piazo <4084>
piazw piazo
Pelafalan | : | pee-ad'-zo |
Asal Mula | : | probably another form of 971 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | epiasan 1, epiasate 1, epiasen 1, epiasyh 1, piasai 4, piasav 2, piaswsin 2 |
Dalam TB | : | menangkap 5, kamu tangkap 1, ditangkap 1, ia memegang 1, menangkap-Nya 1, tertangkaplah 1, mereka dapat menangkap 1, untuk menangkap 1 |
Dalam AV | : | take 7, catch 2, apprehend 2, lay hand on 1 |
Jumlah | : | 12 |
Definisi | : |
menangkap, menawan; menangkap (ikan atau binatang buruan); memegang (Kis 3.7)
menangkap, memegang
B.Indonesia:
1) untuk menangkap2) untuk mengambil, menangkap 2a) dari ikan 3) untuk menangkap 3a) dari seorang pria, untuk memenjarakannya B.Inggris:
1) to lay hold of2) to take, capture 2a) of fishes 3) to apprehend 3a) of a man, in order to imprison him B.Indonesia:
kemungkinan bentuk lain dari 971; untuk meremas, yaitu. mengambil (dengan lembut oleh tangan (tekan), atau secara resmi (tangkap), atau dalam berburu (menangkap)):-menangkap, menangkap, meletakkan tangan pada, mengambil. Bandingkan 4085. lihat GREEK untuk 971 lihat GREEK untuk 4085 B.Inggris:
probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture)): KJV -- apprehend, catch, lay hand on, take. Compare 4085.see GREEK for 971 see GREEK for 4085 |
Ibrani Terkait | : | אחז <0270> |
Cari juga "piazo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.