damam <01826>

Mmd damam

Pelafalan:daw-man'
Asal Mula:a prim root [compare 01724, 01820]
Referensi:TWOT - 439
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Ibrani:wmdy 6, wmd 4, Mdyw 3, Mwd 2, Mdy 2, wmdyw 1, ytmmwdw 1, ymdt 1, Mdaw 1, hmdnw 1, wmdt 1, wmdw 1, wnmdh 1, Mdt 1, wmdnw 1, Md 1, ymwd 1, ymdw 1
Dalam TB:berdiam diri 5, Berdiam dirilah 2, berhentilah 2, bungkam 2, tenang 2, diam 2, binasa 1, dibungkamkan 1, Berhentilah 1, Diam-diam 1, beristirahatlah 1, henti-hentinya 1, sunyi sepilah 1, tertegun 1, tertumpas 1, menjadi bungkam 1, mendiamkan 1, kaku 1, mati binasa 1, membinasakan 1, tetaplah diam 1
Dalam AV:silence 6, still 6, silent 4, cut off 3, cut down 2, rest 2, cease 2, forbear 1, peace 1, quieted 1, tarry 1, wait 1
Jumlah:30
Definisi : 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)
a prim root (compare 1724, 1820); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish: KJV -- cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
see HEBREW for 01724
see HEBREW for 01820
Yunani Terkait:-



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA