machaneh <04264>

hnxm machaneh

Pelafalan:makh-an-eh'
Asal Mula:from 02583
Referensi:TWOT - 690c
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:hnxmh 69, hnxml 38, hnxm 37, hnxmb 32, Mhynxm 7, whnxm 6, twnxm 4, tnxmh 3, hnxmw 3, twnxmh 3, hnxmm 2, Kynxm 2, Mynxmbh 1, hnxmhw 1, Mynxmh 1, Knxm 1, Mkynxm 1, twnxmm 1, twnxmb 1, twnxml 1, Mhynxmw 1, hnxmk 1
Dalam TB:perkemahan 83, tempat perkemahan 45, tentara 35, laskar 16, tentaranya 6, pasukan 5, perkemahanmu 4, laskar-laskar 3, pertempuran 2, bala tentara 2, tempat perkemahannya 2, kira-kira 1, Mahane-Dan 1, Pasukan-Nya 1, barisan tentara 1, iring-iringan 1, perang 1, tempat-tempat yang terbuka 1, tentaramu 1, perkemahan-perkemahan 1, perkemahan tentara 1, pasukannya 1, laskar-laskarnya 1
Dalam AV:camp 136, host 61, company 6, tents 5, armies 4, bands 2, battle 1, drove 1
Jumlah:216
Definisi :
B.Indonesia:
1) perkemahan, kamp
1a) kamp, tempat perkemahan
1b) kamp pasukan bersenjata, kamp militer
1c) mereka yang berkumpul, kelompok, badan orang
B.Inggris:
1) encampment, camp
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people

B.Indonesia:
dari 2583; sebuah perkemahan (para pelancong atau pasukan); oleh karena itu, sebuah
tentara, baik secara harfiah (dari tentara) atau kiasan (dari penari,
malaikat, ternak, belalang, bintang; atau bahkan pengadilan suci):-
tentara, kelompok, pertempuran, perkemahan, perusahaan, kawanan, tuan, tenda.
lihat HEBREW untuk 02583
B.Inggris:
from 2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts): KJV -- army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
see HEBREW for 02583

Yunani Terkait:αγρος <68>; δυναμις <1411>; λαος <2992>; οικος <3624>; παρεμβολη <3925>; πολεμος <4171>; συναγωγη <4864>; ταξις <5010>; εκει <1563>

Cari juga "machaneh" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA