mar <04751>

rm mar or (fem.) hrm marah

Pelafalan:mar maw-raw'
Asal Mula:from 04843
Referensi:TWOT - 1248a 1248c
Jenis Kata:adj, adv (adjective, adverb)
Dalam Ibrani:rm 16, Myrmh 4, hrm 4, rmb 3, yrml 2, hrmw 2, trm 2, Myrml 2, yrm 1, Myrm 1, rml 1, rmw 1, yrmw 1, rmh 1
Dalam TB:pahit 14, pedih 5, kepahitan 3, sakit 3, lebih pahit 1, menyebabkan sakit yang pedih 1, merana 1, kepedihan hatinya 1, garang 1, kepedihan 1, kepedihannya 1, pahit pedihnya 1, perasaan pahit 1, pilu hatinya 1, sakit hati 1, penderitaan 1, pedihnya 1, susah 1, pahitnya 1, pahit pedih 1
Dalam AV:bitter 20, bitterness 10, bitterly 3, chafed 1, angry 1, discontented 1, heavy 1, bitter thing 1
Jumlah:38
Definisi :
B.Indonesia:
adj
1) pahit, kepahitan
1a) dari air atau makanan
1b) dari akhir pelacur, akhir kejahatan, teriakan (kiasan)
1c) dari rasa sakit (kata benda)

adv
2) dengan pahit
B.Inggris:
adj
1) bitter, bitterness
1a) of water or food
1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.)
1c) of pain (subst)

adv
2) bitterly

B.Indonesia:
atau (feminim) marah {maw-raw'}; dari 4843; pahit (secara
atau kiasan); juga (sebagai kata benda) kepahitan, atau (secara
adverbial) dengan pahit:-+ marah, pahit(-nya, -ness), tergesek, tidak puas,
X besar, berat.
lihat HEBREW untuk 04843
B.Inggris:
or (feminine) marah {maw-raw'}; from 4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly: KJV -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, X great, heavy.
see HEBREW for 04843

Yunani Terkait:ελεγχος <1650>; οδυνη <3601>; πικρια <4088>; πικρος <4089>; πικρως <4090>; οδυνη <3601>

Cari juga "mar" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA