shiphchah <08198>

hxpv shiphchah

Pelafalan:shif-khaw'
Asal Mula:from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940)
Referensi:-
Jenis Kata:n f (noun feminime)
Dalam Ibrani:Ktxps 11, txps 7, twxpslw 6, wtxps 5, twxpsh 5, hxps 4, txpsw 3, ytxps 3, htxps 3, twxpsw 3, hxpsw 2, hxpsl 2, hxpsh 2, Kytxps 1, hxpsk 1, wytxps 1, Mkytwxps 1, Ktxpslw 1, Ktxpsl 1, Ktxpsb 1
Dalam TB:budak perempuan 17, hambamu 7, budaknya perempuan 6, hamba perempuan 5, budak-budak perempuan 4, budaknya 4, Hambamu 3, budakmu 3, hamba 2, hamba-hambamu perempuan 2, hambaku 2, budak 1, budak-budakmu perempuan 1, hambanya 1, budakku perempuan 1, perempuan 1, hambamu perempuan 1, budakmu perempuan 1, hamba-hamba perempuan 1
Dalam AV:handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1
Jumlah:63
Definisi : 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): KJV -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
see HEBREW for 04940
Yunani Terkait:-



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA