
Teks -- Kisah Para Rasul 12:2-25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 12:2 - MEMBUNUH YAKOBUS ... DENGAN PEDANG.
Nas : Kis 12:2
Allah mengizinkan Yakobus, saudara Yohanes (bd. Mat 4:21), untuk
mati, namun mengutus malaikat untuk menyelamatkan Petrus (ayat
Kis ...
Nas : Kis 12:2
Allah mengizinkan Yakobus, saudara Yohanes (bd. Mat 4:21), untuk mati, namun mengutus malaikat untuk menyelamatkan Petrus (ayat Kis 12:3-17). Bahwa Yakobus harus mati sedangkan Petrus hidup untuk pelayanan selanjutnya merupakan cara rahasia Allah dengan umat-Nya. Yakobus memperoleh kehormatan sebagai yang pertama dari rasul-rasul untuk mati syahid. Dia mati seperti Tuhannya -- demi pekerjaan Allah (bd. Mr 10:36-39).

Full Life: Kis 12:5 - JEMAAT.
Nas : Kis 12:5
Baik dari kitab Kisah Para Rasul maupun nas lainnya dalam PB kita
memperoleh pengertian mengenai norma atau patokan-patokan yang dit...
Nas : Kis 12:5
Baik dari kitab Kisah Para Rasul maupun nas lainnya dalam PB kita memperoleh pengertian mengenai norma atau patokan-patokan yang diterima gereja PB.
- 1) Yang pertama dan utama ialah bahwa suatu gereja akan terdiri atas
orang-orang yang dibentuk dalam jemaat setempat dan dipersatukan oleh
Roh Kudus, yang dengan tekun mencari suatu hubungan pribadi dengan Allah
dan Tuhan Yesus Kristus (Kis 13:2; 16:5; 20:7; Rom 16:3-4;
1Kor 16:19; 2Kor 11:28;
lihat cat. --> Ibr 11:6).
[atau ref. Ibr 11:6]
- 2) Melalui kesaksiannya yang berkuasa, orang berdosa akan diselamatkan, dilahirkan kembali, dibaptiskan dalam air dan dijadikan anggota jemaat; mereka akan mengambil bagian dalam Perjamuan Kudus dan menantikan kedatangan Kristus (Kis 2:41-42; 4:33; 5:14; 11:24; 1Kor 11:26).
- 3) Baptisan dalam Roh Kudus akan diberitakan dan disampaikan kepada
orang percaya yang baru
(lihat cat. --> Kis 2:39)
[atau ref. Kis 2:39]
serta kehadiran dan kuasa Roh akan dinyatakan. - 4) Karunia-karunia Roh Kudus bekerja (Rom 12:6-8; 1Kor 12:4-11; Ef 4:11-12), termasuk tanda-tanda ajaib dan mukjizat-mukjizat serta penyembuhan (Kis 2:18,43; 4:30; 5:12; 6:8; 14:10; 19:11; 28:8; Mr 16:18).
- 5) Allah memberikan kepemimpinan rangkap lima kepada gereja "untuk
memperlengkapi orang-orang kudus bagi pekerjaan pelayanan"
(Ef 4:11-12;
lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).
- 6) Orang percaya akan mengusir setan (Kis 5:16; 8:7; 16:18; 19:12; Mr 16:17).
- 7) Akan ada kesetiaan penuh kepada Injil, yaitu, ajaran asli Tuhan
Yesus dan para rasul (Kis 2:42;
lihat cat. --> Ef 2:20).
[atau ref. Ef 2:20]
Umat akan dengan tekun mempelajari dan menaati Firman Allah (Kis 6:4; Kis 18:11; Rom 15:18; Kol 3:16; 2Tim 2:15). - 8) Pada hari pertama dari setiap minggu (Kis 20:7; 1Kor 16:2), jemaat lokal akan bertemu untuk berbakti serta membangun diri bersama melalui Firman Allah dan penyataan-penyataan Roh (1Kor 12:7-11; 1Kor 14:26; 1Tim 5:17).
- 9) Gereja akan berada di hadapan Allah yang kudus dengan kerendahan
hati, kegentaran, dan kekaguman (Kis 5:11). Umat akan sangat
memperhatikan kesucian gereja, sambil mendisiplinkan anggota yang
berdosa dan guru-guru palsu yang tidak setia kepada iman alkitabiah
(Kis 20:28; 1Kor 5:1-13;
lihat cat. --> Mat 18:15).
[atau ref. Mat 18:15]
- 10) Mereka yang bertekun dalam sifat kesalehan dan patokan-patokan
kebenaran yang ditetapkan para rasul akan ditahbiskan sebagai penatua
untuk menilik jemaat-jemaat lokal sambil memelihara kehidupan rohani
mereka
(lihat cat. --> Mat 18:15;
[atau ref. Mat 18:15]
1Kor 5:1-5; 1Tim 3:1-7; Tit 1:5-9;lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).
- 11) Demikian pula, gereja akan mempunyai para diaken yang bertanggung
jawab atas berbagai urusan sekular dan jasmani
(lihat cat. --> 1Tim 3:8).
[atau ref. 1Tim 3:8]
- 12) Di antara anggota-anggota jemaat akan tampak kasih dan persekutuan
dalam Roh (Kis 2:42,44-46;
lihat cat. --> Yoh 13:34),
[atau ref. Yoh 13:34]
bukan saja dalam jemaat lokal, tetapi juga antara jemaat-jemaat lain yang percaya Alkitab (Kis 15:1-31; 2Kor 8:1-8). - 13) Gereja akan menjadi gereja yang berdoa dan berpuasa (Kis 1:14; Kis 6:4; 12:5; 13:2; Rom 12:12; Kol 4:2; Ef 6:18).
- 14) Orang percaya akan memisahkan diri dari pendapat dunia dan roh duniawi yang berlaku dalam kebudayaan di sekitarnya (Kis 2:40; Rom 12:2; 2Kor 6:17; Gal 1:4; 1Yoh 2:15-16).
- 15) Akan ada penderitaan karena dunia serta cara hidupnya (Kis 4:1-3; Kis 5:40; 9:16; 14:22).
- 16) Gereja akan menolong secara aktif mengirim misionaris ke negara
lain (Kis 2:39; 13:2-4).
Tidak ada satu pun gereja lokal yang berhak menyebutkan dirinya gereja
menurut norma PB kecuali ada usaha untuk menjalankan keenam belas sifat ini
dalam sidangnya.
Lihat art. GEREJA
untuk pembahasan selanjutnya mengenai doktrin alkitabiah gereja.

Full Life: Kis 12:5 - DENGAN TEKUN MENDOAKANNYA.
Nas : Kis 12:5
Orang percaya PB menghadapi penganiayaan dengan bertekun dalam doa.
Situasi nampaknya sulit sekali: Yakobus sudah dibunuh, dan Herod...
Nas : Kis 12:5
Orang percaya PB menghadapi penganiayaan dengan bertekun dalam doa. Situasi nampaknya sulit sekali: Yakobus sudah dibunuh, dan Herodes sedang menawan Petrus dengan dikawali enam belas prajurit. Namun gereja mula-mula hidup berdasarkan keyakinan bahwa "doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya" (Yak 5:16), dan mereka mendoakan situasi Petrus dengan khusuk. Doa mereka segera dikabulkan (ayat Kis 12:6-17).
Gereja-gereja PB sering kali menjalankan doa bersama yang panjang waktunya (Kis 1:14; 2:42; 4:24-31; 12:5,12; 13:2). Allah menghendaki umat-Nya berkumpul untuk menaikkan doa yang penuh arti dan berkesinambungan; perhatikan perkataan Yesus, "Rumah-Ku akan disebut rumah doa" (Mat 21:13). Gereja-gereja yang menuntut bahwa teologi, kegiatan, dan misi mereka didasarkan pada pola ilahi yang diajukan dalam kitab Kisah Para Rasul dan tulisan lain PB harus mempraktikkan doa bersama yang khusuk sebagai unsur yang penting dalam penyembahan mereka -- bukan sekadar doa satu dua menit saja dalam tiap kebaktian. Dalam gereja mula-mula kuasa dan kehadiran Allah berjalan seiring dengan kebaktian doa. Khotbah, pengajaran, nyanyian, musik atau kegiatan lain yang banyak sekalipun tidak akan mendatangkan kuasa dan kehadiran Roh Kudus sejati tanpa doa PB di mana orang-orang percaya "bertekun dengan sehati dalam doa bersama-sama" (Kis 1:14).

Full Life: Kis 12:7 - SEORANG MALAIKAT.
Nas : Kis 12:7
Malaikat adalah "roh-roh yang melayani, yang diutus untuk melayani
mereka yang harus memperoleh keselamatan" (Ibr 1:14;
l...
Nas : Kis 12:7
Malaikat adalah "roh-roh yang melayani, yang diutus untuk melayani mereka yang harus memperoleh keselamatan" (Ibr 1:14;
lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN).
BIS -> Kis 12:25
dari: beberapa naskah kuno: ke.
Jerusalem: Kis 12:1-19 - -- Peristiwa ini, yang menurut Kis 11:30 dan Kis 12:25 rupanya bertepatan dengan kunjungan Barnabas dan Saulus ke Yerusalem, sesungguhnya mendahuluinya. ...
Peristiwa ini, yang menurut Kis 11:30 dan Kis 12:25 rupanya bertepatan dengan kunjungan Barnabas dan Saulus ke Yerusalem, sesungguhnya mendahuluinya. Herodes Agripa I di sini Kis 12:2 disebut "raja" untuk membedakannya dengan pamannya Herodes Antipas, raja wilayah (tetrarkha) (ia tampil dalam kisah mengenai sengsara Yesus); oleh Klaudius diberi gelar raja dalam th. 37. Tetapi baru menjadi raja Yudea dan Samaria yang sesungguhnya dalam th. 41, pada hal meninggal dalam th. 44. Ditinjau dari segi sastra cerita ini berbeda sekali dengan konteksnya dan mendekati gaya bahasa Markus. Peristiwa-peristiwa yang diceritakan di sini terjadi antara th. 41 dan 44.

Jerusalem: Kis 12:6 - terbelenggu dengan dua rantai Petrus diikat pada dua prajurit pengawal di sampingnya.
Petrus diikat pada dua prajurit pengawal di sampingnya.

Jerusalem: Kis 12:10 - bagi mereka Teks barat menambahkan: Mereka menurun ketujuh anak tangga itu dan...
Teks barat menambahkan: Mereka menurun ketujuh anak tangga itu dan...

Jerusalem: Kis 12:12 - Yohanes yang disebut juga Markus Yohanes Markus itu tampil kembali dalam Kis 12:25; 13:5,13; 15:37-39. Ia kemenakan Barnabas, Kol 4:10. Waktu Paulus pertama kalinya dalam penjara di R...
Yohanes Markus itu tampil kembali dalam Kis 12:25; 13:5,13; 15:37-39. Ia kemenakan Barnabas, Kol 4:10. Waktu Paulus pertama kalinya dalam penjara di Roma, Markus menyertainya, Kol 4:10; File 24. Sebelum meninggal Paulus masih memanfaatkan jasa Markus, 2Ti 4:11. Yohanes Markus juga murid Petrus, 1Pe 5:13, dan menurut tradisi Markus ini menulis injil yang kedua.

Jerusalem: Kis 12:15 - "itu malaikatnya" Ini bekas kepercayaan rakyat akan malaikat pelindung yang dianggap sebagai "kembaran" rohani dari orang yang mereka lindungi.
Ini bekas kepercayaan rakyat akan malaikat pelindung yang dianggap sebagai "kembaran" rohani dari orang yang mereka lindungi.

Jerusalem: Kis 12:17 - Yakobus Kalau disebutkan Yakobus tanpa keterangan lebih lanjut, maka yang dimaksudkan ialah Yakobus, saudara Tuhan. Sejak Paulus untuk pertama kalinya pergi k...
Kalau disebutkan Yakobus tanpa keterangan lebih lanjut, maka yang dimaksudkan ialah Yakobus, saudara Tuhan. Sejak Paulus untuk pertama kalinya pergi ke Yerusalem, Gal 1:19 (sekitar thn. 36, bdk Kis 9:1+) Yakobus itu mengetuai golongan "orang-orang Ibrani" dalam jemaat Kristen di Yerusalem. Setelah Petrus pergi Yakobus memimpin jemaat induk itu. Lih. Kis 15:13; 21:18; 1Ko 15:7. Surat Yakobus memperkenalkan diri sebagai karangan Yakobus itu.

Jerusalem: Kis 12:19 - membunuh mereka Oleh karena prajurit itu bertanggung jawab atas orang tahanannya, maka mereka harus menjalani hukuman orang tahanan, yang mereka biarkan melepaskan di...
Oleh karena prajurit itu bertanggung jawab atas orang tahanannya, maka mereka harus menjalani hukuman orang tahanan, yang mereka biarkan melepaskan diri, bdk Kis 16:27; 27:42.

Jerusalem: Kis 12:23 - dimakan cacing Var: Setelah turun dari takhta, masih hidup ia dimakan cacing lalu menghembuskan nafasnya yang terakhir.
Var: Setelah turun dari takhta, masih hidup ia dimakan cacing lalu menghembuskan nafasnya yang terakhir.

Jerusalem: Kis 12:25 - dari Yerusalem Var: di Yerusalem atau ke Yerusalem. Kalau demikian, ayat berbunyi: Setelah menyelesaikan tugas pelayanannya di Yerusalem kembalilah Barnabas dan Saul...
Var: di Yerusalem atau ke Yerusalem. Kalau demikian, ayat berbunyi: Setelah menyelesaikan tugas pelayanannya di Yerusalem kembalilah Barnabas dan Saulus.
Ende: Kis 12:2 - Jakob saudara Joanes jaitu Jakobus anak Zebedeus, jang kita kenal sebagai
seorang rasul terkemuka dalam karangan-karangan Indjil.
jaitu Jakobus anak Zebedeus, jang kita kenal sebagai seorang rasul terkemuka dalam karangan-karangan Indjil.
Ref. Silang FULL: Kis 12:2 - saudara Yohanes // dengan pedang · saudara Yohanes: Mat 4:21; Mat 4:21
· dengan pedang: Mr 10:39

Ref. Silang FULL: Kis 12:3 - orang Yahudi // Tidak Beragi · orang Yahudi: Kis 24:27; 25:9
· Tidak Beragi: Kel 12:15; 23:15; Kis 20:6
· orang Yahudi: Kis 24:27; 25:9
· Tidak Beragi: Kel 12:15; 23:15; Kis 20:6


Ref. Silang FULL: Kis 12:5 - tekun mendoakannya · tekun mendoakannya: Kis 1:14; Kis 1:14; Rom 15:30,31; Ef 6:18
· tekun mendoakannya: Kis 1:14; [Lihat FULL. Kis 1:14]; Rom 15:30,31; Ef 6:18

Ref. Silang FULL: Kis 12:7 - seorang malaikat // dari tangan · seorang malaikat: Kis 5:19; Kis 5:19
· dari tangan: Mazm 107:14; Kis 16:26
· seorang malaikat: Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19]
· dari tangan: Mazm 107:14; Kis 16:26


Ref. Silang FULL: Kis 12:11 - akan dirinya // menyelamatkan aku · akan dirinya: Luk 15:17
· menyelamatkan aku: Mazm 34:8; Dan 3:28; 6:23; 2Kor 1:10; 2Pet 2:9
· akan dirinya: Luk 15:17
· menyelamatkan aku: Mazm 34:8; Dan 3:28; 6:23; 2Kor 1:10; 2Pet 2:9

Ref. Silang FULL: Kis 12:12 - juga Markus // dan berdoa · juga Markus: Kis 12:25; Kis 13:5,13; 15:37,39; Kol 4:10; 2Tim 4:11; Filem 1:24; 1Pet 5:13
· dan berdoa: Kis 12:5
· juga Markus: Kis 12:25; Kis 13:5,13; 15:37,39; Kol 4:10; 2Tim 4:11; Filem 1:24; 1Pet 5:13
· dan berdoa: Kis 12:5


Ref. Silang FULL: Kis 12:17 - dengan tangannya // kepada Yakobus // dan saudara-saudara · dengan tangannya: Kis 13:16; 19:33; 21:40
· kepada Yakobus: Kis 15:13; Kis 15:13
· dan saudara-saudara: Kis 1:16; Kis 1:16
· dengan tangannya: Kis 13:16; 19:33; 21:40

Ref. Silang FULL: Kis 12:19 - membunuh mereka // ke Kaisarea · membunuh mereka: Kis 16:27
· ke Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40

Ref. Silang FULL: Kis 12:20 - dan Sidon // bahan makanan · dan Sidon: Mat 11:21; Mat 11:21
· bahan makanan: 1Raj 5:9,11; Yeh 27:17
· dan Sidon: Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]
· bahan makanan: 1Raj 5:9,11; Yeh 27:17

Ref. Silang FULL: Kis 12:23 - ia ditampar // malaikat · ia ditampar: 1Sam 25:38; 2Sam 24:16,17; 2Raj 19:35
· malaikat: Kis 5:19; Kis 5:19
· ia ditampar: 1Sam 25:38; 2Sam 24:16,17; 2Raj 19:35

Ref. Silang FULL: Kis 12:24 - firman Tuhan // makin tersebar · firman Tuhan: Ibr 4:12; Ibr 4:12
· makin tersebar: Kis 6:7; 19:20
· firman Tuhan: Ibr 4:12; [Lihat FULL. Ibr 4:12]
· makin tersebar: Kis 6:7; 19:20
Defender (ID): Kis 12:2 - Jakobus Menarik bahwa Jakobus, putra Zebedeus, adalah yang pertama dari para rasul yang menjadi martir, sementara Yohanes, saudaranya, selamat dari semua yang...
Menarik bahwa Jakobus, putra Zebedeus, adalah yang pertama dari para rasul yang menjadi martir, sementara Yohanes, saudaranya, selamat dari semua yang lain, menulis kitab terakhir dari Alkitab saat dipenjara di Pulau Patmos."

Defender (ID): Kis 12:3 - menyenangkan orang Yahudi Untuk sementara, umat Kristen berada dalam perkenan orang Yahudi (Kisah 9:31). Ini tampaknya berubah setelah bangsa-bangsa lain diterima menjadi bagia...
Untuk sementara, umat Kristen berada dalam perkenan orang Yahudi (Kisah 9:31). Ini tampaknya berubah setelah bangsa-bangsa lain diterima menjadi bagian dari mereka. Herodes ingin mendapatkan dukungan dari orang Yahudi, jadi ia berniat untuk mengeksekusi pemimpin mereka setelah minggu festival selesai."

Defender (ID): Kis 12:4 - Paskah Kata ini sebenarnya adalah "Paskah," setelah "hari-hari roti tidak beragi." Karena kebangkitan Kristus terjadi segera setelah Paskah, perayaan Paskah ...
Kata ini sebenarnya adalah "Paskah," setelah "hari-hari roti tidak beragi." Karena kebangkitan Kristus terjadi segera setelah Paskah, perayaan Paskah secara tradisional diadakan dekat waktu Paskah. Namun, istilah "Paskah" itu sendiri, kemungkinan berasal dari Eastre, dewi musim semi Teutonik.

Defender (ID): Kis 12:6 - Peter sedang tidur Meskipun dalam keadaan yang menyedihkan dan kemungkinan akan dieksekusi keesokan paginya, Peter tidur dengan sangat nyenyak sehingga malaikat harus me...
Meskipun dalam keadaan yang menyedihkan dan kemungkinan akan dieksekusi keesokan paginya, Peter tidur dengan sangat nyenyak sehingga malaikat harus membangunkannya dan mengangkatnya. Bahkan setelah itu, Peter masih mengira bahwa dia sedang bermimpi sampai malaikat meninggalkannya di luar di jalan (Kisah 12:10). Peter pasti merasakan kenyataan dari Mzm 121:3, yang meyakinkannya bahwa "Dia yang menjaga engkau tidak akan terlelap," dan dari Mzm 127:2, yang mengatakan, "Ia memberikan tidur kepada yang dikasihi-Nya."

Defender (ID): Kis 12:7 - malaikat Tuhan Peter telah mengalami pembebasan malaikat serupa dari penjara setidaknya sekali sebelumnya (Kisah 5:19), jadi dia tahu bahwa Tuhan masih mengendalikan...
Peter telah mengalami pembebasan malaikat serupa dari penjara setidaknya sekali sebelumnya (Kisah 5:19), jadi dia tahu bahwa Tuhan masih mengendalikan segalanya.

Defender (ID): Kis 12:12 - banyak yang berkumpul bersama Ini kemungkinan besar adalah ruang atas yang sama di mana mereka telah berdoa sebelum kedatangan Roh Kudus pada hari Pentakosta (Kis 1:13), dan di man...
Ini kemungkinan besar adalah ruang atas yang sama di mana mereka telah berdoa sebelum kedatangan Roh Kudus pada hari Pentakosta (Kis 1:13), dan di mana mereka telah mengamati perjamuan terakhir dengan Tuhan (Luk 22:12). Markus mungkin telah berada di rumah bersama mereka pada kedua kesempatan tersebut.

Defender (ID): Kis 12:15 - Kau gila. Meskipun mereka telah berdoa tanpa henti untuk pembebasan Peter (Kisah Para Rasul 12:5), pada awalnya mereka tidak dapat percaya bahwa Tuhan telah men...
Meskipun mereka telah berdoa tanpa henti untuk pembebasan Peter (Kisah Para Rasul 12:5), pada awalnya mereka tidak dapat percaya bahwa Tuhan telah menjawab doa-doa mereka.

Defender (ID): Kis 12:15 - Itu adalah malaikatnya. Memang ada malaikat pelindung yang ditugaskan kepada orang percaya (Psa 34:7; Mat 18:10; Heb 1:14), dan jelas diyakini bahwa setiap malaikat seperti i...
Memang ada malaikat pelindung yang ditugaskan kepada orang percaya (Psa 34:7; Mat 18:10; Heb 1:14), dan jelas diyakini bahwa setiap malaikat seperti itu dapat, jika sesuai, mengambil wujud dari tanggungannya. Tidak ada dasar skriptural di mana pun untuk keyakinan pagan bahwa mereka yang mati masih berkeliaran sebagai hantu. Selain itu, orang Kristen tahu bahwa Petrus tidak dijadwalkan untuk dieksekusi hingga setelah Paskah (Act 12:4), jadi tidak ada alasan untuk berpikir bahwa, dengan "malaikatnya," mereka berarti "roh-nya."

Defender (ID): Kis 12:17 - Jakobus James yang dimaksud jelas bukanlah James yang baru saja dibunuh oleh Herodes, melainkan James, saudara kandung Yesus, yang semakin bertanggung jawab a...
James yang dimaksud jelas bukanlah James yang baru saja dibunuh oleh Herodes, melainkan James, saudara kandung Yesus, yang semakin bertanggung jawab atas kepemimpinan gereja di Yerusalem (Kisah 15:13).

Defender (ID): Kis 12:17 - tempat lain Pada titik ini, Peter menghilang dari narasi selama beberapa tahun, meskipun ia aktif kembali di gereja Yerusalem pada saat konsili yang membahas lega...
Pada titik ini, Peter menghilang dari narasi selama beberapa tahun, meskipun ia aktif kembali di gereja Yerusalem pada saat konsili yang membahas legalisme Yahudi (Kisah 15:7).

Defender (ID): Kis 12:23 - malaikat Tuhan Ini mungkin saja merupakan "malaikat Tuhan" yang sama yang membebaskan Petrus dari penjara Herodes (Kisah 12:7).
Ini mungkin saja merupakan "malaikat Tuhan" yang sama yang membebaskan Petrus dari penjara Herodes (Kisah 12:7).

Defender (ID): Kis 12:23 - tidak memberikan kemuliaan kepada Tuhan Sesuai dengan Josephus, Herodes mengenakan pakaian perak yang berkilau, membuat dirinya tampak seperti makhluk surgawi. Ketika ia menerima pengakuan t...
Sesuai dengan Josephus, Herodes mengenakan pakaian perak yang berkilau, membuat dirinya tampak seperti makhluk surgawi. Ketika ia menerima pengakuan tentang ketuhanan dirinya dari orang-orang Fenisia yang mementingkan diri sendiri, Tuhan membunuhnya. Josephus menggambarkan hari-hari terakhirnya saat ia sekarat sebagai sangat menyakitkan.

Defender (ID): Kis 12:25 - kembali dari Yerusalem Barnabas dan Saul telah dikirim ke Yerusalem oleh gereja di Antiokhia, membawa bantuan materi kepada orang Kristen di sana selama masa-masa sulit yang...
Barnabas dan Saul telah dikirim ke Yerusalem oleh gereja di Antiokhia, membawa bantuan materi kepada orang Kristen di sana selama masa-masa sulit yang disebabkan oleh kelaparan baru-baru ini (Kisah 11:27-30). Apakah mereka bersama para pemercaya yang berdoa untuk Petrus di rumah Markus tidak disebutkan, tetapi di sanalah mereka pasti telah berkonsultasi dengan Markus dan memutuskan untuk membawanya kembali ke Antiokhia bersama mereka.

Defender (ID): Kis 12:25 - Yohanes Yohanes Markus adalah seorang keponakan Barnabas (meskipun beberapa mengatakan dia adalah sepupu - Kol 4:10) dan jelas merupakan teman dekat Petrus (p...
Yohanes Markus adalah seorang keponakan Barnabas (meskipun beberapa mengatakan dia adalah sepupu - Kol 4:10) dan jelas merupakan teman dekat Petrus (para bapak gereja awal mengatakan bahwa banyak dari apa yang ditulis Markus dalam injilnya diperoleh dari Petrus). Dia mungkin seorang Lewi, seperti pamannya dan karena itu terdidik dengan baik dalam Kitab Suci, serta berasal dari keluarga yang makmur (Kis 4:36).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kis 12:4
Ref. Silang TB -> Kis 12:4
Gill (ID): Kis 12:2 - Dan dia membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang. Dan dia membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang. Ini adalah Yakobus, putra Zebedeus, yang diutus Tuhan kita untuk dibaptis dengan baptisan ya...
Dan dia membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang. Ini adalah Yakobus, putra Zebedeus, yang diutus Tuhan kita untuk dibaptis dengan baptisan yang dia terima, Mat 20:22 yang berarti baptisan martir; dan dia adalah martir pertama di antara para rasul: kematian yang dialaminya adalah salah satu dari empat hukuman mati di antara orang-orang Yahudi, dan dianggap oleh mereka sebagai yang paling memalukan dari semuanya, serta dijatuhkan kepada penipu-penipu rakyat; dan Yakobus dianggap sebagai salah satu dari mereka e.

Gill (ID): Kis 12:3 - Dan karena ia melihat bahwa itu menyenangkan hati orang Yahudi // ia melanjutkan untuk mengambil Petrus juga // maka adalah hari-hari roti tidak beragi. Dan karena ia melihat bahwa itu menyenangkan hati orang Yahudi,.... Artinya, sebagaimana tambahan dari naskah kuno Beza, "ia mengulurkan tangannya kep...
Dan karena ia melihat bahwa itu menyenangkan hati orang Yahudi,.... Artinya, sebagaimana tambahan dari naskah kuno Beza, "ia mengulurkan tangannya kepada orang-orang yang percaya"; ini menyenangkan hati orang Yahudi, satu generasi yang haus darah, yang telah membunuh para nabi, dan Tuhan Yesus, dan yang sekarang serakah setelah kematian para rasul: hal ini dapat dengan mudah dilihat dari prinsip dan semangat apa Herodes bertindak; itu bukan karena menghormati agama, ritus, dan upacara Yahudi, tetapi untuk mengakrabkan dirinya dengan kasih sayang orang banyak:
ia melanjutkan untuk mengambil Petrus juga; seorang rasul utama, dan yang sudah dikenal dengan baik, dan yang jelas-jelas menjadi antipati khusus bagi orang Yahudi, dan mereka pasti ingin menyingkirkannya; Herodes ini menyadari hal itu, dan karena itu untuk menyenangkan mereka, memerintahkan agar dia ditangkap:
maka adalah hari-hari roti tidak beragi; atau perayaan Paskah.

Gill (ID): Kis 12:4 - Ketika dia telah menangkapnya // dia memenjarakannya // dan menyerahkannya kepada empat kelompok tentara untuk menjaga dia; // bermaksud setelah Paskah // untuk menghadirkannya kepada orang-orang. Ketika dia telah menangkapnya,.... Ketika para petugas yang dia kirim untuk menangkapnya telah membawanya: dia memenjarakannya; di penjara umum, sanga...
Ketika dia telah menangkapnya,.... Ketika para petugas yang dia kirim untuk menangkapnya telah membawanya:
dia memenjarakannya; di penjara umum, sangat mungkin di tempat yang sama di mana dia pernah berada sebelumnya, Kisah 5:18
dan menyerahkannya kepada empat kelompok tentara untuk menjaga dia; setiap kelompok terdiri dari empat tentara, sehingga jumlahnya total enam belas; dan begitu juga versi Suriah menerjemahkannya, "dan menyerahkannya kepada enam belas tentara": bagaimana versi Etiopia seharusnya membuat "tujuh belas" dari mereka cukup aneh: mungkin ini bisa bergiliran untuk menjaga dia empat sekaligus, dua yang terikat padanya, dan dua lainnya menjaga pintu; atau semua enam belas bersama-sama, ditempatkan di satu tempat atau lainnya untuk keamanan yang lebih besar: dan mungkin, alasan dari semua kehati-hatian ini, dan pengawalan yang ketat, mungkin karena diingat bahwa dia, dan para rasul lainnya, ketika dipenjara di tempat yang sama beberapa tahun lalu, telah dibebaskan dari sana:
bermaksud setelah Paskah, atau pesach,
untuk menghadirkannya kepada orang-orang; untuk menghina dan menganiaya dia, dan untuk memberikannya kematian sesuai dengan keinginan mereka.

Gill (ID): Kis 12:5 - Peter karena itu ditahan di penjara // tetapi doa dipanjatkan tanpa henti oleh gereja kepada Tuhan untuknya. Karena itu, Peter ditahan di penjara,.... Sampai perayaan paskah berakhir: tetapi doa dipanjatkan tanpa henti oleh gereja kepada Tuhan untuknya; ini t...
Karena itu, Peter ditahan di penjara,.... Sampai perayaan paskah berakhir:
tetapi doa dipanjatkan tanpa henti oleh gereja kepada Tuhan untuknya; ini tidak dilakukan oleh mereka sebagai tubuh bersama, tetapi baik oleh mereka dalam beberapa kelompok di tempat yang berbeda, atau oleh beberapa tokoh utama gereja di satu tempat tertentu, dan di mana mereka mungkin sering berganti kelompok, dan terus-menerus melakukan doa selama berhari-hari; dan sedangkan sangat mungkin ini terjadi pada awal paskah, ketika Peter ditangkap, dan sekarang sudah di akhir perayaan, ketika ia dilepaskan, gereja mungkin terlibat secara bergiliran, selama seminggu penuh, dalam doa, dalam situasi ini.

Gill (ID): Kis 12:6 - Dan ketika Herodes bermaksud membawanya keluar // malam yang sama, Petrus sedang tidur di antara dua prajurit // terikat dengan dua rantai // dan para penjaga di depan pintu menjaga penjara. Dan ketika Herodes bermaksud membawanya keluar,.... Pagi berikutnya; jadi dia telah menentukan untuk tidak membebaskannya, tetapi untuk memperlihatkan...
Dan ketika Herodes bermaksud membawanya keluar,.... Pagi berikutnya; jadi dia telah menentukan untuk tidak membebaskannya, tetapi untuk memperlihatkannya kepada rakyat, dan untuk menempatkannya pada kematian yang mereka pilih:
malam yang sama, Petrus sedang tidur di antara dua prajurit; tanpa rasa takut akan kematian, karena berada dalam keadaan yang baik, dan tidak memiliki sesuatu yang mengganggu dan mengusik pikirannya; dan meskipun ia berada di dalam penjara, dan dalam keadaan yang demikian, Tuhan memberinya, yang tercintanya, tidur:
terikat dengan dua rantai; satu di sebelah tangan, dan satu di sebelah lainnya, masing-masing terikat pada para prajurit; yang di tangan kanannya terikat pada tangan kiri prajurit, yang ada di sisi itu; dan yang di tangan kirinya terikat pada tangan kanan prajurit, di sisi lainnya; keamanan seperti itu dibuat, agar ia tidak dapat melarikan diri dari mereka; untuk yang ditambahkan,
dan para penjaga di depan pintu menjaga penjara; atau mengawasinya, sehingga tidak ada yang masuk, atau keluar.

Gill (ID): Kis 12:7 - Dan lihatlah, malaikat Tuhan datang kepadanya // dan sebuah cahaya bersinar di penjara // dan ia memukul Petrus di sisi, dan membangkitkannya // seraya berkata bangkitlah dengan cepat // dan rantainya terlepas dari tangannya Dan lihatlah, malaikat Tuhan datang kepadanya,.... Tiba-tiba dan sekaligus, dan berdiri di sampingnya; ini adalah salah satu roh pelayan yang dikirim ...
Dan lihatlah, malaikat Tuhan datang kepadanya,.... Tiba-tiba dan sekaligus, dan berdiri di sampingnya; ini adalah salah satu roh pelayan yang dikirim oleh Kristus, untuk melayani seorang hamba-Nya:
dan sebuah cahaya bersinar di penjara; versi Siria menyebutnya, "di seluruh rumah"; dan kata yang digunakan memang menunjukkan sebuah tempat tinggal, atau rumah tinggal yang sebenarnya, tetapi juga digunakan oleh penulis Yunani f untuk sebuah penjara: ini adalah cahaya yang tidak biasa yang dihasilkan oleh malaikat, sebagian sebagai lambang dari kehadiran, kemegahan, dan kuasa Allah, yang hadir, untuk melakukan pembebasan yang besar; dan sebagian untuk kepentingan Petrus, agar ketika ia terbangun ia bisa melihat untuk bangkit dan berjalan:
dan ia memukul Petrus di sisi, dan membangkitkannya; ia menyentuh sisi yang berada di atas, atau mencoleknya, untuk membangunkannya, dan membawanya keluar dari tidurnya:
seraya berkata bangkitlah dengan cepat; tanpa menunda, bersegeralah:
dan rantainya terlepas dari tangannya; dari kedua tangannya, dan tertinggal dengan para prajurit, di antara mereka ia tidur; yang harus dikaitkan dengan kuasa yang maha kuasa, yang membuatnya terjatuh.

Gill (ID): Kis 12:8 - Dan malaikat berkata kepadanya, ikatlah dirimu // dan ikatkan sandalmu // dan demikianlah dia lakukan // dan dia berkata kepadanya, kenakanlah pakaianmu di sekelilingmu // dan ikuti saya. Dan malaikat berkata kepadanya, ikatlah dirimu,.... Dia tidur dengan pakaian dalamnya longgar di sekelilingnya; oleh karena itu malaikat menyuruhnya u...
Dan malaikat berkata kepadanya, ikatlah dirimu,.... Dia tidur dengan pakaian dalamnya longgar di sekelilingnya; oleh karena itu malaikat menyuruhnya untuk mengikatnya dengan ikat pinggangnya, dan bersiap untuk berjalan keluar mengikuti dia:
dan ikatkan sandalmu; yang merupakan sejenis sepatu yang hanya menutupi telapak kaki, dan diikatkan ke kaki dengan tali:
dan demikianlah dia lakukan; dia tidak mengajukan pertanyaan, atau mencari alasan untuk perintah ini; dia tidak membantah masalah ini, tetapi segera taat:
dan dia berkata kepadanya, kenakanlah pakaianmu di sekelilingmu; yang berarti pakaian luar atau jubahnya, yang terletak di sampingnya:
dan ikuti saya; dengan ini menunjukkan bahwa dia harus menjaga dirinya, menunjukkan jalannya, dan membawanya keluar dengan selamat dari penjara.

Gill (ID): Kis 12:9 - Dan dia keluar dan mengikutinya // dan tidak mengetahui bahwa yang dilakukan oleh malaikat itu benar // tetapi berpikir bahwa dia melihat sebuah visi. Dan dia keluar dan mengikutinya,.... Dia keluar dari antara dua prajurit, dan keluar dari ruangan itu di penjara, di mana dia berada, dan mengikuti ma...
Dan dia keluar dan mengikutinya,.... Dia keluar dari antara dua prajurit, dan keluar dari ruangan itu di penjara, di mana dia berada, dan mengikuti malaikat ke mana dia memimpin:
dan tidak mengetahui bahwa yang dilakukan oleh malaikat itu benar; bukan karena dia berpikir bahwa malaikat itu hanyalah penampakan, dan semua ini yang terjadi adalah ilusi; tetapi dia tidak tahu apakah ini adalah fakta, atau apakah ini bukan hanya hal yang ditampilkan kepadanya dengan cara yang visioner, seperti apa yang bisa terjadi, atau akan terjadi:
tetapi berpikir bahwa dia melihat sebuah visi; membayangkan bahwa dia berada dalam mimpi atau transe, dan hanya melihat hal-hal ini dalam sebuah visi, dan bahwa semuanya tidak benar-benar terjadi, seluruhnya begitu mengagumkan dan mencengangkan.

Gill (ID): Kis 12:10 - Ketika mereka melewati jaga yang pertama dan kedua // mereka datang ke pintu besi yang menuju ke kota // yang membuka untuk mereka dengan sendirinya // dan mereka keluar // dan melanjutkan melalui satu jalan Ketika mereka melewati jaga yang pertama dan kedua,.... atau penjaga, yang berada di dalam penjara, dan mungkin adalah beberapa dari quaternion tentar...
Ketika mereka melewati jaga yang pertama dan kedua,.... atau penjaga, yang berada di dalam penjara, dan mungkin adalah beberapa dari quaternion tentara yang menyerahkan Petrus; dua di antara mereka bersamanya, dan yang lainnya mungkin ditempatkan di dua jaga ini untuk keamanan lebih lanjut; dan keadaan ini membuat pembebasan tersebut menjadi lebih luar biasa dan istimewa; para penjaga pasti sedang tidur, atau mata mereka tertutup, atau malaikat dan Petrus melewati dengan begitu cepat sehingga mereka tidak terdeteksi:
mereka datang ke pintu besi yang menuju ke kota: yang bukan satu dari pintu-pintu kota, seolah-olah penjara berada di luar dindingnya; tetapi adalah pintu besar dan kuat dari penjara, yang untuk keamanan para tahanan dibuat dari besi, dan pintu ini langsung menuju kota Yerusalem:
yang membuka untuk mereka dengan sendirinya; seperti pintu-pintu bait suci dikatakan melakukan g, empat puluh tahun sebelum penghancuran Yerusalem: ini dilakukan oleh kekuatan ilahi; dan karena tidak ada makhluk manusia yang terlibat di dalamnya, dikatakan bahwa itu terjadi dengan sendirinya:
dan mereka keluar. Salinan Cambridge dari Beza menambahkan, "mereka turun tujuh langkah"; yaitu, dari penjara ke kota:
dan melanjutkan melalui satu jalan; jalan apa ini tidak pasti; ada beberapa jalan di Yerusalem: Lihat Gill pada Kisah 9:11 dan seketika itu malaikat meninggalkannya: ia sekarang aman dan keluar dari bahaya, ia membiarkannya sendiri, untuk pergi ke rumah yang ia anggap cocok.

Gill (ID): Kis 12:11 - Dan ketika Petrus sadar kembali // ia berkata, sekarang aku tahu dengan pasti, bahwa Tuhan telah mengutus malaikat-Nya // dan telah menyelamatkanku dari tangan Herodes // dan dari semua harapan orang-orang Yahudi. Dan ketika Petrus sadar kembali.... Ketika ia terbangun dari tidurnya, dengan cahaya yang tidak biasa yang bersinar di sekelilingnya, dan dengan penam...
Dan ketika Petrus sadar kembali.... Ketika ia terbangun dari tidurnya, dengan cahaya yang tidak biasa yang bersinar di sekelilingnya, dan dengan penampilan malaikat, serta rantai yang terlepas dari tangannya, dan pelarian yang mengejutkan melalui berbagai penjara, ditambah dengan pintu besi yang terbuka sendiri, ia begitu terkejut, sehingga ia tidak sadarkan diri; ia hampir tidak dapat memberitahu apakah ia berada dalam tubuh atau tidak, dan apakah ia dalam mimpi atau keadaan trans, atau apakah ia melihat sebuah visi atau tidak; tetapi setelah malaikat meninggalkannya, ia sadar kembali, keterkejutannya pun menghilang, dan ia mendapati dirinya sepenuhnya terjaga, dan benar-benar dalam kesadarannya, dan bahwa penyelamatan itu nyata: dan kemudian,
ia berkata, sekarang aku tahu dengan pasti, bahwa Tuhan telah mengutus malaikat-Nya; ini adalah suatu syukur kepada Tuhan, dan pengakuan bahwa penyelamatan itu, meskipun melalui pelayanan seorang malaikat, namun merupakan kebaikan dan kekuatan Tuhan; adalah Tuhan yang mengutus malaikat-Nya, dan keselamatan itu adalah dari tindakan Tuhan, dan itu luar biasa di mata Petrus, dan dengan penuh syukur diakui olehnya:
dan telah menyelamatkanku dari tangan Herodes; yang pada pagi itu berniat untuk membawanya keluar, dan mengorbankannya kepada kehendak orang banyak:
dan dari semua harapan orang-orang Yahudi; bukan hanya penduduk Yerusalem, tetapi seluruh bangsa Yahudi, yang sekarang berada di Yerusalem, karena perayaan Paskah; dan yang sebelum mereka kembali ke kota dan desa mereka masing-masing, berharap agar Petrus dibawa keluar, dan dihukum mati di depan mereka; tetapi kini baik Herodes maupun mereka mengalami kekecewaan.

Gill (ID): Kis 12:12 - Dan ketika dia telah mempertimbangkan hal itu // dia datang ke rumah Maria, ibu Yohanes, yang bernama Mark // di mana banyak orang berkumpul, berdoa. Dan ketika dia telah mempertimbangkan hal itu,.... Seluruh keselamatan yang dikerjakan untuknya; atau lebih tepatnya, ke mana dia harus pergi, ke ruma...
Dan ketika dia telah mempertimbangkan hal itu,.... Seluruh keselamatan yang dikerjakan untuknya; atau lebih tepatnya, ke mana dia harus pergi, ke rumah mana dia harus pergi; sebelum dia menyadari,
dia datang ke rumah Maria, ibu Yohanes, yang bernama Mark. Wanita yang baik ini tampaknya seorang janda, tidak disebutkan suaminya, dan merupakan saudara perempuan Barnabas, Kol 4:10. Dia digambarkan oleh seorang putra yang dimilikinya, yang bernama Yohanes Mark, karena seringnya disebutkan namanya di kemudian hari; rumahnya yang besar, dan hatinya seluas rumahnya, para santapan berkumpul di sini, dan disambut, dan di mana mereka saat ini, meskipun sudah larut:
di mana banyak orang berkumpul, berdoa; versi Etiopia menambahkan, "untuknya"; dan ada beberapa di tempat lain, karena satu tempat tidak dapat menampung semuanya; lihat Kis 12:17 mereka bertahan sampai akhir dalam doa; ini adalah usaha terakhir mereka dengan cara ini, dan dalam hal ini mereka tidak diragukan lagi sangat bersemangat dan mendesak, dan mereka berhasil; begitu benarnya pengamatan dalam Yak 5:16.

Gill (ID): Kis 12:13 - Dan ketika Petrus mengetuk pintu gerbang // seorang gadis datang untuk mendengarkan // bernama Rhoda Dan ketika Petrus mengetuk pintu gerbang, &c. Pintu kecil di gerbang besar, atau pintu serambi yang dilalui mereka untuk masuk ke dalam rumah. Jadi or...
Dan ketika Petrus mengetuk pintu gerbang, &c. Pintu kecil di gerbang besar, atau pintu serambi yang dilalui mereka untuk masuk ke dalam rumah. Jadi orang Yahudi membedakan antara
"xtp, "pintu" adalah apa yang ada di gerbang, tanpa pintu lipat; karena semuanya disebut
Pintu itu dijaga tetap tertutup, karena takut kepada orang-orang Yahudi, lestari mereka terganggu: di sinilah Petrus berdiri dan mengetuk:
seorang gadis datang untuk mendengarkan; mendengar ketukan, dia keluar menuju pintu, dan mendengarkan, untuk mencoba apakah dia bisa tahu siapa itu, teman atau musuh, sebelum dia membuka; atau dia datang "untuk menjawab", seperti yang diterjemahkan dalam versi Suriah, untuk mengetahui siapa yang ada di sana, dan apa yang dia atau dia inginkan, dan untuk memberikan jawaban. Dan gadis itu
bernama Rhoda, yang berarti mawar dalam bahasa Yunani: jadi wanita Yahudi sering memiliki nama mereka, dalam bahasa Ibrani, dari bunga dan pohon, seperti Susanna dari bunga lili, atau mawar: dan yang, mungkin, adalah nama Ibrani dari gadis ini; dan Esther dipanggil Hadassah, dari pohon murad.

Gill (ID): Kis 12:14 - Dan ketika dia mengenali suara Peter // dia tidak membuka pintu karena kegembiraan // tetapi berlari masuk dan memberi tahu bagaimana Peter berdiri di depan pintu. Dan ketika dia mengenali suara Peter,.... sering mendengarnya berkhotbah dan berbincang dalam keluarga: dia tidak membuka pintu karena kegembiraan, di...
Dan ketika dia mengenali suara Peter,.... sering mendengarnya berkhotbah dan berbincang dalam keluarga:
dia tidak membuka pintu karena kegembiraan, dipenuhi dengan sukacita mendengar suaranya, dan bahwa dia telah dibebaskan dari penjara, serta dengan cepat membawa berita baik ke dalam kelompok di dalam, tidak menunggu untuk membuka pintu, dan membiarkan Peter masuk:
tapi berlari masuk dan memberi tahu bagaimana Peter berdiri di depan pintu: dia masuk ke dalam rumah dengan sangat tergesa-gesa, dan menceritakan kepada mereka di dalam, bahwa Peter ada di pintu luar.

Gill (ID): Kis 12:15 - Dan mereka berkata kepadanya, engkau gila // tetapi dia terus-menerus menegaskan bahwa memang demikian // itu adalah malekatnya Dan mereka berkata kepadanya, engkau gila, &c. "Atau apakah engkau tidak gila?" seperti versi Etiopia, dan dua dari salinan Beza membaca, dan beberapa...
Dan mereka berkata kepadanya, engkau gila, &c. "Atau apakah engkau tidak gila?" seperti versi Etiopia, dan dua dari salinan Beza membaca, dan beberapa yang lainnya: mereka mengira gadis itu pasti sudah tidak waras; mereka menganggap hal itu mustahil; karena meskipun mereka sedang berdoa untuknya, dan berniat berdoa dengan iman, mereka mungkin tidak memiliki harapan untuk pembebasan; tetapi berdoa agar mereka dapat diteguhkan di bawah ujian semacam itu, dan bahwa itu dapat dipersembahkan bagi mereka; dan untuk Petrus, agar dia diperkuat dan dijadikan teguh, dan tetap setia sampai akhir; serta memberi, melalui penderitaan dan kematiannya, kesaksian yang mulia dan terhormat bagi Kristus:
tetapi dia terus-menerus menegaskan bahwa memang demikian; dia menegaskannya berulang kali, dan sangat percaya akan hal itu; tidak ada yang bisa mereka katakan yang bisa membuatnya ragu; dia yakin akan hal itu; ketika mereka mengamati, mereka tidak tahu harus berkata apa, tetapi sebagai berikut: maka mereka berkata,
itu adalah malekatnya; bukan malekat pelindung atau penjaganya, karena setiap orang memiliki, seperti yang dipikirkan beberapa orang, malekat tertentu untuk mengawasinya; sementara terkadang satu malekat mengawasi banyak orang, dan terkadang banyak malekat berkemah di sekitar dan menjadi penjaga bagi seorang santo tunggal; mereka juga tidak berpikir bahwa itu adalah malekat yang dikirim untuk memberi tahu tentang kematiannya, seperti beberapa orang, dengan satu cara atau lainnya, telah mendapatkan pemberitahuan sebelumnya tentang kematian teman-teman mereka; melainkan, bahwa itu adalah malekat dalam rupa Petrus, yang memiliki sesuatu untuk disampaikan: dan ini sesuai dengan pandangan orang-orang Yahudi, yang berpikir bahwa malekat memang mengambil rupa manusia pada kesempatan tertentu: jadi mereka berkata i, ketika Musa berada dalam bahaya di istana Firaun, Tuhan mengirim Mikhael, pangeran pasukan sorga, "dalam rupa algojo"; yang membawanya keluar dari Mesir, dan membawanya ke batasnya, jarak tiga hari perjalanan: Bar Kaphra mengatakan k, seorang malekat turun

Gill (ID): Kis 12:16 - Tetapi Petrus terus mengetuk // dan ketika mereka telah membuka pintu, dan melihat dia, mereka terkejut. Tetapi Petrus terus mengetuk,.... Agar mereka mau datang kepadanya dan membukakan pintunya; mulai merasa tidak sabar, dan sangat ingin bertemu dengan ...
Tetapi Petrus terus mengetuk,.... Agar mereka mau datang kepadanya dan membukakan pintunya; mulai merasa tidak sabar, dan sangat ingin bertemu dengan teman-temannya, serta berada dalam bahaya akan ditangkap dan kembali dipenjarakan, jika ada musuh-musuhnya yang lewat, yang mengenalnya:
dan ketika mereka telah membuka pintu, dan melihat dia, mereka terkejut: mereka hampir tidak percaya pada mata mereka sendiri; itu sangat mengejutkan bagi mereka, bagaimana mungkin dia bisa diselamatkan dari penjara, padahal mereka tahu ada penjagaan yang begitu ketat di sekelilingnya.

Gill (ID): Kis 12:17 - Tetapi dia memanggil mereka dengan tangan // dan dia masuk // dan dia berkata, pergi tunjukkan hal-hal ini kepada Yakobus // dan kepada saudara-saudara // dan dia pergi, dan pergi ke tempat lain. Tetapi dia memanggil mereka dengan tangan,.... Ini adalah apa yang orang Yahudi sebut רמיזה, "sebuah isyarat" m, yang merupakan sebuah isyarat, a...
Tetapi dia memanggil mereka dengan tangan,.... Ini adalah apa yang orang Yahudi sebut
dan dia masuk; maksudnya, ke dalam rumah: dan memberitahukan kepada mereka bagaimana Tuhan membawanya keluar dari penjara: bagaimana dia mengutus malaikat-Nya kepadanya di penjara, bagaimana cahaya bersinar di sekelilingnya, bagaimana rantai-rantainya terlepas dari tangannya, dan bagaimana malaikat itu membawanya melalui beberapa ruangan, sampai mereka tiba di pintu besi, yang terbuka dengan sendirinya; dan bagaimana ketika dia membawanya ke jalan-jalan umum, dia meninggalkannya; dia mengaitkan kelepasan yang luar biasa ini tidak kepada malaikat, tetapi kepada Tuhan sendiri:
dan dia berkata, pergi tunjukkan hal-hal ini kepada Yakobus; putra Alphaeus, terkadang disebut saudara Tuhan kita; karena Yakobus putra Zebedeus, saudara Yohanes, baru-baru ini telah dibunuh dengan pedang oleh Herodes, Kisah 12:2 dan Yakobus yang lain ini sangat mungkin menggantikannya sebagai pendeta gereja di Yerusalem, atau setidaknya mengawasi urusan di sana:
dan kepada saudara-saudara; sisa dari para rasul, dan bahkan semua anggota; yang ingin dia beri tahu tentang hal-hal ini, yang dia tahu akan menjadi sumber sukacita bagi mereka, dan cara untuk menguatkan mereka di jalan Tuhan:
dan dia pergi, dan pergi ke tempat lain; ke Roma, kata para Papis, tetapi tanpa dasar; jika dia keluar dari kota, dan pergi ke tempat yang jauh untuk lebih aman, sangat mungkin dia pergi ke Antiokhia; tetapi kata-kata tersebut tidak secara wajib mengharuskan kita untuk menyimpulkan, bahwa dia keluar dari kota pada waktu itu, hanya bahwa dia pergi dari rumah Maria; "dan pergi", sebagaimana yang dibaca dalam versi Etiopia, "ke rumah lain": di mana kumpulan orang-orang kudus lain mungkin berkumpul, dan di mana dia mungkin lebih privat dan aman.

Gill (ID): Kis 12:18 - Sekarang segera setelah pagi // terjadi keributan yang tidak sedikit di antara para prajurit // apa yang terjadi dengan Peter. Saat pagi mulai tiba,.... Ketika sudah pagi; segera setelah ada cahaya di penjara, di mana para penjaga dapat saling mengenali satu sama lain dan para...
Saat pagi mulai tiba,.... Ketika sudah pagi; segera setelah ada cahaya di penjara, di mana para penjaga dapat saling mengenali satu sama lain dan para tahanan mereka:
terjadi keributan yang tidak sedikit di antara para prajurit: dua orang di antara mereka tempat Peter tidur, dan sisa kelompok yang ditugaskan di ruang jaga untuk menjaga; yang kini semua dalam kegaduhan, dan sangat khawatir serta takut:
apa yang terjadi dengan Peter; apakah dia berada di bagian lain dari penjara, dengan cara apa dia bisa melarikan diri, dan kemana dia pergi.

Gill (ID): Kis 12:19 - Dan ketika Herodes mencarinya dan tidak menemukannya // ia memeriksa para penjaga // dan memerintahkan agar mereka dijatuhi hukuman mati // dan ia pergi dari Yudea ke Kaisarea // dan di sana ia tinggal Dan ketika Herodes mencarinya dan tidak menemukannya,.... Baik di penjara, maupun di bagian mana pun dari kota: ia memeriksa para penjaga; penjara, da...
Dan ketika Herodes mencarinya dan tidak menemukannya,.... Baik di penjara, maupun di bagian mana pun dari kota:
ia memeriksa para penjaga; penjara, dan mereka yang sedang berjaga, apakah mereka tidak terlibat dalam pelariannya:
dan memerintahkan agar mereka dijatuhi hukuman mati: atau dibawa ke muka umum, bukan di hadapan seorang hakim untuk diadili, karena mereka telah diperiksa oleh Herodes sebelumnya; tetapi baik mereka harus dibawa dan diikat, atau dipimpin untuk menerima hukuman; dan demikianlah versi kita mengarahkan, dan yang diperkuat oleh bahasa Siria; dan orang Yunani mengatakan n, bahwa
dan ia pergi dari Yudea ke Kaisarea; bukan Petrus, tetapi Herodes:
dan di sana ia tinggal; tentang perjalanan Agrippa ke Kaisarea, Yosefus menyebutkan o; tempat ini berjarak enam ratus furlong dari Yerusalem, atau tujuh puluh lima mil p.

Gill (ID): Kis 12:20 - Dan Herodes sangat tidak senang dengan mereka dari Tirus dan Sidon // tetapi mereka datang dengan sepakat kepadanya; // dan setelah menjadikan Blastus, bendahara raja, sebagai teman mereka // mereka meminta perdamaian. Dan Herodes sangat tidak senang dengan mereka dari Tirus dan Sidon,.... Dua kota di pantai laut, di tanah Fenisia; dengan penduduknya yang membuat Her...
Dan Herodes sangat tidak senang dengan mereka dari Tirus dan Sidon,.... Dua kota di pantai laut, di tanah Fenisia; dengan penduduknya yang membuat Herodes begitu marah, bahwa meskipun ia belum menyatakan perang terhadap mereka, namun ia telah memikirkan hal itu dalam pikirannya, dan bermaksud untuk melakukannya pada waktu yang tepat: apa yang menyebabkan ia tersinggung tidaklah pasti; bahwa itu seharusnya karena memperlakukan dan menyembunyikan Petrus, ketika ia melarikan diri, adalah tanpa dasar; dan tidak ada yang lain kecuali yang berikut ini, yang bisa menyebabkan pemikiran demikian:
tetapi mereka datang dengan sepakat kepadanya; duta dari kedua kota bersatu dalam sebuah pernyataan kepadanya, dan bergabung dalam cara dan upaya untuk mendamaikannya dengan mereka:
dan setelah menjadikan Blastus, bendahara raja, sebagai teman mereka; tidak hanya dengan argumen, permohonan, dan perbuatan baik, tetapi sangat mungkin dengan hadiah, dengan memberikan presentasi kepadanya: orang-orang dalam jabatan seperti itu biasanya memiliki kepentingan yang sangat besar di hadapan pangeran yang mereka layani q, seperti halnya Blastus yang pasti memiliki dengan Herodes; Commodus, sang kaisar, melakukan segala sesuatu atas permintaan para bendaharanya, begitu pula pangeran-pangeran lainnya; karena para petugas ini memiliki akses ketika yang lain tidak bisa, kamar tidur raja yang berdampingan dengan yang suci; dan oleh karena itu, orang-orang Tirus dan Sidon secara diam-diam terlebih dahulu mengajukan permohonan kepadanya:
meminta perdamaian; baik dari Herodes sendiri, kepada siapa, melalui perantaraan Blastus, mereka diperkenalkan; dan dalam pernyataan mereka kepadanya, mereka memohon agar ia memaafkan kesalahan itu, dan berdamai dengan mereka; atau dari Blastus, yang dengan beberapa cara mereka menjadikannya teman; dan oleh karena itu mereka meminta kepadanya, agar ia menggunakan pengaruhnya dengan raja, dan memperoleh perdamaian bagi mereka: dan makna ini cenderung pada versi Arab, yang menerjemahkan kata-kata demikian, "dan mereka memohon agar ia memperhatikan rekonsiliasi dan perdamaian"; meskipun yang sebelumnya tampaknya menjadi makna yang benar: "karena tanah mereka disuplai oleh tanah raja". Kota-kota ini adalah pelabuhan laut, dan penduduknya sangat terlibat dalam mengirimkan kapal ke laut, dan dalam perdagangan; dan itu berada di Yudea dan Galilea, yang berada di bawah yurisdiksi Herodes, di mana mereka menjual barang-barang yang mereka impor, dan dari mana mereka disuplai dengan gandum, madu, dan minyak, baik untuk penggunaan mereka sendiri, dan mungkin untuk diekspor ke luar negeri; lihat 1Raj 5:1 Yeze 27:3, &c. Dan tampaknya seolah-olah Herodes telah melarang semua perdagangan dengan mereka, yang jika dilanjutkan, akan menjadi kehancuran bagi mereka.

Gill (ID): Kis 12:21 - Dan pada suatu hari yang ditentukan // Herodes, berpakaian dalam busana kerajaan // duduk di atas takhtanya // dan berpidato kepada mereka. Dan pada suatu hari yang ditentukan,.... Baik pada hari perayaan tertentu yang ditunjuk oleh ilahi, sebagaimana hari perayaan itu disebut oleh orang Y...
Dan pada suatu hari yang ditentukan,.... Baik pada hari perayaan tertentu yang ditunjuk oleh ilahi, sebagaimana hari perayaan itu disebut oleh orang Yahudi sebagai
Herodes, berpakaian dalam busana kerajaan; sejarawan Yahudi yang sama di tempat yang sama mengatakan, bahwa pakaian ini semuanya terbuat dari perak, dan memiliki tekstur yang luar biasa; dan bahwa pada pagi-pagi buta dia masuk ke dalam teater, perak itu bersinar dengan sinar matahari terbit, sehingga membuat para penonton merasakan ketakutan dan kekaguman:
duduk di atas takhtanya; dan sangat mungkin dengan tanda-tanda kerajaan lainnya, seperti mahkota di kepalanya, dan tongkat kerajaan di tangannya:
dan berpidato kepada mereka; baik kepada duta besar dari Tirus dan Sidon, atau lebih tepatnya kepada masyarakat umum, kerumunan yang berkumpul di teater, di mana sejarawan di atas mengatakan dia berada.

Gill (ID): Kis 12:22 - Dan orang-orang berseru // mengatakannya adalah suara seorang Tuhan, dan bukan suara seorang manusia. Dan orang-orang berseru,.... Pada akhir pidato; ini adalah para penjilat, sebagaimana yang dikatakan oleh Josephus di tempat yang telah disebut sebelu...
Dan orang-orang berseru,.... Pada akhir pidato; ini adalah para penjilat, sebagaimana yang dikatakan oleh Josephus di tempat yang telah disebut sebelumnya, yang berseru satu sama lain, menghormatinya sebagai Tuhan; dengan berkata, kasihanilah kami, hingga saat ini kami telah menghormati engkau sebagai seorang manusia, mulai sekarang kami mengakui engkau sedikit lebih unggul daripada sifat manusia: dan demikianlah yang terjadi di sini,
mengatakan bahwa ini adalah suara Tuhan, dan bukan suara seorang manusia; versi Latin Vulgata membaca, "suara-suara Tuhan dan bukan suara manusia"; dan versi Etiopia, "kota berseru dalam, atau dengan suara Tuhan", dengan suara manusia; seolah-olah ini merujuk pada sorakan orang banyak, dan bukan pidato raja; sangat keliru.

Gill (ID): Kis 12:23 - Dan segera malaikat Tuhan menyentuhnya // karena dia tidak memberikan kemuliaan kepada Tuhan // dan dia dimakan oleh cacing // dan menghembuskan nafasnya. Dan segera malaikat Tuhan menyentuhnya,.... Dengan penyakit yang disebutkan setelah ini; malaikat ini, menurut Josephus, muncul dalam bentuk burung ha...
Dan segera malaikat Tuhan menyentuhnya,.... Dengan penyakit yang disebutkan setelah ini; malaikat ini, menurut Josephus, muncul dalam bentuk burung hantu; karena dia mengatakan, bahwa tak lama setelah (seruan orang-orang) raja melihat ke atas, dan melihat burung hantu duduk di atas tali di atas kepalanya; yang segera dia pahami sebagai malaikat, atau pembawa pesan hal-hal buruk baginya, seperti sebelumnya untuk hal-hal baik; karena tampaknya oleh sejarawan yang sama s, ketika dia terikat oleh perintah Caligula, dia melihat burung hantu duduk di pohon itu, di mana dia bersandar; ketika seorang Jerman tertentu meramalkan, bahwa segala sesuatu akan segera berubah baginya, dan dia akan diangkat ke kehormatan yang besar; tetapi ingat, katanya, setiap kali kamu melihat burung itu lagi, kamu akan mati dalam lima hari. Eusebius t, dari Josephus, tidak menyebutkan burung hantu itu, tetapi menceritakannya demikian; bahwa tak lama setelah (pidato dan salam orang-orang) raja melihat ke atas, dan melihat malaikat duduk di atas kepalanya, yang segera dia pahami sebagai penyebab hal-hal buruk baginya, seperti sebelumnya menjadi penyebab hal-hal baik: alasan malaikat itu menyentuhnya adalah,
karena dia tidak memberikan kemuliaan kepada Tuhan; atau seperti yang dikatakan sejarawan Yahudi, karena dia tidak menegur para penjilat, dan tidak menolak pujian yang tidak sopan dari mereka, tetapi secara diam-diam menganggap itu untuk dirinya sendiri, yang seharusnya menjadi milik Tuhan:
dan dia dimakan oleh cacing: Salinan terlama Beza menambahkan, "sementara dia masih hidup"; Josephus hanya menyebutkan sakit di perutnya, tetapi ini disebabkan oleh gigitan cacing: ini dianggap oleh orang Yahudi sebagai kematian yang sangat terkutuk; mereka mengatakan u, bahwa mata-mata yang membawa laporan buruk tentang tanah yang baik, mengalami kematian ini: laporan mereka adalah bahwa
"lidah mereka membengkak dan jatuh di atas pusar mereka, dan cacing keluar dari lidah mereka dan masuk ke pusar mereka, dan dari pusar mereka pergi ke lidah mereka,''
dari kematian ini banyak tiran, penindas, dan penganiaya mati! seperti Antiochus,
"Sehingga cacing keluar dari tubuh orang jahat ini, dan sementara dia hidup dalam kesedihan dan rasa sakit, dagingnya mengelupas, dan bau busuknya menyengat seluruh tentaranya.'' (2 Makabe 9:9)
dan Herodes yang Agung, kakek dari ini, menurut Josephus w; dan Maximianus Galerius, menurut Eusebius x, dan banyak lainnya:
dan menghembuskan nafasnya: tidak langsung, tetapi lima hari setelah, seperti yang diceritakan Josephus, di tahun kelima puluh empat umurnya, dan ketika dia telah memerintah tujuh tahun; tetapi sebelum dia mati, dan segera setelah dia diserang, dia berbalik kepada teman-temannya dan berkata, Aku Tuhanmu terpaksa meninggalkan kehidupan ini, dan sekarang nasib menegur kata-kata dusta yang baru saja kamu ucapkan tentangku; dan aku yang dipanggil abadi oleh kalian, dibawa pergi untuk mati, dengan lebih, seperti yang diceritakan oleh Josephus: dengan tanda seperti ini, seseorang ditemukan sebagai pembunuh di hadapan orang-orang Yahudi; karena begitu mereka berkata y, bahwa
"dari sapi yang dipenggal itu keluar sejumlah besar cacing, dan pergi ke tempat di mana si pembunuh berada, dan naik atasnya, dan kemudian sanhedrin menangkapnya dan mengutuknya.''

Gill (ID): Kis 12:24 - Namun firman Tuhan tumbuh dan bertambah banyak. Namun firman Tuhan tumbuh dan bertambah banyak. Jumlah orang yang dikonversi olehnya, serta yang menerima dan mengakuinya, meningkat; jika tidak, firm...
Namun firman Tuhan tumbuh dan bertambah banyak. Jumlah orang yang dikonversi olehnya, serta yang menerima dan mengakuinya, meningkat; jika tidak, firman itu tetap sama, apakah para pengakuinya lebih banyak atau lebih sedikit; dan hal ini terjadi, meskipun ada penganiayaan yang ditimbulkan oleh Herodes sementara ia masih hidup; dan setelah kematiannya, firman itu tetap mendapat lebih banyak dukungan, menghadapi lebih sedikit tentangan, dan lebih bebas diakui.

Gill (ID): Kis 12:25 - Dan Barnabas dan Saul kembali dari Yerusalem // ketika mereka telah menyelesaikan pelayanan mereka // dan membawa serta Yohanes, yang disebut Markus. Dan Barnabas dan Saul kembali dari Yerusalem, .... Dua contoh Beza, edisi Complutensian dan versi Suriah, menambahkan, "ke Antiokhia"; dan pasti bahwa...
Dan Barnabas dan Saul kembali dari Yerusalem, .... Dua contoh Beza, edisi Complutensian dan versi Suriah, menambahkan, "ke Antiokhia"; dan pasti bahwa dari sanalah mereka diutus, dan ke sanalah mereka kembali, karena kita menemukan mereka di sana di awal pasal berikutnya:
ketika mereka telah menyelesaikan pelayanan mereka; yaitu membawa bantuan, atau uang yang dikumpulkan oleh orang-orang Kristen di Antiokhia, untuk saudara-saudara di Yudea, akibat kelaparan yang terjadi di sana:
dan membawa serta Yohanes, yang disebut Markus: putra Maria, di mana rumahnya para murid berkumpul dan berdoa; dan di mana Petrus pertama kali pergi, setelah dia dibebaskan dari penjara, Kis 12:12 mereka membawanya bersama mereka dari Yerusalem ke Antiokhia, yang merupakan kerabat Barnabas; dan seorang yang memiliki bakat dan kegunaan yang menjanjikan, dan dianggap sebagai teman yang cocok untuk mereka dalam perjalanan, untuk penyebaran Injil.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kis 12:1-4 - Kematian Yakobus sebagai Saksi Kristus; Penahanan Petrus
Dalam pasal ini kita mendapati cerita tentang,
...

Matthew Henry: Kis 12:5-19 - Penahanan dan Pembebasan Petrus Penahanan dan Pembebasan Petrus ( Kis 12:5-19)
...

SH: Kis 12:1-23 - Keterbatasan kuasa penguasa (Jumat, 18 Juni 1999) Keterbatasan kuasa penguasa
Keterbatasan kuasa penguasa.
Dalam rangka menyenangkan hati orang Yahudi -...

SH: Kis 12:1-10 - Bebas dari penjara (Selasa, 8 Juli 2003) Bebas dari penjara
Bebas dari penjara.
Ada begitu banyak peristiwa-peristiwa yang tak terduga terjadi...

SH: Kis 12:1-19 - Pekerjaan Tuhan tidak terbelenggu (Kamis, 6 Agustus 2009) Pekerjaan Tuhan tidak terbelenggu
Judul: Pekerjaan Tuhan tidak terbelenggu
Pekerjaan Tuhan tidak terbe...

SH: Kis 12:1-19 - Pedang atau Yesus (Jumat, 7 September 2018) Pedang atau Yesus
Gereja di Yerusalem sedang mengalami tekanan yang berat. Herodes Agripa I baru saja membunuh Ya...

SH: Kis 12:1-19 - Kuasa Doa (Sabtu, 7 September 2024) Kuasa Doa
Setelah peristiwa Pentakosta, para rasul terus mengajar tentang keselamatan yang dikerjakan Allah dalam...

SH: Kis 12:6-19 - Gereja: sebuah komunitas kasih (Senin, 11 Juni 2012) Gereja: sebuah komunitas kasih
Judul: Kuasa Allah tidak terhalangi apapun
Siapakah yang dapat menghala...

SH: Kis 12:11-17 - Petrus terus mengetuk (Rabu, 9 Juli 2003) Petrus terus mengetuk
Petrus terus mengetuk.
Kegembiraan kadang membuat kita melupakan apa yang sehar...

SH: Kis 12:18-25 - Akhir kehidupan seorang diktator (Kamis, 10 Juli 2003) Akhir kehidupan seorang diktator
Akhir kehidupan seorang diktator.
Kekuasaan ada batasnya. Selama hid...

SH: Kis 12:20-23 - Akhir tragis musuh Tuhan (Jumat, 7 Agustus 2009) Akhir tragis musuh Tuhan
Judul: Akhir tragis musuh Tuhan
Apakah akhir tragis kehidupan seseorang merup...

SH: Kis 12:20-23 - Jangan menantang kuasa Allah (Selasa, 12 Juni 2012) Jangan menantang kuasa Allah
Judul: Jangan menantang kuasa Allah
Siapakah kita manusia yang berani men...

SH: Kis 12:20-23 - Ketika Manusia Berusaha Menandingi Allah (Sabtu, 8 September 2018) Ketika Manusia Berusaha Menandingi Allah
Siapa sih yang tidak mau menjadi yang terbaik? Jika keinginan tersebut d...

SH: Kis 12:24--13:12 - Disuruh dan diutus (Sabtu, 19 Juni 1999) Disuruh dan diutus
Disuruh dan diutus.
Amanat Kristus untuk memberitakan Injil adalah amanat bagi
...

SH: Kis 12:24--13:3 - [kosong] (Rabu, 13 Juni 2012) [kosong]
Judul: Pelayanan Allah, pelayanan kita
Pada bagian sebelumnya, kita melihat Allah sedang meme...

SH: Kis 12:24--13:3 - Diutus Allah untuk Memelihara Jemaat-Nya (Minggu, 9 September 2018) Diutus Allah untuk Memelihara Jemaat-Nya
Tugas memberitakan Kabar Baik kepada bangsa-bangsa diwariskan turun-temu...





Topik Teologia: Kis 12:2 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Berdoa kepada Allah
Teladan-teladan Kete...

Topik Teologia: Kis 12:4 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Pemilihan Allah
Pemilihan Allah akan Individuindividu
...

Topik Teologia: Kis 12:5 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Pekerjaan Para Malaikat Baik
Para Malaikat di Antara Orang-orang P...

Topik Teologia: Kis 12:6 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Pekerjaan Para Malaikat Baik
Para Malaikat di Antara Orang-orang P...

Topik Teologia: Kis 12:7 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi d...

Topik Teologia: Kis 12:12 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Jemaat yang Mula-mula
Wanita-wanita adalah Pek...

Topik Teologia: Kis 12:13 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Berdoa kepada Allah
Teladan-teladan Kete...

Topik Teologia: Kis 12:23 - -- Makhluk-makhluk Supranatural
Para Malaikat Baik
Dosa
Dosa-dosa Terhadap Allah
Dosa-dosa Ketidakpedul...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...


TFTWMS: Kis 12:1-23 - Orang Yang Menyangka Dirinya Allah 4 ORANG YANG MENYANGKA DIRINYA ALLAH (12:1-3, 18-23)
...

TFTWMS: Kis 12:5-12 - Doa Dan Kesabaran DOA DAN KESABARAN (Kis 12:5, 6, 12)
Seorang pemimpin gereja...

TFTWMS: Kis 12:6-24 - Kekuatan Dan Kemajuan KEKUATAN DAN KEMAJUAN (Kis 12:6-17, 24)
Meskipun kita mung...
Constable (ID) -> Kis 9:32--Rm 1:1; Kis 9:32--12:25; Kis 12:1-24; Kis 12:1-19; Kis 12:20-23; Kis 12:24; Kis 12:25--16:6; Kis 12:25--13:4
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...






