mengenai, dan sebagai pembelaan atas dia, dan para muridnya, yang makan dan minum dengan pemungut cukai dan orang-orang berdosa, serta yang tidak berpuasa seperti orang lain; dan sementara dia menyampaikan perumpamaan ini, untuk mengekspos kebodohan orang-orang yang merasa benar sendiri, dan membenarkan tindakannya sendiri, dalam memanggil orang-orang berdosa untuk bertobat,

lihatlah, datanglah seorang penguasa tertentu dan menyembahnya. Orang ini, seperti yang dikatakan oleh Markus dan Lukas, bernama Yairus; dan dia adalah seorang penguasa, bukan dari sanhedrin, atau konsistorium kecil, tetapi dari sinagoga yang ada di Kapernaum; dan yang oleh orang Yahudi disebut, ראש הכנסת, "kepala sinagoga". Markus berkata, dia adalah "salah satu dari para penguasa": bukan berarti ada lebih dari satu penguasa, dalam satu sinagoga q: tetapi seperti di kota-kota besar, jadi mungkin di Kapernaum ada lebih dari satu sinagoga, di mana dia adalah salah satu dari para penguasa: jadi kita membaca tentang ראשי כנסיות r, "kepala-kepala", atau "penguasa sinagoga". Sebagaimana ini adalah satu kesalahan, begitu juga salah untuk mengatakan, bahwa Dr. Lightfoot berbicara tentang penguasa ini, sebagai sama dengan "pelayan" dari kongregasi; ketika di sini, dan di tempat yang dirujuk, dia secara jelas membedakan mereka; demikian juga orang Yahudi: karena, oleh penguasa ini, seperti yang dikatakan oleh para komentator mereka s,

"urusan-urusan yang diperlukan dari sinagoga ditentukan, seperti siapa yang harus mengakhiri dengan seorang nabi, siapa yang harus membagi 'shema', dan siapa yang harus pergi di depan tabut."

Sementara tugas dari חזן הכנחת, "pelayan sinagoga", adalah untuk membawa masuk dan keluar tabut, atau kotak, di mana terdapat kitab hukum; dan khususnya, ketikaimam besar membaca, atau mengucapkan berkat, "dia" mengambil kitab itu, dan memberikannya kepada "penguasa sinagoga"; dan penguasa sinagoga memberikannya kepada "sagan", dan "sagan" kepada imam besar t. Memang, dokter tersebut menganggap שליח הצבור, "utusan kongregasi", sama dengan "pelayan sinagoga", dan itulah kesalahannya; karena ini adalah dua petugas yang berbeda u: yang pertama adalah pengajar, atau khatib; dan yang terakhir, semacam juru kunci untuk menjaga sinagoga tetap bersih, membuka dan menutup pintu, dan melakukan hal-hal lain yang telah disebutkan. Yairus ini adalah seorang laki-laki yang memiliki kekuasaan dan pengaruh yang besar; yang dalam cara yang sangat rendah hati bersujud di kaki Yesus, dan mengekspresikan iman yang sangat kuat kepadanya:

berkata, putriku baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkan tangan-Mu atasnya, dan dia akan hidup. Lukas berkata, dia adalah "putri satu-satunya": dan Markus menyebutnya "putri kecilnya": meskipun baik dia maupun Lukas mengatakan, dia berumur sekitar "dua belas" tahun, dan itu dengan ketepatan yang ketat, sesuai dengan kanon Yahudi, yang w mengatakan; bahwa

"seorang putri, dari hari kelahirannya hingga dia berumur dua belas tahun lengkap, disebut קטנה, "yang kecil" dan ketika dia berumur dua belas tahun, dan satu hari ke atas, dia disebut נערה, "seorang wanita muda".

Kasusnya tampaknya berbeda; Markus berkata, dia "di ambang kematian", atau "dalam keadaan terakhir"; dan Lukas, bahwa dia "terbaring sekarat": tetapi Matius di sini berkata, bahwa dia "baru saja meninggal", yang dapat dengan mudah didamaikan: karena tidak memperhatikan bahwa αρτι berarti "dekat", dan frasa itu dapat diterjemahkan, "dia dekat mati", atau baru saja akan, kasusnya adalah ini; ketika Yairus meninggalkan rumahnya, putrinya berada dalam penderitaan kematian, hampir siap untuk menghembuskan nafas terakhirnya; sehingga, dia menyimpulkan, ketika dia bersama Yesus, putrinya telah meninggal; sebagaimana tampaknya dia telah, melalui seorang utusan, yang membawa kabar tentang kematiannya, sebelum mereka bisa sampai ke rumah. Penyampaian penguasa kepada Kristus dalam kesempatan ini adalah sangat signifikan, meskipun bukan contoh iman yang luar biasa seperti beberapa yang lainnya; bahwa dia, yang merupakan penguasa sinagoga, harus memohon kepada Kristus, yang biasanya paling enggan kepada-Nya; bahwa dia jatuh dan menyembah-Nya, jika tidak sebagai Tuhan, karena mungkin dia masih tidak mengetahui akan keilahian-Nya, namun bersikap dengan sangat menghormati-Nya, sebagai seorang yang besar, dan seorang nabi; bahwa dia datang kepada-Nya ketika anaknya telah melewati semua harapan untuk sembuh; ya, ketika dia memiliki alasan untuk percaya bahwa dia benar-benar telah mati, sebagaimana adanya; bahwa bahkan pada saat itu, dia tetap percaya dengan harapan melawan harapan; dia menegaskan, bahwa dia sungguh-sungguh percaya, bahwa jika Kristus mau datang ke rumahnya, dan meletakkan tangan-Nya atasnya, suatu tindakan yang sering digunakan dalam hal-hal serius, seperti dalam memberkati orang, dalam doa, dan dalam menyembuhkan penyakit, dia pasti akan dipulihkan kembali hidupnya.

Gill (ID): Mat 9:19 - Dan Yesus bangkit dan mengikutinya // dan demikian juga para muridnya. Dan Yesus bangkit dan mengikutinya,.... Segera, tanpa penundaan, atau lebih banyak tindakan: ia tidak mencela perlakuan yang dia dan pengikutnya terim...

Dan Yesus bangkit dan mengikutinya,.... Segera, tanpa penundaan, atau lebih banyak tindakan: ia tidak mencela perlakuan yang dia dan pengikutnya terima, dari orang-orang yang seprofesi; yang mengusir dari sinagoga mereka mereka yang mengaku dia sebagai Mesias: juga ia tidak memperhatikan kelemahan dalam imannya; seolah-olah dia merasa perlu untuk pergi bersamanya ke rumahnya, padahal dia bisa saja menghidupkan kembali putrinya, baik dari jauh maupun dekat; dan bahwa dia harus menentukan cara melakukannya, dengan meletakkan tangannya di atasnya. Semua hal ini diabaikannya, dan segera bangkit dari meja Matius, dan pergi bersamanya,

dan demikian juga para muridnya, untuk menjadi saksi keajaiban itu; dan menurut para penginjil lainnya, banyak orang yang ikut serta; bahkan kerumunan mereka, didorong oleh rasa ingin tahu untuk melihat pertunjukan yang menakjubkan ini.

Gill (ID): Mat 9:20 - Dan lihatlah seorang wanita yang sakit // dengan pendarahan selama dua belas tahun // datang dari belakangnya // dan menyentuh ujung jubahnya. Dan lihatlah seorang wanita yang sakit..... Peristiwa ini terjadi di jalan-jalan Kapernaum, ketika Kristus sedang pergi dari rumah Matius si pemungut ...

