zonnumi <2224>

zwnnumi zonnumi or zwnnuw zonnuo

Pelafalan:dzone'-noo-mi dzone-noo'-o
Asal Mula:from 2223
Referensi:TDNT - 5:302,702
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:ezwnnuev 1, zwsai 1, zwsei 1
Dalam TB:Ikatlah 1, akan mengikat 1, engkau mengikat pinggangmu 1
Dalam AV:gird 2
Jumlah:2
Definisi :
dan sunnuw (imperfek orang ke-2 tunggal ezwnnuev; future (masa depan) zwsw; aorist medium imperatif (bentuk perintah) zwsai mengikat pinggang

B.Indonesia:
1) untuk mengikat
2) untuk mempersiapkan diri
B.Inggris:
1) to gird
2) to gird one's self

B.Indonesia:
dari 2223; untuk mengikat sekitar (terutama dengan sabuk):-gird.
lihat GREEK untuk 2223
B.Inggris:
from 2223; to bind about (especially with a belt): KJV -- gird.
see GREEK for 2223

Ibrani Terkait:חבש <02280>; חגר <02296>; אזר <0247>; אסר <0631>; שום <07760>

Cari juga "zonnumi" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA