epiousa <1966>

epiousa epiousa

Pelafalan:ep-ee-oo'-sah
Asal Mula:feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go)
Referensi:-
Jenis Kata:participle (participle)
Dalam Yunani:epioush 5
Dalam TB:keesokan harinya 4, berikutnya 1
Dalam AV:next day 2, following 2, next 1
Jumlah:5
Definisi :
hv [feminin] keesokan harinya

B.Indonesia:
1) untuk menemui, mendekati
1a) dari waktu, untuk mendekat, berada di tangan, berikutnya, setelah,
pada hari berikutnya
B.Inggris:
1) to come upon, approach
1a) of time, to come on, be at hand, next, following,
on the following day

B.Indonesia:
feminin tunggal partisip dari komparatif dari 1909 dan
heimi (pergi); yang menyusul, yaitu (2250 atau 3571 diekspresikan
atau diimplikasikan) hari atau malam yang akan datang:-mengikuti, berikutnya.
lihat GREEK untuk 1909
lihat GREEK untuk 2250
lihat GREEK untuk 3571
B.Inggris:
feminine singular participle of a comparative of 1909 and heimi (to go); supervening, i.e. (2250 or 3571 being expressed or implied) the ensuing day or night: KJV -- following, next.
see GREEK for 1909
see GREEK for 2250
see GREEK for 3571

Ibrani Terkait:-

Cari juga "epiousa" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA