Teks -- 1 Samuel 14:1-32 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Sam 14:1
Full Life: 1Sam 14:1 - PASUKAN PENGAWAL ORANG FILISTIN.
Nas : 1Sam 14:1
Pasal ini menekankan bahwa orang Israel telah berhasil mengalahkan
orang Filistin hanya karena Allah ada di pihak mereka. Mereka pa...
Nas : 1Sam 14:1
Pasal ini menekankan bahwa orang Israel telah berhasil mengalahkan orang Filistin hanya karena Allah ada di pihak mereka. Mereka patah semangat, kalah jumlah, dan persenjataannya kurang memadai (1Sam 13:19-22), tanpa harapan sama sekali untuk menang, namun mereka menang karena "Tuhan menyelamatkan orang Israel pada hari itu" (ayat 1Sam 14:23). Ketika situasi tampaknya menentang kita dan sumber daya tampak kurang memadai, selaku anak-anak Allah kita memiliki hak untuk berseru kepada-Nya mohon pertolongan di saat kita memerlukannya
(lihat cat. --> Ibr 4:16).
[atau ref. Ibr 4:16]
Ia telah berjanji untuk menjadi "penolong dalam kesesakan" (Mazm 46:2) dan menyalurkan kasih karunia bagi seluruh kebutuhan kita (2Kor 12:9).
BIS: 1Sam 14:7 - yang hendak Tuan lakukan Sebuah terjemahan kuno: yang hendak Tuan lakukan; Ibrani: yang hendak Tuan lakukan. Berbaliklah.
Sebuah terjemahan kuno: yang hendak Tuan lakukan; Ibrani: yang hendak Tuan lakukan. Berbaliklah.
perlihatkan, atau katakan.
BIS: 1Sam 14:14 - di daerah seluas seperempat hektar Kemungkinan besar artinya: di daerah seluas seperempat hektar.
Kemungkinan besar artinya: di daerah seluas seperempat hektar.
BIS: 1Sam 14:18 - -- Sebuah terjemahan kuno: Pada hari itu ... Israel; Ibrani: Sebab pada hari itu Peti Perjanjian Allah dan bangsa Israel.
Sebuah terjemahan kuno: Pada hari itu ... Israel; Ibrani: Sebab pada hari itu Peti Perjanjian Allah dan bangsa Israel.
Beberapa terjemahan kuno: berbalik haluan; Ibrani: juga berbalik.
Kemungkinan besar artinya mereka semua; Ibrani: seluruh tanah.
Jerusalem -> 1Sam 13:1--14:52; 1Sam 14:2; 1Sam 14:2; 1Sam 14:7; 1Sam 14:10; 1Sam 14:14; 1Sam 14:16; 1Sam 14:18; 1Sam 14:19; 1Sam 14:21; 1Sam 14:23-46; 1Sam 14:23; 1Sam 14:24; 1Sam 14:31
Jerusalem: 1Sam 13:1--14:52 - -- Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya ...
Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya kedua bab ini hanya mengisahkan pembunuhan atas pasukan pendudukan (atau gubernur?) orang Filistin, balasan dari pihak orang Filistin dan pertempuran di Mikhmas yang hanya berlangsung satu hari saja. Bab 15-31 masih juga berbicara tentang masa pemerintahan raja Saul. Adapun bab 13 ini adalah majemuk juga. 1Sa 13:16-18 dan 1Sa 23 termasuk ke dalam ceritera kuno yang diteruskan dalam bab 14. 1Sa 13:7-15 berasal dari zaman kemudian. Selanjutnya penolakan Saul itu tidak tersinggung lagi. Rupanya ia mendahulukan isi bab 15.
Jerusalem: 1Sam 14:2 - Gibea Dalam terjemahan Yunani terbaca: Geba. Ini kiranya tepat, bdk 1Sa 14:5 dan 1Sa 13:16
Jerusalem: 1Sam 14:2 - yang di Migron Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: yang di tempat pengirikan.
Ini barangkali perlu diperbaiki menjadi: yang di tempat pengirikan.
Jerusalem: 1Sam 14:7 - aku sepakat Harafiah: hatiku seperti hatimu. Ini menurut terjemahan Yunani: dalam naskah Ibrani tertulis: denganmu seperti hatimu.
Harafiah: hatiku seperti hatimu. Ini menurut terjemahan Yunani: dalam naskah Ibrani tertulis: denganmu seperti hatimu.
Jerusalem: 1Sam 14:10 - tandanya bagi kita Sebuah kejadian dekat atau jauh dalam waktu, menyatakan kehendak Allah. Kejadian itu dapat diberitahukan dahulu oleh Allah, Kej 3:12, atau oleh seoran...
Sebuah kejadian dekat atau jauh dalam waktu, menyatakan kehendak Allah. Kejadian itu dapat diberitahukan dahulu oleh Allah, Kej 3:12, atau oleh seorang utusan Allah, 1Sa 2:34; 10:7-9; 2Ra 19:29; ia dapat juga (seperti di sini) ditentukan oleh orang yang bersangkutan sendiri, bdk Kej 24:12 dst; Hak 6:17-18,36-40; 2Ra 20:8-10. Begitu penyataan Allah dipancing.
Jerusalem: 1Sam 14:14 - dalam jarak... Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
Jerusalem: 1Sam 14:16 - Gibea Benyamin Dalam terjemahan Yunani terbaca: Geba Benyamin, bdk 1Sa 13:16.
Dalam terjemahan Yunani terbaca: Geba Benyamin, bdk 1Sa 13:16.
Jerusalem: 1Sam 14:18 - baju efod Tertulis hanya: efod, menurut terjemahan Yunani. dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: tabut Allah. Tetapi pada waktu itu tabut itu berada pada ora...
Tertulis hanya: efod, menurut terjemahan Yunani. dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: tabut Allah. Tetapi pada waktu itu tabut itu berada pada orang Gibeon, 1Sa 7:1. Efod yang dimaksud bukanlah baju efod, tetapi efod ialah alat penenung, bdk 1Sa 2:28+. Saul ingin bertanya kepada Tuhan sebelum mulai bertempur, bdk 1Sa 14:37; 14:30; 14:7 dst. Seorang penyair kemudian teringat akan Hak 8:27, di mana efod nampak sebagai sasaran ibadat yang terkutuk, maka penyalin merubah "efod" menjadi "tabut Allah".
Jerusalem: 1Sam 14:19 - Biarlah Harafiah: tarik kembalilah tanganmu. Imam mau membuang undi, tetapi Saul menghalanginya, lalu tanpa bertanya kepada Tuhan maju perang.
Harafiah: tarik kembalilah tanganmu. Imam mau membuang undi, tetapi Saul menghalanginya, lalu tanpa bertanya kepada Tuhan maju perang.
Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani rusak.
Jerusalem: 1Sam 14:23-46 - -- Dalam bagian ini ada dua tradisi yang bercampur: 1. Saul mengumumkan puasa hingga petang hari, 1Sa 14:24; rakyat berpuasa, lalu menyerbukan diri pada ...
Dalam bagian ini ada dua tradisi yang bercampur: 1. Saul mengumumkan puasa hingga petang hari, 1Sa 14:24; rakyat berpuasa, lalu menyerbukan diri pada jarahan dengan tidak memperhatikan peraturan-peraturan agama, 1Sa 14:31-35. 2. Saul mengumumkan puasa, 1Sa 14:24; dengan tidak tahu akan perintah itu Yonatan melanggarnya, 1Sa 14:25-30, dan dengan dibuang undi ia ditunjuk sebagai orang yang bersalah, 1Sa 14:36-46.
Dalam terjemahan-terjemahan terbaca: Bet-Horon.
Jerusalem: 1Sam 14:24 - yang memakan sesuatu Puasa khusus itu dianggap sebuah alat ampuh untuk memperoleh kemenangan yang dikurniakan Tuhan.
Puasa khusus itu dianggap sebuah alat ampuh untuk memperoleh kemenangan yang dikurniakan Tuhan.
Jerusalem: 1Sam 14:31 - sampai ke Ayalon Orang Filistin dipukul mundur melalui jalan yang biasanya mereka tempuh untuk menyerbu. Israel memperoleh sebuah kemenangan yang sungguh-sungguh besar...
Orang Filistin dipukul mundur melalui jalan yang biasanya mereka tempuh untuk menyerbu. Israel memperoleh sebuah kemenangan yang sungguh-sungguh besar. Pegunungan, ialah bagian inti negeri, direbut kembali.
Ende -> 1Sam 14:6; 1Sam 14:10; 1Sam 14:18; 1Sam 14:20; 1Sam 14:21; 1Sam 14:24-30; 1Sam 14:24; 1Sam 14:27; 1Sam 14:29; 1Sam 14:32
Ende: 1Sam 14:6 - berkulup Orang2 Felesjet tidak mengenal sunat, seperti Israil dan banjak
bangsa lain. Hal ini dianggap sebagai keaiban oleh orang2 jang bersunat.
Orang2 Felesjet tidak mengenal sunat, seperti Israil dan banjak bangsa lain. Hal ini dianggap sebagai keaiban oleh orang2 jang bersunat.
Ende: 1Sam 14:10 - -- Djalan, sebagaimana dipakai disini, seringkali dipergunakan untuk mengenal
kehendak Tuhan: peristiwa tertentu, jang ditetapkan orang sendiri atau oran...
Djalan, sebagaimana dipakai disini, seringkali dipergunakan untuk mengenal kehendak Tuhan: peristiwa tertentu, jang ditetapkan orang sendiri atau orang2 lain, menjatakan kehendak itu, sematjam undi.
Ende: 1Sam 14:18 - -- Peti Perdjandjian disini rupa2nja sama dengan "Efod", ditempat lain jakni alat
untuk membuang undi. Mungkin naskah rusak hingga peti harus diperbaiki ...
Peti Perdjandjian disini rupa2nja sama dengan "Efod", ditempat lain jakni alat untuk membuang undi. Mungkin naskah rusak hingga peti harus diperbaiki mendjadi "efod".
Bagian terachir ajat ini bersifat tambahan.
jakni dari peti (efod) itu untuk membuang undi.
Ende: 1Sam 14:21 - -- Orang2 Israil ini entah membelot kepada orang2 Felesjet entah sudah mendjadi
budaknja.
Orang2 Israil ini entah membelot kepada orang2 Felesjet entah sudah mendjadi budaknja.
Ende: 1Sam 14:24-30 - -- Bagian ini menjediakan 1Sa 14:36-45. Tetapi seluruh tjeritera ini
rupa2nja berasal dari lingkungan lain dan dimasukkan disini sadja.
1Sa 14:23 diterus...
Bagian ini menjediakan 1Sa 14:36-45. Tetapi seluruh tjeritera ini rupa2nja berasal dari lingkungan lain dan dimasukkan disini sadja. 1Sa 14:23 diteruskan 1Sa 14:31-35.
Puasa jang rela itu harus mendjamin kemenangan.
Ende: 1Sam 14:27 - matanja mulai ber-sinar2 sebagai tanda kekuatan dan semangat dipulihkan
oleh makanan itu.
sebagai tanda kekuatan dan semangat dipulihkan oleh makanan itu.
ini adalah kemenangan kurang besar daripada mungkin.
Ende: 1Sam 14:32 - -- Agama Israil, seperti kemudian agama Islam, melarang makan darah jang dianggap
sebagai kehidupan, jang milik Allah se-mata2 adanja.
Agama Israil, seperti kemudian agama Islam, melarang makan darah jang dianggap sebagai kehidupan, jang milik Allah se-mata2 adanja.
Endetn -> 1Sam 14:1; 1Sam 14:5; 1Sam 14:7; 1Sam 14:14; 1Sam 14:15; 1Sam 14:16; 1Sam 14:16; 1Sam 14:18; 1Sam 14:21; 1Sam 14:24; 1Sam 14:24; 1Sam 14:25; 1Sam 14:26; 1Sam 14:30; 1Sam 14:32
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
Ditinggalkan satu kata (tiang), menurut terdjemahan Junani.
Endetn: 1Sam 14:7 - sekehendak hati tuanku "Hatiku seperti .....", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "didalam hati tuanku tjenderung kepada tuan"; "dengan tuan didalam hati tuan"...
"Hatiku seperti .....", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "didalam hati tuanku tjenderung kepada tuan"; "dengan tuan didalam hati tuan".
Ditinggalkan beberapa perkataan, jang tidak dapat diartikan lagi.
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
diperbaiki, tertulis: "Gibe'a".
Endetn: 1Sam 14:16 - perkemahan ... dst diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "orang banjak dan ia pergi dan kesana".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "orang banjak dan ia pergi dan kesana".
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan bani Israil".
Endetn: 1Sam 14:21 - jang dahulu diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "seperti dahulu". "mendurhaka djuga", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan dikeliling dan mereka...
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "seperti dahulu". "mendurhaka djuga", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan dikeliling dan mereka pula".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "didesak"?
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mulai".
Ditinggalkan: "seluruh negeri".
Endetn: 1Sam 14:26 - menjampaikan diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(tangan seorangpun tidak) mentjapai".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(tangan seorangpun tidak) mentjapai".
diperbaiki. Tertulis: "tidak".
Endetn: 1Sam 14:32 - menjerbukan diri diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani, Kere dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "membuat".
diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani, Kere dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "membuat".
Ref. Silang FULL -> 1Sam 14:2; 1Sam 14:3; 1Sam 14:4; 1Sam 14:5; 1Sam 14:6; 1Sam 14:10; 1Sam 14:11; 1Sam 14:12; 1Sam 14:15; 1Sam 14:16; 1Sam 14:18; 1Sam 14:19; 1Sam 14:20; 1Sam 14:21; 1Sam 14:22; 1Sam 14:23; 1Sam 14:24; 1Sam 14:27; 1Sam 14:29; 1Sam 14:31; 1Sam 14:32
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:2 - Saul duduk // ujung Gibea // pohon delima // di Migron · Saul duduk: Hak 4:5; Hak 4:5
· ujung Gibea: 1Sam 13:15
· pohon delima: Kel 28:33; Kel 28:33
· di Migron: Yes 10:28
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:3 - anak Ahitub // saudara Ikabod // anak Eli // di Silo · anak Ahitub: 1Sam 22:11,20
· saudara Ikabod: Kej 35:18; Kej 35:18
· anak Eli: 1Sam 1:3; 1Sam 1:3
· di Silo: Mazm 78:60
· anak Ahitub: 1Sam 22:11,20
· saudara Ikabod: Kej 35:18; [Lihat FULL. Kej 35:18]
· anak Eli: 1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]
· di Silo: Mazm 78:60
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:4 - antara pelintasan-pelintasan · antara pelintasan-pelintasan: 1Sam 13:23
· antara pelintasan-pelintasan: 1Sam 13:23
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:6 - tidak bersunat // tidak sukar // dengan banyak // dengan sedikit · tidak bersunat: Hak 14:3; 1Sam 17:26,36; 31:4; Yer 9:26; Yeh 28:10
· tidak sukar: 1Sam 13:22; 1Sam 13:22; 1Raj 19:12; 1Raj 19:12; Mat ...
· tidak bersunat: Hak 14:3; 1Sam 17:26,36; 31:4; Yer 9:26; Yeh 28:10
· tidak sukar: 1Sam 13:22; [Lihat FULL. 1Sam 13:22]; 1Raj 19:12; [Lihat FULL. 1Raj 19:12]; Mat 19:26; [Lihat FULL. Mat 19:26]; Ibr 11:34
· dengan banyak: Hak 7:4
· dengan sedikit: Mazm 33:16
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:10 - dalam tangan // Itulah tandanya · dalam tangan: Yos 2:24; Yos 2:24
· Itulah tandanya: Kej 24:14; Kej 24:14
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:11 - orang-orang Ibrani // mereka bersembunyi · orang-orang Ibrani: Kej 14:13; Kej 14:13
· mereka bersembunyi: 1Sam 13:6; 1Sam 13:6
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:12 - akan menghajar // dalam tangan · akan menghajar: Hak 8:16
· dalam tangan: 1Sam 17:46; 2Sam 5:24
· akan menghajar: Hak 8:16
· dalam tangan: 1Sam 17:46; 2Sam 5:24
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:15 - timbullah kegentaran // dan penjarah-penjarah · timbullah kegentaran: Kej 35:5; Kej 35:5; Kel 14:24; Kel 14:24; Kel 19:16; Kel 19:16; 2Raj 7:5-7
· dan penjarah-penjarah: 1Sam 13:17...
· timbullah kegentaran: Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]; 2Raj 7:5-7
· dan penjarah-penjarah: 1Sam 13:17
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:16 - Ketika peninjau-peninjau · Ketika peninjau-peninjau: 2Sam 18:24; 2Raj 9:17; Yes 52:8; Yeh 33:2
· Ketika peninjau-peninjau: 2Sam 18:24; 2Raj 9:17; Yes 52:8; Yeh 33:2
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:18 - Bawalah // baju efod · Bawalah: 1Sam 30:7
· baju efod: Hak 18:5; Hak 18:5
· kepada imam: Bil 27:21
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:20 - orang menikam · orang menikam: Hak 7:22; Hak 7:22; Yeh 38:21; Za 14:13
· untuk bergabung: 1Sam 29:4
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:23 - Tuhan menyelamatkan // lewat Bet-Awen · Tuhan menyelamatkan: Kel 14:30; Kel 14:30
· lewat Bet-Awen: Yos 7:2; Yos 7:2
· mengucapkan kutuk: Yos 6:26
· sarang madu: 1Sam 14:43; Mazm 19:11; Ams 16:24; 24:13
· Ayahku mencelakakan: Yos 7:25; 1Raj 18:18
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:31 - dari Mikhmas // ke Ayalon · dari Mikhmas: 1Sam 14:5
· ke Ayalon: Yos 10:12; Yos 10:12
Ref. Silang FULL: 1Sam 14:32 - menyambar jarahan // dengan darahnya · menyambar jarahan: 1Sam 15:19; Est 9:10
· dengan darahnya: Kej 9:4; Kej 9:4
· menyambar jarahan: 1Sam 15:19; Est 9:10