Dan lihatlah seorang wanita yang sakit..... Peristiwa ini terjadi di jalan-jalan Kapernaum, ketika Kristus sedang pergi dari rumah Matius si pemungut pajak, ke rumah Yairus, pemimpin sinagoge, yang keduanya berada di kota ini. Kasus wanita miskin ini sangat menyedihkan; dia telah menderita

dari pendarahan selama dua belas tahun; itu adalah aliran yang tidak biasa dan sudah berlangsung lama, sangat parah, dan menjadi tidak bisa disembuhkan; meskipun dia tidak mengabaikan dirinya sendiri, tetapi telah menggunakan berbagai cara, berkonsultasi dengan dokter, telah meminum banyak obat yang tidak menyenangkan, dan telah menghabiskan semua hartanya dengan cara ini; tetapi alih-alih menjadi lebih baik, kondisinya semakin buruk, dan sekarang telah dianggap tidak ada harapan oleh mereka, sebagai sesuatu yang tidak dapat disembuhkan. Wanita ini bisa disebut זבה גדולה, x "wanita pendarahan terbesar", dalam bahasa para dokter; karena jika seseorang yang mengalami pendarahan hanya tiga hari disebut begitu, apalagi seseorang yang telah mengalami selama dua belas tahun. Setelah mendengar tentang Yesus dan mukjizat penyembuhannya, ia diberi iman untuk percaya, bahwa ia pun akan menerima kesembuhan darinya; oleh karena itu dia

datang dari belakangnya, karena rasa malu, merasa segan untuk datang di hadapannya, dan memberitahukan keadaannya, terutama di depan banyak orang; dan takut jika keadaannya diketahui, dia akan diusir, jika tidak oleh Kristus, setidaknya oleh orang-orang di sekitarnya; dia dianggap menurut hukum sebagai orang yang najis dan tidak layak untuk berkumpul:

dan menyentuh ujung jubahnya; yang merupakan ציצת, atau "ujung", yang diwajibkan bagi orang Yahudi untuk dipakai di tepi-tepi pakaian mereka, dan di atasnya diberi pita berwarna biru; lihat Bil 15:38 di mana Onkelos menggunakan kata כרוספדין, sama dengan κρασπεδον, yang digunakan di sini, dan dalam Mrk 6:56 dan diterjemahkan menjadi "ujung". Orang-orang Yahudi menempatkan banyak kesucian dalam pemakaian dan penggunaan ujung-ujung ini; dan orang Farisi, yang berpura-pura lebih suci daripada yang lain, memperbesar ukuran mereka melampaui ukuran biasa; tetapi bukan karena ada kesucian khusus di bagian jubah Kristus ini, yang membuat wanita miskin ini menyentuhnya; tetapi karena dia berada di belakangnya, dan lebih mudah dijangkau, oleh karena itu dia memegangnya; karena itu adalah jubahnya, bagian manapun darinya, dia menyimpulkan, jika dia bisa menyentuh, dia akan mendapatkan kesembuhan. Namun, kita belajar dari sini, bahwa Kristus mematuhi ritus hukum ritual dalam pakaian, sama seperti dalam hal-hal lainnya.

Gill (ID): Mat 9:21 - Karena ia berkata dalam hatinya // jika saya dapat menyentuh pakaiannya // saya akan sembuh. Karena ia berkata dalam hatinya,.... Yakni, ia berpikir dalam hatinya, ia mempertimbangkan hal tersebut dalam pikirannya, ia menyimpulkan dan meyakini...

Karena ia berkata dalam hatinya,.... Yakni, ia berpikir dalam hatinya, ia mempertimbangkan hal tersebut dalam pikirannya, ia menyimpulkan dan meyakininya; sangat terpengaruh dan terdorong oleh Roh Tuhan, serta didorong oleh contoh-contoh penyembuhan yang ia dengar dilakukan oleh orang-orang yang hanya menyentuh-Nya; lihat Luk 6:19

jika saya dapat menyentuh pakaiannya. Versi bahasa Arab membacanya, "ujung pakaiannya", seperti yang disebutkan sebelumnya; tetapi tidak didukung oleh salinan mana pun, maupun oleh versi lain: imannya adalah, bahwa jika ia diizinkan, atau jika dengan cara apa pun ia bisa mendekatinya, untuk menyentuh bagian mana pun dari pakaiannya, ia akan mendapatkan kesembuhan:

saya akan sembuh, atau "saya akan diselamatkan"; yaitu, dari penyakitnya, dari mana ia tidak dapat memperoleh pemulihan, melalui nasihat dan resep dari semua dokter sebelumnya, dan dengan semua cara yang telah digunakannya.

Gill (ID): Mat 9:22 - Tetapi Yesus berpaling kepadanya // dan ketika Ia melihatnya // Ia berkata, "Anakku, berbahagialah, imanmu telah menyelamatkanmu" // dan wanita itu disembuhkan sejak saat itu. Tetapi Yesus berpaling kepadanya,.... Mengetahui apa yang terjadi di belakangnya, bahwa kekuatan telah keluar dari dirinya, bahwa wanita itu telah men...

Tetapi Yesus berpaling kepadanya,.... Mengetahui apa yang terjadi di belakangnya, bahwa kekuatan telah keluar dari dirinya, bahwa wanita itu telah menyentuhnya, dan sembuh; ini adalah bukti yang jelas akan keilahian-Nya, dan oleh karena itu menunjukkan sifat ketuhanan-Nya: bukan karena Dia marah kepadanya karena menyentuh-Nya, meskipun dia adalah wanita yang tidak suci; sebab meskipun laki-laki dan pakaian menjadi najis karena sentuhan orang yang berpenyakit x; namun demikianlah kuasa dan kekudusan Kristus, bahwa sementara Dia tidak dapat dinajiskan oleh cara demikian, maka sekaligus, ketidaknyataan wanita ini juga disingkirkan: tetapi Kristus berpaling untuk mengamati dan menunjukkan wanita itu serta sembuhnya kepada orang-orang yang hadir; bukan demi kehormatan-Nya sendiri, tetapi demi kemuliaan Allah, pujian untuk iman wanita itu, dan terutama untuk memperkuat iman Yairus, yang bersamanya Dia akan membangkitkan putrinya dari kematian:

dan ketika Ia melihatnya. Evangelis lainnya, Markus dan Lukas, mencatat bahwa Yesus menanyakan siapa yang menyentuh-Nya, dan jawaban apa yang diberikan Petrus dan para murid-Nya; dan bagaimana Ia melihat sekitar, dan sangat mungkin menempelkan pandangan-Nya kepada wanita itu; ketika dia merasa bahwa dia tidak bisa pergi tanpa diketahui, datanglah dia bergetar kepada-Nya, jatuh di depan-Nya, dan memberitahukan seluruh perkaranya; dan kemudian

Ia berkata, anakku, berbahagialah, imanmu telah menyelamatkanmu. Ia menanggapi dengan cara yang baik dan lembut, memanggilnya "anakku"; sebuah cara berbicara yang ramah dan sopan, yang digunakan oleh para dokter Yahudi y, ketika berbicara dengan wanita: yang menunjukkan kasih-Nya, dan menunjukkan hubungan-Nya; dan menyuruhnya untuk berani dan bersukacita, karena Dia tidak bermaksud untuk menyalahkannya atas apa yang telah dilakukannya, tetapi untuk memuji iman yang dimilikinya kepada-Nya, yang mana dia telah menerima kesembuhan: maksudnya, bukan bahwa ada kekuatan dalam imannya yang dapat menyebabkan kesembuhan tersebut; tetapi bahwa Dia, objek imannya, telah melakukannya untuknya:

dan wanita itu disembuhkan sejak saat itu; penyakitnya segera meninggalkannya, dan sejak saat itu tidak lagi terganggu oleh penyakit tersebut: kesembuhannya sangat efektif, dan sangat sempurna, sehingga gangguan itu tidak pernah kembali lagi.

Gill (ID): Mat 9:23 - Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa // melihat para pemusik // Dan orang-orang membuat keributan Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa,.... Baik Markus maupun Lukas menceritakan, bagaimana sebelum ini, saat mereka dalam perjalanan, dan justru ...

Dan ketika Yesus datang ke rumah penguasa,.... Baik Markus maupun Lukas menceritakan, bagaimana sebelum ini, saat mereka dalam perjalanan, dan justru setelah Kristus selesai berbicara dengan wanita miskin itu, kabar dibawa kepada penguasa, bahwa putrinya sudah benar-benar mati, dan karena itu tidak perlu menyusahkan Yesus lebih lanjut; ketika Kristus mendorongnya untuk tidak putus asa dengan berita tersebut, tetapi percaya, dan dia akan dipulihkan kembali; dan Dia tidak mengizinkan siapa pun untuk mengikutinya, kecuali Petrus, Yakobus, dan Yohanes: dan

melihat para pemusik, atau "pipa"; berapa banyak yang ada, tidak diketahui: yang pasti ada lebih dari satu; dan merupakan aturan bagi z orang Yahudi bahwa

"orang termiskin di Israel (ketika istrinya meninggal) tidak kurang משני חלילים, "daripada dua pipa", dan satu wanita berkabung.''

Dan karena ini adalah putri dari seorang penguasa sinagoge yang telah meninggal, mungkin ada beberapa dari mereka. Alat-alat ini digunakan, bukan untuk menghilangkan kesedihan teman-teman yang masih hidup, atau meredakan duka keluarga yang berduka; tetapi, sebaliknya, untuk membangkitkannya: karena para penulis Yahudi mengatakan a, pipa-pipa ini adalah alat berongga, yang digunakan untuk membuat suara yang dikenal, לעורר הבכיה והאבל, "untuk membangkitkan ratapan dan berkabung": dan untuk tujuan yang sama, mereka memiliki wanita-wanita berkabung, yang menjawab pipa; dan dengan rambut mereka yang kusut, serta nada menyedihkan, mereka menyentuh perasaan dan menarik air mata dari orang lain; dan kemungkinan besar adalah orang-orang yang, menurut Markus, "menangis dan meratap dengan sangat". Kadang-kadang terompet digunakan dalam acara berkabung yang menyedihkan ini b; tetapi apakah ini hanya digunakan untuk orang-orang yang lebih tua, dan pipa untuk yang lebih muda, seperti pada orang-orang kafir c, setidaknya, pada beberapa waktu, tidak pasti.

Dan orang-orang membuat keributan; orang-orang di rumah, kerabat almarhum, tetangga, yang datang pada kesempatan ini; dan lainnya, dalam semacam keributan dan kekacauan, berlari dan bergegas; beberapa berbicara tentang pujian untuk yang telah meninggal, lainnya meratapi kematiannya, dan lainnya mempersiapkan barang-barang yang tepat untuk pemakaman; semua ini menunjukkan bahwa dia benar-benar sudah mati: di antara mereka juga, mungkin ada para pengunjung yang membuat keributan untuk yang telah meninggal;

"karena sejak berkabung adalah untuk menghormati yang telah meninggal, maka mereka mewajibkan ahli waris untuk menyewa pria berkabung, dan wanita berkabung, untuk berkabung untuk yang sama d.''

Gill (ID): Mat 9:24 - Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat // Sebab gadis itu tidak mati, tetapi tidur // Dan mereka mengejeknya Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat,.... Pergilah, pergi; karena dia mengusir mereka dari ruangan, dan tidak membiarkan siapa pun bersama di...

Dan dia berkata kepada mereka, berilah tempat,.... Pergilah, pergi; karena dia mengusir mereka dari ruangan, dan tidak membiarkan siapa pun bersama dia, ketika dia membangkitkan dia dari kematian, kecuali Petrus, Jakobus, dan Yohanes, serta ayah dan ibu anak itu, yang merupakan saksi yang cukup dari mujizat ini.

Sebab gadis itu tidak mati, tetapi tidur: bukan karena dia tidak benar-benar mati; dan Kristus menunjukkan hal itu, ketika dia berkata, dia "tidur"; frasa yang sering digunakan dalam e tulisan Talmud, untuk menyebut seseorang yang sudah meninggal: tetapi maksud Kristus adalah bahwa dia tidak mati seperti yang dipikirkan oleh orang banyak; bahwa dia tidak akan selamanya tetap dalam keadaan mati, dan tidak akan dipulihkan kembali ke kehidupan: sementara Tuhan kita menunjukkan, akan terlihat dalam waktu yang sangat singkat, bahwa dia akan dibangkitkan lagi, sama seperti seseorang yang terbangun dari tidur; sehingga tidak ada alasan untuk membuat persiapan pemakaman seperti yang mereka lakukan. Orang-orang Yahudi berkata f tentang beberapa dari orang mati mereka, bahwa mereka tidur, dan tidak mati: dikatakan, Yes 26:19 "Bangun dan nyanyilah, hai kamu yang tinggal di debu".

"Mereka ini, kata mereka, adalah mereka yang tidur dan tidak mati; dan yang demikian adalah mereka yang tidur di Hebron, karena mereka לאו מתין אלא דמיכין, "tidak mati, tetapi tidur", --empat pasangan di Hebron (Adam dan Hawa, dll.) mereka "tidur, tetapi tidak mati".''

Dan mereka menghina dia; mereka mengejek kata-katanya, dan menganggapnya sangat hina, sebagai seorang yang sangat lemah dan bodoh; menganggapnya sebagai seorang gila, atau seorang bodoh; mengetahui bahwa dia benar-benar mati, yang mana mereka memiliki semua bukti yang bisa mereka dapatkan; dan tidak memiliki iman sama sekali kepada dirinya, dan pada kekuatannya untuk membangkitkan dia dari kematian.

Gill (ID): Mat 9:25 - Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan // ia masuk // dan mengambilnya oleh tangan // gadis itu bangkit. Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan,.... Entah dari rumah atau ruangan, oleh Kristus, atau, setidaknya, atas perintahnya: hal ini dilakukan, seb...

Tetapi ketika orang-orang itu dikeluarkan,.... Entah dari rumah atau ruangan, oleh Kristus, atau, setidaknya, atas perintahnya: hal ini dilakukan, sebagian karena dia ingin agar ini tetap menjadi rahasia, sebisa mungkin, dan untuk menunjukkan bahwa dia tidak menginginkan pujian dari orang banyak; dan sebagian lagi, karena mereka tidak layak untuk diizinkan menjadi saksi dari tindakan yang begitu mengagumkan, yang telah memperlakukannya dengan sangat meremehkan dan menghina:

ia masuk; tidak sendirian, tetapi dengan tiga muridnya, Petrus, Yakobus, dan Yohanes, yang dibawa masuk untuk menjadi saksi dari kebangkitan ini, dan kepada orangtua anak itu; yang sangat cemas akan hidupnya, di bawah kuasa siapa dia berada, dan kepada siapa dia akan dipulihkan:

dan mengambilnya oleh tangan; sama seperti seseorang akan melakukan untuk membangunkan orang lain dari tidur; dan, mungkin, untuk memenuhi permintaan ayahnya, untuk meletakkan tangannya di atasnya: dan meskipun sentuhan pada tubuh yang mati, menurut hukum, Bilangan 19:16 dianggap menjijikkan; namun ini tidak menjijikkannya, tidak lebih dari sentuhannya pada si penderita kusta, atau sentuhan wanita yang sakit pada pakaiannya; karena tindakan-tindakan ini menghasilkan efek supernatural, yang tidak tercakup di bawah pengenalan hukum. Mengambilnya oleh tangan, bukanlah semua yang dia lakukan, tetapi dia memanggilnya, seolah kepada seseorang yang sedang tidur, dan berkata kepadanya kata-kata ini, "Talitha cumi", sebagaimana dicatat oleh Markus, dan juga terdapat dalam Injil Matius Ibrani karya Munster; dan yang, dalam bahasa Siria, berarti, "gadis, bangkitlah"; dan segera, langsung, begitu dia mengucapkan hal itu,

gadis itu bangkit, seolah keluar dari tidur; dia hidup kembali, jiwanya kembali kepadanya, dan dia turun dari tempat tidur, dan makanan diperintahkan untuk diberikan kepadanya. Semua ini sangat menunjukkan bahwa dia benar-benar dipulihkan hidup, yang jelas merupakan kasus yang sama jelasnya dengan keadaan sebelum dia memang benar-benar mati.

Gill (ID): Mat 9:26 - Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Meskipun dia dengan tegas meminta orang tua, seperti yang dikatakan oleh para Injil lainnya, ...

Dan kabar tentang hal ini menyebar ke seluruh tanah itu. Meskipun dia dengan tegas meminta orang tua, seperti yang dikatakan oleh para Injil lainnya, agar tidak memberitahukan kepada siapapun apa yang telah dilakukan, tidak menginginkan pujian dari manusia; namun hal itu tidak mungkin sepenuhnya disembunyikan; karena ada begitu banyak orang, bukan hanya kerabat, tetapi juga tetangga, yang sangat tahu dan diyakinkan bahwa dia telah meninggal: ketika mereka melihatnya hidup, berjalan, makan dan minum, serta berbincang-bincang dengan mereka, pasti mereka diyakinkan akan mujizat itu, dan menceritakannya di mana pun mereka pergi; sehingga kabar tentang hal itu pasti tersebar ke seluruh penjuru negeri di mana Kapernaum berada.

Gill (ID): Mat 9:27 - Dan ketika Yesus pergi dari sana // dua orang buta mengikutinya // seraya berseru dan berkata // engkau anak Daud, kasihanilah kami. Dan ketika Yesus pergi dari sana,.... Dari rumah Yairus, menuju ke rumah lain di kota yang sama; dua orang buta mengikutinya: sangat dekat, dengan ara...

Dan ketika Yesus pergi dari sana,.... Dari rumah Yairus, menuju ke rumah lain di kota yang sama;

dua orang buta mengikutinya: sangat dekat, dengan arahan orang lain, setelah mendengar tentang mukjizat yang baru saja dilakukannya; dan dari sana mereka menyimpulkan bahwa dia mampu mengembalikan penglihatan mereka;

seraya berseru dan berkata, dengan iman dan semangat yang besar, dengan banyak kesungguhan, dan sering mengulangi kata-kata berikut,

engkau anak Daud, kasihanilah kami. Dari sini tampak bahwa mereka sangat percaya, dan sepenuhnya meyakini, bahwa dia adalah Mesias yang sebenarnya; karena "anak Daud" adalah karakter yang dikenal sebagai Mesias di antara orang Yahudi: tidak ada yang lebih umum daripada memanggilnya dengan gelar ini, tanpa julukan tambahan lainnya; lihat Gill pada Mat 1:1, dan karena telah diprediksikan tentang Mesias bahwa dia harus "membuka mata orang buta", Yes 35:5 mereka mungkin sangat didorong untuk berharap dan percaya bahwa mereka akan memperoleh belas kasihan darinya dalam hal ini.

Gill (ID): Mat 9:28 - Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah // Orang-orang buta datang kepada-Nya // dan Yesus berkata kepada mereka, percayakah kalian bahwa Aku dapat melakukan ini? // mereka berkata kepada-Nya, ya, Tuhan Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah,.... Di mana ia tinggal, sementara di Kapernaum: karena ia tidak memperhatikan mereka di jalan; tetapi meskip...

Dan ketika ia telah masuk ke dalam rumah,.... Di mana ia tinggal, sementara di Kapernaum: karena ia tidak memperhatikan mereka di jalan; tetapi meskipun mereka mengikutinya dengan dekat dan berteriak dengan keras, ia tidak berhenti untuk berbicara kepada mereka, atau memberikan mereka kesembuhan: sesuai permintaan mereka, tetapi melanjutkan perjalanannya; yang dilakukannya, sebagian untuk menghindari kerumunan, dan agar tidak terlihat oleh orang, dalam apa yang ia lakukan, dan sebagian untuk menguji iman mereka, dan keteguhan iman tersebut.

Orang-orang buta datang kepada-Nya; diarahkan oleh yang lain, ke rumah mana ia pergi, dan di mana ia berada, dan sangat mungkin dengan izin Kristus:

dan Yesus berkata kepada mereka, percayakah kalian bahwa Aku dapat melakukan ini? Artinya, mengasihi mereka, sebagaimana mereka minta, dengan menyembuhkan mereka dari kebutaan mereka; yang, meskipun tidak dinyatakan, tersirat, dan adalah hal yang dimaksud: pertanyaan ini diajukan, bukan karena tidak mengetahui, atau meragukan iman mereka kepada-Nya, yang telah mereka nyatakan, dengan menyebut-Nya anak Daud; dan telah menunjukkan keteguhan dan konsistensi iman mereka, dengan mengikutinya, meskipun ia tidak memperhatikan mereka; tetapi sebagian, untuk pengujian lebih lanjut iman mereka, dan untuk membawa mereka pada pengakuan yang lebih terbuka atas iman tersebut, terutama mengenai kuasa-Nya untuk menyembuhkan mereka dari kebutaan; dan sebagian, untuk kepentingan mereka yang ada di dalam rumah:

mereka berkata kepada-Nya, ya, Tuhan. Mereka yakin bahwa ia memiliki kuasa untuk melakukannya, mereka tidak meragukan dan tidak bimbang sedikit pun dalam pikiran mereka tentang hal itu; karena meskipun mata fisik mereka saat ini gelap, mata pengertian mereka telah diterangi, untuk melihat dan mengetahui Yesus sebagai Mesias yang benar, Anak Daud, dan Tuhan.

Gill (ID): Mat 9:29 - Kemudian ia menyentuh mata mereka // katanya, sesuai dengan imanmu jadilah demikian kepadamu. Kemudian ia menyentuh mata mereka,.... Tidaklah ia tidak bisa memulihkan penglihatan mereka, tanpa menyentuh mata mereka, hanya dengan berbicara, atau...

Kemudian ia menyentuh mata mereka,.... Tidaklah ia tidak bisa memulihkan penglihatan mereka, tanpa menyentuh mata mereka, hanya dengan berbicara, atau melalui komunikasi rahasia dari kekuatannya; tetapi ia mungkin melakukan ini sebagai tanda dari kasih sayang dan kebaikannya kepada mereka, dan dari kehendaknya untuk menyembuhkan mereka; juga sebagai tanggapan terhadap kelemahan mereka, yang mungkin mengharapkan beberapa tindakan manual atas mereka;

katanya, sesuai dengan imanmu jadilah demikian kepadamu: bukan bahwa iman kepada pribadinya dan kekuatannya, adalah penyebab atau syarat dari penyembuhan ini, atau aturan dan ukuran menurut mana Kristus bertindak; tetapi maksudnya adalah, bahwa karena mereka telah percaya ia mampu menyembuhkan mereka, maka sesuai dengan itu penyembuhan harus dilakukan; yang, setelah ia mengatakannya, segera mereka menemukan bahwa hal itu telah terjadi pada mereka.

Gill (ID): Mat 9:30 - Dan mata mereka terbuka // dan Yesus dengan tegas memerintahkan mereka, sambil berkata, lihatlah agar tidak ada orang yang tahu tentang ini. Dan mata mereka terbuka,.... Beberapa salinan membaca, "segera"; dan begitu pula versi Siria, Persis, dan Etiopia: dan ini adalah fakta yang benar, ba...

Dan mata mereka terbuka,.... Beberapa salinan membaca, "segera"; dan begitu pula versi Siria, Persis, dan Etiopia: dan ini adalah fakta yang benar, bahwa segera setelah Kristus menyentuh mata mereka, dan mengucapkan kata-kata di atas, penglihatan mereka dipulihkan dengan sempurna; dan mereka memiliki penglihatan yang jelas, penuh, dan benar terhadap objek, seperti halnya manusia yang memiliki kemampuan penglihatan dalam kekuatan dan ketajaman penuh, dan mata mereka terbuka:

dan Yesus dengan tegas memerintahkan mereka, sambil berkata, lihatlah agar tidak ada orang yang tahu tentang ini. Ini adalah perintah yang sangat ketat, dan sesuai dengan makna kata yang digunakan di sini, itu diberikan dengan ekspresi wajah yang sangat serius, dan nada yang tegas, dengan cara yang sangat kasar dan mengancam; yang mungkin mendorong Kristus untuk melakukannya, karena dia telah memberikan perintah serupa sebelumnya, dan perintah itu tidak dipatuhi: alasan untuk menyembunyikan mukjizat ini tidak terlalu jelas; tampaknya mungkin, bahwa dengan tujuan yang sama, dia tidak memperhatikan orang-orang buta ini di jalan, tetapi masuk ke sebuah rumah, dan menyembuhkan mereka; yang tampaknya dilakukan untuk menghindari semua tampilan kesombongan, atau mencari pujian publik, bahwa dia memberikan perintah ini; atau mungkin, dia tidak ingin semakin dikenal melalui mukjizat ini, atau pada saat ini, atau oleh orang-orang ini; dia mungkin telah meramalkan bahwa itu akan diiringi dengan akibat yang buruk; baik untuk semakin mengganggu perasaan beberapa orang terhadapnya; atau untuk mendorong orang lain melakukan hal-hal yang tidak menyenangkannya; seperti menjadikannya sebagai raja sementara di antara mereka, sebagai anak Daud.

Gill (ID): Mat 9:31 - Tetapi mereka, ketika mereka pergi // menyebarkan terkenal namanya di seluruh negeri itu Tetapi mereka, ketika mereka pergi,.... Maksudnya, keluar dari rumah tempat mereka menerima kesembuhan, dan keluar dari kota; sebab tampaknya, dari ap...

Tetapi mereka, ketika mereka pergi,.... Maksudnya, keluar dari rumah tempat mereka menerima kesembuhan, dan keluar dari kota; sebab tampaknya, dari apa yang berikut, mereka pergi ke bagian lain, di mana mungkin mereka asalnya berasal; mereka

menyebarkan terkenal namanya di seluruh negeri itu. Ini mereka lakukan, bukan dengan meremehkan Kristus dan perintah-Nya; tetapi lebih sebagai ungkapan terima kasih kepada dermawan mereka, dan melalui semangat yang tulus untuk menyebarkan kehormatan dan kemuliaan-Nya: meskipun mereka tidak dapat dipuji karena mengabaikan perintah Kristus; karena, bukan kasih kita, tetapi kehendak Kristus, yang harus menjadi aturan tindakan kita.

Gill (ID): Mat 9:32 - Saat mereka keluar // Perhatikan, mereka membawanya seorang bisu yang dirasuki setan Saat mereka keluar,.... Versi Siria membacanya, "ketika Yesus keluar"; yang juga sesuai dengan bahasa Arab, berbeda dengan semua salinan: karena bukan...

Saat mereka keluar,.... Versi Siria membacanya, "ketika Yesus keluar"; yang juga sesuai dengan bahasa Arab, berbeda dengan semua salinan: karena bukan dia, tetapi orang-orang yang telah buta, dan kini telah diberikan penglihatannya, yang keluar dari rumah di mana Yesus berada; peristiwa ini disebutkan, dan dengan itu, kisah berikut diperkenalkan, sebagian untuk menunjukkan betapa sibuknya Kristus, bagaimana Dia terus-menerus terlibat dalam melakukan kebaikan, dan bahwa segera setelah satu pekerjaan belas kasihan selesai, pekerjaan lain muncul; dan sebagian lagi, untuk mengamati betapa dekat dan tepatnya nubuat-nubuat dari Perjanjian Lama terpenuhi; di mana, seperti yang telah dinyatakan, bahwa "mata orang buta" harus "dibuka"; demikian juga, bahwa "lidah orang bisu" harus "bernanyi", Yes 35:5.

Perhatikan, mereka membawanya seorang bisu yang dirasuki setan. Kata tersebut berarti seseorang yang tuli, serta bisu; demikian pula kata Ibrani חרש, yang sering digunakan oleh para penulis Yahudi untuk seorang bisu dan tuli; mereka mengatakan g, bahwa yang tidak dapat mendengar maupun berbicara, dan tidak layak untuk kurban, serta dikecualikan dari banyak hal: dan memang kedua hal ini, ketulian dan kebisuan, selalu berjalan bersama pada orang-orang, yang tuli sejak lahir; karena mereka tidak dapat mendengar, mereka tidak dapat belajar untuk berbicara: tetapi orang ini tampaknya bisu, bukan karena alami, tetapi karena penguasaan setan, yang telah mengambil, atau menahan penggunaan bicara, karena kemalasan dan niat jahat, agar ia tidak memiliki manfaat percakapan dengan orang-orang, maupun mampu mengatakan sesuatu untuk kemuliaan Tuhan. Orang ini tidak datang sendiri kepada Kristus, mungkin karena tidak ingin, melalui kekuatan dan pengaruh yang dimiliki iblis atas dirinya; tetapi teman-temannya, yang peduli akan kesejahteraannya, dan yang sepenuhnya diyakinkan tentang kuasa Kristus untuk menyembuhkannya, melalui mukjizat yang telah mereka saksikan, atau dengar dilakukan oleh-Nya, membawa dia kepada-Nya; dan, tidak diragukan lagi, mengekspresikan keinginan mereka agar Dia mengusir setan dan menyembuhkannya, yang dilakukan-Nya.

Gill (ID): Mat 9:33 - Dan ketika setan itu diusir, orang yang bisu berbicara // dan banyak orang tercengang, sambil berkata, tidak pernah ada yang seperti ini terlihat di Israel. Dan ketika setan itu diusir, orang yang bisu berbicara,.... Sebab kebisuannya dihilangkan, maka efeknya pun berhenti, dan orang itu berbicara seperti ...

Dan ketika setan itu diusir, orang yang bisu berbicara,.... Sebab kebisuannya dihilangkan, maka efeknya pun berhenti, dan orang itu berbicara seperti sebelumnya, dan seperti orang lain pada umumnya; dan ini dilakukan, menurut versi Persik, "segera setelah Kristus melihatnya"; setan tidak mampu menahan kehadirannya, apalagi menahan kuasanya: tetapi segera setelah Kristus memandang kepada orang yang dirasuki itu, dan memberi perintah kepadanya untuk pergi, ia langsung keluar, dan orang itu dipulihkan kembali suaranya;

dan banyak orang tercengang, sambil berkata, tidak pernah ada yang seperti ini terlihat di Israel. Kerumunan besar orang, yang terkejut dengan mukjizat-mukjizat Kristus sebelumnya, dan datang bersama teman-teman orang bisu itu, ketika mereka mendengar dia berbicara dengan tiba-tiba dan jelas, serta dengan begitu bebas, tanpa ada yang dikatakan atau dilakukan kepadanya, merasa heran; dan menyatakan dengan sangat lugas, bahwa meskipun banyak hal menakjubkan telah dilakukan di Israel, di masa lalu, oleh Musa, Elia, Elisa, dan lain-lain, namun tidak pernah ada hal-hal seperti ini yang terlihat, atau terdengar, atau dikenal, seperti yang dilakukan oleh Kristus: merujuk tidak hanya pada mukjizat ini, tetapi juga pada semua yang baru saja Dia lakukan; seperti menyembuhkan wanita yang mengalami pendarahan, menghidupkan kembali anak perempuan Yairus dari kematian, mengembalikan penglihatan kepada dua orang buta, dan sekarang mengusir setan bisu.

Gill (ID): Mat 9:34 - Tetapi orang Farisi berkata // ia mengusir setan melalui raja setan. Tetapi orang Farisi berkata,.... Mereka adalah musuh yang bersumpah terhadap Kristus, dan dipenuhi dengan iri hati serta kebencian terhadap-Nya: orang...

Tetapi orang Farisi berkata,.... Mereka adalah musuh yang bersumpah terhadap Kristus, dan dipenuhi dengan iri hati serta kebencian terhadap-Nya: orang-orang ini tidak bisa menahan, bahwa begitu banyak kehormatan dan kemuliaan diberikan kepada Kristus; dan oleh karena itu mereka berkata,

ia mengusir setan melalui raja setan: mereka tidak bisa membantah kenyataan bahwa ia telah mengusir setan; juga tidak bisa mereka katakan bahwa ia telah melakukan hal yang jahat dengan melakukannya; mereka tidak bisa tidak mengakui bahwa itu adalah tindakan luar biasa, lebih dari sekadar manusia; dan mereka tidak bisa membantah apa yang dikatakan oleh orang banyak, bahwa tidak pernah ada hal seperti itu yang terlihat atau dikenal di Israel: tetapi agar Kristus tidak mendapatkan kemuliaan dari tindakan tersebut, dan untuk menancapkan tanda aib pada-Nya, dengan bodoh mereka mengaitkannya dengan pengaruh iblis, seolah-olah satu setan akan mengusir setan yang lain; dan dengan kedekatan Kristus dengan, serta bantuan yang Ia terima dari, bukan setan biasa, tetapi raja dari setan. Dalam manuskrip Beza yang paling kuno, dan dalam beberapa manuskrip lainnya, seluruh ayat ini tidak ada; dan jika bukan karena konsensus umum dari salinan-salinan tersebut, orang akan tergoda untuk berpikir bahwa kata-kata ini tidak diucapkan pada saat itu, karena Kristus tidak memberikan jawaban kepada mereka; dan apa yang diamati oleh Luk 11:15 yang mengikuti mukjizat ini adalah sama persis dengan yang diucapkan oleh Kristus dalam Mat 12:24 dan di mana pernyataan ini dipertimbangkan lebih mendalam.

Gill (ID): Mat 9:35 - Dan Yesus pergi ke semua kota dan desa // Mengajar di sinagoge mereka // memberitakan Injil Kerajaan // dan menyembuhkan setiap penyakit, dan setiap penyakit di antara orang-orang. Dan Yesus pergi ke semua kota dan desa,.... Dia tidak membatasi diri, dan tindakan kebaikan serta belas kasihnya, hanya di kota asalnya, Kapernaum, te...

Dan Yesus pergi ke semua kota dan desa,.... Dia tidak membatasi diri, dan tindakan kebaikan serta belas kasihnya, hanya di kota asalnya, Kapernaum, tetapi dia melakukan perjalanan ke seluruh Galilea; dan tidak hanya mengunjungi kota-kota besar dan utama mereka, tetapi juga desa-desa mereka; berbuat baik untuk tubuh dan jiwa manusia di setiap tempat, dan dalam keadaan serta kondisi apapun.

Mengajar di sinagoge mereka; yang merupakan tempat ibadah umum, di mana doa dipanjatkan, hukum dan nabi-nabi dibacakan, dan sepatah kata nasihat diberikan kepada orang-orang; yang, tampaknya, berada di desa-desa, serta di kota-kota dan bangunan-bangunan: dan sebenarnya, ini adalah aturan bagi orang Yahudi h, bahwa

"di tempat manapun terdapat sepuluh orang Israel, mereka harus membangun sebuah rumah, yang dapat mereka gunakan untuk berdoa, pada setiap waktu doa; dan tempat semacam ini disebut בית הכנסת, "sinagoge".'

Oleh karena itu, kita sering membaca tentang i בית הכנסת של כפרים, "sinagoge desa", sebagai berbeda dari sinagoge kota dan desa berdinding; yang membantah sebuah gagasan dari Dr. Lightfoot yang terpelajar k, yang berpikir bahwa tidak ada sinagoge di desa. Sekarang, di mana pun Kristus menemukan salah satu dari ini, dia masuk ke dalamnya, dan mengajar orang-orang secara publik,

memberitakan Injil Kerajaan; kabar baik dan berita gembira tentang perdamaian dan pengampunan, rekonsiliasi dan keselamatan, oleh dirinya sendiri Sang Mesias; semua hal yang berkaitan dengan disposisi Injil; doktrin anugerah, yang menyangkut baik kerajaan anugerah maupun kemuliaan; secara khusus doktrin kelahiran baru, dan kebutuhan untuk memiliki kebenaran yang lebih baik daripada itu dari Ahli Taurat dan Orang Farisi; yang satu sebagai kesesuaian, yang lainnya sebagai gelar untuk kebahagiaan abadi:

dan menyembuhkan setiap penyakit, dan setiap penyakit di antara orang-orang. Saat ia memberitakan doktrin yang bermanfaat demi kebaikan jiwa mereka; untuk kesehatan spiritual mereka, dan penyembuhan dari penyakit spiritual mereka; demikian juga ia menyembuhkan segala jenis penyakit yang diderita oleh tubuh manusia yang dibawa kepadanya; dan melalui mukjizatnya mengonfirmasi, serta merekomendasikan, doktrin yang ia sampaikan.

Gill (ID): Mat 9:36 - Tetapi ketika ia melihat kerumunan // ia tergerak oleh belas kasihan kepada mereka // karena mereka kehabisan tenaga // dan tercerai-berai // seperti domba yang tidak mempunyai gembala. Tetapi ketika ia melihat kerumunan,.... Saat ia melakukan perjalanan melalui berbagai kota, desa, dan kampung, ia mengamati banyaknya orang yang berbo...

Tetapi ketika ia melihat kerumunan,.... Saat ia melakukan perjalanan melalui berbagai kota, desa, dan kampung, ia mengamati banyaknya orang yang berbondong-bondong ke pelayanannya, dan tampaknya ingin mendapatkan petunjuk rohani, dalam keadaan yang sangat menyedihkan dan menyedihkan mereka; dan

ia tergerak oleh belas kasihan kepada mereka: hatinya terenyuh untuk mereka, ia merasakan kelemahan mereka, sebagai imam besar yang penuh belas kasihan, gembala yang baik, dan nabi yang setia; sangat peduli akan jiwa manusia, kenyamanan mereka di dunia ini, dan kebahagiaan abadi mereka kelak:

karena mereka kehabisan tenaga; merasa lelah dan letih, tidak dalam tubuh mereka, karena berpindah dari tempat ke tempat, untuk mendengar firman, tetapi dalam pikiran mereka; terbebani dan lelah dengan berbagai tradisi dan doktrin dari ahli-ahli Taurat dan orang Farisi:

dan tercerai-berai; terlempar dan terombang-ambing, dan terbagi melalui berbagai sekte agama di antara mereka; tidak ada perhatian yang cukup diberikan kepada mereka, untuk mengumpulkan dan menjaga mereka bersama, serta memberi mereka ajaran yang sehat; tetapi mereka seperti pelayan yang terbuang, yang tidak diperhatikan oleh siapapun, dan dalam bahaya besar akan kehilangan dan kehancuran jiwa abadi mereka: menjadi

seperti domba yang tidak mempunyai gembala; yang baik untuk apa pun, atau menjalankan tugas dan kewajiban gembala bagi mereka: Ahli-ahli Taurat dan orang Farisi memang gembala, seperti mereka, tetapi sangat buruk; seperti para gembala Israel yang dahulu, yang mengurus diri mereka sendiri, dan bukan kawanan; yang tidak memperkuat yang sakit, tidak menyembuhkan yang sakit, tidak mengikat yang patah; tidak membawa kembali yang tersesat, tidak mencari yang hilang: tetapi sebaliknya, menyebabkan mereka tersesat dari gunung ke bukit; sehingga mereka melupakan tempat peristirahatannya, dalam Mesias yang dijanjikan untuk mereka, dan yang kini telah datang.

Gill (ID): Mat 9:37 - Lalu dia berkata kepada murid-muridnya: Panen memang banyak, tetapi pekerja-pekerja itu sedikit. Maka dia berkata kepada murid-muridnya,.... Hatinya tergerak, dan penuh dengan belas kasihan kepada orang-orang miskin ini, ketika melihat kondisi mer...

Maka dia berkata kepada murid-muridnya,.... Hatinya tergerak, dan penuh dengan belas kasihan kepada orang-orang miskin ini, ketika melihat kondisi mereka yang menyedihkan dan menyedihkan; dia berpaling kepada murid-muridnya, yang akan dia panggil, dan kirim dengan cara yang lebih terbuka untuk memberitakan Injil, yang kita baca di pasal berikutnya; dan untuk menggerakkan mereka kepada pelayanan ini, serta melibatkan hati mereka di dalamnya, dia berkata kepada mereka,

panen memang banyak; yang berarti jumlah besar dari umat pilihan Tuhan, yang berada di kota-kota, desa-desa, dan tempat-tempat lainnya: bukan bahwa mereka siap sepenuhnya dengan apa pun dari diri mereka sendiri, atau yang dilakukan oleh mereka, untuk rahmat Tuhan; dan jauh lebih sedikit yang matang untuk kerajaan kemuliaan, dan karena itu disebut sebagai panen: tetapi sebagaimana ada minggu-minggu yang ditetapkan untuk panen, atau waktu tertentu untuk panen dikumpulkan, demikian pula ada waktu tertentu yang tetap, yang ditentukan dalam nasihat, dan oleh tujuan Tuhan, untuk panggilan dan pertobatan efektif dari umat pilihan-Nya; dan waktu ini telah tiba, terkait dengan mereka di Galilea, dan bagian lainnya, Kristus menyebut mereka sebagai "panen"; dan karena jumlah mereka, adalah besar, atau "banyak".

Namun pekerja-pekerja itu sedikit: para pelayan Injil; yang panggilannya adalah pekerjaan yang melelahkan; yang tugasnya adalah untuk bekerja dalam firman dan doktrin; untuk tetap tekun dalam doa; untuk menyerahkan diri mereka untuk meditasi dan membaca; untuk belajar menunjukkan diri sebagai pekerja; untuk memberitakan firman pada waktu yang tepat, dan di luar waktu yang tepat; dan dengan tekun menjalankan berbagai tugas dari jabatan mereka, untuk kemuliaan Kristus, dan kebaikan jiwa; tetapi pelayan yang penuh pengorbanan dan bekerja keras, yang bersedia menghabiskan diri dan dipakai untuk Kristus dan jiwa-jiwa yang abadi, telah sedikit di sepanjang zaman; secara umum, terdapat lebih banyak orang yang malas daripada pekerja.

Gill (ID): Mat 9:38 - Berdoalah oleh karena itu kepada Tuhan ladang // agar Dia mengutus pekerja ke ladangnya. Karena itu, berdoalah kepada Tuhan ladang,.... Yang dimaksud dengan "Tuhan ladang" adalah Tuhan Sang Bapa, yang memiliki semua umat pilihan, yang sang...

Karena itu, berdoalah kepada Tuhan ladang,.... Yang dimaksud dengan "Tuhan ladang" adalah Tuhan Sang Bapa, yang memiliki semua umat pilihan, yang sangat peduli terhadap mereka, dan akan mengumpulkan semua mereka, tidak satu pun yang akan ditinggalkan; atau Tuhan Yesus Kristus sendiri, yang memiliki perhatian dan tanggung jawab atas seluruh pemilihan kasih karunia; dan yang pasti akan mengumpulkan mereka semua; dan yang memiliki kekuasaan untuk mengutus pekerja, seperti yang ditunjukkan dalam bab berikutnya; dan ini menjadi bukti bahwa doa ditujukan kepada Kristus;

agar dia mengutus pekerja ke ladangnya. Ini adalah permohonan yang diajukan para murid Kristus kepada Tuhan ladang, mengingat kondisi banyak jiwa yang ada saat ini: mereka tidak dapat membuat, memenuhi syarat, dan mengutus pendeta sendiri; ini bukan pekerjaan manusia, melainkan pekerjaan Tuhan: Dia satu-satunya yang mampu memberi karunia ministerial, untuk bekerja dengan, dan dengan kuat membentuk hati manusia untuk pelayanan ini, untuk memanggil dan mengutus mereka ke dalamnya, serta membantu dan memberkati mereka dalam pelayanan tersebut. Orang-orang yang diinginkan untuk diutus adalah "pekerja"; pengkhotbah Injil yang setia, rajin, dan giat; orang-orang yang mengeluarkan diri mereka, waktu, bakat, dan tenaga mereka, dalam pelayanan tuan mereka; dan tidak membiarkan diri mereka dalam kemalasan dan kebodohan: tempat yang diinginkan untuk mereka diutus adalah, "ke ladang"; ke medan dunia, di mana umat pilihan Tuhan berada, dan di sana bekerja dalam mengkhotbahkan Injil; berharap akan berkat ilahi, dan kekuatan yang maha kuasa untuk menyertai pelayanan mereka, untuk pertobatan orang-orang berdosa, dan pembangunan orang-orang kudus. Permohonan yang diarahkan kepada para murid untuk membuat, mengenai orang-orang ini untuk pekerjaan ini, adalah agar Tuhan ladang "mengutus", atau "mendorong" mereka "keluar"; yang menunjukkan kekuatan dan efektivitas, serta otoritas, dari pihak pengutus; dan rasa enggan di pihak mereka yang diutus, karena kerendahan hati: sebuah kesadaran akan besarnya pekerjaan ini, dan ketidaklayakan serta ketidakcukupan mereka untuk menjalankannya. Sangat tepat sekali Tuhan kita mendorong para murid-Nya untuk mengajukan permohonan ini, dan ini tentu dilakukan untuk mempersiapkan misi dua belas untuk mengkhotbahkan Injil, yang mana akan diuraikan dalam bab berikutnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 9:1-8 - Kristus Menyembuhkan Orang yang Sakit Lumpuh Dalam pasal ini diceritakan tentang kejadian-kejadian menakjubkan yang menunjukkan betapa berkuasa dan berbelaskasihannya Tuha...

Matthew Henry: Mat 9:9-13 - Matius Dipanggil Matius Dipanggil (9:9-13) Dalam ayat-ayat ini di...

Matthew Henry: Mat 9:14-17 - Tanggapan Kristus terhadap Murid-murid Yohanes Tanggapan Kristus terhadap Murid-murid Yohanes (9:14-17) ...

Matthew Henry: Mat 9:18-26 - Anak Perempuan Kepala Rumah Ibadat Dihidupkan Kembali Anak Perempuan Kepala Rumah Ibadat Dihidupkan Kembali (9:18-26) ...

Matthew Henry: Mat 9:27-34 - Dua Orang Buta dan Seorang Bisu Disembuhkan Dua Orang Buta dan Seorang Bisu Disembuhkan (9:27-34) ...

Matthew Henry: Mat 9:35-38 - Yesus Berkeliling Memberitakan Injil ke Semua Kota dan Desa Yesus Berkeliling Memberitakan Injil ke Semua Kota dan Desa (9:35-38) ...

SH: Mat 9:1-8 - Otoritas sebagai Allah (Jumat, 22 Januari 2010) Otoritas sebagai Allah Judul: Otoritas sebagai Allah Kisah penyembuhan seorang yang lumpuh ini dimuat ...

SH: Mat 9:1-17 - Menyambut kuasa kerajaan sorga (Senin, 21 Januari 2013) Menyambut kuasa kerajaan sorga Judul: Menyambut kuasa kerajaan sorga Perjalanan Yesus bukan tanpa pere...

SH: Mat 9:1-17 - Selalu Menafsir Ulang Tradisi (Selasa, 24 Januari 2017) Selalu Menafsir Ulang Tradisi Yesus tumbuh dalam lingkungan, sistem nilai, etika, moral, ajaran, dan tradisi agam...

SH: Mat 9:1-17 - Jawablah dengan Hikmat! (Kamis, 14 Januari 2021) Jawablah dengan Hikmat! Tidak selalu apa yang kita lakukan dengan benar mendapat dukungan orang lain. Mungkin, be...

SH: Mat 8:28--9:8 - Jesus membebaskan manusia dari kuasa Setan. (Senin, 12 Januari 1998) Jesus membebaskan manusia dari kuasa Setan. Jesus membebaskan manusia dari kuasa Setan. Setan-setan ta...

SH: Mat 8:28--9:8 - Otoritas mutlak Yesus Kristus (Senin, 22 Januari 2001) Otoritas mutlak Yesus Kristus Otoritas mutlak Yesus Kristus. Ketika Yesus tiba di wilayah Gadara, sebuah ...

SH: Mat 8:28--9:8 - Yesus peduli dan berkuasa (Rabu, 19 Januari 2005) Yesus peduli dan berkuasa Yesus peduli dan berkuasa. Kita seringkali diperhadapkan pada dilema mengen...

SH: Mat 9:9-17 - Kristus datang untuk orang berdosa. (Selasa, 13 Januari 1998) Kristus datang untuk orang berdosa. Kristus datang untuk orang berdosa. Orang Parisi mencela Yesus yan...

SH: Mat 9:9-17 - Yesus memang beda (Selasa, 23 Januari 2001) Yesus memang beda Yesus memang beda. Zaman Kerajaan Romawi, orang kaya mengikuti lelang untuk menjadi pem...

SH: Mat 9:9-17 - Sukacita karena anugerah (Minggu, 24 Januari 2010) Sukacita karena anugerah Judul: Sukacita karena anugerah Mengapa Matius mengungkapkan kisah pemanggila...

SH: Mat 9:9-13 - Ikutlah Aku! (Kamis, 20 Januari 2005) Ikutlah Aku! Ikutlah Aku! Ada sebuah pujian yang bersyair "Alangkah indahnya hari itu, hari yang...

SH: Mat 9:14-17 - Yang baru meniadakan yang lama (Jumat, 21 Januari 2005) Yang baru meniadakan yang lama Yang baru meniadakan yang lama. Pada malam hari orang menyalakan lampu...

SH: Mat 9:18-34 - Yesus terlebih besar. (Rabu, 14 Januari 1998) Yesus terlebih besar. Yesus terlebih besar. Melalui keempat mukjijat ini, jelas dilukiskan bahwa Tuhan...

SH: Mat 9:18-34 - Kuasa dan Pribadi Yesus (Rabu, 24 Januari 2001) Kuasa dan Pribadi Yesus Kuasa dan Pribadi Yesus. Yesus memiliki kuasa mutlak atas segala sesuatu yang ada...

SH: Mat 9:18-34 - Sang Mesias (Sabtu, 22 Januari 2005) Sang Mesias Sang Mesias. Mesias yang diharapkan orang Yahudi adalah seorang yang akan membebaska...

SH: Mat 9:18-34 - Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya (Senin, 25 Januari 2010) Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya Judul: Perlu iman untuk melihat kuasa-Nya Mengapa para pemimpin aga...

SH: Mat 9:18-38 - Mengalami karya Yesus (Selasa, 22 Januari 2013) Mengalami karya Yesus Judul: Mengalami karya Yesus Banyak orang Kristen memahami keselamatan terbatas ...

SH: Mat 9:18-38 - Pekerja Kerajaan Surga (Jumat, 15 Januari 2021) Pekerja Kerajaan Surga Kata Kerajaan Surga muncul 33 kali di dalam Injil Matius. Kerajaan Surga datang ketika kek...

SH: Mat 9:18-26 - Tindakan Iman (Rabu, 25 Januari 2017) Tindakan Iman Iman kepada Yesus menjadi jalan kehidupan dan kesembuhan. Beralih dari kematian dan penderitaan kar...

SH: Mat 9:27-38 - Misi Yesus (Kamis, 26 Januari 2017) Misi Yesus Matius mencatat bahwa Yesus berkeliling, mengajar, memberitakan Injil, dan melenyapkan berbagai kelema...

SH: Mat 9:35--10:4 - Kasih yang mencari. (Kamis, 15 Januari 1998) Kasih yang mencari. Kasih yang mencari. Dari sejak manusia jatuh ke dalam dosa, hati Allah yang penuh ...

SH: Mat 9:35--10:4 - Teladan dan kuasa dalam pelayanan (Kamis, 25 Januari 2001) Teladan dan kuasa dalam pelayanan Teladan dan kuasa dalam pelayanan. Kemarin kita telah belajar bahwa kit...

SH: Mat 9:35--10:4 - Komitmen untuk ikut Tuhan (Selasa, 26 Januari 2010) Komitmen untuk ikut Tuhan Judul: Komitmen untuk ikut Tuhan Mengapa Matius menaruh kisah pemanggilan le...

SH: Mat 9:35--10:15 - Ladang dan Tugasku (Minggu, 23 Januari 2005) Ladang dan Tugasku Ladang dan Tugasku. Perjalanan Yesus berkeliling ke semua kota dan desa menghasilk...

SH: Mat 9:35-38 - Pelayanan Belas Kasihan Allah (Rabu, 25 Agustus 2021) Pelayanan Belas Kasihan Allah Kerajaan Allah adalah kerajaan di mana suasana kehidupannya penuh dengan belas kasi...

Topik Teologia: Mat 9:4 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Memuliakan Allah Memuji Allah Alasan-alasan Memuji Allah ...

Topik Teologia: Mat 9:6 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Allah Yesus Me...

Topik Teologia: Mat 9:9 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan dengan Kuasa Pemilihan Mereka Membuat Pilihan Demi Permintaan Orang Lain ...

Topik Teologia: Mat 9:12 - -- Yesus Kristus Yesus Datang untuk Menjadi Juruselamat Manusia M...

Topik Teologia: Mat 9:13 - -- Yesus Kristus Keilahian Kristus Maim Yesus alas Keilahian Klaim yang Berkaitan dengan Misi Yesus Yes...

Topik Teologia: Mat 9:14 - -- Pengudusan Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuhan Pengudusan sebagai Pertumbuhan dalam Anugerah S...

Topik Teologia: Mat 9:15 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus Mempelai Laki-laki ...

Topik Teologia: Mat 9:32 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mat 9:33 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis ...

Topik Teologia: Mat 9:34 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Iblis-iblis Kerasukan Iblis Akibat dari Kerasukan Iblis Pengakuan Oleh ...

Topik Teologia: Mat 9:35 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Moral Manusia Yesus Melakukan Hal-hal untuk Orang Lain ...

Topik Teologia: Mat 9:36 - -- Yesus Kristus Kemanusiaan Kristus Kristus Memiliki Natur Emosi Manusia Yesus Merasakan Hal-hal yang Menyenangkan ...

Topik Teologia: Mat 9:37 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Nama-nama Deskriptif Allah Tuan yang Empunya Tuaian ...

Topik Teologia: Mat 9:38 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Kedaulatan P...

TFTWMS: Mat 9:1-8 - Penyembuhan Orang Lumpuh PENYEMBUHAN ORANG LUMPUH (Matius 9:1-8) Kisah ini berasal dari sebuah...

TFTWMS: Mat 9:9 - Pemanggilan Matius PEMANGGILAN MATIUS (Matius 9:9) 9 Setelah Yesus pergi dari situ, Ia melihat s...

TFTWMS: Mat 9:10-13 - Undangan Yesus Kepada Orang Berosa UNDANGAN YESUS KEPADA ORANG BEROSA (Matius 9:10-13) 10 Kemudian ket...

TFTWMS: Mat 9:14-17 - Pemuridan Dan Puasa PEMURIDAN DAN PUASA (Matius 9:14-17) 14 Kemudian datanglah murid-mu...

TFTWMS: Mat 9:18-26 - Penyembuhan Perempuan Yang Pendarahan Dan Pembangkitan Anak Perempuan Yairus PENYEMBUHAN PEREMPUAN YANG PENDARAHAN DAN PEMBANGKITAN ANAK PEREMPUAN YAIRUS (Matius 9:18-26...

TFTWMS: Mat 9:27-31 - Penyembuhan Dua Orang Buta PENYEMBUHAN DUA ORANG BUTA (Matius 9:27-31) 27 Ketika Yesus menerus...

TFTWMS: Mat 9:32-34 - Penyembuhan Orang Bisu Yang Kerasukan Setan PENYEMBUHAN ORANG BISU YANG KERASUKAN SETAN (Matius 9:32-34) 32 Sed...

TFTWMS: Mat 9:35-38 - Ringkasan Pekerjaan Yesus RINGKASAN PEKERJAAN YESUS (Matius 9:35-38) 35 Demikianlah Yesus ber...

Constable (ID): Mat 8:1--11:2 - --III. Manifestasi Sang Raja 8:1--11:1 "Matius telah meletakkan struktur das...

Constable (ID): Mat 8:1--9:35 - --A. Demonstrasi Kekuasaan Raja 8:1-9:34 ...

Constable (ID): Mat 8:23--9:9 - --3. Kuasa supernatural Yesus 8:23-9:8 ...

Constable (ID): Mat 9:1-8 - --Kesembuhan dan pengampunan Yesus terhadap seorang yang lumpuh 9:1-8 (banding...

Constable (ID): Mat 9:9-17 - --4. Otoritas Yesus atas Kritikus-Nya 9:9-17 ...

Constable (ID): Mat 9:9-13 - --Pertanyaan mengenai perusahaan 9:9-13 (bdk. ...

Constable (ID): Mat 9:14-17 - --Pertanyaan tentang puasa 9:14-17 (cf. ...

Constable (ID): Mat 9:18-34 - --5. Kemampuan Yesus untuk memulihkan 9:18-34 ...

Constable (ID): Mat 9:18-26 - --Kebangkitan anak perempuan Yairus dan penyembuhan seorang wanita dengan pendarahan ...

Constable (ID): Mat 9:27-31 - --Penyembuhan dua orang buta 9:27-31...

Constable (ID): Mat 9:32-34 - --Pengusiran roh yang menyebabkan ketulian 9:32-34 ...

Constable (ID): Mat 9:35--11:2 - --B. Pernyataan Kehadiran Raja 9:35-11:1 ...

Constable (ID): Mat 9:35-38 - --1. Belas kasih Yesus 9:35-38 (lih. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) KEBUTUHAN TERBESAR KITA (Matius 9:1-8) Sudah sering dikatakan bahwa k...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 8:23-9:8 KUMPULAN KEDUA MUJIZAT ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Robert H. Mounce, Matthew, New International Biblical Commentary (Peabody, Mass.: Hendr...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 9:9-17 PANGGILAN MENJADI MURID ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) DAFTAR UNDANGAN YESUS (Matius 9:9-13) Dari waktu ke waktu, kita memb...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 William Barclay, The Master's Men (Nashville: Abingdon Press, 1959), 58....

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PUASA DI ZAMAN KINI (Matius 9:14-17) Murid-murid Yohanes dibingungk...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL YANG RELEVAN (Matius 9:14-17) Tidak ada yang salah dalam meny...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: KUASA SANG RAJA 9:18-38 KUMPULAN KETIGA MUJIZAT ...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Douglas R. A. Hare, Matthew, Interpretation (Louisville: John Knox Press, 1993), 105....

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGATASI RINTANGAN (Matius 9:20-22) Perempuan yang menjamah jubah ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) PERCAYA KEPADA KUASA ALLAH (Matius 9:27-31) Dua orang buta mencari ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) "PERCAYAKAH KAMU, BAHWA AKU DAPAT MELAKUKANNYA?" (Matius 9:27-31) ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) MISI GEREJA (Matius 9:35-38) Misi gereja adalah Amanat Agung (...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) TUAIAN TUHAN (Matius 9:37, 38) Sekarang ini masih ada tuaian yang b...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA