kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 23:1-35 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
23:1 Sambil menatap anggota-anggota Mahkamah Agama, Paulus berkata: "Hai saudara-saudaraku, sampai kepada hari ini aku tetap hidup dengan hati nurani yang murni di hadapan Allah." 23:2 Tetapi Imam Besar Ananias menyuruh orang-orang yang berdiri dekat Paulus menampar mulut Paulus. 23:3 Membalas itu Paulus berkata kepadanya: "Allah akan menampar engkau, hai tembok yang dikapur putih-putih! Engkau duduk di sini untuk menghakimi aku menurut hukum Taurat, namun engkau melanggar hukum Taurat oleh perintahmu untuk menampar aku." 23:4 Dan orang-orang yang hadir di situ berkata: "Engkau mengejek Imam Besar Allah?" 23:5 Jawab Paulus: "Hai saudara-saudara, aku tidak tahu, bahwa ia adalah Imam Besar. Memang ada tertulis: Janganlah engkau berkata jahat tentang seorang pemimpin bangsamu!" 23:6 Dan karena ia tahu, bahwa sebagian dari mereka itu termasuk golongan orang Saduki dan sebagian termasuk golongan orang Farisi, ia berseru dalam Mahkamah Agama itu, katanya: "Hai saudara-saudaraku, aku adalah orang Farisi, keturunan orang Farisi; aku dihadapkan ke Mahkamah ini, karena aku mengharap akan kebangkitan orang mati." 23:7 Ketika ia berkata demikian, timbullah perpecahan antara orang-orang Farisi dan orang-orang Saduki dan terbagi-bagilah orang banyak itu. 23:8 Sebab orang-orang Saduki mengatakan, bahwa tidak ada kebangkitan dan tidak ada malaikat atau roh, tetapi orang-orang Farisi mengakui kedua-duanya. 23:9 Maka terjadilah keributan besar. Beberapa ahli Taurat dari golongan Farisi tampil ke depan dan membantah dengan keras, katanya: "Kami sama sekali tidak menemukan sesuatu yang salah pada orang ini! Barangkali ada roh atau malaikat yang telah berbicara kepadanya." 23:10 Maka terjadilah perpecahan besar, sehingga kepala pasukan takut, kalau-kalau mereka akan mengoyak-ngoyak Paulus. Karena itu ia memerintahkan pasukan untuk turun ke bawah dan mengambil Paulus dari tengah-tengah mereka dan membawanya ke markas. 23:11 Pada malam berikutnya Tuhan datang berdiri di sisinya dan berkata kepadanya: "Kuatkanlah hatimu, sebab sebagaimana engkau dengan berani telah bersaksi tentang Aku di Yerusalem, demikian jugalah hendaknya engkau pergi bersaksi di Roma."
Komplotan orang-orang Yahudi
23:12 Dan setelah hari siang orang-orang Yahudi mengadakan komplotan dan bersumpah dengan mengutuk diri, bahwa mereka tidak akan makan atau minum, sebelum mereka membunuh Paulus. 23:13 Jumlah mereka yang mengadakan komplotan itu lebih dari pada empat puluh orang. 23:14 Mereka pergi kepada imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi dan berkata: "Kami telah bersumpah dengan mengutuk diri, bahwa kami tidak akan makan atau minum, sebelum kami membunuh Paulus. 23:15 Karena itu hendaklah kamu bersama-sama dengan Mahkamah Agama menganjurkan kepada kepala pasukan, supaya ia menghadapkan Paulus lagi kepada kamu, seolah-olah kamu hendak memeriksa perkaranya lebih teliti, dan sementara itu kami sudah siap sedia untuk membunuh dia sebelum ia sampai kepada kamu." 23:16 Akan tetapi kemenakan Paulus, anak saudaranya perempuan, mendengar tentang penghadangan itu. Ia datang ke markas dan setelah diizinkan masuk, ia memberitahukannya kepada Paulus. 23:17 Lalu Paulus memanggil salah seorang perwira dan berkata kepadanya: "Bawalah anak ini kepada kepala pasukan, karena ada sesuatu yang perlu diberitahukannya kepadanya." 23:18 Perwira itu membawanya kepada kepala pasukan dan berkata: "Paulus orang tahanan itu, memanggil aku dan meminta, supaya aku membawa anak muda ini kepadamu, sebab ada yang perlu diberitahukannya kepadamu." 23:19 Maka kepala pasukan itu memegang tangan anak muda itu, lalu membawanya ke samping dan bertanya: "Apakah yang perlu kauberitahukan kepadaku?" 23:20 Jawabnya: "Orang-orang Yahudi telah bersepakat untuk meminta kepadamu, supaya besok engkau menghadapkan Paulus lagi ke Mahkamah Agama, seolah-olah Mahkamah itu mau memperoleh keterangan yang lebih teliti dari padanya. 23:21 Akan tetapi janganlah engkau mendengarkan mereka, sebab lebih dari pada empat puluh orang dari mereka telah siap untuk menghadang dia. Mereka telah bersumpah dengan mengutuk diri, bahwa mereka tidak akan makan atau minum, sebelum mereka membunuh dia; sekarang mereka telah siap sedia dan hanya menantikan keputusanmu." 23:22 Lalu kepala pasukan menyuruh anak muda itu pulang dan memerintahkan kepadanya: "Jangan katakan kepada siapapun juga, bahwa engkau telah memberitahukan hal ini kepadaku."
Paulus dipindahkan ke Kaisarea
23:23 Kemudian kepala pasukan memanggil dua perwira dan berkata: "Siapkan dua ratus orang prajurit untuk berangkat ke Kaisarea beserta tujuh puluh orang berkuda dan dua ratus orang bersenjata lembing, kira-kira pada jam sembilan malam ini. 23:24 Sediakan juga beberapa keledai tunggang untuk Paulus dan bawalah dia dengan selamat kepada wali negeri Feliks." 23:25 Dan ia menulis surat, yang isinya sebagai berikut: 23:26 "Salam dari Klaudius Lisias kepada wali negeri Feliks yang mulia. 23:27 Orang ini ditangkap oleh orang-orang Yahudi dan ketika mereka hendak membunuhnya, aku datang dengan pasukan mencegahnya dan melepaskannya, karena aku dengar, bahwa ia adalah warganegara Roma. 23:28 Untuk mengetahui apa alasannya mereka mendakwa dia, aku menghadapkannya ke Mahkamah Agama mereka. 23:29 Ternyatalah bagiku, bahwa ia didakwa karena soal-soal hukum Taurat mereka, tetapi tidak ada tuduhan, atas mana ia patut dihukum mati atau dipenjarakan. 23:30 Kepadaku telah diberitahukan, bahwa ada komplotan merencanakan membunuh dia. Karena itu aku segera menyuruh membawa dia kepadamu, sedang kepada para pendakwa telah kuberitahukan, bahwa mereka harus mengajukan perkara itu kepadamu." 23:31 Lalu prajurit-prajurit itu mengambil Paulus sesuai dengan yang diperintahkan kepada mereka dan membawanya pada waktu malam ke Antipatris. 23:32 Pada keesokan harinya mereka membiarkan orang-orang berkuda dan Paulus meneruskan perjalanan, dan mereka sendiri pulang ke markas. 23:33 Setibanya di Kaisarea orang-orang berkuda itu menyampaikan surat itu kepada wali negeri serta menyerahkan Paulus kepadanya. 23:34 Dan setelah membaca surat itu, wali negeri itu menanyakan Paulus dari propinsi manakah asalnya. Dan ketika ia mendengar, bahwa Paulus dari Kilikia, 23:35 ia berkata: "Aku akan memeriksa perkaramu, bila para pendakwamu juga telah tiba di sini." Lalu ia menyuruh menahan Paulus di istana Herodes.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ananias the husband of Sapphira,a man of Damascus who was told of Saul's conversion by the Lord,a high priest at Jerusalem
 · Antipatris a city located in Palestine near the Mediterranean, about 20 kilometers ENE of Joppa
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Feliks the governor of Judea at the time Paul visited Jerusalem for the last time
 · Herodes son of Antipater; king over Judea when Christ was born,a son of Herod the Great,a grandson of Herod the Great and son of Aristobulus and Berenice
 · Kaisarea a town on the Mediterranean 40 kilometers south of Mt. Carmel and 120 kilometers NW of Jerusalem.
 · Kaisarea Filipi a town on the Mediterranean 40 kilometers south of Mt. Carmel and 120 kilometers NW of Jerusalem.
 · Kilikia a region of SE Asia Minor
 · Klaudius the Roman emperor who was the successor of Caligula,a Roman army captain in Jerusalem
 · Lisias a Roman army captain or tribune who helped Paul escape from the Jews
 · orang-orang Roma any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Roma the capital city of Italy
 · seorang warganegara Rum any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Paulus | Ananias | Bait Allah /Bait Suci | Feliks | Kaisarea | Raja, Kerajaan Romawi | Imam Besar | Farisi | Orang Saduki | Saduki | Orang Farisi | Kebangkitan | Bangkit, Kebangkitan Orang Mati | Benci, Kebencian | Gairah Semangat Yang Besar | Nista Dan Celaan | Sidang, Persidangan Pengadilan | Yerusalem | Antipatris | Farisi, Orang | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kis 23:1 - DENGAN HATI NURANI YANG MURNI. Nas : Kis 23:1 Hati nurani merupakan kesadaran batiniah yang bersaksi kepada kepribadian kita mengenai betulnya atau salahnya tindakan kita. "Hati ...

Nas : Kis 23:1

Hati nurani merupakan kesadaran batiniah yang bersaksi kepada kepribadian kita mengenai betulnya atau salahnya tindakan kita. "Hati nurani yang murni" memberikan keputusan bahwa kita tidak berbuat salah kepada Allah atau kehendak-Nya. Pernyataan Paulus ini (tampaknya menunjuk kepada hidupnya di hadapan masyarakat) diucapkan dengan sungguh-sungguh; perhatikan Fili 3:6 di mana ia menyatakan bahwa "tentang kebenaran dalam menaati hukum Taurat aku tidak bercacat." Sebelum bertobat, Paulus bahkan percaya bahwa dirinya sedang menaati kehendak Allah dengan menganiaya orang percaya (Kis 26:9).

Penyerahan Paulus kepada Allah, tekadnya yang kuat untuk menyenangkan Allah, dan kehidupannya "yang tak bercacat" sebelum bertobat memalukan dan menghukum orang percaya yang memberi alasan untuk ketidaksetiaan mereka kepada Kristus dengan mengatakan bahwa semua orang berbuat dosa dan mustahil untuk hidup di hadapan Allah dengan hati nurani yang murni.

Full Life: Kis 23:11 - TUHAN DATANG BERDIRI DI SISINYA. Nas : Kis 23:11 Paulus cemas dan gelisah mengenai apa yang akan terjadi atas dirinya. Tampaknya dia akan dibunuh di Yerusalem sehingga rencananya u...

Nas : Kis 23:11

Paulus cemas dan gelisah mengenai apa yang akan terjadi atas dirinya. Tampaknya dia akan dibunuh di Yerusalem sehingga rencananya untuk membawa Injil ke Roma dan ke bagian barat yang lebih jauh mungkin tidak akan terwujud. Pada saat genting ini Allah menampakkan diri kepadanya, menguatkan hatinya serta meyakinkan Paulus bahwa dia akan bersaksi bagi Allah di Roma. Alkitab mencatat bahwa Tuhan menampakkan diri tiga kali kepada Paulus untuk meyakinkan dia (Kis 18:9-10; 22:17-18; 23:11; bd. Kis 27:23-24;

lihat cat. --> Kis 18:10).

[atau ref. Kis 18:10]

Jerusalem: Kis 23:1 - Mahkamah Agama Sesuai dengan apa yang dikatakan Yesus kepada murid-muridNya, Mat 10:17-18 = Mar 13:9-10; Luk 21:12, maka Paulus harus dihadapkan kepada "anggota-angg...

Sesuai dengan apa yang dikatakan Yesus kepada murid-muridNya, Mat 10:17-18 = Mar 13:9-10; Luk 21:12, maka Paulus harus dihadapkan kepada "anggota-anggota Mahkamah Agama" (Sanhedrin) Kis 22:30-23:19, kepala "wali negeri-wali negeri" (Feliks 24) dan "raja-raja" (Agripa, 25-26)

Jerusalem: Kis 23:1 - hati-nurani yang murni Hati-nurani yang murni merupakan unsur khas dalam ajaran akhlak Paulus, 1Ko 4:4; 2Ko 1:12; 1Ti 1:5,19; 3:9; 2Ti 1:3; bdk Ibr 13:18.

Hati-nurani yang murni merupakan unsur khas dalam ajaran akhlak Paulus, 1Ko 4:4; 2Ko 1:12; 1Ti 1:5,19; 3:9; 2Ti 1:3; bdk Ibr 13:18.

Jerusalem: Kis 23:2 - Ananias Ananias bin Nebedeus ini diangkat menjadi Imam Besar sekitar tahun 47; kemudian ditahan dan dikirim ke Roma dan kiranya dipecat dalam tahun 51 atau 52...

Ananias bin Nebedeus ini diangkat menjadi Imam Besar sekitar tahun 47; kemudian ditahan dan dikirim ke Roma dan kiranya dipecat dalam tahun 51 atau 52; lalu ia mendapat kerelaan kaisar lagi, tetapi mati terbunuh dalam tahun 66, pada awal perang Yahudi.

Jerusalem: Kis 23:8 - orang-orang Saduki mengatakan Ajaran tentang kebangkitan orang-orang mati, bdk 2Ma 7:9, dan tentang adanya malaikat-malaikat, bdk Tob 5:4, di zaman belakangan muncul di kalangan or...

Ajaran tentang kebangkitan orang-orang mati, bdk 2Ma 7:9, dan tentang adanya malaikat-malaikat, bdk Tob 5:4, di zaman belakangan muncul di kalangan orang-orang Yahudi. Menurut ayat ini maka orang-orang Saduki menyangkal kedua-keduanya (mereka bahkan tidak menerima adanya pembalasan sesudah kematian). Sehubungan dengan kedua ajaran itu, Paulus mendapat dukungan dari pihak orang-orang Farisi, bdk Kis 4:1+.

Jerusalem: Kis 23:9 - roh atau malaikat yang telah berbicara Hipotesa ini rupanya mau menerangkan penglihatan Paulus di jalan ke Damsyik.

Hipotesa ini rupanya mau menerangkan penglihatan Paulus di jalan ke Damsyik.

Jerusalem: Kis 23:12 - mengutuk diri Dengan jalan itu mereka menurunkan kutuk atas diri dari Allah, kalau tidak melaksanakan niatnya.

Dengan jalan itu mereka menurunkan kutuk atas diri dari Allah, kalau tidak melaksanakan niatnya.

Jerusalem: Kis 23:24 - wali negeri Feliks Antonius Feliks seorang bekas budak dan saudara Pallas yang mendapat kerelaan dari ratu Agripina menjadi wali negeri di Yudea dari th. 51 sampai th. 5...

Antonius Feliks seorang bekas budak dan saudara Pallas yang mendapat kerelaan dari ratu Agripina menjadi wali negeri di Yudea dari th. 51 sampai th. 59 atau 60.

Jerusalem: Kis 23:29 - soal-soal hukum Taurat mereka Teks barat: soal-soal hukum Musa dan salah seorang yang bernama Yesus

Teks barat: soal-soal hukum Musa dan salah seorang yang bernama Yesus

Jerusalem: Kis 23:29 - tidak ada tuduhan Lukas suka menonjolkan keterangan-keterangan yang menyatakan Paulus tidak bersalah, Kis 23:9; 25:18,25; 26:31; 28:18. Demikianpun dibuatnya sehubungan...

Lukas suka menonjolkan keterangan-keterangan yang menyatakan Paulus tidak bersalah, Kis 23:9; 25:18,25; 26:31; 28:18. Demikianpun dibuatnya sehubungan dengan Yesus, bdk Kis 3:13; 13:28; Luk 23:14-15,22.

Jerusalem: Kis 23:30 - perkara itu kepadamu Sejumlah naskah menambah: salam.

Sejumlah naskah menambah: salam.

Jerusalem: Kis 23:35 - istana Istana yang didirikan Herodes Agung dan dijadikan kediaman resmi prokurator Roma.

Istana yang didirikan Herodes Agung dan dijadikan kediaman resmi prokurator Roma.

Ende: Kis 23:3 - Engkau akan ditampar oleh Allah Hal ini mendjadi kenjataan dalam tahun 66. Dalam "perang Jahudi" ia dibunuh sebab memihak pendjadjah.

Hal ini mendjadi kenjataan dalam tahun 66. Dalam "perang Jahudi" ia dibunuh sebab memihak pendjadjah.

Ende: Kis 23:6 - Aku seorang parisi Paulus melandjutkan pembelaannja, jang terputus dalam ajat kedua, dan menggunakan satu akal jang berhasil. Ia mentjoba memikat golongan parisi dengan ...

Paulus melandjutkan pembelaannja, jang terputus dalam ajat kedua, dan menggunakan satu akal jang berhasil. Ia mentjoba memikat golongan parisi dengan tiba-tiba meneriakkan dan menandaskan, bahwa iapun termasuk golongan mereka, bahwa ia sepaham dengan mereka dalam kepertjajaan akan kebangkitan orang mati, dan bahwa djustru kepertjajaan ini adalah pokok tuduhan orang terhadapnja. Memang inti dan dasar adjarannja ialah kebangkitan Jesus dan kebangkitan manusia dalam Jesus.

Seluruh perhatian sanhedrin beralih dari perkara Paulus kepada pertengkaran orang saduki dan orang parisi tentang soal kebangkitan orang mati, adanja roh-roh dan lain-lain sebagainja. Perdebatan membakar hati demikian sehingga pihak parisi dengan berteriak membela Paulus.

Ende: Kis 23:11 - Kesaksian di Roma Pernjataan Jesus ini penting sekali bagi Paulus untuk bertekun dengan tabah hati.

Pernjataan Jesus ini penting sekali bagi Paulus untuk bertekun dengan tabah hati.

Ende: Kis 23:25 - Pukul ketiga tiga djam sesudah matahari terbenam.

tiga djam sesudah matahari terbenam.

Ref. Silang FULL: Kis 23:1 - Mahkamah Agama // Hai saudara-saudaraku // hati nurani · Mahkamah Agama: Kis 22:30 · Hai saudara-saudaraku: Kis 22:5; Kis 22:5 · hati nurani: Kis 24:16; 1Kor 4:4; 2Kor 1:12; 1Tim 1:5,1...

· Mahkamah Agama: Kis 22:30

· Hai saudara-saudaraku: Kis 22:5; [Lihat FULL. Kis 22:5]

· hati nurani: Kis 24:16; 1Kor 4:4; 2Kor 1:12; 1Tim 1:5,19; 3:9; 2Tim 1:3; Ibr 9:14; 10:22; 13:18; 1Pet 3:16,21

Ref. Silang FULL: Kis 23:2 - Besar Ananias // menampar mulut · Besar Ananias: Kis 24:1 · menampar mulut: Yoh 18:22

· Besar Ananias: Kis 24:1

· menampar mulut: Yoh 18:22

Ref. Silang FULL: Kis 23:3 - dikapur putih-putih // untuk menampar · dikapur putih-putih: Mat 23:27 · untuk menampar: Im 19:15; Ul 25:1,2; Yoh 7:51

· dikapur putih-putih: Mat 23:27

· untuk menampar: Im 19:15; Ul 25:1,2; Yoh 7:51

Ref. Silang FULL: Kis 23:5 - pemimpin bangsamu · pemimpin bangsamu: Kel 22:28

· pemimpin bangsamu: Kel 22:28

Ref. Silang FULL: Kis 23:6 - orang Saduki // Hai saudara-saudaraku // orang Farisi // orang mati · orang Saduki: Kis 23:7,8; Kis 4:1; Kis 4:1 · Hai saudara-saudaraku: Kis 22:5; Kis 22:5 · orang Farisi: Kis 26:5; Fili 3:5 &midd...

· orang Saduki: Kis 23:7,8; Kis 4:1; [Lihat FULL. Kis 4:1]

· Hai saudara-saudaraku: Kis 22:5; [Lihat FULL. Kis 22:5]

· orang Farisi: Kis 26:5; Fili 3:5

· orang mati: Kis 24:15,21; 26:8

Ref. Silang FULL: Kis 23:8 - ada kebangkitan · ada kebangkitan: Mat 22:23; 1Kor 15:12

· ada kebangkitan: Mat 22:23; 1Kor 15:12

Ref. Silang FULL: Kis 23:9 - golongan Farisi // orang ini // berbicara kepadanya · golongan Farisi: Mr 2:16 · orang ini: Kis 23:29; Yer 26:16; Luk 23:4; Luk 23:4; Kis 25:25; 26:31; 28:18 · berbicara kepadanya: ...

· golongan Farisi: Mr 2:16

· orang ini: Kis 23:29; Yer 26:16; Luk 23:4; [Lihat FULL. Luk 23:4]; Kis 25:25; 26:31; 28:18

· berbicara kepadanya: Kis 22:7,17,18

Ref. Silang FULL: Kis 23:10 - ke markas · ke markas: Kis 21:34; Kis 21:34

· ke markas: Kis 21:34; [Lihat FULL. Kis 21:34]

Ref. Silang FULL: Kis 23:11 - Kuatkanlah hatimu // di Roma · Kuatkanlah hatimu: Mat 14:27; Mat 14:27 · di Roma: Kis 19:21; 28:23

· Kuatkanlah hatimu: Mat 14:27; [Lihat FULL. Mat 14:27]

· di Roma: Kis 19:21; 28:23

Ref. Silang FULL: Kis 23:12 - mengadakan komplotan // membunuh Paulus · mengadakan komplotan: Kis 20:3; Kis 20:3 · membunuh Paulus: Kis 23:14,21,30; Kis 25:3

· mengadakan komplotan: Kis 20:3; [Lihat FULL. Kis 20:3]

· membunuh Paulus: Kis 23:14,21,30; Kis 25:3

Ref. Silang FULL: Kis 23:14 - membunuh Paulus · membunuh Paulus: Kis 23:12

· membunuh Paulus: Kis 23:12

Ref. Silang FULL: Kis 23:15 - Mahkamah Agama · Mahkamah Agama: Kis 23:1; Kis 22:30

· Mahkamah Agama: Kis 23:1; Kis 22:30

Ref. Silang FULL: Kis 23:16 - ke markas · ke markas: Kis 23:10; Kis 21:34; Kis 21:34

· ke markas: Kis 23:10; Kis 21:34; [Lihat FULL. Kis 21:34]

Ref. Silang FULL: Kis 23:18 - tahanan itu · tahanan itu: Ef 3:1; Ef 3:1

· tahanan itu: Ef 3:1; [Lihat FULL. Ef 3:1]

Ref. Silang FULL: Kis 23:20 - Mahkamah Agama // dari padanya · Mahkamah Agama: Kis 23:1 · dari padanya: Kis 23:14,15

· Mahkamah Agama: Kis 23:1

· dari padanya: Kis 23:14,15

Ref. Silang FULL: Kis 23:21 - puluh orang // membunuh dia · puluh orang: Kis 23:13 · membunuh dia: Kis 23:12,14

· puluh orang: Kis 23:13

· membunuh dia: Kis 23:12,14

Ref. Silang FULL: Kis 23:23 - ke Kaisarea // malam ini · ke Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40 · malam ini: Kis 23:33

· ke Kaisarea: Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40]

· malam ini: Kis 23:33

Ref. Silang FULL: Kis 23:24 - negeri Feliks · negeri Feliks: Kis 23:26,33; Kis 24:1-3,10; 25:14

· negeri Feliks: Kis 23:26,33; Kis 24:1-3,10; 25:14

Ref. Silang FULL: Kis 23:26 - Salam // yang mulia · Salam: Kis 15:23 · yang mulia: Luk 1:3; Kis 24:3; 26:25

· Salam: Kis 15:23

· yang mulia: Luk 1:3; Kis 24:3; 26:25

Ref. Silang FULL: Kis 23:27 - hendak membunuhnya // dan melepaskannya // warganegara Roma · hendak membunuhnya: Kis 21:32 · dan melepaskannya: Kis 21:33 · warganegara Roma: Kis 22:25-29

· hendak membunuhnya: Kis 21:32

· dan melepaskannya: Kis 21:33

· warganegara Roma: Kis 22:25-29

Ref. Silang FULL: Kis 23:28 - Mahkamah Agama · Mahkamah Agama: Kis 22:30

· Mahkamah Agama: Kis 22:30

Ref. Silang FULL: Kis 23:29 - hukum Taurat // ada tuduhan · hukum Taurat: Kis 18:15; 25:19 · ada tuduhan: Kis 23:9

· hukum Taurat: Kis 18:15; 25:19

· ada tuduhan: Kis 23:9

Ref. Silang FULL: Kis 23:30 - telah diberitahukan // ada komplotan // para pendakwa · telah diberitahukan: Kis 23:20,21 · ada komplotan: Kis 20:3; Kis 20:3 · para pendakwa: Kis 23:35; Kis 24:19; 25:16

· telah diberitahukan: Kis 23:20,21

· ada komplotan: Kis 20:3; [Lihat FULL. Kis 20:3]

· para pendakwa: Kis 23:35; Kis 24:19; 25:16

Ref. Silang FULL: Kis 23:32 - orang-orang berkuda // ke markas · orang-orang berkuda: Kis 23:23 · ke markas: Kis 21:34; Kis 21:34

· orang-orang berkuda: Kis 23:23

· ke markas: Kis 21:34; [Lihat FULL. Kis 21:34]

Ref. Silang FULL: Kis 23:33 - di Kaisarea // berkuda itu // wali negeri · di Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40 · berkuda itu: Kis 23:23,24 · wali negeri: Kis 23:26

· di Kaisarea: Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40]

· berkuda itu: Kis 23:23,24

· wali negeri: Kis 23:26

Ref. Silang FULL: Kis 23:34 - dari Kilikia · dari Kilikia: Kis 6:9; Kis 6:9; Kis 21:39

· dari Kilikia: Kis 6:9; [Lihat FULL. Kis 6:9]; Kis 21:39

Ref. Silang FULL: Kis 23:35 - para pendakwamu // menyuruh menahan · para pendakwamu: Kis 23:30; Kis 24:19; 25:16 · menyuruh menahan: Kis 24:27

· para pendakwamu: Kis 23:30; Kis 24:19; 25:16

· menyuruh menahan: Kis 24:27

Defender (ID): Kis 23:2 - Ananias Ananias ini, tentu saja, bukanlah imam besar yang sama seperti pada zaman Kristus, tiga puluh tahun sebelumnya. Imam ini adalah seorang yang diangkat ...

Ananias ini, tentu saja, bukanlah imam besar yang sama seperti pada zaman Kristus, tiga puluh tahun sebelumnya. Imam ini adalah seorang yang diangkat secara politik, terkenal korup dan kejam, yang segera ditakdirkan untuk dibunuh oleh sesama orang Yahudi ketika mereka memberontak melawan Roma hanya beberapa tahun kemudian.

Defender (ID): Kis 23:3 - bertentangan dengan hukum Paul bahkan belum secara resmi didakwa dengan pelanggaran apa pun, apalagi diadili dan dinyatakan bersalah."

Paul bahkan belum secara resmi didakwa dengan pelanggaran apa pun, apalagi diadili dan dinyatakan bersalah."

Defender (ID): Kis 23:5 - dituliskan Paul sudah lama meninggalkan Yerusalem, dan tidak mungkin mengenal Ananias secara langsung (Exo 22:28).

Paul sudah lama meninggalkan Yerusalem, dan tidak mungkin mengenal Ananias secara langsung (Exo 22:28).

Defender (ID): Kis 23:8 - tidak ada kebangkitan Sekte Saduki mengaku sebagai orang Yahudi ortodoks, mempercayai hukum Musa, tetapi sebenarnya adalah materialis yang tidak percaya pada kebangkitan ja...

Sekte Saduki mengaku sebagai orang Yahudi ortodoks, mempercayai hukum Musa, tetapi sebenarnya adalah materialis yang tidak percaya pada kebangkitan jasmani maupun spiritual. Meskipun demikian, mereka secara politik lebih kuat daripada Farisi yang lebih berorientasi pada Alkitab.

Catatan penjelas: no resurrection

Defender (ID): Kis 23:8 - Farisi Paulus sendiri adalah seorang Farisi yang terpelajar (Phi 3:4, Phi 3:5), dan masih memiliki rasa hormat yang dalam terhadap hukum (Rom 7:12), meskipun...

Paulus sendiri adalah seorang Farisi yang terpelajar (Phi 3:4, Phi 3:5), dan masih memiliki rasa hormat yang dalam terhadap hukum (Rom 7:12), meskipun ia tahu dan memberitakan bahwa keselamatan adalah sepenuhnya oleh kasih karunia (Rom 5:20, Rom 5:21).

Defender (ID): Kis 23:26 - Felix Gubernur Yudea dan Samaria pernah dipegang oleh Pontius Pilatus. Ibu kota provinsi berada di Caesarea, enam puluh lima mil barat laut Yerusalem. Paulu...

Gubernur Yudea dan Samaria pernah dipegang oleh Pontius Pilatus. Ibu kota provinsi berada di Caesarea, enam puluh lima mil barat laut Yerusalem. Paulus, sebagai warga negara Romawi, dengan demikian dibawa untuk diadili oleh gubernur Romawi.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kis 23:3 - -- Mat 23:27-28

Ref. Silang BIS: Kis 23:5 - -- Kel 22:28

Ref. Silang BIS: Kis 23:6 - -- Kis 26:5, Flp 3:5

Ref. Silang BIS: Kis 23:8 - -- Mat 22:23, Mrk 12:18, Luk 20:27

Ref. Silang TB: Kis 23:3 - -- Mat 23:27-28

Ref. Silang TB: Kis 23:5 - -- Kel 22:28

Ref. Silang TB: Kis 23:6 - -- Kis 26:5, Flp 3:5

Ref. Silang TB: Kis 23:8 - -- Mat 22:23, Mrk 12:18, Luk 20:27

Gill (ID): Kis 23:1 - Dan Paulus dengan serius memperhatikan dewan // berkata, saudara-saudara // Aku telah hidup dengan hati nurani yang baik di hadapan Tuhan sampai hari ini. Dan Paulus dengan serius memperhatikan dewan,.... Menatap mereka dengan penuh perhatian, melihat dengan jelas dan penuh perhatian, dan dengan demikian...

Dan Paulus dengan serius memperhatikan dewan,.... Menatap mereka dengan penuh perhatian, melihat dengan jelas dan penuh perhatian, dan dengan demikian menunjukkan keceriaan yang sopan, keberanian yang tepat, keyakinan, dan ketangguhan, seolah-olah tidak menyadari ada dosa, dan dengan keyakinan penuh akan kebaikan perkaranya:

berkata, saudara-saudara; lihat Kisah Para Rasul 22:1.

Aku telah hidup dengan hati nurani yang baik di hadapan Tuhan sampai hari ini; tidak hanya sejak saat pertobatannya, tetapi sepanjang hidupnya; karena meskipun, secara ketat, tidak ada hati nurani yang baik kecuali yang dibangkitkan oleh Roh Tuhan, dan tidak berdasarkan kepada kasih karunia-Nya, serta disucikan dari dosa oleh darah Kristus; dalam pengertian ini, ia hanya bisa memiliki hati nurani yang baik, karena ia percaya kepada Kristus; namun demikian, saat dalam keadaan belum diperbarui, dan bahkan ketika ia adalah seorang penghujat dan penganiaya, ia tidak bertindak bertentangan dengan arahan hati nuraninya, tetapi sesuai dengan arahan tersebut, di mana pandangannya adalah untuk kemuliaan Tuhan dan kehormatan hukum-Nya; oleh karena itu ia mengatakan bahwa ia hidup di hadapan Tuhan, atau untuk Tuhan, dengan semua hati nurani yang baik, meskipun itu adalah hati nurani yang keliru dan salah; ia mengira bahwa ia seharusnya melakukan apa yang ia lakukan; dan apa yang ia lakukan ia lakukan dengan semangat untuk Tuhan meskipun itu tidak sesuai dengan pengetahuan: selain itu, rasul di sini memperhatikan pergaulan moralnya yang terlihat, yang, sebelum dan setelah pertobatannya, sangat ketat, dan bahkan tak bercacat, setidaknya tidak tercela di hadapan manusia; tidak ada yang dapat menuduhnya dengan kejahatan yang terkenal, meskipun ia tidak hidup tanpa dosa di hadapan Tuhan yang Maha Tahu.

Gill (ID): Kis 23:2 - Dan imam besar Ananias memerintahkan kepada mereka yang berdiri di dekatnya untuk memukulnya di mulut. Dan yang imam besar Ananias,.... Ini tidak bisa sama dengan Annas, ayah mertuanya Kayafas, melainkan lebih tepat Ananus, putranya; meskipun ini lebih ...

Dan yang imam besar Ananias,.... Ini tidak bisa sama dengan Annas, ayah mertuanya Kayafas, melainkan lebih tepat Ananus, putranya; meskipun ini lebih umum dianggap sebagai Ananias, putra Nebedaeus, yang disebut oleh Yosefus m. Ada satu R. Ananias, sagan para imam, yang sering dibicarakan dalam tulisan-tulisan Yahudi n, yang hidup sekitar waktu ini, dan dibunuh saat kehancuran Yerusalem; dan pada masa Raja Agrippa, ada seorang Chanina, atau Ananias sang imam, yang merupakan seorang Saduki o; dan dari jumlah Saduki dalam sanhedrin ini, yang kemungkinan besar adalah para pengikut imam besar, seseorang mungkin tergoda untuk berpikir dia mungkin sama dengan yang ini: siapa

memerintahkan mereka yang berdiri di dekatnya: yaitu, oleh Paulus, yang paling dekat dengannya, beberapa anggota sanhedrin; kecuali jika mereka dianggap sebagai beberapa petugas imam besar, atau pelayannya, seperti dalam Yoh 18:22 meskipun jika mereka, seseorang mungkin berpikir mereka akan disebut demikian: ini dia perintahkan

untuk memukulnya di mulut: atau memberinya tamparan di wajah, sebagai tanda penghinaan, dan seolah-olah dia telah mengatakan sesuatu yang tidak seharusnya diucapkan, dan untuk membuatnya diam; alasannya mungkin, baik karena Paulus tidak langsung menghadapnya, dan memberinya gelar-gelar yang memuji sebagaimana yang dia harapkan, atau karena dia memulai dengan pernyataan tentang ketidakbersalahannya, dan perilaku yang tanpa cela, dan dengan begitu banyak keberanian dan keberanian.

Gill (ID): Kis 23:3 - Kemudian Paulus berkata kepadanya, Tuhan akan memukulmu // kamu dinding yang dicat putih // karena kau duduk untuk menghakimiku menurut hukum // dan memerintahkan aku untuk dipukul bertentangan dengan hukum Then said Paul unto him, God shall smite thee,.... Yang dapat dianggap sebagai sebuah nubuat tentang apa yang akan terjadi, bahwa Tuhan akan memukulny...

Then said Paul unto him, God shall smite thee,.... Yang dapat dianggap sebagai sebuah nubuat tentang apa yang akan terjadi, bahwa Tuhan akan memukulnya dengan suatu hukuman di sini, atau dengan kematian segera, atau dengan kutukan kekal di kemudian hari; mengambil kata-kata yang diucapkannya sendiri, dan menyarankan bahwa sebuah pembalasan akan dilakukan, dan bahwa ukuran yang ia ukur, akan diukur kembali kepadanya; atau sebagai sebuah imprecasi terhadapnya; karena kata-kata ini dapat diterjemahkan, "semoga Tuhan memukulmu"; bentuk waktu depan sering digunakan oleh orang Yahudi untuk imperatif, dan itu dalam frase ini; karena tentu saja, ini adalah bentuk dari sebuah imprecasi bagi mereka: karena dikatakan, jika ada seseorang yang berkata, יככה אלהום, "semoga Tuhan memukul", atau "semoga demikian Tuhan memukul"; ini adalah אלה, "sebuah kutukan", yang ditulis dalam hukum p; meskipun contoh dari rasul ini tidak boleh dijadikan contoh, tidak lebih dari yang lain dari orang-orang kudus, yang mungkin berada di bawah arahan Roh Kudus untuk mengucapkan hal-hal semacam itu, yang akan terjadi dalam penghakiman yang adil: dan jika ini adalah Ananias, putra Nebedaeus, seperti yang umumnya dipikirkan, sangat menarik, bahwa lima tahun setelah ini, pada awal perang Yahudi dengan Roma, Ananias ini, yang bersembunyi di bawah reruntuhan sebuah saluran, ditemukan, kemudian dibawa keluar, dan dibunuh q: dan tidak diragukan lagi bahwa dia dengan tepat memanggilnya

thou whited wall; atau munafik, dengan cara yang sama seperti Kristus membandingkan ahli Taurat dan orang Farisi yang munafik dengan kubur yang dicat putih, Mat 23:27.

for sittest thou to judge me after the law; hukum Musa, yang merupakan aturan penghakiman di sanhedrin, setidaknya diprofesikan untuk menjadi demikian, dan yang diizinkan oleh orang-orang Romawi, terutama dalam hal-hal yang berkaitan dengan agama Yahudi:

and commandest me to be smitten contrary to law? yang tidak menghukum seorang pun sebelum dia didengar, dan jauh lebih tidak menghukumnya, Joh 7:51 dan yang bertentangan tidak hanya dengan hukum Yahudi, tetapi juga dengan hukum Romawi, dan semua hukum lainnya yang didasarkan pada hukum alam dan akal.

Gill (ID): Kis 23:4 - Dan mereka yang berdiri di dekat // Apakah engkau menghina Imam Besar Allah Dan mereka yang berdiri di dekat,.... Anggota sanhedrin yang berada di dekat rasul; atau pelayan Imam Besar, karena mereka dikatakan berdiri, sedangka...

Dan mereka yang berdiri di dekat,.... Anggota sanhedrin yang berada di dekat rasul; atau pelayan Imam Besar, karena mereka dikatakan berdiri, sedangkan yang lainnya duduk: berkata,

Apakah engkau menghina Imam Besar Allah? yang tampaknya mengonfirmasi bahwa kata-kata rasul bukan sekadar ramalan, tetapi sebuah kutukan, karena mereka dituduh melakukan penghinaan, memaki, dan berkata jahat tentang dia; dan yang memperparah adalah bukan hanya bahwa orang yang dihina adalah seorang imam, seorang imam besar, tetapi seorang imam besar dari Allah; meskipun ini tidak dapat dibuktikan, karena sekarang tidak ada imam besar Allah selain Yesus Kristus; jabatan imam telah diubah dan dihapuskan, dan tidak ada lagi imam besar di antara manusia yang ditunjuk dan disetujui oleh Allah.

Gill (ID): Kis 23:5 - Maka berkata Paulus, Aku tidak tahu, saudara-saudara, bahwa dia adalah imam besar // karena tertulis Maka berkata Paulus, Aku tidak tahu, saudara-saudara, bahwa dia adalah imam besar,.... Atau aku tidak tahu bahwa dia adalah imam besar; dan maknanya a...

Maka berkata Paulus, Aku tidak tahu, saudara-saudara, bahwa dia adalah imam besar,.... Atau aku tidak tahu bahwa dia adalah imam besar; dan maknanya adalah, bahwa dia benar-benar tidak mengenalnya, baik karena dia telah lama tidak berada di Yerusalem; dan selain itu, ada imam-imam besar baru yang dilantik, kadang-kadang setiap tahun, dan kadang-kadang lebih sering, sehingga tidaklah mengherankan jika dia tidak mengenalnya; atau karena dia mungkin tidak duduk di tempatnya yang biasa; atau terutama karena dia tidak, dalam kebiasaannya, seorang imam besar; karena para imam, baik imam besar maupun imam-imam biasa, hanya mengenakan jubah-imam mereka ketika mereka melayani dalam jabatannya, dan di waktu-waktu lain mereka mengenakan pakaian lain, seperti orang awam, sesuai dengan Eze 44:19 yang diterjemahkan Targum sebagai berikut;

"ketika mereka (para imam) akan keluar dari pelataran yang suci ke pelataran luar, untuk bergabung dengan orang-orang, mereka harus melepas pakaian yang mereka kenakan saat melayani, dan menyimpannya di dalam ruangan suci, dan harus berpakaian dengan pakaian lain, agar mereka tidak bercampur dengan orang-orang, בלבושיהון, "dalam pakaian mereka".'

Karena segera setelah mereka menyelesaikan jabatannya, ada pelayan yang melayani mereka, yang melepas jubah mereka, dan menyimpannya di dalam peti yang ada di dalam bait suci r sampai mereka kembali untuk melayani lagi, dan mengenakan pakaian biasa; karena mereka tidak boleh muncul di antara orang-orang biasa dalam jubah-imam mereka; yang ketika mereka tidak memakainya, mereka, seperti yang dikatakan Maimonides s, כזרים, "seperti orang asing", atau seperti orang awam, seperti orang-orang lainnya; oleh karena alasan inilah Paulus mungkin tidak mengenal Ananias sebagai imam besar: dan ini menunjukkan makna lain dari kata-kata ini; karena itu adalah aturan di antara orang-orang Yahudi t, bahwa

"pada saat pakaian para imam dikenakan oleh mereka, imamat mereka dikenakan pada mereka, tetapi ketika pakaian mereka tidak dikenakan, אין כהונ־תאם עליהן, "tidak ada imamat yang dikenakan pada mereka"; karena sesungguhnya, mereka seperti orang asing."

Dan kemudian maknanya adalah, Ananias tidak berada dalam menjalankan jabatannya, maupun dalam kebiasaannya, rasul tidak mengenal, atau menganggapnya sebagai seorang imam besar, atau menganggapnya berada dalam posisi seperti itu; atau lebih tepatnya, karena imamat telah berubah, dan tidak ada imam besar lain dari Allah selain Yesus Kristus, ia tidak menganggapnya sebagai salah satu; jika tidak, ia seharusnya tidak berbicara kepadanya dengan cara seperti itu. Selain itu, jika ini adalah Ananias, anak Nebedaeus, seperti pendapat banyak orang, ia tidak memiliki hak atas jabatan imamat ketika pertama kali diangkat menjadi imam besar; setelah itu ia dikirim sebagai tahanan ke Roma; selama waktu ini beberapa orang sukses dalam imamat; dan pada saat ini bukan dia, meskipun ia telah mendapatkan kendali urusan di tangannya, yang merupakan imam besar, tetapi Yesus anak Gamaliel; sehingga makna rasul mungkin adalah, ia tidak menganggap atau mengakui dia sebagai imam besar. Beberapa orang menganggap kata-kata rasul dengan makna ironi; dia seorang imam besar, aku seharusnya tidak mengenalnya sebagai seorang imam besar, dia lebih terlihat dan bertindak seperti seorang furioso, seorang gila, seorang hakim yang tidak adil, dan seorang tiran, daripada seorang imam besar, yang seharusnya berperilaku dengan cara yang berbeda. Tetapi apa yang mengikuti menunjukkan lebih kepada fakta bahwa rasul berbicara dengan serius, kecuali kata-kata tersebut bisa dianggap sebagai kutipan yang dibuat oleh Lukas,

karena tertulis, dalam Exo 22:28 "janganlah engkau berkata jahat tentang penguasa bangsamu"; yang umumnya dipahami oleh para penulis Yahudi tentang kepala sanhedrin besar, seperti Ananias mungkin, atau seorang raja u.

Gill (ID): Kis 23:6 - Tetapi ketika Paulus menyadari bahwa satu pihak adalah Saduki dan pihak lainnya adalah Farisi, ia berseru dalam majelis: "Saudara-saudara, saya adalah seorang Farisi; anak seorang Farisi. Karena harapan dan kebangkitan orang mati, saya dihadapkan pada pertanyaan." Tetapi ketika Paulus menyadari bahwa satu pihak adalah Saduki,.... Yaitu, bahwa satu bagian dari senhedrin terdiri dari Saduki, yang sering terjadi; k...

Tetapi ketika Paulus menyadari bahwa satu pihak adalah Saduki,.... Yaitu, bahwa satu bagian dari senhedrin terdiri dari Saduki, yang sering terjadi; kadang-kadang imam besar termasuk dalam sekte ini, seperti yang mungkin dilakukan Ananias, dan kadang-kadang sebagian besar senhedrin adalah Saduki, dan bahkan kadang-kadang seluruhnya; lihat Gill pada Kisah Para Rasul 5:17, tetapi senhedrin ini hanya terdiri dari sebagian Saduki:

dan pihak lainnya adalah Farisi; dari kedua sekte ini; lihat Gill pada Matius 3:7.

ia berseru dalam majelis; dengan suara keras, agar dapat didengar oleh semua:

saudara-saudara,

saya adalah seorang Farisi; ia tidak hanya dibesarkan dalam sekte itu sejak masa mudanya, dan hidup menurutnya sebelum pertobatannya, tetapi ia masih seorang Farisi; oleh karena itu ia tidak mengatakan, saya "seorang", tetapi saya "adalah" seorang Farisi; karena apa pun yang membedakan Farisi dari Saduki, baik dalam prinsip, maupun dalam praktik, dan cara hidup yang sesuai dengan Kekristenan, tetap dipertahankannya; seperti keyakinan akan keabadian jiwa, kebangkitan orang mati, dan keadaan yang akan datang, serta kesucian hidup dan percakapan yang ketat.

Anak seorang Farisi; salinan Aleksandria, dan beberapa yang lainnya, serta versi Latin Vulgata, membaca dalam bentuk jamak, "anak-anak Farisi"; ayah dan ibunya keduanya adalah Farisi; karena ada wanita Farisi w, sama seperti pria; sehingga ia adalah seorang Farisi di antara para Farisi, sama seperti seorang Ibrani di antara para Ibrani; dan ini dikatakan untuk menunjukkan bahwa ia dididik dalam sekte itu.

Karena harapan dan kebangkitan orang mati, saya dihadapkan pada pertanyaan; yaitu, baik karena harapan kebangkitan orang mati, Kisah Para Rasul 24:15 atau karena mengakui harapan akan hidup kekal, dan kebahagiaan dalam keadaan yang akan datang, dan ajaran tentang kebangkitan orang mati, ketika jiwa dan tubuh akan dipersatukan kembali, dan menikmati kebahagiaan abadi bersama: bukan bahwa ini adalah hal-hal khusus yang sekarang dikenakan padanya, dan yang dengannya dia sedang dicoba dan diadili; tetapi bahwa ini adalah dasar dan fondasi kebencian dan penganiayaan terhadapnya, karena ia memberitakan kebangkitan Kristus dari orang mati, dan kebangkitan manusia melalui-Nya, dan bahwa ada harapan hidup kekal dan keselamatan oleh-Nya. Dan dalam hal ini, rasul menunjukkan kebijaksanaan dan kecerdikan ular, bersama dengan ketulusan merpati, dengan cara ini untuk memecah belah majelis, dan membebaskan dirinya dari mereka; dan itu adalah hal yang adil dan benar; karena sejak mereka tidak mau mendengarnya yang akan membuat pembelaan yang adil dan terbuka atas kasusnya, tetapi memerintahkannya untuk dipukul di mulut, adalah adil untuk membuat mereka bingung, dan menyelamatkan dirinya.

Gill (ID): Kis 23:7 - Dan ketika dia telah mengucapkan itu // dan timbul perselisihan antara orang-orang Farisi dan Saduki // dan kerumunan terpecah Dan ketika dia telah mengucapkan itu,.... Dia berhenti dan memberikan jeda: dan timbul perselisihan antara orang-orang Farisi dan Saduki; mengenai hal...

Dan ketika dia telah mengucapkan itu,.... Dia berhenti dan memberikan jeda:

dan timbul perselisihan antara orang-orang Farisi dan Saduki; mengenai hal-hal yang telah dia bicarakan, terutama mengenai kebangkitan orang-orang mati; dan inilah yang dimaksud oleh rasul, sehingga tujuannya tercapai melalui pidato yang dia sampaikan:

dan kerumunan terpecah; yaitu, anggota sanhedrim terpecah, sebagian berada di satu sisi masalah, dan sebagian di sisi yang lain; karena kerumunan ini tidak dapat merujuk pada banyaknya orang biasa, yang tidak berkumpul pada kesempatan ini.

Gill (ID): Kis 23:8 - Sebab Saduki berkata bahwa tidak ada kebangkitan // tidak ada malaikat maupun roh // tetapi orang Farisi mengakui keduanya. Sebab Saduki berkata bahwa tidak ada kebangkitan,.... Dari yang mati, yang tidak mengetahui Kitab Suci, dan kuasa Tuhan; lihat Mat 22:23. tidak ada ma...

Sebab Saduki berkata bahwa tidak ada kebangkitan,.... Dari yang mati, yang tidak mengetahui Kitab Suci, dan kuasa Tuhan; lihat Mat 22:23.

tidak ada malaikat maupun roh; versi Ethiopia membaca, "tidak pula Roh Kudus": tetapi maknanya tampaknya adalah, bahwa mereka tidak percaya akan jenis makhluk seperti malaikat, maupun roh apapun yang tidak berwujud atau abadi; karena mengenai roh atau jiwa manusia, mereka menganggap itu hanyalah suasana tubuh, dan bahwa ia mati bersamanya, dan tidak ada dalam keadaan terpisah setelah kehidupan ini: sebab demikianlah Josephus x mengatakan, bahwa mereka menyangkal kekekalan jiwa, dan imbalan serta hukuman dalam keadaan tak kelihatan. Dan, menurut penulis Talmud y, mereka menolak bahwa ada dunia lain selain yang ini:

tetapi orang Farisi mengakui keduanya; kebangkitan orang mati, dan bahwa ada roh, baik malaikat maupun jiwa manusia, yang abadi. Josephus, di tempat yang telah disebutkan sebelumnya, mengatakan, bahwa mereka meyakini bahwa setiap jiwa tidak bisa dihancurkan atau abadi; dan bahwa mereka percaya akan kebangkitan orang mati, adalah jelas dari Talmud z, dan tulisan-tulisan mereka yang lain; versi Siria mengartikannya, "orang Farisi mengakui semua hal ini"; yang disetujui oleh versi Arab dan Ethiopia.

Gill (ID): Kis 23:9 - Dan muncul teriakan yang besar // dan para Ahli Taurat yang dari pihak Farisi bangkit // dan bersengketa // mengatakan, kami tidak menemukan kejahatan dalam orang ini // tetapi jika sebuah roh atau seorang malaikat telah berbicara kepadanya // janganlah kita melawan Tuhan Dan muncul teriakan yang besar,.... Atau suara, keributan yang keras; mereka mulai sangat berisik, dan berbicara dengan keras, serta dalam semangat ti...

Dan muncul teriakan yang besar,.... Atau suara, keributan yang keras; mereka mulai sangat berisik, dan berbicara dengan keras, serta dalam semangat tinggi, satu melawan yang lain:

dan para Ahli Taurat yang dari pihak Farisi bangkit; ada Ahli Taurat dalam sanhedrin, dan ini adalah beberapa dari mereka yang berpihak pada Saduki, dan beberapa lainnya berpihak pada Farisi; meskipun, secara umum, mereka sepakat dengan yang terakhir, dan sering kali dalam Alkitab disebut bersama mereka, dan untuk mereka: namun, bagian dari sanhedrin ini yang berada di pihak mereka bangkit dari tempat duduk mereka,

dan bersengketa; yaitu, saling bertentangan, mendebat, dan memperdebatkan masalah tersebut dengan Saduki:

mengatakan, kami tidak menemukan kejahatan dalam orang ini; mengapa dia harus dibenci, dianiaya, dan dihukum:

tapi jika sebuah roh atau seorang malaikat telah berbicara kepadanya; yaitu, jika Roh Kudus, seperti yang dibaca dalam versi Etiopia, telah menginspirasinya, atau Tuhan melalui seorang malaikat telah mengungkapkan sesuatu kepadanya, siapa yang dapat mengatakan apa pun menentangnya? Ini mereka katakan sesuai dengan prinsip mereka sendiri, dan lebih untuk tujuan menegakkannya, dan sebagai perlawanan terhadap Saduki, daripada untuk kepentingan Paulus:

janganlah kita melawan Tuhan; seperti dalam Kisah 5:39. Kata-kata ini tidak terdapat dalam salinan Aleksandria, maupun dalam versi Vulgata Latin, Siria, dan Etiopia.

Gill (ID): Kis 23:10 - Dan ketika timbul perselisihan yang besar // ketua perwira khawatir lest Paul diseret oleh mereka // memerintahkan para prajurit untuk turun // mengambilnya dengan paksa dari antara mereka // dan membawanya ke dalam benteng. Dan ketika timbul perselisihan yang besar,.... Ketika itu mencapai tingkat yang sangat tinggi, kata-kata panas diucapkan, dan mereka siap untuk saling...

Dan ketika timbul perselisihan yang besar,.... Ketika itu mencapai tingkat yang sangat tinggi, kata-kata panas diucapkan, dan mereka siap untuk saling memukul, dan ada kemungkinan terjadi kerusuhan dan keributan di antara mereka:

ketua perwira khawatir lest Paul diseret oleh mereka; baik dari kalangan Saduki, yang telah sangat tersinggung dan diprovokasi olehnya, atau dari kalangan Saduki dan Farisi, yang satu berusaha menyelamatkannya dari kemarahan yang lain, dan yang lainnya berusaha menariknya dari tangan mereka; dan kekhawatiran ketua perwira bukan karena kasih sayang kepada Paul, tetapi agar tidak terjadi kerusuhan, yang bisa berujung pada pemberontakan dan pemberontakan terhadap pemerintahan Romawi, yang selalu dijaga ketat oleh para petugas Romawi; dan karena Paul adalah seorang Romawi, dan jika ia membiarkannya dihancurkan dengan cara yang ilegal, ia harus bertanggung jawab atas hal itu: oleh karena itu ia

memerintahkan para prajurit untuk turun: baik dari benteng Antonia, atau dari bagian atas kuil, tempat ia bersama pasukannya, untuk mendengarkan perkara ini di hadapan sanhedrin, ke bagian tempat mereka duduk, dan Paul berada: dan

mengambilnya dengan paksa dari antara mereka; jika mereka menolak untuk menyerahkannya, untuk menggunakan senjata mereka:

dan membawanya ke dalam benteng; Antonia, tempat ia berada sebelumnya.

Gill (ID): Kis 23:11 - Dan malam berikutnya // Tuhan berdiri di sampingnya // bersukacitalah, Paulus // karena sebagaimana engkau telah bersaksi tentang saya di Yerusalem // maka engkau juga harus memberi kesaksian di Roma. Dan malam berikutnya,.... Hari di mana Paulus dihadapkan di hadapan sanhedrin, dan membela dirinya sendiri di hadapan mereka, dan telah membuat mereka...

Dan malam berikutnya,.... Hari di mana Paulus dihadapkan di hadapan sanhedrin, dan membela dirinya sendiri di hadapan mereka, dan telah membuat mereka bingung dan berselisih:

Tuhan berdiri di sampingnya; Tuhan Yesus Kristus muncul dalam sebuah visi kepadanya, dan berdiri sangat dekat dengannya, di sampingnya, di samping tempat tidur atau ranjang yang mungkin dia tiduri: dan berkata,

bersukacitalah, Paulus; meskipun kini dia adalah seorang tahanan di kastil; dan meskipun imam besar, dan kaum Saduki terutama, sangat marah terhadapnya; dan meskipun sebuah rencana akan dibuat untuk mengambil nyawanya; karena nasihat ini tampaknya ditujukan untuk mempersiapkannya menghadapi ujian lebih lanjut, dan mencegah kekecewaan di bawahnya; yang menunjukkan perhatian besar Kristus terhadapnya, kepeduliannya padanya, dan cintanya kepadanya: kata Paulus tidak terdapat dalam salinan Aleksandria, maupun dalam versi Vulgata Latin, Siria, dan Etiopia; namun memanggilnya dengan nama tampak mengekspresikan tidak hanya pengetahuan yang khusus tentangnya, tetapi kedekatan dan kasih sayang yang lebih besar; itu terdapat dalam versi Arab, dan dalam salinan Yunani lainnya:

karena sebagaimana engkau telah bersaksi tentang saya di Yerusalem; tidak hanya di gereja Kristen, dan di hadapan Rasul Yakobus, dan para tua-tua, tetapi di sanhedrin Yahudi, dan di hadapan imam besar, ahli-ahli Taurat, orang-orang Farisi, dan Saduki, di mana dan di hadapan siapa, meskipun tidak tercatat secara khusus, dia memberi kesaksian untuk Yesus, bahwa dia adalah Mesias yang sejati; dan bahwa meskipun dia mati, dia telah bangkit dari kematian, dan berada di sebelah kanan Allah, dan adalah satu-satunya Juru Selamat manusia:

maka engkau juga harus memberi kesaksian di Roma; sebagaimana dia telah memberikan kesaksian yang publik dan setia tentang pribadi, jabatan, dan anugerah Kristus di Yerusalem, ibukota Yudea; maka adalah perlu, berdasarkan dekrit Allah, dan untuk kemuliaan Kristus, bahwa dia harus memberikan kesaksian yang serupa di Roma, kota utama di seluruh dunia; dengan ini menandakan, bahwa dia tidak akan mati di Yerusalem, dan memberinya petunjuk bahwa dia harus mengajukan banding kepada Kaisar, yang kemudian dia lakukan.

Gill (ID): Kis 23:12 - Dan ketika hari sudah siang // sebagian dari orang Yahudi berkumpul // dan mengikat diri mereka di bawah kutukan // dengan mengatakan, bahwa mereka tidak akan makan atau minum sampai mereka membunuh Paulus. Dan ketika hari sudah siang,.... Segera setelah terang, sangat pagi: sebagian dari orang Yahudi berkumpul; kemungkinan besar mereka adalah dari sekte ...

Dan ketika hari sudah siang,.... Segera setelah terang, sangat pagi:

sebagian dari orang Yahudi berkumpul; kemungkinan besar mereka adalah dari sekte Saduki, yang sangat terganggu dan marah oleh apa yang telah dikatakan Paulus sehari sebelumnya di dewan; oleh karena itu, mereka berkumpul, memasuki sebuah konspirasi untuk mengambil nyawa Paulus, dan bersepakat dalam hal ini, sebagai satu kesatuan:

dan mengikat diri mereka di bawah kutukan; atau "mengutuk diri mereka"; kata Ibrani חרם, yang sesuai dengan "anatema", kadang-kadang digunakan untuk sumpah, חרם היא שבועה, "Cherem" atau "anatema" adalah "sebuah sumpah" a, sebuah janji yang dibuat untuk dihukum dengan anatema jika tidak ditepati; jadi, orang-orang ini bersumpah atas hal itu, mengikat diri mereka dengan sumpah, atau berharap mereka bisa menjadi anatema, terkutuk oleh Tuhan, dan dipisahkan dari umat-Nya; mereka mengutuk diri mereka dengan keburukan yang paling mengerikan:

dengan mengatakan, bahwa mereka tidak akan makan atau minum sampai mereka membunuh Paulus: ini adalah bentuk umum dari janji atau sumpah di antara orang Yahudi b, שלא אוכל, "bahwa saya tidak akan makan"; terkadang mereka hanya bernazar untuk menjauh dari hal-hal tertentu, dan kemudian yang lainnya diperbolehkan; misalnya, jika seseorang bernazar bahwa dia tidak akan makan daging rebus, dia bisa makan daging panggang, atau bahwa dia tidak akan makan daging, dia bisa memakan kaldu, atau bahwa dia akan menjauh dari susu, maka dia bisa minum whey, c; tetapi sumpah dan nazar ini di sini adalah, bahwa mereka tidak akan makan atau minum apa pun, sampai mereka menghancurkan Paulus: ini adalah sekelompok zionis, yang meniru Pinhas, dan berpura-pura melakukan hal itu demi kemuliaan Tuhan, berusaha mengambil nyawa manusia, tanpa prosedur hukum, atau wewenang magistrat sipil; mengenai hal itu; lihat Gill pada Mat 10:4 bisa ditanyakan, apa yang terjadi dengan nazar ini? atau bagaimana mereka bisa lepas darinya, karena mereka tidak mencapai tujuan? yang bisa dijawab, bahwa sangat mudah untuk dibebaskan dari sumpah dan nazar, di antara orang Yahudi, yang para dokter memiliki kekuatan untuk membebaskan orang dari mereka; dan dalam kasus seperti ini, dan nazar seperti ini, bisa dibebaskan karena lebih dari satu alasan, seperti untuk memenuhi hukum lainnya, seperti menjaga hari sabat dan festival lainnya, ketika orang-orang berkewajiban untuk makan dan minum: dan demikianlah dikatakan d,

"jika seseorang bersumpah bahwa dia tidak akan minum anggur, atau bahwa dia tidak akan makan daging, selama beberapa hari, maka mereka mengatakan kepadanya, jika kamu tahu pada saat sumpah bahwa hari sabat atau hari raya berada di dalam hari-hari ini, di mana kamu berkewajiban untuk makan daging dan minum anggur, seperti yang dikatakan, Isa 58:13 "dan memanggil sabat dengan kesenangan"; apakah kamu akan bersumpah sama sekali? jika dia menjawab tidak, mereka membebaskan sumpahnya:''

dan demikian pula dapat dibebaskan karena alasan kehidupan, yang mana seseorang wajib untuk melindunginya: karena demikianlah mereka juga berkata e,

"jika seseorang bernazar bahwa dia tidak akan makan apa pun, celaka baginya jika dia makan, dan celaka baginya jika dia tidak makan; jika dia makan, dia melanggar nazarnya, jika dia tidak makan, dia berdosa terhadap jiwanya, atau kehidupannya; apa yang harus dia lakukan? biarkan dia pergi kepada orang-orang bijak, ויתירו לו את נדרו, "dan mereka akan membebaskan nazarnya untuknya", seperti yang tertulis, Pro 12:18 tetapi lidah orang bijak adalah kesehatan;''

dan tidak diragukan lagi bahwa orang-orang ini sangat mudah mendapatkan pembebasan dari nazar mereka, karena itu dibuat dengan tujuan seperti itu.

Gill (ID): Kis 23:13 - Dan mereka lebih dari empat puluh orang yang telah melakukan konspirasi ini. Dan mereka lebih dari empat puluh orang yang telah melakukan konspirasi ini. Yang berkumpul bersama, membentuk keputusan ini, terlibat dalam skema ini...

Dan mereka lebih dari empat puluh orang yang telah melakukan konspirasi ini. Yang berkumpul bersama, membentuk keputusan ini, terlibat dalam skema ini, dan mengikat diri mereka dengan sumpah ini; kata yang diterjemahkan sebagai "konspirasi" mengisyaratkan sebuah perjanjian melalui sumpah; begitu banyak dari mereka bersekutu, agar mereka memiliki kekuatan yang cukup untuk mengambil Paulus dari tangan tentara, saat ia dibawa oleh mereka dari kastil ke kuil.

Gill (ID): Kis 23:14 - Dan mereka datang kepada para imam kepala dan para tua-tua // dan berkata, kami telah mengikat diri di bawah kutukan besar, bahwa kami tidak akan makan apapun sampai kami membunuh Paulus. Dan mereka datang kepada para imam kepala dan para tua-tua,.... yang merupakan anggota sanhedrin, untuk memberitahu mereka tentang rencana mereka: dan...

Dan mereka datang kepada para imam kepala dan para tua-tua,.... yang merupakan anggota sanhedrin, untuk memberitahu mereka tentang rencana mereka:

dan berkata, kami telah mengikat diri di bawah kutukan besar, bahwa kami tidak akan makan apapun sampai kami membunuh Paulus: para imam kepala dan tua-tua ini, seandainya mereka bertindak sesuai dengan karakter yang mereka miliki, seharusnya telah menangkap orang-orang itu, dan menghukum mereka, paling tidak mereka seharusnya mencegah mereka dari tindakan yang sangat jahat itu; tetapi mereka mengenal orang-orang yang mereka ajak bicara, dan sangat mungkin mereka semua adalah bagian dari sekte Saduki, yang telah sangat menyinggung Paulus sehari sebelumnya; dan oleh karena itu mereka senang dengan apa yang mereka lakukan, menyetujui rencana mereka, dan dengan cepat setuju dengan usulan selanjutnya.

Gill (ID): Kis 23:15 - Oleh karena itu, kamu dengan dewan // memberitahukan kepada kepala kapten // agar dia membawanya turun ke kalian besok // seolah-olah kalian ingin menanyakan sesuatu lebih pasti tentang dia // dan kami, atau sebelum dia mendekat // siap membunuhnya. Oleh karena itu, kamu dengan dewan,.... Seluruh sanhedrin; maksud mereka adalah bahwa mereka ingin sanhedrin dipanggil oleh para imam kepala dan para ...

Oleh karena itu, kamu dengan dewan,.... Seluruh sanhedrin; maksud mereka adalah bahwa mereka ingin sanhedrin dipanggil oleh para imam kepala dan para tua-tua, dan setelah berkumpul, kemudian untuk

memberitahukan kepada kepala kapten; atau memberitahunya bahwa mereka telah berkumpul, mengenai urusan Paulus, dan bahwa di sini mereka ingin agar dia dibawa di depan mereka:

agar dia membawa dia turun kepada kalian besok; dari kastil Antonia ke tempat di mana sanhedrin berkumpul; kata "besok" tidak ada dalam salinan Aleksandria, juga tidak dalam versi Latin Vulgata, Siria, dan Ethiopia; dan maka seharusnya tampak bahwa mereka ingin agar dia segera dibawa turun, atau jika tidak, mereka harus berpuasa sepanjang hari itu, dan begitu lama pada keesokan harinya, sampai Paulus dibawa turun; tetapi bahwa bacaan umum itu benar, terbukti dari kepala kapten yang mengirim Paulus pergi pada jam ketiga malam berikutnya, untuk mencegah rencana mereka pada keesokan harinya, Kis 23:23. Alasan yang dibentuk untuk dia dibawa turun adalah,

seolah-olah kalian ingin menanyakan sesuatu lebih pasti tentang dia; apa yang telah dia lakukan, yang telah menyebabkan keributan ini, apa yang menjadi tuduhan terhadapnya, dan apakah dia bersalah atau tidak:

dan kami, atau sebelum dia mendekat: di mana sanhedrin berkumpul;

siap membunuhnya; bersembunyi di tempat pribadi antara kastil dan kuil, dari mana mereka bermaksud untuk tiba-tiba menyerangnya, dan membunuhnya; cukup jauh dari kuil dan dewan, agar yang satu tidak tercemar, meskipun mereka tidak terlalu memperhatikan hal itu pada masa-masa itu, dan agar yang lain tidak dituduh memiliki andil dalam kematiannya.

Gill (ID): Kis 23:16 - Dan ketika keponakan perempuan Paulus mendengar tentang rencana mereka yang menunggu // ia pergi dan masuk ke dalam kastil // dan memberitahu Paulus. Dan ketika keponakan perempuan Paulus mendengar tentang rencana mereka yang menunggu,.... Paulus mungkin memiliki seorang saudara perempuan yang tingg...

Dan ketika keponakan perempuan Paulus mendengar tentang rencana mereka yang menunggu,.... Paulus mungkin memiliki seorang saudara perempuan yang tinggal di Yerusalem; atau anaknya mungkin berada di sana karena studinya; ia mungkin adalah murid dari salah satu dokter, sehingga ia bisa mengetahui rahasia ini, bahwa sejumlah pria sedang mengintai, dengan tujuan mengambil nyawa pamannya: oleh karena itu setelah mendapat informasi tersebut,

ia pergi dan masuk ke dalam kastil; salinan Aleksandria membaca, "sinagoga"; tetapi Paulus tidak berada di sana, melainkan di kastil Antonia; versi Etiopia menyebutkan, "penjara"; meskipun jelas bahwa ia tidak sangat ketat dikurung, mudah untuk mengaksesnya; alasannya mungkin, bukan hanya karena ia seorang Romawi, tetapi juga karena ia tidak dihukum, dan tidak ada tuduhan yang dibuktikan terhadapnya:

dan memberitahu Paulus; apa yang telah ia dengar, bahwa sejumlah lelaki telah terlibat dalam konspirasi untuk mengambil nyawanya, dan mengintainya; dan ini adalah contoh dari kewajiban dan kasih sayang kepada pamannya, dan layak untuk ditiru, apakah itu berasal dari hubungan darah, dari agama, atau keduanya.

Gill (ID): Kis 23:17 - Kemudian Paulus memanggil salah satu dari para centurion kepadanya // dan berkata, bawa pemuda ini kepada panglima utama // karena ia memiliki sesuatu yang penting untuk disampaikan kepadanya. Then Paul called one of the centurions unto him,.... Karena di bawah panglima utama ini harus ada sepuluh dari mereka, jika pasukan yang dipimpin oleh...

Then Paul called one of the centurions unto him,.... Karena di bawah panglima utama ini harus ada sepuluh dari mereka, jika pasukan yang dipimpin olehnya terdiri dari seribu orang, seperti yang diartikan oleh gelarnya sebagai panglima utama atau chiliarch; karena seorang centurion mengawasi seratus orang, seperti yang diartikan oleh gelarnya; mungkin ini sama, seperti dalam Kisah 22:25

and said, bring this young man to the chief captain: yang merupakan langkah yang sangat bijaksana, tidak membiarkan centurion mengetahui rahasia tersebut, tetapi memintanya untuk memperkenalkan pemuda itu kepada panglima utama; karena jika ia mempercayakan centurion dengan hal itu, mungkin ia tidak akan memberi tahu atasannya, tetapi memberi tahu orang-orang yang mengintai tentang hal itu: sekarang meskipun rasul itu yakin oleh Kristus bahwa ia tidak akan mati di Yerusalem, tetapi akan memberi kesaksian tentang-Nya di Roma, dan meskipun ia tidak meragukan kebenaran perkataan Kristus, tetapi sangat percaya padanya; ia tetap menganggapnya sebagai kewajibannya untuk memanfaatkan cara-cara yang disediakan oleh providensi untuk pelindungannya dan keselamatannya; versi Etiopia membaca, "bawa pemuda ini di malam hari kepada panglima utama"; agar ia tidak terlihat, dan diperhatikan telah memberikan informasi kepadanya:

for he hath a certain thing to tell him; yang merupakan hal yang cukup penting dan patut untuk diketahui olehnya.

Gill (ID): Kis 23:18 - Jadi dia membawanya, dan membawanya kepada kepala perwira // dan berkata, Paulus si tahanan memanggil saya kepadanya // dan memohon saya untuk membawa pemuda ini kepadamu, yang memiliki sesuatu untuk disampaikan kepadamu. Jadi dia membawanya, dan membawanya kepada kepala perwira,.... Segera, tanpa ragu-ragu lagi, tanpa ingin tahu lebih jauh tentang hal itu, atau memerik...

Jadi dia membawanya, dan membawanya kepada kepala perwira,.... Segera, tanpa ragu-ragu lagi, tanpa ingin tahu lebih jauh tentang hal itu, atau memeriksa pemuda itu mengenainya; yang menunjukkan bahwa dia adalah orang yang baik hati, dan siap untuk melakukan kebaikan, bahkan kepada seorang tahanan:

dan berkata, Paulus si tahanan memanggil saya kepadanya; baik secara lisan maupun dengan beberapa isyarat, memanggilnya kepada dirinya:

dan memohon saya untuk membawa pemuda ini kepadamu, yang memiliki sesuatu untuk disampaikan kepadamu; di mana dapat diamati cara sang rasul berpidato kepada centurion, dalam kesempatan ini; itu adalah dengan cara permohonan; dia memintanya sebagai sebuah permohonan, untuk memperkenalkan keponakannya kepada kepala perwira; dan kehormatan serta kesopanan centurion, dia tidak berusaha dengan cara apapun untuk mendapatkan rahasia itu, baik dari Paulus maupun dari pemuda itu; tetapi dengan sukarela mengambil urusan ini, melaksanakannya dengan terhormat, memberitahu sang perwira tentang keadaan itu, memberitahunya bahwa pemuda itu memiliki sesuatu untuk disampaikan kepadanya, tetapi dia tidak bisa memberitahu apa, dan kemudian pergi.

Gill (ID): Kis 23:19 - Kemudian kepala kapten itu mengambilnya dengan tangan // dan pergi bersamanya secara pribadi // dan bertanya kepadanya, apa yang ingin kau ceritakan padaku. Dan kemudian kepala kapten itu mengambilnya dengan tangan,.... Beberapa orang berpikir bahwa alasannya adalah, karena dia mengharapkan bahwa pemuda it...

Dan kemudian kepala kapten itu mengambilnya dengan tangan,.... Beberapa orang berpikir bahwa alasannya adalah, karena dia mengharapkan bahwa pemuda itu membawakan hadiah untuknya dari Paul; tetapi ini akan menggambarkannya sebagai seorang yang kotor dan serakah, yang seharusnya tidak dikatakan tanpa bukti yang cukup; sebaliknya, ini harus dianggap sebagai contoh kesopanan dan kemanusiaan, dan menunjukkan bahwa dia adalah seorang yang beradat dan berperilaku baik; dan mungkin dilakukan sebagian karena rasa hormat kepada Paul, dan sebagian untuk mendorong pemuda itu menggunakan kebebasan dalam penjelasan yang akan dia berikan kepadanya:

dan pergi bersamanya secara pribadi; menyimpulkan dari kedatangannya dari Paul, dan menyadari dari penjelasan sang senturion, bahwa dia memiliki rahasia untuk disampaikan kepadanya; oleh karena itu, adalah langkah yang bijaksana dan cermat untuk membawanya ke dalam ruang pribadi, dan mendengar apa yang ingin dia katakan:

dan bertanya kepadanya, apa yang ingin kau ceritakan padaku? dengan cara itu memberikan kesempatan kepada pemuda itu, dan mendorongnya untuk menceritakan rahasia tersebut kepadanya.

Gill (ID): Kis 23:20 - Dan dia berkata, orang-orang Yahudi telah sepakat untuk memintamu // agar engkau membawa Paulus turun ke dalam dewan besok. Dan dia berkata, orang-orang Yahudi telah sepakat untuk meminta engkau,.... Yang dimaksud dengan orang-orang Yahudi adalah sanhedrin Yahudi, karena pe...

Dan dia berkata, orang-orang Yahudi telah sepakat untuk meminta engkau,.... Yang dimaksud dengan orang-orang Yahudi adalah sanhedrin Yahudi, karena pemuda itu tidak hanya mengetahui tentang konspirasi dan rencana busuk dari empat puluh orang atau lebih; tetapi juga tentang kesepakatan yang dibuat oleh sanhedrin atas inisiatif orang-orang ini untuk membuat permintaan berikut kepada kepala komandan; yang tampaknya menguatkan dugaan di atas, bahwa pemuda ini mungkin seorang pelajar di bawah presiden dewan, atau salah satu dokter, sehingga ia mengetahui tentang hal-hal ini:

agar engkau membawa Paulus turun ke dalam dewan besok, dsb. Lihat Gill pada Kisah 23:15.

Gill (ID): Kis 23:21 - Tetapi janganlah engkau menyerah kepada mereka // karena ada lebih dari empat puluh orang yang mengintainya, yang telah berjanji dengan sumpah, bahwa mereka tidak akan makan atau minum sampai mereka membunuhnya // dan sekarang mereka sudah siap // menunggu janji dari engkau. Tetapi janganlah engkau menyerah kepada mereka,.... Atau dipersuasi oleh mereka, untuk membawa Paulus turun dari kastil ke sanhedrin; ini tidak boleh ...

Tetapi janganlah engkau menyerah kepada mereka,.... Atau dipersuasi oleh mereka, untuk membawa Paulus turun dari kastil ke sanhedrin; ini tidak boleh dianggap sebagai kebanggaan dan kesombongan pemuda itu, dalam mengambil inisiatif untuk memberi nasihat kepada kepala pasukan; tetapi karena kasih sayangnya yang besar terhadap pamannya, yang membuatnya meminta, daripada mengarahkannya, untuk itu dia memberikan alasan yang baik:

karena ada lebih dari empat puluh orang yang mengintainya, yang telah berjanji dengan sumpah, bahwa mereka tidak akan makan atau minum sampai mereka membunuhnya; Lihat Gill pada Kisah 23:12. Lihat Gill pada Kisah 23:13.

dan sekarang mereka sudah siap; untuk melaksanakan rencana mereka, berkumpul bersama, dan mengintai di suatu tempat, antara kastil dan tempat di mana sanhedrin berkumpul:

menunggu janji dari engkau; bahwa ketika sanhedrin meminta kepadanya, dia akan berjanji kepada mereka untuk membawa Paulus turun sesuai dengan permintaan mereka; dan untuk membuat dan memenuhi janji ini, orang-orang ini sedang menunggu.

Gill (ID): Kis 23:22 - Jadi, kepala kapten itu membiarkan pemuda itu pergi // dan memerintahkannya, perhatikan jangan sampai kau memberitahu orang lain bahwa kau telah menunjukkan hal-hal ini kepadaku. Jadi, kepala kapten itu membiarkan pemuda itu pergi,.... Setelah ia mendengarkan laporan darinya, dan menguasai seluruh masalah tersebut: dan memerint...

Jadi, kepala kapten itu membiarkan pemuda itu pergi,.... Setelah ia mendengarkan laporan darinya, dan menguasai seluruh masalah tersebut:

dan memerintahkannya, perhatikan jangan sampai kau memberitahu orang lain bahwa kau telah menunjukkan hal-hal ini kepadaku; yang dikatakan dengan bijaksana; itu adalah hal yang benar dan bijak untuk menyembunyikan masalah ini, agar para pria dapat melanjutkan rencana mereka, dan suatu kesempatan diambil untuk membawa Paulus pergi, sebelum waktu yang telah mereka tetapkan untuk melakukannya; karena jika tidak, jika diketahui bahwa rencana mereka telah terbongkar, mereka akan mengambil langkah baru.

Gill (ID): Kis 23:23 - Dan dia memanggil kepadanya dua centurion // seraya berkata, persiapkan dua ratus prajurit untuk pergi ke Kaisarea // dan kavaleri tiga puluh // pada jam ketiga malam. Dan dia memanggil dua centurion kepadanya,.... Setiap dari mereka memiliki seratus prajurit di bawah mereka: seraya berkata, persiapkan dua ratus praj...

Dan dia memanggil dua centurion kepadanya,.... Setiap dari mereka memiliki seratus prajurit di bawah mereka:

seraya berkata, persiapkan dua ratus prajurit untuk pergi ke Kaisarea; yang sebelumnya disebut menara Strato, sebuah kota pelabuhan, di mana Felix, gubernur Romawi, kini berada; jaraknya enam ratus furlong, atau tujuh puluh lima mil f dari Yerusalem: dua ratus prajurit ini adalah prajurit kaki, seperti yang terlihat dari perbedaan mereka dengan kavaleri dalam klausa berikutnya, dan merupakan jumlah yang tepat yang diperintahkan oleh kedua centurion tersebut; mempersiapkan mereka, adalah memastikan bahwa mereka berpakaian dengan benar, dan dilengkapi dengan senjata dan amunisi, serta cukup persediaan untuk perjalanan mereka:

dan kavaleri tiga puluh; versi Ethiopia membaca, "seratus"; tetapi tanpa dukungan dari salinan mana pun: "dan penjaga dua ratus"; yang membawa tombak di tangan kanan mereka; kata yang digunakan menunjukkan mereka yang menerima, memegang, atau mempertahankan sesuatu di tangan kanan mereka: beberapa orang berpendapat bahwa itu merujuk pada mereka yang dipekerjakan dalam militer, untuk menangkap orang-orang bersalah, dan menahan mereka; salinan Alexandria membaca, δεξιοβολους, "mereka yang melempar dengan tangan kanan"; dan demikian juga dibaca oleh versi Suriah, yang setuju dengan bahasa Arab, yang menerjemahkannya sebagai "pelempar"; seperti mereka yang membawa lembing di tangan mereka, dan tidak menembakkan dari busur, tetapi melempar lembing dengan tangan mereka: kini setelah mereka siap, diperintahkan untuk bergerak,

pada jam ketiga malam; pada pukul sembilan malam, agar mereka dapat keluar tanpa terdeteksi, dan sebelum petisi dari sanhedrin disampaikan kepadanya.

Gill (ID): Kis 23:24 - Dan sediakan bagi mereka binatang // agar mereka dapat menempatkan Paulus di atas // dan membawanya dengan selamat kepada Felix, gubernur. Dan sediakan bagi mereka binatang,.... Kuda atau keledai; versi Suryani membaca dalam angka tunggal, "sebuah binatang": dan satu sudah cukup untuk Pau...

Dan sediakan bagi mereka binatang,.... Kuda atau keledai; versi Suryani membaca dalam angka tunggal, "sebuah binatang": dan satu sudah cukup untuk Paulus, di sini mungkin terjadi perubahan angka; versi Arab dan Etiopia tidak menyertakan kata-kata ini, tetapi klausa berikut membuatnya perlu:

agar mereka dapat menempatkan Paulus di atas; di atas binatang, atau di salah satu binatang yang disediakan; jika lebih dari satu yang disediakan, mungkin itu untuk teman-temannya, untuk pergi bersamanya:

dan membawanya dengan selamat kepada Felix, gubernur; orang ini, dari seorang pelayan, dijadikan orang merdeka oleh Claudius Caesar g, dan oleh dia ditunjuk menggantikan Cumanus sebagai gubernur Yudea h; dia adalah saudara Pallas, yang memiliki pengelolaan utama urusan di bawah kaisar; dan Felix ini menikahi tiga orang secara berturut-turut, yang berasal dari keluarga kerajaan; oleh karena itu Suetonius i menyebutnya suami dari tiga ratu; salah satu dari mereka adalah Drusilla, yang kemudian disebutkan dalam Kisah 24:24 yang adalah saudara perempuan Raja Agrippa. Tacitus menyebutnya Antonius Felix k yang nama tersebut dia peroleh dari Antonia, ibu Claudius, yang merupakan pelayannya; Josephus l menyebutnya Claudius Felix, yang nama tersebut diaambil dari Kaisar Claudius, yang dari kondisi yang sangat rendah mengangkatnya ke kehormatan dan martabat yang tinggi; namanya Felix berarti "bahagia": menurut Tacitus m, ketika Felix pertama kali dikirim ke Yudea, pemerintahan dibagi antara dia dan Cumanus; Felix memiliki Samaria, dan Cumanus bagian lainnya, yang disebut bangsa Galilea; tetapi Josephus tidak menyebutkan tentang pembagian seperti itu, dia mengatakan n, bahwa Cumanus diusir; dan setelah itu Felix dikirim oleh Caesar, gubernur Yudea, Galilea, Samaria, dan Peraea; dan sepertinya dia menjadi gubernur seluruh negara pada waktu itu; dia sekarang berada di Kaisarea, dan jelas bahwa Yudea berada di bawah pemerintahannya, sejak Paulus, seorang tahanan di Yerusalem, dikirim kepadanya; dan dalam pemerintahan ini dia bertahan selama hidup Claudius; dan ketika Nero menjadi kaisar, dan menambahkan empat kota ke kerajaan Agrippa, dia mengangkat Felix sebagai gubernur sisa Yudea o; yang karakter ini dia pegang sampai dia merasa perlu untuk memindahkannya, dan menggantikan Festus di posisinya, yang akan disebutkan kemudian: setelah kata-kata ini, ditambahkan kata-kata berikut, dalam versi Latin Vulgata, "karena dia takut kemungkinan orang Yahudi akan mengambilnya dengan paksa dan membunuhnya, dan kemudian dia harus menanggung celaan, seolah-olah dia telah menerima uang"; tetapi itu tidak ditemukan dalam salinan-salinan Yunani manapun.

Gill (ID): Kis 23:25 - Dan ia menulis sebuah surat dengan cara ini. Dan ia menulis sebuah surat dengan cara ini. Kepala pasukan menulis surat kepada Felix sang gubernur, yang bentuk dan isinya adalah sebagai berikut; s...

Dan ia menulis sebuah surat dengan cara ini. Kepala pasukan menulis surat kepada Felix sang gubernur, yang bentuk dan isinya adalah sebagai berikut; surat ini ia kirimkan melalui salah satu centurion kepadanya.

Gill (ID): Kis 23:26 - Claudius Lysias, kepada Gubernur Felix yang sangat terhormat // yang sangat terhormat Claudius Lysias, kepada Gubernur Felix yang sangat terhormat,.... Ini adalah tulisan dari surat tersebut, dan dari sini kita mengetahui nama kapten ut...

Claudius Lysias, kepada Gubernur Felix yang sangat terhormat,.... Ini adalah tulisan dari surat tersebut, dan dari sini kita mengetahui nama kapten utama, yang sering dibicarakan dalam bab ini dan dua bab sebelumnya, yaitu Claudius Lysias; nama pertama ini adalah nama Romawi, yang mungkin ia ambil dari Kaisar Claudius, karena dia bukan lahir sebagai orang Romawi; sedangkan nama terakhir tampaknya adalah nama Yunani, dan adalah nama aslinya, dan, kemungkinan besar dia sendiri adalah seorang Yunani, karena ia membeli kebebasannya dengan uang; salah satu dengan nama ini adalah Archon Athena p; dan yang lain dianggap oleh Cicero q, di antara orator terkenal di Yunani, dan sering dikutip oleh Harpocratian r; salah satu bangsawan Antiochus, yang berasal dari darah kerajaan, dan bertindak sebagai jenderal melawan orang Yahudi, adalah dari nama ini s.

"Jadi dia meninggalkan Lysias, seorang bangsawan, dan salah satu dari darah kerajaan, untuk mengawasi urusan raja dari sungai Efrat hingga ke perbatasan Mesir:'' (1 Makabe 3:32)

Kapten utama memanggil Felix sebagai gubernur

yang sangat terhormat, yang merupakan gelar kehormatan yang dimiliki olehnya sebagai gubernur; hal yang sama diberikan kepada Theophilus, Luk 1:3 menyampaikan salam; atau mengharapkan kesehatan dan kemakmuran bagi semua.

Gill (ID): Kis 23:27 - Orang ini diambil oleh orang Yahudi // dan seharusnya dia dibunuh oleh mereka // lalu saya datang dengan sebuah pasukan dan menyelamatkannya // setelah memahami bahwa dia adalah seorang Romawi. Orang ini diambil oleh orang Yahudi,.... Maksudnya Paulus, yang diserahkan oleh para centurion kepada gubernur, dan berada di hadapannya ketika surat ...

Orang ini diambil oleh orang Yahudi,.... Maksudnya Paulus, yang diserahkan oleh para centurion kepada gubernur, dan berada di hadapannya ketika surat itu dibuka dan dibaca, dan yang diambil oleh orang Yahudi di dalam bait suci, dan dari sana diseret keluar dan dipukul oleh mereka:

dan seharusnya dia dibunuh oleh mereka; dan akan dibunuh, seandainya bukan karena komandan utama; dia hampir saja dibunuh oleh mereka, dia sangat dekat dengan kematian:

lalu saya datang dengan sebuah pasukan dan menyelamatkannya; dia datang dengan rombongan Romawi, yang dia perintahkan, mungkin sekitar seribu prajurit; karena jumlah seperti itu seharusnya dia miliki sesuai jabatannya; dengan mereka dia tiba-tiba muncul di hadapan orang Yahudi, saat mereka sedang memukul Paulus, dan mengambilnya dari tangan mereka, dan menyelamatkannya:

setelah memahami bahwa dia adalah seorang Romawi; tetapi ini tidak dia ketahui sampai setelahnya, setelah dia mengikatnya dengan dua rantai, dan setelah dia memerintahkan agar dia diikat dengan tali, dan diperiksa dengan cambukan; semua yang dia tutupi dan sembunyikan dari gubernur, dan menyarankan bahwa itu adalah kepedulian besar bagi nama Romawi, dan bagi seorang warga negara Romawi, yang mendorongnya untuk melakukan usaha ini.

Gill (ID): Kis 23:28 - Dan ketika saya ingin mengetahui penyebabnya // mengapa mereka menuduhnya // saya membawanya ke hadapan dewan mereka. Dan ketika saya ingin mengetahui penyebabnya,.... Atau kejahatan yang dia lakukan: sebab itu mereka menuduhnya: yang mereka tuduhkan kepadanya, dan un...

Dan ketika saya ingin mengetahui penyebabnya,.... Atau kejahatan yang dia lakukan:

sebab itu mereka menuduhnya: yang mereka tuduhkan kepadanya, dan untuk itu mereka memukulinya hampir sampai mati:

Saya membawanya ke hadapan dewan mereka; pengadilan mereka, sanhedrin besar.

Gill (ID): Kis 23:29 - Yang saya lihat dituduh tentang pertanyaan hukum mereka // tetapi tidak ada yang dituduhkan kepadanya yang layak untuk dihukum mati, atau diikat. Yang saya kira dituduh tentang pertanyaan hukum mereka,.... Seperti tentang kebangkitan orang mati, dan keadaan di masa depan, yang sebagian dalam dew...

Yang saya kira dituduh tentang pertanyaan hukum mereka,.... Seperti tentang kebangkitan orang mati, dan keadaan di masa depan, yang sebagian dalam dewan menyangkal, dan sebagian menegaskan, yang bagi orang kafir ini adalah pertanyaan yang sia-sia dan bodoh; atau tentang pencemaran bait, dan berbicara dengan menghina mengenai hukum Musa, orang-orang Yahudi, dan tempat suci, yang merupakan teriakan masyarakat terhadapnya, dan merupakan hal-hal yang sedikit diketahui oleh kepala pasukan:

tetapi tidak ada yang dituduhkan kepadanya yang layak untuk dihukum mati, atau dipenjara: menurut hukum Romawi; namun ia sendiri telah mengikatnya dengan dua rantai pada penangkapannya yang pertama, dan setelah itu memerintahkannya untuk diikat dengan tali, dan dicambuk, yang mana ia tidak mengatakan apa-apa, karena terlanjur yakin akan kesalahannya, dan ingin menyembunyikannya; meskipun demikian, ia memberikan kesaksian penuh tentang ketidakbersalahan rasul.

Gill (ID): Kis 23:30 - Dan ketika aku diberitahu // bagaimana orang-orang Yahudi menanti-nanti pria itu // aku segera mengirim kepadamu // dan memberikan perintah kepada para penuduhnya juga, untuk mengatakan di hadapanmu apa yang mereka miliki terhadapnya // selamat tinggal Dan ketika aku diberitahu,.... Seperti yang dilakukan oleh anak laki-laki saudara Paulus, bagaimana orang-orang Yahudi menanti-nanti pria itu; telah m...

Dan ketika aku diberitahu,.... Seperti yang dilakukan oleh anak laki-laki saudara Paulus,

bagaimana orang-orang Yahudi menanti-nanti pria itu; telah menyusun konspirasi untuk menghilangkan nyawanya, dan merancang sebuah rencana untuk itu, dan setidaknya berniat, jika mereka tidak benar-benar dalam penyergapan, untuk menangkapnya saat ia dibawa dari kastil ke sanhedrin:

Aku langsung mengirim kepadamu; tahanan Paulus, di bawah pengawalan tentara; ini ia lakukan segera, begitu ia mendengar tentang rencana orang-orang Yahudi itu; dan ia mengirimnya kepada Felix, sebagai gubernur, kepada siapa penilaian atas perkara ini secara tepat berada, dan yang paling memenuhi syarat untuk itu, setidaknya menurut pendapat kepala perwira; dan yang pastinya mempertimbangkan kehormatan dan keselamatannya sendiri, lestari ia mendapat nama buruk dan aib, jika seorang Romawi dibunuh karena kelalaian atau kurangnya perhatian darinya:

dann memberikan perintah kepada para penuduhnya juga, untuk mengatakan di hadapanmu apa yang mereka miliki terhadapnya; adalah wajar untuk disimpulkan, bahwa ia tidak mengatakan apa-apa kepada mereka, meskipun ia mungkin telah memutuskan untuk melakukannya, hingga setelah Paulus dikirim pergi; jika tidak, perkara itu akan terungkap, yang ia inginkan agar tetap tersembunyi:

selamat tinggal; yang merupakan kesimpulan dari surat ini, dan merupakan harapan akan kesehatan dan kebahagiaan.

Gill (ID): Kis 23:31 - Maka para prajurit, sesuai perintah mereka, membawa Paulus dan membawanya pada malam hari ke Antipatris. Maka para prajurit, sesuai perintah mereka, membawa Paulus,.... Keluar dari kastil, dan menempatkannya di atas binatang, sebagaimana yang diperintahka...

Maka para prajurit, sesuai perintah mereka, membawa Paulus,.... Keluar dari kastil, dan menempatkannya di atas binatang, sebagaimana yang diperintahkan oleh kepala kapten kepada para centurion, dan mereka telah mengarahkan para prajurit untuk melakukannya:

dan membawanya pada malam hari ke Antipatris: mereka berangkat dari Yerusalem pada jam ketiga, atau sekitar pukul sembilan malam, dan melakukan perjalanan sepanjang malam, dan saat fajar tiba sampai di Antipatris; sebuah kota yang terletak di jalan dari Yerusalem ke Caesarea: kota ini dibangun oleh Herodes Agung, di tanah terbaik kerajaan, yang diperkaya dengan sungai dan hutan t; dan dinamakan demikian olehnya, sebagai penghormatan kepada ayahnya Antipater; sebelumnya kota ini dikenal dengan nama Chabar Zaba u, atau Capharsaba; para penulis Yahudi menempatkannya di batas terluar tanah Yudea w; dari sini frasa yang sering digunakan oleh mereka, dari Gebath ke Antipatris x, dalam arti yang sama seperti dari Dan ke Beersheba, di mana dua tempat ini adalah batas terluar tanah; di sini lah Simon yang adil, bersama beberapa penduduk utama Yerusalem, menemui Aleksander Agung, yang melakukan perjalanan sepanjang malam, seperti halnya para prajurit dengan Paulus, dan tiba di Antipatris saat matahari terbit y. Jaraknya empat puluh dua mil dari Yerusalem. Ini adalah jalan dari Yudea ke Galilea, seperti yang terlihat dari kanon berikut dari Yahudi, mengenai perceraian z;

"jika seorang suami berkata kepada istrinya, lihat, ini adalah perceraianmu, jika aku tidak datang dalam tiga puluh hari ke depan, dan ia pergi dari Yudea ke Galilea, dan sampai di Antipatris dan kembali, itu menjadi batal:''

jalan dari Yerusalem ke Caesarea melalui Nicopolis, Lydda, Antipatris, dan Betthar; dari Yerusalem ke Nicopolis, menurut Itinerary Yerusalem lama a, adalah dua puluh dua mil; dari sana ke Lydda sepuluh mil; dan dari Lydda ke Antipatris sepuluh mil lagi (yang menjadi empat puluh dua mil, seperti yang dinyatakan sebelumnya); dan dari Antipatris ke Betthar sepuluh mil, dan dari sana ke Caesarea, enam belas mil lagi: sehingga ketika rasul berada di Antipatris, ia masih memiliki dua puluh enam mil untuk menuju Caesarea; dan dari sini jelas bahwa panjang perjalanan dari Yerusalem ke Caesarea adalah enam puluh delapan mil; meskipun Josephus b menyebutkan jarak itu enam ratus furlong, atau tujuh puluh lima mil: dan bahwa jalan dari yang satu ke yang lain melalui tempat-tempat yang disebutkan sebelumnya, dapat dijelaskan dari apa yang sama penulis katakan, tentang beberapa orang yang melakukan perjalanan dari Caesarea ke Yerusalem; demikianlah ia menceritakan c, tentang Quadratus gubernur Siria, bahwa dari Tirus ia datang ke Caesarea, dari Caesarea ke Lydda, dan dari Lydda ke Yerusalem; dan tentang Cestius jenderal Romawi, ia mengatakan d, bahwa dari Caesarea ia datang ke Antipatris, dan dari Antipatris ke Lydda, dan dari Lydda ke Yerusalem, yang jelas tampaknya adalah jalan yang sama yang dilalui rasul; dan demikian pula Jerom e, dalam akuntansi yang ia berikan tentang perjalanan Paula, mengatakan, bahwa ia tiba di Caesarea, di mana ia melihat rumah Kornelius, gubuk Filipus, dan tempat tidur dari empat perempuan nabi; dan dari sana ke Antipatris, sebuah kota kecil yang setengah hancur, yang dinamakan Herodes sesuai nama ayahnya; dan dari sana ke Lydda, sekarang Diospolis, terkenal karena kebangkitan Dorcas, dan penyembuhan Aeneas. Antipatris adalah, menurut Ptolomy f, terletak di barat Yordan, dan disebutkan bersama Gaza, Lydda, dan Emmaus; beberapa orang menganggapnya sama dengan Capharsalama, yang disebutkan dalam:

"Nikanor juga, ketika ia melihat bahwa nasihatnya terbongkar, keluar untuk berperang melawan Yudas di sebelah Capharsalama:'' (1 Makabe 7:31)

dan yang lain mengatakan, itu adalah tempat yang kemudian disebut Assur atau Arsuf, sebuah kota di tepi laut, yang tidak mungkin, karena tidak terlihat bahwa Antipatris adalah kota maritim. Rasul tidak bisa lagi tinggal untuk memberitakan Injil di tempat ini, dan kita juga tidak membaca atau mendengar tentang keberadaan gereja Injil di sana, sampai abad "kelima"; ketika ternyata g di sana ada gereja, dan Polychronius adalah uskupnya, yang hadir di konsili Chalcedon, yang diadakan pada tahun 451; dan di abad "kedelapan" ada banyak orang Kristen tinggal di sini, karena pada tahun 744 banyak dari mereka dibunuh oleh orang Arab.

Gill (ID): Kis 23:32 - Esok harinya mereka membiarkan para penunggang kuda untuk pergi bersamanya dan kembali ke kastil. Esok harinya mereka membiarkan para penunggang kuda untuk pergi bersamanya,.... Maksudnya, dua ratus prajurit, dan dua ratus pengendara tombak, yang s...

Esok harinya mereka membiarkan para penunggang kuda untuk pergi bersamanya,.... Maksudnya, dua ratus prajurit, dan dua ratus pengendara tombak, yang semuanya berjalan kaki, membiarkan tujuh puluh penunggang kuda untuk mengantar Paulus ke Kaisarea; karena setelah sampai di Antipatris, semua bahaya dari orang Yahudi telah berlalu:

dan kembali ke kastil; kastil Antonia di Yerusalem, tempat mereka berangkat.

Gill (ID): Kis 23:33 - Siapa, ketika mereka datang ke Kaisarea // dan menyampaikan surat kepada gubernur // ini juga mempersembahkan Paulus di hadapannya. Siapa, ketika mereka datang ke Kaisarea,.... Tujuh puluh orang penunggang kuda: dan menyampaikan surat kepada gubernur; kepada Felix, gubernur Yudea, ...

Siapa, ketika mereka datang ke Kaisarea,.... Tujuh puluh orang penunggang kuda:

dan menyampaikan surat kepada gubernur; kepada Felix, gubernur Yudea, yang sekarang ada di Kaisarea; yaitu, surat yang dikirimkan oleh Klaudius Lysias, kepala pasukan, kepadanya; bentuk dan isi surat tersebut telah disebutkan sebelumnya:

ini juga mempersembahkan Paulus di hadapannya; mengenai siapa, dan urusannya, surat tersebut ditujukan.

Gill (ID): Kis 23:34 - Dan ketika gubernur telah membaca surat itu // dia bertanya dari provinsi mana dia berasal // Dan ketika dia memahami bahwa dia berasal dari Kilikia. Dan ketika gubernur telah membaca surat itu,.... Yang pasti dia buka dan baca segera setelah menerimanya, tidak mengetahui bisnis penting apa yang mun...

Dan ketika gubernur telah membaca surat itu,.... Yang pasti dia buka dan baca segera setelah menerimanya, tidak mengetahui bisnis penting apa yang mungkin terkandung di dalamnya, atau konsekuensi berbahaya apa yang mungkin terjadi jika dia mengabaikan untuk membacanya; ini menunjukkan perhatian dan kesungguhan darinya:

dia bertanya dari provinsi mana dia berasal; sebab dia menyadari melalui surat itu bahwa dia adalah seorang Romawi, dan agar dia tahu apakah dia berada di bawah yurisdiksinya, dan apakah pemeriksaan kasusnya menjadi tanggung jawabnya; dan tampaknya perkara itu lebih merupakan tanggung jawab gubernur Suriah; tetapi bahwa kejahatan yang dituduhkan kepadanya terjadi di Yudea, khususnya yang berkaitan dengan penodaan bait suci.

Dan ketika dia memahami bahwa dia berasal dari Kilikia; yang merupakan provinsi Romawi, di mana Tarsus berada, tempat Paulus dilahirkan sebagai orang bebas; Kis 21:39.

Gill (ID): Kis 23:35 - Aku akan mendengarmu, katanya // ketika para penuduhmu datang // Dan ia memerintahkannya untuk ditahan di ruang pengadilan Herodes. Aku akan mendengarmu, katanya,.... Versi Arab dan Etiopia membaca, "kami akan mendengar", yang merupakan cara berbicara yang agung dan sopan: ketika p...

Aku akan mendengarmu, katanya,.... Versi Arab dan Etiopia membaca, "kami akan mendengar", yang merupakan cara berbicara yang agung dan sopan:

ketika para penuduhmu datang; yang mana Lysias, dalam suratnya, memberitahukan kepadanya bahwa ia telah memerintahkan mereka untuk datang; yang menunjukkan bahwa gubernur memiliki sedikit rasa keadilan dan integritas, karena ingin mendengarkan kedua sisi sebelum ia memutuskan perkara ini, meskipun ada banyak yang dikatakan dalam surat kepala pasukan itu yang mendukung ketidakbersalahan Paulus, dan melawan musuh-musuhnya.

Dan ia memerintahkannya untuk ditahan di ruang pengadilan Herodes; atau istana: ini adalah tempat yang dibangun oleh Herodes Agung di Kaisarea, mengenai bangunan megahnya di sini, Yosefus memberikan penjelasan yang luas. Selain pelabuhan terkenal yang ia buat di sini, ia menghiasi tempat itu dengan istana-istana yang megah, membangun sebuah teater, dan sebuah amfiteater, serta sebuah "forum" h, yang bisa jadi adalah tempat pasar, atau ruang pengadilan; dan jika yang terakhir, mungkin yang sama yang dimaksud di sini, di mana bagian dari itu, atau di tempat yang berdekatan, rasul itu ditahan. Di sini dia dijaga oleh sekelompok tentara, tetapi tidak dalam penahanan yang ketat; dia memiliki banyak kebebasan, dan teman serta kenalannya diizinkan untuk menemuinya; lihat Kisah 24:23. Kita membaca i tentang דיטי של קיסרין, yang beberapa orang menafsirkan sebagai "ruang para hakim dari Kaisarea"; atau tempat di mana mereka duduk untuk mengadili, dan mungkin yang sama yang dimaksud di sini; meskipun ada yang menafsirkannya sebagai penjara; dan begitulah tampaknya ruang pengadilan Herodes ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 23:1-5 - Pembelaan Paulus yang Kedua Dalam bagian penutup dari pasal sebelumnya, dikisahkan bahwa Paulus sedang ...

Matthew Henry: Kis 23:6-11 - Keributan dalam Mahkamah Agama Keributan dalam Mahkamah Agama ( Kis 23:6-11) ...

Matthew Henry: Kis 23:12-35 - Persekongkolan terhadap Paulus; Paulus Dihadapkan kepada Feliks Persekongkolan terhadap Paulus; Paulus Dihadapkan kepada Feliks ( Kis 23:12-35) ...

SH: Kis 23:1-11 - Mempertanggungjawabkan iman (Sabtu, 8 September 2007) Mempertanggungjawabkan iman Judul: Harus cerdik Sejak semula Tuhan Yesus mengatakan bahwa hidup beribadah ...

SH: Kis 22:30--23:11 - Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda (Senin, 3 Juli 2000) Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda Kebangkitan Kristus membuat Kristen berbeda. Paulus yang t...

SH: Kis 22:30--23:11 - Tetap berani bersaksi (Kamis, 7 Agustus 2014) Tetap berani bersaksi Judul: Tetap berani bersaksi Bagi sebagian orang, bersaksi kepada orang dekat ti...

SH: Kis 22:30--23:11 - Kuatkanlah Hatimu! (Sabtu, 2 Maret 2019) Kuatkanlah Hatimu! Siapa yang tidak mengenal Martin Luther, Sang Bapak Reformasi Gereja? Pada abad ke-16, Paus Le...

SH: Kis 23:12-22 - Kristen dan plot jahat dunia (Selasa, 4 Juli 2000) Kristen dan plot jahat dunia Kristen dan plot jahat dunia. Setelah penglihatan yang menguatkan dialami...

SH: Kis 23:12-22 - Ambivalensi Agama (Minggu, 3 Maret 2019) Ambivalensi Agama Dalai Lama pernah berkata, "Agama saya sangat sederhana. Agama saya adalah kebaikan." Kalimat i...

SH: Kis 23:12-24 - Harus cerdik (Minggu, 9 September 2007) Harus cerdik Judul: Menjalankan kehendak Allah Suasana menjadi panas karena kebencian musuh-musuh Paulus s...

SH: Kis 23:12-35 - Tuhan tetap bekerja (Jumat, 8 Agustus 2014) Tuhan tetap bekerja Judul: Tuhan tetap bekerja Rencana dan kehendak Tuhan tidak pernah gagal, walaupun...

SH: Kis 23:23-25 - Negara dan warga negara kristennya (Rabu, 5 Juli 2000) Negara dan warga negara kristennya Negara dan warga negara kristennya. Bagaimanakah hubungan yang idea...

SH: Kis 23:23-35 - Perlindungan Tuhan dalam Cara Biasa (Senin, 4 Maret 2019) Perlindungan Tuhan dalam Cara Biasa "Siapa bilang saya tidak di bawah perlindungan khusus Tuhan?" Anda tentu tida...

SH: Kis 23:25-35 - Menjalankan kehendak Allah (Senin, 10 September 2007) Menjalankan kehendak Allah Judul: Rencana Tuhan Allah menyatakan keterlibatan penuh dalam hidup hamba-Nya,...

Utley: Kis 23:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:1-5...

Utley: Kis 23:6-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:6-10...

Utley: Kis 23:11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:1111 P...

Utley: Kis 23:12-15 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:12-15...

Utley: Kis 23:16-25 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:16-25...

Utley: Kis 23:26-30 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:26-30...

Utley: Kis 23:31-35 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 23:31-35...

Topik Teologia: Kis 23:1 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah ...

Topik Teologia: Kis 23:3 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Metafora untuk Para Pendosa Para Pendosa seperti Kubur yang Dilabur P...

Topik Teologia: Kis 23:6 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Beriman kepada Allah Berharap kepada Allah Substansi dari Hal-hal y...

Topik Teologia: Kis 23:8 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Natur dari Para Malaikat Baik Status Para Malaikat Baik ...

Topik Teologia: Kis 23:9 - -- Wahyu Allah Mode atau Cara Wahyu Wahyu Melalui Para Malaikat ...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19) Bagi ...

TFTWMS: Kis 9:20--26:20 - Belajar Bicara BELAJAR BICARA (Kis 9:20-22, 27-29; 26:20) ...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 23:11 - Penghiburan Ilahi PENGHIBURAN ILAHI (Kis 23:11) Malam itu, dalam selnya yang sunyi, Paulus me...

TFTWMS: Kis 23:11 - Janji Allah JANJI ALLAH (Kis 23:11) Dalam ...

TFTWMS: Kis 23:12-15 - Persekongkolan Yang Mantap PERSEKONGKOLAN YANG MANTAP (Kis 23:12-15) Dalam ...

TFTWMS: Kis 23:12-35 - Pemeliharaan Allah PEMELIHARAAN ALLAH (Kis 23:12-35) Persekongkolan Dibuat (ay. ...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...

Constable (ID): Kis 19:21--Rm 1:1 - --D. Perluasan gereja ke Roma 19:21-28:31 "Panel i...

Constable (ID): Kis 21:17--23:33 - --2. Pelayanan di Yerusalem 21:17-23:32 ...

Constable (ID): Kis 22:30--23:11 - --Pembelaan Paulus di hadapan Sanhedrin 22:30-23:10 ...

Constable (ID): Kis 23:11 - --Dorongan Tuhan kepada Paulus 23:11 Paulus jelas sedang ber...

Constable (ID): Kis 23:12-24 - --Plot orang-orang Yahudi untuk membunuh Paulus 23:12-24 ...

Constable (ID): Kis 23:25-30 - --Surat Lysias kepada Felix 23:25-30 ...

Constable (ID): Kis 23:31-32 - --Perjalanan Paul kembali ke Kaisarea 23:31-32 ...

Constable (ID): Kis 23:33--27:1 - --3. Pelayanan di Kaisarea 23:33-26:32 ...

Constable (ID): Kis 23:33-35 - --Perkenalan Paulus kepada Felix 23:33-35 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DITOLAK DI YERUSALEM!(22:30-23:15) Waktu itu Ye...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 22:30-23:15) Yesus telah mengantisipasi adanya...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pernyataan terakhir ini mungkin suatu acuan kepada kedatangan Yesus yang kedua kali. ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DI JALAN MENUJU PEMURIDAN (Kis 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 William Barclay, The Acts of the Apostles, The Daily Study Bible Series, rev. ed. (Phil...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PEMBUNUH MASAL DIBAPTIS! (Kis 9:10-19; 22:10, 12-16; 26...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:10-19; 22:10, 12-16; 26:19)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pelbagai kejadian serupa yang lebih familiar bagi para pendengar boleh digunakan ketimbang kis...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) HARAPAN DIHIDUPKAN KEMBALI (23:11-35) Kehilangan ha...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 23:11-35) Gagasan kunci dalam kisah kita adalah ba...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Ini bisa diubah untuk para pendengar khusus mengenai hal-hal apa saja harapan itu sering lenya...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA