TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 13:1-23

TSK Full Life Study Bible

13:1

[A.M. 2911. B.C. 1093. An. Ex. Is. 398.]

berumur .... setahun .... raja ..... memerintah(TB)/setahun .... raja ........ kerajaan(TL) <04427 01121> [reigned one year. Heb. the son of one year in his reigning.]

This verse is variously interpreted; but probably it only means, according to the Hebrew idiom, that, during the first year nothing remarkable occurred; but after two years, (or in the second year of his reign,) the subsequent events took place.

13:1

Judul : Samuel menegur Saul

Perikop : 1Sam 13:1-15



13:2

memilih(TB)/dipilih(TL) <0977> [chose.]

Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmash.]

Michmash was situated east of Bethaven, or Bethel; and Eusebius says it was in his time a considerable place, about nine miles from Jerusalem, towards Rama.

Gibea(TB)/Gibea-Benyamin(TL) <01390> [in Gibeah.]

13:2

dua ribu

1Sam 13:15

di Mikhmas

1Sam 13:5,11,23; Neh 11:31; Yes 10:28 [Semua]

di Gibea

Hak 19:14; [Lihat FULL. Hak 19:14]



13:3

pasukan pendudukan(TB)/kawal(TL) <05333> [the garrison.]

Geba(TB)/Gibea(TL) <01387> [Geba. or, the hill.]

[Gaba.]

meniup(TB)/tiupkan(TL) <08628> [blew.]

13:3

pasukan pendudukan

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]

di Geba;

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]

meniup sangkakala

Im 25:9; [Lihat FULL. Im 25:9]; Hak 3:27; [Lihat FULL. Hak 3:27] [Semua]



13:4

dibenci(TB)/busuk(TL) <0887> [was had in abomination. Heb. did stink.]

Gilgal(TB/TL) <01537> [to Gilgal.]

13:4

Israel dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]



13:5

tiga ribu kereta ... ribu(TB)/tiga puluh ribu rata ..... ribu(TL) <07970 0505 07393> [thirty thousand chariots.]

The Philistines had no doubt collected troops in this emergency, from all the surrounding nation; but the number of chariots is immensely large beyond any example, and wholly disproportioned to the number of their cavalry. It is probable, therefore, that for {sheloshim aileph,} "thirty thousand," we should read {shelosh aileph,} "three thousand," with the Syriac and Arabic.

pasir(TB)/kersik(TL) <02344> [as the sand.]

Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.]

13:5

telah berkumpul

1Sam 17:1

sebanyak pasir

Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]; Wahy 20:8 [Semua]

di Mikhmas,

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]

timur Bet-Awen.

Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]



13:6

<06887> [in a strait.]

gua(TB/TL) <04631> [in caves.]

13:6

rakyat bersembunyi

1Sam 14:11,22 [Semua]

dan perigi;

Hak 6:2; [Lihat FULL. Hak 6:2]; Yeh 33:27 [Semua]



13:7

Ibrani(TB/TL) <05680> [the Hebrews.]

Gad(TB/TL) <01410> [Gad.]

mengikutinya ... gemetar ketakutan(TB)/mengiringkan ..... ketakutan(TL) <0310 02729> [followed him trembling. Heb. trembled after him.]

13:7

tanah Gad

Bil 32:33; [Lihat FULL. Bil 32:33]

dengan gemetar.

Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16] [Semua]



13:8

menunggu(TB)/bernanti-nantilah(TL) <03176> [tarried.]

13:8

menunggu tujuh

1Sam 10:8



13:9

Lalu ... mempersembahkan(TB)/lalu dipersembahkannya(TL) <05927> [he offered.]

13:9

ia mempersembahkan

Ul 12:5-14; 2Sam 24:25; 1Raj 3:4 [Semua]



13:10

Saul(TB)/Saulpun(TL) <07586> [Saul.]

salam(TB)/memberi salam(TL) <01288> [salute him. Heb. bless him.]

13:10

tampaklah Samuel

1Sam 15:13

memberi salam

1Sam 25:14



13:11

kauperbuat(TB)/perbuatanmu(TL) <06213> [What hast.]

Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmash.]

13:11

di Mikhmas,

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]



13:12

pikirku ..... Filistin Filistin(TB)/kataku(TL) <0559 06430> [said I.]

memohonkan belas kasihan ..... hadapan(TB)/meminta .... hadapan(TL) <06440 02470> [made supplication unto. Heb. intreated the face of, etc. I forced.]

13:12

di Gilgal,

Yos 10:43; [Lihat FULL. Yos 10:43]

belas kasihan

Ul 4:29; [Lihat FULL. Ul 4:29]; Mazm 119:58; Yer 26:19 [Semua]



13:13

bodoh(TB/TL) <05528> [Thou hast done.]

mengikuti(TB)/menurut(TL) <08104> [hast not kept.]

13:13

itu bodoh.

2Taw 16:9

tidak mengikuti

1Sam 13:14; Yos 22:16; [Lihat FULL. Yos 22:16]; 1Sam 15:23,24; 2Sam 7:15; 1Taw 10:13 [Semua]

untuk selama-lamanya.

Mazm 72:5


Catatan Frasa: TIDAK MENGIKUTI PERINTAH TUHAN ... YANG DIPERINTAHKAN-NYA KEPADAMU.


13:14

kerajaanmu(TB/TL) <04467> [But now.]

<03068> [the Lord.]

raja ... umat-Nya ..... umat-Nya(TB)/penganjur(TL) <05057 05971> [captain over.]

13:14

sekarang kerajaanmu

1Sam 15:28; 18:8; 24:20; 1Taw 10:14 [Semua]

di hati-Nya

Kis 7:46; 13:22 [Semua]

telah menunjuk

2Sam 6:21

menjadi raja

1Sam 25:30; 2Sam 5:2; Mazm 18:44; Yes 16:5; 55:4; Yer 30:9; Yeh 34:23-24; 37:24; Dan 9:25; Hos 3:5; Mi 5:1 [Semua]

tidak mengikuti

1Sam 15:26; 16:1; 2Sam 12:9; 1Raj 13:21; Hos 13:11 [Semua]


Catatan Frasa: SEORANG YANG BERKENAN DI HATI-NYA.


13:15

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

The LXX. have, "Samuel arose and went away from Gilgal, and the remainder of the people went up along with the men of war after Samuel from Gilgal to Gibeah of Benjamin." This is probably the true reading; for it does not appear that Samuel went to Gibeah, which was Saul's usual residence; and the Hebrew copyist, as Dr. Wall observes, seems to have missed a line, and added to the sentence concerning Samuel, that which ended the sentence concerning Saul. One MS. instead of Samuel, in the beginning of the sentence, reads Saul.

ada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found. about six.]

13:15

ke Gibea

1Sam 14:2

enam ratus

1Sam 13:2



13:16

Geba-Benyamin(TB)/Gibea-Benyamin(TL) <01387> [Gibeah. Heb. Gebah.]

3

13:16

Judul : Israel tanpa senjata

Perikop : 1Sam 13:16-22


di Geba

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]



13:17

pasukan ..... tiga gerombolan pasukan(TB)/tiga pasukan ....... pasukan(TL) <07969 07218> [in three companies.]

Ofra(TB)/Ofera(TL) <06084> [Ophrah.]

Syual(TB)/Saul(TL) <07777> [Shual.]

13:17

orang-orang penjarah

1Sam 14:15

ke Ofra,

Yos 18:23; [Lihat FULL. Yos 18:23]



13:18

Bet-Horon(TB)/Bait-Horon(TL) <01032> [Beth-horon.]

Zeboim(TB)/Zeboyim(TL) <06650> [Zeboim.]

13:18

ke Bet-Horon,

Yos 10:10; [Lihat FULL. Yos 10:10]

lembah Zeboim

Neh 11:34



13:19

tukang(TB/TL) <02796> [there was no.]

It is probable that the Philistines in the former wars had carried away all the smiths from Israel.

13:19

tukang besi

Kej 4:22; [Lihat FULL. Kej 4:22]

atau tombak.

Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]



13:21

bayarannya(TB)/kikir(TL) <06477> [a file. Heb. a file with mouths. sharpen. Heb. set.]


13:22

sebilah pedang(TB)/pedang(TL) <02719> [there was neither.]

13:22

atau lembingpun

1Taw 9:39

dan Yonatan.

Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]; 1Sam 14:6; 17:47; Za 4:6 [Semua]



13:23

pengawal(TB)/kawal(TL) <04673> [garrison. or, standing camp.]

pelintasan(TB)/jurang(TL) <04569> [passage.]

13:23

Judul : Yonatan menyerang orang Filistin

Perikop : 1Sam 13:23--14:23


ke pelintasan

1Sam 14:4

di Mikhmas.

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]


1 Samuel 13:15

TSK Full Life Study Bible

13:15

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

The LXX. have, "Samuel arose and went away from Gilgal, and the remainder of the people went up along with the men of war after Samuel from Gilgal to Gibeah of Benjamin." This is probably the true reading; for it does not appear that Samuel went to Gibeah, which was Saul's usual residence; and the Hebrew copyist, as Dr. Wall observes, seems to have missed a line, and added to the sentence concerning Samuel, that which ended the sentence concerning Saul. One MS. instead of Samuel, in the beginning of the sentence, reads Saul.

ada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found. about six.]

13:15

ke Gibea

1Sam 14:2

enam ratus

1Sam 13:2


1 Samuel 1:1-28

TSK Full Life Study Bible

1:1

The First Book of SAMUEL, otherwise called The First Book of the KINGS 1 Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh. 4 He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah. 9 Hannah in grief prays for a child. 12 Eli first rebuking her, afterwards blesses her. 19 Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned. 24 She presents him, according to her vow, to the Lord.

Ramataim-Zofim(TB)/Zofim(TL) <07436> [Ramathaim-zophim.]

This ancient town, now called Ramla, is, according to Phocas, about thirty-six miles west of Jerusalem, and, according to modern travellers, about nine miles from Joppa and a league from Lydda, between which it is situated. It is built on a rising ground, on a rich plain, and contains about two thousand families.

[Arimathea. mount.]

Elkana(TB/TL) <0511> [Elkanah.]

Zuf(TB/TL) <06689> [Zuph.]

Efraim(TB)/Eferati(TL) <0673> [Ephrathite.]

1:1

Judul : Kelahiran Samuel

Perikop : 1Sam 1:1-28


dari Ramataim

Yos 18:25; [Lihat FULL. Yos 18:25]

-Zofim,

1Sam 9:5

dari pegunungan

Yos 17:17-18 [Semua]

Efraim,

Yos 21:20-22 [Semua]

namanya Elkana

1Taw 6:27,34 [Semua]



1:2

dua(TB/TL) <08147> [two.]

Hana ........... Hana(TB)/Hanna ........... Hanna(TL) <02584> [but.]

1:2

dua isteri:

Kej 4:19; [Lihat FULL. Kej 4:19]



1:3

tahun ke tahun(TB)/sebilang tahun(TL) <03117> [yearly. Heb. from year to year.]

menyembah(TB)/sembahyang(TL) <07812> [to worship.]

Silo(TB/TL) <07887> [Shiloh.]

kedua(TB/TL) <08147> [And the.]

1:3

ke tahun

1Sam 1:21; Kel 23:14; 1Sam 2:19; 20:6,29; Luk 2:41 [Semua]

sujud menyembah

Ul 12:5-7 [Semua]

di Silo.

Yos 18:1; [Lihat FULL. Yos 18:1]

anak Eli,

1Sam 2:31; 14:3 [Semua]



1:4

mempersembahkan(TB/TL) <02076> [offered.]

1:4

mempersembahkan korban

Im 7:15-18; Ul 12:17-18 [Semua]

dan perempuan

Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34]



1:5

satu bagian(TB)/bahagian ..... terutama ......... dimandulkan(TL) <0259 0639 04490> [a worthy portion. or, a double portion.]

The Hebrew phrase, {manah achath appayim,} is correctly rendered by Gesenius, {ein Stud fur zwei personen, doppelle Portion,} "a portion for two persons, a double portion;" for {aph} in Hebrew, and [prosopon] in Greek, which literally mean a face, are used for a person.

mengasihi(TB)/kasihlah ... akan(TL) <0157> [he loved.]

menutup(TB)/dimandulkan(TL) <05462> [shut up.]

1:5

satu bagian,

Kej 37:3; [Lihat FULL. Kej 37:3]

menutup kandungannya.

Kej 11:30; [Lihat FULL. Kej 11:30]; Kej 29:31; [Lihat FULL. Kej 29:31] [Semua]


Catatan Frasa: TUHAN TELAH MENUTUP KANDUNGANNYA.


1:6

madunya(TB)/madunyapun(TL) <06869> [adversary.]

menyakiti dengan kepahitan(TB)/mempersakiti hatinya(TL) <03707 03708> [provoked her. Heb. angered her.]

1:6

ia gusar,

Kej 16:4; [Lihat FULL. Kej 16:4]



1:7

tahun ... tahun(TB)/tiap-tiap tahun(TL) <08141> [year.]

kali ... pergi ... hulu(TB) <01767 05927> [when she. or, from the time that she. Heb. from her going up.]

1:7

mau makan.

2Sam 12:17; Mazm 102:5 [Semua]



1:8

menangis(TB/TL) <01058> [why weepest.]

berharga(TB)/baik(TL) <02896> [am not.]

1:8

anak laki-laki?

Rut 4:15; [Lihat FULL. Rut 4:15]



1:9

1:9

bait suci

1Sam 3:3



1:10

pedih hatinya(TB)/susah hatinya(TL) <05315 04751> [in bitterness of soul. Heb. bitter of soul.]

berdoa(TB)/dipinta .... doa(TL) <06419> [prayed.]

sambil menangis tersedu-sedu sambil menangis tersedih-sedih(TB)/sambil menangis tersedih-sedih(TL) <01058> [wept sore.]

1:10

hati pedih

Ayub 3:20; 7:11; 10:1; 21:25; 23:2; 27:2; Yes 38:15; Yer 20:18 [Semua]



1:11

bernazarlah(TB/TL) <05087> [vowed.]

sungguh-sungguh ... memperhatikan(TB)/menilik(TL) <07200> [look.]

mengingat(TB)/ingat(TL) <02142> [remember.]

seorang ........ anak laki-laki(TB)/anak laki-laki(TL) <0582 02233> [a man child. Heb. seed of men. I will give.]

Samuel, as a descendent of Levi, was the Lord's property, from twenty-five years of age till fifty; but the vow here implies that he should be consecrated to the Lord from his infancy to his death, and that he should not only act as a Levite, but as a Nazarite.

pisau cukur(TB)/pisau(TL) <04177> [there.]

1:11

Kemudian bernazarlah

Hak 11:30; [Lihat FULL. Hak 11:30]

semesta alam,

Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]; Mazm 24:10; 46:8; Yes 1:9 [Semua]

dan mengingat

Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]

seumur hidupnya

Hak 13:7; [Lihat FULL. Hak 13:7]

pisau cukur

Bil 6:1-21; Hak 13:5; Luk 1:15 [Semua]


Catatan Frasa: AKU AKAN MEMBERIKAN DIA KEPADA TUHAN.

Catatan Frasa: PISAU CUKUR ... KEPALANYA.


1:12

terus-menerus berdoa meminta(TB)/lambat ... meminta(TL) <06419 07235> [continued praying. Heb. multiplied to pray.]


1:13

berkata-kata(TB/TL) <01696> [spake.]

mabuk(TB)/mabuklah(TL) <07910> [she had.]


1:14

mabuk(TB)/mabuklah(TL) <07937> [How long.]

Lepaskanlah(TB)/buanglah ..... padamu(TL) <05493> [put away.]


1:15

tuanku(TB)/tuan(TL) <0113> [No, my Lord.]

bersusah hati .... berdukacita(TB)/berdukacita(TL) <07186 07307> [of a sorrowful spirit. Heb. hard of spirit. poured.]

1:15

bersusah hati;

2Raj 4:27

aku mencurahkan

Mazm 42:5; 62:9; Rat 2:19 [Semua]



1:16

seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <01323> [a daughter.]

besarnya(TB)/kebanyakan(TL) <07230> [out of.]

cemas(TB)/pengaduh(TL) <07879> [complaint. or, meditation.]

1:16

sakit hati

Mazm 55:3



1:17

<03212> [Go.]

Allah(TB/TL) <0430> [the God.]

1:17

dengan selamat,

Bil 6:26; 1Sam 20:42; 2Raj 5:19; Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33] [Semua]

dari pada-Nya.

Kej 25:21; [Lihat FULL. Kej 25:21]; Mazm 20:4-6 [Semua]



1:18

perempuan(TB)/hambamu(TL) <08198> [Let thine.]

<03212 01870> [went her.]

1:18

dari padamu.

Kej 18:3; [Lihat FULL. Kej 18:3]; Rut 2:13 [Semua]

tidak muram

Rom 15:13



1:19

Keesokan(TB)/bangunlah(TL) <07925> [they rose.]

Ketika ... bersetubuh(TB)/bersetubuhlah(TL) <03045> [knew.]

TUHAN ............... TUHAN(TB)/Tuhan .................... Tuhanpun(TL) <03068> [and the Lord.]

1:19

di Rama.

Yos 18:25; [Lihat FULL. Yos 18:25]

Tuhan ingat

Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]; Kej 29:31; [Lihat FULL. Kej 29:31] [Semua]



1:20

setahun kemudian(TB)/selang ... hari(TL) <08622 03117> [when the time was come about. Heb. in revolution of days.]

Samuel. that is, Asked of God. Because.

1:20

anak laki-laki.

Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6] [Semua]

Ia menamai

Kel 2:10; Mat 1:21 [Semua]

itu Samuel,

1Sam 7:5; 12:23; 1Taw 6:27; Yer 15:1; Ibr 11:32 [Semua]


Catatan Frasa: MELAHIRKAN SEORANG ANAK LAKI-LAKI ... SAMUEL.


1:21

1:21

sembelihan tahunan

1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]

korban nazarnya

Kej 28:20; [Lihat FULL. Kej 28:20]; Bil 30:2; Ul 12:11 [Semua]



1:22

mengantarkan(TB)/membawa(TL) <0935> [then.]

tinggal(TB/TL) <03427> [and there.]

Nanti ...................... selalu hidupnya(TB)/Apabila ..................... selalu(TL) <05704 05769> [for ever.]

1:22

akan menghadap

Kel 13:2; Luk 2:22 [Semua]



1:23

Perbuatlah .... kaupandang pemandanganmu(TB)/Buatlah(TL) <06213 05869> [Do what.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

menyusui anaknya ..... menyusui(TB)/menyusui anaknya(TL) <03243 01121> [son suck.]

1:23

kiranya menepati

Kej 25:21; [Lihat FULL. Kej 25:21]

sampai disapihnya.

Kej 21:8



1:24

dibawanya(TL) <05927> [A.M. 2839. B.C. 1165. An. Ex. Is. 326. she took.]

lembu jantan .... lembu muda(TB)/lembu muda tiga(TL) <06499 07969> [three bullocks.]

The LXX., Syriac, and Arabic, read "a bullock of three years old;" which is probably correct, as we read (ver. 25) that they slew {eth happar,} "the bullock."

rumah(TB/TL) <01004> [house.]

1:24

lembu jantan

Bil 15:8-10 [Semua]



1:25

mengantarkan(TB)/dibawanya(TL) <0935> [brought.]


1:26

tuan(TL) <05315> [as thy soul.]


1:27

anak(TB)/budak(TL) <05288> [For this.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [and the Lord.]

1:27

aku berdoa,

1Sam 2:20; Mazm 66:19-20 [Semua]



1:28

[lent him. or, returned him, whom I have obtained by petition, to the Lord.]

The word {hishilteehoo}, "I have lent him," is the {Hiphil} conjugation of {shu„l,} "he asked," (ver. 27,) and refers to the name of Samuel.

menyerahkannya ...... terserahlah .... kepada(TB)/sahayapun ............ dipinta(TL) <07592> [he shall be. or, he whom I have obtained by petition shall be returned. he worshipped.]

1:28

seumur hidup

Hak 13:7; [Lihat FULL. Hak 13:7]


Catatan Frasa: TERSERAHLAH IA KIRANYA KEPADA TUHAN.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.24 detik
dipersembahkan oleh YLSA