
Teks -- Daniel 11:2-45 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Dan 11:2; Dan 11:3; Dan 11:5; Dan 11:6; Dan 11:7-9; Dan 11:10-12; Dan 11:16; Dan 11:19; Dan 11:20; Dan 11:21; Dan 11:28; Dan 11:32; Dan 11:36-45; Dan 11:45
Full Life: Dan 11:2 - AKU AKAN MEMBERITAHUKAN KEPADAMU HAL YANG BENAR.
Nas : Dan 11:2
"Hal yang benar" adalah sebuah nubuat yang berisi garis besar
peristiwa-peristiwa penting yang membawa kepada naiknya Antiokhus Epif...
Nas : Dan 11:2
"Hal yang benar" adalah sebuah nubuat yang berisi garis besar peristiwa-peristiwa penting yang membawa kepada naiknya Antiokhus Epifanes, penguasa Yunani yang mencemarkan Bait Suci (ayat Dan 11:2-35). Persia akan memiliki tiga raja lagi, Kambisus I (530-522 SM), Pseudo-Merdis atau Gaumata (522 SM), dan Darius I (522-486 SM). Kemudian, raja keempat Ahasyweros (486-465 SM) akan berperang melawan Yunani. Dengan disebutnya Yunani (kerajaan berikutnya), Persia tidak disebut lagi sekalipun masih bertahan beberapa waktu.

Full Life: Dan 11:3 - RAJA YANG GAGAH PERKASA.
Nas : Dan 11:3
Yang dimaksud adalah Aleksander Agung (336-323 SM), yang wafat pada
puncak kekuasaannya; kerajaannya tidak diwarisi oleh keturunanny...

Full Life: Dan 11:5 - RAJA NEGERI SELATAN.
Nas : Dan 11:5
Raja negeri Selatan yang pertama ini ialah Ptolemeus I Soter dari
Mesir (323-285 SM); panglima yang disebut ialah Seleukus I Nikator...
Nas : Dan 11:5
Raja negeri Selatan yang pertama ini ialah Ptolemeus I Soter dari Mesir (323-285 SM); panglima yang disebut ialah Seleukus I Nikator (311-280 SM).

Full Life: Dan 11:6 - PUTERI RAJA NEGERI SELATAN.
Nas : Dan 11:6
Setelah beberapa tahun, Berenike, putri Ptolemeus II Filadelfus dari
Mesir (285-246 SM) menikah dengan Antiokhus II Teos (261-246 SM...
Nas : Dan 11:6
Setelah beberapa tahun, Berenike, putri Ptolemeus II Filadelfus dari Mesir (285-246 SM) menikah dengan Antiokhus II Teos (261-246 SM), raja dari utara yang telah menceraikan Laodike untuk menikahinya. Tahun 246 SM Ptolemeus II wafat; kurang lebih pada waktu yang sama Laodike membunuh Berenike, Antiokhus, dan putra mereka.

Full Life: Dan 11:7-9 - SUATU TUNAS YANG SEAKAR DENGAN PUTRI ITU.
Nas : Dan 11:7-9
Yang dimaksud adalah adik laki-laki Berenike, Ptolemeus III
Euergetes dari Mesir (246-221 SM), yang mengalahkan raja utara Seleuku...
Nas : Dan 11:7-9
Yang dimaksud adalah adik laki-laki Berenike, Ptolemeus III Euergetes dari Mesir (246-221 SM), yang mengalahkan raja utara Seleukus II Calinicus (246-226 SM). Ptolemeus III memasuki "benteng" (mungkin Antiokhia Siria) dan membawa ke Mesir patung-patung Siria bersama dengan patung-patung Mesir yang dirampas Raja Persia Kambisus ketika menaklukkan Mesir pada tahun 525 SM. Ptolemeus III kembali ke Mesir dengan membawa banyak barang rampasan, tetapi dia menahan diri dan tidak menyerang Seleukus lagi. Setelah beberapa waktu, Seleukus berusaha menyerbu Mesir untuk menutup kerugiannya, tetapi dia gagal dan terpaksa kembali ke negerinya.

Full Life: Dan 11:10-12 - ANAK-ANAKNYA AKAN BERSIAP UNTUK BERPERANG.
Nas : Dan 11:10-12
Dua putra Seleukus II ialah Seleukus III Ceraunus (226-223 SM) dan
Antiokhus III Agung (223-187 SM). Antiokhus III dikalahkan ol...
Nas : Dan 11:10-12
Dua putra Seleukus II ialah Seleukus III Ceraunus (226-223 SM) dan Antiokhus III Agung (223-187 SM). Antiokhus III dikalahkan oleh Ptolemeus IV Filopater (221-203 SM) dengan kehilangan sekitar 10.000 tentara di benteng Rafia, Palestina selatan.

Full Life: Dan 11:16 - TANAH PERMAI.
Nas : Dan 11:16
Antiokhus III menyerang Mesir pada tahun 200 SM, tetapi dikalahkan
oleh raja Selatan, Ptolemeus V Epifanes (203-181 SM); Antiokhus ...
Nas : Dan 11:16
Antiokhus III menyerang Mesir pada tahun 200 SM, tetapi dikalahkan oleh raja Selatan, Ptolemeus V Epifanes (203-181 SM); Antiokhus kemudian memperoleh kekuatan baru dan menaklukkan kota Sidon yang pertahanannya amat kuat (ayat Dan 11:15). Pada tahun 197 SM, Antiokhus berhasil menguasai "Tanah Permai," yaitu Palestina.

Full Life: Dan 11:19 - AKAN TERGELINCIR DAN JATUH.
Nas : Dan 11:19
Setelah beberapa tahun, Antiokhus III mengadakan perjanjian damai
dengan Mesir (194 SM) dan memberikan putrinya Kleopatra I sebagai...
Nas : Dan 11:19
Setelah beberapa tahun, Antiokhus III mengadakan perjanjian damai dengan Mesir (194 SM) dan memberikan putrinya Kleopatra I sebagai istri Ptolemeus V. Antiokhus III kemudian menyerbu ke utara tetapi dikalahkan di Magnesia, Asia Kecil pada tahun 190 SM. Tiga tahun kemudian (187 SM) ia berusaha untuk menjarah sebuah kuil kafir di propinsi Elimias, namun dia gugur dalam usaha itu.

Full Life: Dan 11:20 - IA AKAN DIBINASAKAN.
Nas : Dan 11:20
Pembunuhan Seleukus IV Filopater (187-175 SM) diatur oleh menteri
keuangannya, Heliodorus.
Nas : Dan 11:20
Pembunuhan Seleukus IV Filopater (187-175 SM) diatur oleh menteri keuangannya, Heliodorus.

Full Life: Dan 11:21 - SEORANG YANG HINA.
Nas : Dan 11:21
Pasal ini telah menuju pada naiknya "seorang yang hina," Antiokhus
IV Epifanes (175-164 SM), saudara Seleukus IV. Ia merebut takhta...
Nas : Dan 11:21
Pasal ini telah menuju pada naiknya "seorang yang hina," Antiokhus IV Epifanes (175-164 SM), saudara Seleukus IV. Ia merebut takhta yang sebenarnya menjadi hak Demetrius, putra Seleukus IV yang masih muda. Antiokhus (tanduk kecil yang membesar dari Dan 8:9-14,23-25) mengadakan beberapa aksi militer terhadap Mesir. Ia membunuh "raja Perjanjian" (sebuah nubuat tentang pembunuhan imam besar Onias pada tahun 170 SM, ayat Dan 11:22). Perjanjiannya dengan negeri-negeri lain penuh dengan persekongkolan rahasia dan tipu daya. Ia mendukung Ptolemeus Filometor melawan Ptolemeus Euergetes karena alasan-alasan yang mementingkan diri dan menyerang kota-kota kaya pada masa damai (ayat Dan 11:24). Serangan-serangannya terhadap Mesir berhasil karena mereka yang seharusnya membantu Mesir tidak membantu, dan Antiokhus bisa pulang dengan kekayaan besar (ayat Dan 11:25-28).

Full Life: Dan 11:28 - HATINYA BERMAKSUD MENENTANG PERJANJIAN KUDUS.
Nas : Dan 11:28
Antiokhus mengembangkan rasa benci terhadap orang Yahudi dan hukum
perjanjian kudus mereka. Dia yakin bahwa kebudayaan dan bahasa Y...
Nas : Dan 11:28
Antiokhus mengembangkan rasa benci terhadap orang Yahudi dan hukum perjanjian kudus mereka. Dia yakin bahwa kebudayaan dan bahasa Yunani lebih unggul daripada kebudayaan dan bahasa lainnya, dan ia membenci orang Yahudi karena agama mereka terlalu ekslusif. Sekitar 168 SM ia menyerbu Mesir lagi, tetapi kapal-kapal dari pesisir barat (ayat Dan 11:30) di bawah pimpinan konsul Roma Laenas mengalahkannya, dan dia kembali ke negerinya. Di situ ia melampiaskan kekecewaannya pada orang Yahudi, sekalipun beberapa di antara mereka mengkhianati perjanjian kudus dan bergabung dengannya; orang Yahudi murtad ini mengajak Antiokhus untuk memasukkan kebudayaan dan agama Yunani (ayat Dan 11:30). Maka berangkatlah Antiokhus ke Yerusalem, mempersembahkan seekor babi di mezbah Bait Suci, menghentikan persembahan-persembahan harian yang dituntut hukum Allah dan mendirikan patung Zeus dewa Yunani, di tempat kudus; mezbah untuk Zeus inilah merupakan "kekejian yang membinasakan" (ayat Dan 11:31), serta melambangkan kekejian lain yang oleh Yesus dinubuatkan akan terjadi pada hari-hari terakhir zaman ini
(lihat art. KESENGSARAAN BESAR).

Full Life: Dan 11:32 - YANG MENGENAL ALLAHNYA AKAN TETAP KUAT DAN AKAN BERTINDAK.
Nas : Dan 11:32
Rayuan merusak beberapa orang Yahudi dan membuat mereka bergabung
dengan Antiokhus, tetapi Allah senantiasa mempunyai kaum sisa yan...
Nas : Dan 11:32
Rayuan merusak beberapa orang Yahudi dan membuat mereka bergabung dengan Antiokhus, tetapi Allah senantiasa mempunyai kaum sisa yang setia di antara orang Yahudi zaman PL (lih. 1Raj 19:18;
lihat cat. --> Yes 6:13;
lihat cat. --> Yes 8:16;
lihat cat. --> Yes 10:20).
[atau ref. Yes 6:13; 8:16; 10:20]
Dalam situasi ini pun masih ada orang Yahudi yang mengenal Allah dan tetap setia kepada-Nya. Sekalipun penganiayaan oleh Antiokhus berlangsung terus, orang Yahudi yang setia di bawah pimpinan Yudas Makabe dari keluarga imam Hasmonea menentang dengan keras dan bergerilya terus sehingga akhirnya Antiokhus putus asa dan membawa pulang tentaranya; setelah itu Bait Suci dikuduskan kembali dan dian-dian dinyalakan lagi, suatu peristiwa yang oleh orang Yahudi masih dirayakan sebagai Pesta Hanukah. Akan tetapi, Allah belum selesai bertindak terhadap orang Yahudi (lih. ayat Dan 11:35); suatu proses penyaringan masih berlangsung terus hingga akhir zaman.

Full Life: Dan 11:36-45 - MENINGGIKAN DAN MEMBESARKAN DIRINYA.
Nas : Dan 11:36-45
Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus.
Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa...
Nas : Dan 11:36-45
Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus. Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa nubuat ini melompat ke depan sampai akhir zaman dan menunjuk tokoh yang dilambangkan Antiokhus, yaitu antikristus
(lihat cat. --> Dan 7:8;
lihat cat. --> Dan 9:27).
[atau ref. Dan 7:8; 9:27]
Antikristus akan menjadi pemimpin diktator yang akan menampilkan dirinya sebagai lebih besar dari dewa manapun dan akan mengucapkan "kata-kata yang tak senonoh" (hujatan) terhadap Allah yang benar; ia akan dibiarkan berhasil untuk sesaat sehingga menggenapi nubuat ini. Dia tidak menunjukkan sikap menghormati "para allah (Allah) nenek moyangnya" (ayat Dan 11:37; Ibrani _'elohim_ yang bisa berarti dewa atau Allah); ia juga tidak akan menghiraukan "pujaan orang-orang perempuan" (beberapa orang beranggapan bahwa yang dimaksud adalah Tamuz, dewi kesuburan Babel; Yeh 8:14). Satu-satunya dewa yang akan dihormatinya ialah "dewa benteng-benteng" (ayat Dan 11:38) yang mungkin mengacu kepada kemahirannya sendiri dalam berperang. Ia juga akan membagi-bagi kembali semua wilayah yang telah ditaklukkannya sehingga menguntungkan dirinya (ayat Dan 11:39).

Full Life: Dan 11:45 - IA AKAN MENEMUI AJALNYA.
Nas : Dan 11:45
Sekalipun antikristus akan berhasil untuk sesaat, masih akan terjadi
beberapa pertempuran dengan raja lain dari Utara dan seorang r...
Nas : Dan 11:45
Sekalipun antikristus akan berhasil untuk sesaat, masih akan terjadi beberapa pertempuran dengan raja lain dari Utara dan seorang raja lagi dari Selatan, yang memuncak dalam perang Harmagedon, di mana antikristus akhirnya akan dikalahkan oleh pedang yang keluar dari mulut Kristus (yaitu oleh firman-Nya) dan dicampakkan ke dalam lautan api (Wahy 19:20).
Beberapa terjemahan kuno: anaknya. Ibrani: ayahnya.

Kemungkinan besar artinya: membalas ... kepadanya.
Jerusalem -> Dan 11:2; Dan 11:2; Dan 11:4; Dan 11:5; Dan 11:5; Dan 11:6; Dan 11:6; Dan 11:6; Dan 11:6; Dan 11:8; Dan 11:10; Dan 11:16; Dan 11:17; Dan 11:18; Dan 11:19; Dan 11:20; Dan 11:20; Dan 11:21; Dan 11:22; Dan 11:24; Dan 11:25; Dan 11:29; Dan 11:30; Dan 11:30; Dan 11:31; Dan 11:31; Dan 11:34; Dan 11:36; Dan 11:37; Dan 11:37; Dan 11:39; Dan 11:41; Dan 11:43; Dan 11:45
Jerusalem: Dan 11:2 - tiga raja lagi Tiga raja ini agaknya raja-raja Persia. Darius orang Media tidak termasuk
Tiga raja ini agaknya raja-raja Persia. Darius orang Media tidak termasuk

Jerusalem: Dan 11:2 - yang keempat Raja yang keempat ini bukanlah raja keturunan Koresy yang terakhir, yaitu Darius III Kodomanus (th 336-331 seb Mas)yang dikalahkan Aleksander Agung, t...
Raja yang keempat ini bukanlah raja keturunan Koresy yang terakhir, yaitu Darius III Kodomanus (th 336-331 seb Mas)yang dikalahkan Aleksander Agung, tetapi raja Ahasyweros (Xerxes) Agung (th 486-465 seb Mas) yang pada th 480 seb Mas menyerang negeri Yunani.

Jerusalem: Dan 11:4 - kerajaannya akan pecah Setelah Aleksander mangkat kerajaannya dibagi-bagi. Pengganti-penggantinya bukannya putera-putera raja, tetapi panglima-panglima, bdk Dan 2:40 dst Dan...
Setelah Aleksander mangkat kerajaannya dibagi-bagi. Pengganti-penggantinya bukannya putera-putera raja, tetapi panglima-panglima, bdk Dan 2:40 dst Dan 7:7; 8:8.

Jerusalem: Dan 11:5 - raja negeri Selatan Ialah raja Ptolomeus I Soter (th 306-285 seb Mas), raja pertama dari wangsa kerajaan yang berbangsa Yunani di negeri Mesir
Ialah raja Ptolomeus I Soter (th 306-285 seb Mas), raja pertama dari wangsa kerajaan yang berbangsa Yunani di negeri Mesir

Jerusalem: Dan 11:5 - seorang dari panglima-panglimanya Ialah raja Seleukus I Nikator (th 301-281 seb Mas). Mula-mula Seleukus bergabung dengan raja Ptolomeus I untuk mengalahkan Antigones (pertempuran di d...
Ialah raja Seleukus I Nikator (th 301-281 seb Mas). Mula-mula Seleukus bergabung dengan raja Ptolomeus I untuk mengalahkan Antigones (pertempuran di dekat Gaza pada th 312; peristiwa itu menjadi awal tarikh wangsa Seleukus), tetapi kemudian Seleukus I mendirikan kerajaannya sendiri (yang besar) di Asia.

Jerusalem: Dan 11:6 - puteri raja negeri Selatan Sekitar th 252 seb Mas raja Antiokhus II Teos (th 261-246 seb Mas) bersekutu dengan raja Ptolomeus II Filadelfos (th 285-247 seb Mas). Ia memperistri...
Sekitar th 252 seb Mas raja Antiokhus II Teos (th 261-246 seb Mas) bersekutu dengan raja Ptolomeus II Filadelfos (th 285-247 seb Mas). Ia memperistri puteri Ptolotomeus, yang Berenike. Isterinya yang pertama (yang juga adik seayah), yaitu Laodike, mengundurkan diri. Kemudian ia diambil kembali oleh suaminya, tetapi Laodike meracuni suaminya. Iapun meracuni Berenike serta anak-anaknya dari raja Antiokhus dan segenap pengiringnya. Putera Laodike, yaitu Seleukus II Kallinike (th 246-226 seb Mas) segera diserang oleh raja Ptolomeus III Euergetes (th 247-221 seb Mas). Banyak barang rampasan diangkut ke negeri Mesir, tetapi Ptolemeus III tidak sepenuh-penuhnya memanfaatkan kemenangannya yang gemilang memanfaatkan kemenangannya yang gemilang. Dan 11:9 menyinggung suatu serangan balasan dari pihak Seleukus II, tetapi tidak ada berita jelas tentang serangan semacam itu

Harafiah: kekuatan tangannya tidak akan bertahan

Jerusalem: Dan 11:6 - keturunannya Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani buatan Teodotion dan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: lengannya
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani buatan Teodotion dan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: lengannya

Jerusalem: Dan 11:6 - anak yang dilahirkannya Dalam naskah Ibrani bertulis: yang melahirkan dia. Terjemahan Indonesia ini menurut terjemahan Siria dan Latin.
Dalam naskah Ibrani bertulis: yang melahirkan dia. Terjemahan Indonesia ini menurut terjemahan Siria dan Latin.

Jerusalem: Dan 11:8 - ke Mesir Untuk pertama kalinya dipakai nama Mesir. Sampai di sini negeri itu selalu disebut: negeri Selatan. terjemahan Yunani LXX selalu mengganti "negeri Sel...
Untuk pertama kalinya dipakai nama Mesir. Sampai di sini negeri itu selalu disebut: negeri Selatan. terjemahan Yunani LXX selalu mengganti "negeri Selatan" dengan "negeri Mesir".

Jerusalem: Dan 11:10 - anak-anaknya Yaitu Seleukus III Keraunus (th 227-223 seb Mas) dan Antiokhus III Agung (th 223-187 seb Mas). Ayat-ayat berikut berkata tentang keberhasilan Antiokhu...
Yaitu Seleukus III Keraunus (th 227-223 seb Mas) dan Antiokhus III Agung (th 223-187 seb Mas). Ayat-ayat berikut berkata tentang keberhasilan Antiokhus Agung yang disebut "raja negeri Utara". Sejak th 220 seb Mas raja Antiokhus Agung mulai merebut negeri Palestina: Ptolomeus IV Filopator (th 221-203 seb Mas) segera mengerahkan tentaranya juga, baik pasukan sewaan maupun pasukan orang Mesir.Ia maju sampai ke perbatasan dan memukul mundur Antiokhus Agung yang menderita rugi besar (pertempuran di Rafia), Dan 11:11, tetapi kemenangan itu tidak dimanfaatkan, Dan 11:12. Delapan tahun lamanya Antiokhus Agung berperang guna merebut kembali kerajaannya di Asia.Ketika raja Ptolomeus V Epifanes naik takhta di Mesir (th 205-118 seb Mas) Antiokhus Agung kembali menyerang Mesir, Dan 11:13; kali ini ia didukung oleh suatu persekutuan dengan raja Makedonia, Filipus V, dan sangat tertolong oleh pemberontakan-pemberontakan yang sementara itu pecah di negeri Mesir sendiri. Dan 11:15 menyinggung pengepungan kota Gaza yang makan banyak waktu. Serangan balasan yang dilontarkan Ptolomeus V di negeri Yehuda tidak mencegah Antiokhus dari memasuki kota Yerusalem, Dan 11:15-16.

Jerusalem: Dan 11:17 - mengadakan persetujuan dengan dia Naskah Ibrani rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja. Antiokhus Agung kuatir kalau-kalau orang Roma akan turun tangan. Maka ia mengambil keputusa...
Naskah Ibrani rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja. Antiokhus Agung kuatir kalau-kalau orang Roma akan turun tangan. Maka ia mengambil keputusan berdamai dengan Ptolomeus. Puterinya, Kleopatra, dikawinkannya kepada Ptolomeus. Pernikahan itu dirayakan di Rafia pada th 194 seb Mas. Akhir Dan 11:17 yang kurang jelas agaknya menyinggung kenyataan bahwa tidak lama kemudian perang pecah lagi oleh karena Ptolomeus dengan alasan kuat mencurigai Antiokhus Agung.

Jerusalem: Dan 11:18 - tanah-tanah pesisir Harafiah: pulau-pulau. Antiokhus Agung memanfaatkan waktu tidak ada perang dengan Mesir untuk menyerbu ke Asia Kecil dan merebut kota-kota Yunani dan ...
Harafiah: pulau-pulau. Antiokhus Agung memanfaatkan waktu tidak ada perang dengan Mesir untuk menyerbu ke Asia Kecil dan merebut kota-kota Yunani dan Mesir di pantai. Ia tidak menghiraukan peringatan keras dari pihak orang Roma. Tetapi pada th 190 seb Mas tentara Antiokhus dihancurkan oleh konsul Roma. Lusius Kornelius Skipion (disebut di sini panglima). Selanjutnya Antiokhus Agung tidak berdaya lagi.

Jerusalem: Dan 11:19 - tidak akan ditemukan lagi Orang Roma membebaskan pada Antiokhus Agung upeti yang amat besar sekali. Antiokhus berusaha merampas harta benda sebuah kuil dewa Bel di Elimais. Pad...
Orang Roma membebaskan pada Antiokhus Agung upeti yang amat besar sekali. Antiokhus berusaha merampas harta benda sebuah kuil dewa Bel di Elimais. Pada kesempatan itu raja tewas (th 187 seb Mas).

Jerusalem: Dan 11:20 - muncul seorang Yaitu Seleukus IV Filopator (th 187-175 seb Mas), putera Antiokhus Agung. Ia mengutus menterinya Heliodorus untuk merampas harta benda bait Allah di Y...
Yaitu Seleukus IV Filopator (th 187-175 seb Mas), putera Antiokhus Agung. Ia mengutus menterinya Heliodorus untuk merampas harta benda bait Allah di Yerusalem. Tetapi ia tercegah oleh sebuah penglihatan, bdk 2Ma 3

Seleukus IV mati terbunuh oleh menterinya, Heliodorus.

Jerusalem: Dan 11:21 - seorang yang hina Ialah raja Antiokhus IV Epifanes (th 175-165 seb Mas) Ia menyerobot takhta dengan menyingkirkan Demetrius, putera Seleukus IV, kakak Antiokhus IV.
Ialah raja Antiokhus IV Epifanes (th 175-165 seb Mas) Ia menyerobot takhta dengan menyingkirkan Demetrius, putera Seleukus IV, kakak Antiokhus IV.

Jerusalem: Dan 11:24 - di antara orang-orangnya Yaitu sahabat-sahabat Antiokhus Epifanes yang menarik untuk besar dari keserakahan raja.
Yaitu sahabat-sahabat Antiokhus Epifanes yang menarik untuk besar dari keserakahan raja.

Jerusalem: Dan 11:25 - #/TB Dan 11:25-26 menyinggung serangan pertama yang dilontarkan Antiokhus Epifanes melawan Filometor, raja Mesir (putera Kleopatra, kakak perempuan Antiokhus). Tersesat...
menyinggung serangan pertama yang dilontarkan Antiokhus Epifanes melawan Filometor, raja Mesir (putera Kleopatra, kakak perempuan Antiokhus). Tersesat oleh nasehat-nasehat yang kurang tepat Filometor dapat ditangkap oleh Antiokhus. Ia diperlakukan dengan persahabatan semu. Antiokhus merampas negeri Mesir dan waktu kembali dari situ ia mengganas terhadap orang Yahudi, Dan 11:28.

Jerusalem: Dan 11:29 - -- Ayat ini menyinggung serangan kedua orang dilontarkan Antiokhus Epifanes melawan Mesir. Tetapi kali ini ia mengalami kegagalan yang memalukan. Sebab k...
Ayat ini menyinggung serangan kedua orang dilontarkan Antiokhus Epifanes melawan Mesir. Tetapi kali ini ia mengalami kegagalan yang memalukan. Sebab konsul Roma, Gayus Popilius Laenas datang mendapatkan Antiokhus di dekat kota Aleksandria. Ia memberitahu Antiokhus bahwa Senat Roma menuntut raja segera mengundurkan diri dari negeri Mesir.

Jerusalem: Dan 11:30 - orang Kitim Orang Kitim aselinya penduduk pulau Siprus. tetapi kemudian, juga dalam Kitab Suci, nama itu dipakai untuk menyebut seluruh penduduk pantai bagian bar...

Jerusalem: Dan 11:30 - mereka yang meninggalkan Perjanjian kudus Ialah orang Yahudi yang tidak taat agama nenek moyang dan mengambil alih kebudayaan Yunani, bdk 1Ma 1:11-15,43,52.
Ialah orang Yahudi yang tidak taat agama nenek moyang dan mengambil alih kebudayaan Yunani, bdk 1Ma 1:11-15,43,52.

Jerusalem: Dan 11:31 - benteng itu Yaitu benteng yang dibangun di dekat bait Allah dan menguasainya, Neh 2:8; 1Ma 1:33,36
Yaitu benteng yang dibangun di dekat bait Allah dan menguasainya, Neh 2:8; 1Ma 1:33,36

Jerusalem: Dan 11:34 - mendapat pertolongan sedikit... Ini barangkali menyinggung keberhasilan Yudas Makabe semula, yang mengumpulkan gerilyawan.
Ini barangkali menyinggung keberhasilan Yudas Makabe semula, yang mengumpulkan gerilyawan.

Jerusalem: Dan 11:36 - terhadap setiap allah Aleksander Agung Dan 8:4,11:3 dan Antiokhus Agung, Dan 11:16 juga menganggap dirinya semacam dewa dan keberhasilannya dianggap hasil kekuatannya sendi...
Aleksander Agung Dan 8:4,11:3 dan Antiokhus Agung, Dan 11:16 juga menganggap dirinya semacam dewa dan keberhasilannya dianggap hasil kekuatannya sendiri. Sebaliknya, raja-raja Persia (dalam suratan-suratan) selalu menekankan bahwa keberhasilan mereka merupakan anugerah dewa Ahura Mazdah. Waktu sudah lanjut usia raja Antiokhus Epifanes menyuruh gambarnya yang tertera pada mata uang disebut serupa dengan gambar dewa Zeus Olimpios.

Jerusalem: Dan 11:37 - allah nenek moyangnya Para raja pengganti Seleukus I terutama memuja dewa Apolon. Antiokhus Epifanes terutama berbakti kepada Zeus Olimpios, Dan 11:36 (dewa benteng-benteng...

Jerusalem: Dan 11:39 - Dan ia akan bertindak... asing itu bagian ayat ini mungkin perlu diperbaiki sedikit dengan menyisipkan kata "bangsa". Lalu dapat diterjemahkan sbb: Dan ia akan menjadikan bangsa seorang...
bagian ayat ini mungkin perlu diperbaiki sedikit dengan menyisipkan kata "bangsa". Lalu dapat diterjemahkan sbb: Dan ia akan menjadikan bangsa seorang dewa asing menjadi pembela benteng-benteng. Ayat 39 ini agaknya menyinggung pasukan pendudukan orang Siria dan orang Yahudi yang murtad yang oleh raja Antiokhus Epifanes ditempatkan di puri Yerusalem yang baru dibangun (Akra), bdk 1Ma 1:33-34.

Jerusalem: Dan 11:43 - orang Libia... Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir.
Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir.
Ende -> Dan 11:2; Dan 11:3; Dan 11:4; Dan 11:4; Dan 11:5; Dan 11:6; Dan 11:7; Dan 11:9; Dan 11:10; Dan 11:12; Dan 11:13; Dan 11:14; Dan 11:15; Dan 11:16; Dan 11:17; Dan 11:18; Dan 11:19; Dan 11:20; Dan 11:21; Dan 11:22; Dan 11:23; Dan 11:24; Dan 11:25; Dan 11:26; Dan 11:27; Dan 11:28; Dan 11:29-30; Dan 11:31-32; Dan 11:33; Dan 11:34; Dan 11:35; Dan 11:35; Dan 11:36; Dan 11:36; Dan 11:37; Dan 11:38; Dan 11:40-45; Dan 11:41; Dan 11:44-45; Dan 11:45
Ende: Dan 11:2 - -- Siapakah ketiga radja Parsi itu kurang terang; sesungguhnja ada sepuluh radja
Parsi.
Boleh diterima: Kambuses (529-522), Pseudo-Smerdis (529-521), Dar...
Siapakah ketiga radja Parsi itu kurang terang; sesungguhnja ada sepuluh radja Parsi.
Boleh diterima: Kambuses (529-522), Pseudo-Smerdis (529-521), Darios I (522-485). Jang keempat ialah Xerxes (485-4650, jang mengadakan perlawatan lawan Junani.

Radja jang gagah-perkasa ialah Iskandar (336-323).

Keempat keradjaan itu ialah keradjaan2 jang mengganti keradjaan Iskandar.

Ende: Dan 11:5 - -- Radja dari negeri selatan, ialah Ptolomaeos I Lagi, radja Mesir (323-285).
Panglimanja ialah Seleukos, jang kemudian mendirikan keradjaannja sendiri d...
Radja dari negeri selatan, ialah Ptolomaeos I Lagi, radja Mesir (323-285). Panglimanja ialah Seleukos, jang kemudian mendirikan keradjaannja sendiri di Syriah dan disebut Seleukos I Nikator (312-281)

Ende: Dan 11:6 - -- Putera Ptolomaios II, radja Mesir (285-247), kawin dengan Antiochos I Soter,
radja Syriah (280-260). Antiochos lalu diratjuni oleh bekas isterinja, ja...
Putera Ptolomaios II, radja Mesir (285-247), kawin dengan Antiochos I Soter, radja Syriah (280-260). Antiochos lalu diratjuni oleh bekas isterinja, jang ditalaki untuk kawin dengan puteri Ptolomaios, sehingga putera isteri pertama itu mendjadi radja (Seleukos II, 246-226) dan bukan putera2 puteri Mesir, jang djuga dibunuh bersama dengan anak2nja.

Ende: Dan 11:7 - -- Tunas itu ialah Ptolomaios II Euergetes (246-221), saudara isteri kedua
Antiochos I. Ia merebut Seleukis, pelabuhan Antiochia, dan Antiochia sendiri.
...
Tunas itu ialah Ptolomaios II Euergetes (246-221), saudara isteri kedua Antiochos I. Ia merebut Seleukis, pelabuhan Antiochia, dan Antiochia sendiri. Lalu ia pulang ke Mesir.

Ende: Dan 11:9 - -- Seleukos II Kalinokos, radja Syriah (246-226) berusaha memerangi Mesir dan
merebut beberapa wilajahnja, tetapi terpaksa ia kembali.
Seleukos II Kalinokos, radja Syriah (246-226) berusaha memerangi Mesir dan merebut beberapa wilajahnja, tetapi terpaksa ia kembali.

Ende: Dan 11:10 - -- Anak sulung Seleukos II gugur di Frugia, lalu anak bungsu Seleukos jakni
Antiochos III Agung (223-187) mengerahkan tentera besar, merebut Syriah serta...
Anak sulung Seleukos II gugur di Frugia, lalu anak bungsu Seleukos jakni Antiochos III Agung (223-187) mengerahkan tentera besar, merebut Syriah serta Palestina dan sampai ke Mesir. Disana ia dikalahkan Ptolomaios III (aj.11)(Dan 11:11).

Ptolomaios III Euergetes (246-221)tidak menggunakan kemenangannja.

Ende: Dan 11:13 - -- Antiochos Agung berperang dengan Ptolomaios V Epifanes (205-180), radja Mesir.
Perang itu berlangsung 204-197.
Antiochos Agung berperang dengan Ptolomaios V Epifanes (205-180), radja Mesir. Perang itu berlangsung 204-197.

Ende: Dan 11:14 - -- Banjak bangsa merontak lawan Ptolomaios V, a.l. Filipos dari Makedonia. Orang2
Jahudi (penjamun bangsamu) berpihak pada Antiochos Agung dan mendurhaka...
Banjak bangsa merontak lawan Ptolomaios V, a.l. Filipos dari Makedonia. Orang2 Jahudi (penjamun bangsamu) berpihak pada Antiochos Agung dan mendurhaka pula dan dengan demikian menimpakan suatu bentjana (penglihatan jang diterima Daniel) atas bangsanja, chususnja pengedjaran dari pihak Antiochos IV Epifanes.

Ende: Dan 11:15 - -- Pada tahun 201 Antiochos menjerbu Seleusyriah, lalu pergi ke Asia Depan. Seorang
panglima Mesir lalu memasuki Palestina. Antiochos lekas kembali ke Pa...
Pada tahun 201 Antiochos menjerbu Seleusyriah, lalu pergi ke Asia Depan. Seorang panglima Mesir lalu memasuki Palestina. Antiochos lekas kembali ke Palestina, mengalahkan panglima Mesir itu di Paneion jang lalu bersarang di Sidon. Terpaksa ia menjerah.

Sesudah kemenangannja Antiochos menduduki Jerusjalem.

Ende: Dan 11:17 - -- Karena takut akan orang2 Romawi Antiochos Agung tidak berani menjerbu Mesir. Ia
mengawinkan puterinja dengan Ptolomaios V untuk dengan djalan ini meng...
Karena takut akan orang2 Romawi Antiochos Agung tidak berani menjerbu Mesir. Ia mengawinkan puterinja dengan Ptolomaios V untuk dengan djalan ini menguasai Mesir. Tetapi rentjananja gagal.

Ende: Dan 11:18 - -- Dalam tahun 192 Antiochos Agung merebut pantai Asia Depan (=pulau2), lalu
menjerbu Junani, tetapi dipukul mundur oleh konsul Rumawi Cilius Glabrio
(th...
Dalam tahun 192 Antiochos Agung merebut pantai Asia Depan (=pulau2), lalu menjerbu Junani, tetapi dipukul mundur oleh konsul Rumawi Cilius Glabrio (th.191). Dalam tahun 190 tentara Antiochos sama sekali punah oleh konsul Cornelius Scipio. Antiochos harus menjerahkan sebagian dari Asia Depan.

Ende: Dan 11:19 - -- Untuk mendapat uang Antiochos Agung berusaha merampasi kuil Bel di Elymais,
tetapi ia dibunuh (th.187).
Untuk mendapat uang Antiochos Agung berusaha merampasi kuil Bel di Elymais, tetapi ia dibunuh (th.187).

Ende: Dan 11:20 - -- Seleukos IV (187-175) mengutus Heliodoros ke Palestina(+keradjaan jang luhur)
untuk menjita harta-benda baitullah. Kemudian Heliodoros membunuh Seleuk...
Seleukos IV (187-175) mengutus Heliodoros ke Palestina(+keradjaan jang luhur) untuk menjita harta-benda baitullah. Kemudian Heliodoros membunuh Seleukos IV.

Ende: Dan 11:21 - -- Antiochos IV Epifanes (175-164 163) dengan kekerasan merebut tachta Antiochia
dengan menjingkirkan dua orang jang lebih berhak
Antiochos IV Epifanes (175-164 163) dengan kekerasan merebut tachta Antiochia dengan menjingkirkan dua orang jang lebih berhak

Ende: Dan 11:22 - -- Pembesar Perdjandjian, ialah imamagung Onia II, jang diturunkan dan atas asutan
Menelaos dibunuh pada tahun 171.
Pembesar Perdjandjian, ialah imamagung Onia II, jang diturunkan dan atas asutan Menelaos dibunuh pada tahun 171.

Ende: Dan 11:23 - -- Jason membeli keimaman agung, tetapi ia lalu diturunkan Antiochios, karena
Menelaos memberikan lebih banjak uang. Hanja golongan ketjil mendukung
Anti...
Jason membeli keimaman agung, tetapi ia lalu diturunkan Antiochios, karena Menelaos memberikan lebih banjak uang. Hanja golongan ketjil mendukung Antiochios baik di Syriah maupun di Palestina.

Tidak djelas apa jang disindir ajat ini.

Ende: Dan 11:25 - -- Antiochos IV menjerbu (th 170-160). Tentara Mesir dikalahkan; setjara kotor
radja Ptolomaios ditangkap; ia belum dewasa.
Antiochos IV menjerbu (th 170-160). Tentara Mesir dikalahkan; setjara kotor radja Ptolomaios ditangkap; ia belum dewasa.

Sahabat2 radja Mesir mengchianatinja, mungkin menteri2nja Eulaios dan Linaios.

Ende: Dan 11:27 - -- Perdjandjian persahabatan Antiochos dengan Ptolomaios untuk memperdamaikan
perkara merupakan tipu-daja belaka dari kedua pihak. Antiochos membuat diri...
Perdjandjian persahabatan Antiochos dengan Ptolomaios untuk memperdamaikan perkara merupakan tipu-daja belaka dari kedua pihak. Antiochos membuat dirinja dinobatkan djadi radja Mesir. Adik Ptolomaios diangkat mendjadi radja di Iskandria, jang lalu dikepung oleh Antiochos tanpa dapat direbut. Antiochos terpaksa kembali kenegerinja. Ptolomaios dan adiknja lalu sehati melawan Antiochos tapi tidak dapat melenjapkannja.

Waktu pulang dari Mesir Antiochos liwat Jerusjalem dan merampasi baitullah.

Ende: Dan 11:29-30 - -- Antiochos dalam tahun 168 kembali ke Mesir. Ia sudah dinobatkandjadi radja Mesir,
tetapi laksamana Rumawi memaksa Antiochos untuk meninggalkan Mesir. ...
Antiochos dalam tahun 168 kembali ke Mesir. Ia sudah dinobatkandjadi radja Mesir, tetapi laksamana Rumawi memaksa Antiochos untuk meninggalkan Mesir. Sepulangnja Antiochos mulai memaksakan kebudajaan dan agama Junani kepada orang2 Jahudi.

Ende: Dan 11:31-32 - -- Antiochos IV mengirim panglima Apolonios dengan tentara ke Palestina dalam tahun
167 untuk memimpin tindakan jang memaksakan orang Jahudi menerima keb...
Antiochos IV mengirim panglima Apolonios dengan tentara ke Palestina dalam tahun 167 untuk memimpin tindakan jang memaksakan orang Jahudi menerima kebudajaan Junani. Ada orang2 Jahudi jang memihak kepada Antiochos.

Ende: Dan 11:33 - orang arif ialah pemimpin Jahudi jang setia dan jang memimpin perlawanan
dari pihak bangsa Jahudi. Chususnja orang2 itulah jang dikedjar.
ialah pemimpin Jahudi jang setia dan jang memimpin perlawanan dari pihak bangsa Jahudi. Chususnja orang2 itulah jang dikedjar.

Ende: Dan 11:34 - -- Sedikit orang itu, ialah para Makabe dengan penganut2nja jang terdahulu. Setelah
para Makabe sedikit berhasil dan bertindak dengan keras lawan orang2 ...
Sedikit orang itu, ialah para Makabe dengan penganut2nja jang terdahulu. Setelah para Makabe sedikit berhasil dan bertindak dengan keras lawan orang2 jang murtad, banjak orang lalu bergabung tapi dengan pura2 sadja.

Ende: Dan 11:35 - -- Beberapa orang arif dibunuh, tetapi itu bukan hukuman atas dosa2 mereka,
melainkan sebagai pembersihan sadja.
Beberapa orang arif dibunuh, tetapi itu bukan hukuman atas dosa2 mereka, melainkan sebagai pembersihan sadja.

ialah achir pengedjaran jang belum sampai.

Ende: Dan 11:36 - -- Pada achir hidupnja Antiochos IV dipudja sebagai penampakan dewa. Ia digambarkan
sebagai dewa Junani Zeus Olumpos.
Pada achir hidupnja Antiochos IV dipudja sebagai penampakan dewa. Ia digambarkan sebagai dewa Junani Zeus Olumpos.

ialah murka Allah jang menimpa bangsa Jahudi.

Ende: Dan 11:37 - -- Dewa nenek-mojang Antiochos ialah Apolo, jang digantinja dengan Zeus. Kesajangan
wanita ialah dewi Adonis-Tammuz.
Dewa nenek-mojang Antiochos ialah Apolo, jang digantinja dengan Zeus. Kesajangan wanita ialah dewi Adonis-Tammuz.

Ende: Dan 11:38 - dewa benteng ialah dewa Rumawi Jupiter Capitolinus (=Dewa Junani Zeus =
Antiochos).
ialah dewa Rumawi Jupiter Capitolinus (=Dewa Junani Zeus = Antiochos).

Ende: Dan 11:40-45 - -- Suatu perlawanan Antiochos lain lagi terhadap Mesir tidak dikenal. Mungkin ajat2
ini hanjalah gambaran kekuasaan Antiochos jang diachiri dengan kerunt...
Suatu perlawanan Antiochos lain lagi terhadap Mesir tidak dikenal. Mungkin ajat2 ini hanjalah gambaran kekuasaan Antiochos jang diachiri dengan keruntuhannja.

Ende: Dan 11:41 - -- Sedangkan umat Allah dianiaja, musuh2nja (Edom, Moab,'Amon) terluput. Itu
menandaskan keadaan malang Israil.
Sedangkan umat Allah dianiaja, musuh2nja (Edom, Moab,'Amon) terluput. Itu menandaskan keadaan malang Israil.

Ende: Dan 11:44-45 - -- Ajat2 ini sungguh2 menelah keruntuhan Antiochos. Itu terlaksana sbb: Dalam tahun
165 Antiochos IV pergi kesebelah Timur menghadapi serangan2 orang2 Pa...
Ajat2 ini sungguh2 menelah keruntuhan Antiochos. Itu terlaksana sbb: Dalam tahun 165 Antiochos IV pergi kesebelah Timur menghadapi serangan2 orang2 Part. Mula2 semua berhasil dengan baik sadja; Antiochos memasuki Armenia dan Parsi. Lalu ia berusaha merebut harta benda kuil dewa Artemis di Elumais. Ia djatuh sakit dan meninggal.

ialah gunung baitullah di Jerusjalem.
Tanda batja dipindahkan

sedikit diperbaiki. Tertulis: wilajahnja adalah "luas".

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "lengannja".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia memperanakkan dia".

Endetn: Dan 11:7 - dari diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: dari tunas akar2nja "akan gantinja", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "baluarti", diperbaiki sedikit.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: dari tunas akar2nja "akan gantinja", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "baluarti", diperbaiki sedikit.

Satu kata (dengannja) ditinggalkan menurut terdjemahan2 kuno.

Endetn: Dan 11:17 - persetudjuan2 diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang2 lurus (sertanja dan)".
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang2 lurus (sertanja dan)".
Ref. Silang FULL -> Dan 11:2; Dan 11:3; Dan 11:4; Dan 11:7; Dan 11:8; Dan 11:10; Dan 11:11; Dan 11:15; Dan 11:16; Dan 11:17; Dan 11:18; Dan 11:19; Dan 11:20; Dan 11:21; Dan 11:22; Dan 11:23; Dan 11:24; Dan 11:27; Dan 11:30; Dan 11:31; Dan 11:32; Dan 11:33; Dan 11:34; Dan 11:35; Dan 11:36; Dan 11:40; Dan 11:41; Dan 11:43; Dan 11:45
Ref. Silang FULL: Dan 11:2 - yang benar // kerajaan Yunani · yang benar: Dan 10:21
· kerajaan Yunani: Dan 10:20; Dan 10:20

Ref. Silang FULL: Dan 11:3 - berbuat sekehendaknya · berbuat sekehendaknya: Dan 8:4,21; Dan 8:4; Dan 8:21
· berbuat sekehendaknya: Dan 8:4,21; [Lihat FULL. Dan 8:4]; [Lihat FULL. Dan 8:21]

Ref. Silang FULL: Dan 11:4 - dari langit // akan runtuh · dari langit: Dan 7:2; Dan 7:2; Dan 8:22
· akan runtuh: Yer 42:10; Yer 42:10

Ref. Silang FULL: Dan 11:8 - Bahkan dewa-dewa // ke Mesir · Bahkan dewa-dewa: Yes 37:19; Yes 46:1-2; Yes 46:1; Yes 46:2
· ke Mesir: Yer 43:12
· Bahkan dewa-dewa: Yes 37:19; Yes 46:1-2; [Lihat FULL. Yes 46:1]; [Lihat FULL. Yes 46:2]
· ke Mesir: Yer 43:12



Ref. Silang FULL: Dan 11:16 - sekehendak hati // bertahan menghadapinya // dalam kekuasaannya · sekehendak hati: Dan 8:4; Dan 8:4
· bertahan menghadapinya: Yos 1:5; Yos 1:5; Dan 8:7; Dan 8:7
· dalam kekuasaannya: Dan 8:9; D...


Ref. Silang FULL: Dan 11:18 - tanah-tanah pesisir // itu kepadanya · tanah-tanah pesisir: Yes 66:19; Yes 66:19; Yer 25:22; Yer 25:22
· itu kepadanya: Hos 12:15

Ref. Silang FULL: Dan 11:19 - dan jatuh // ditemukan lagi · dan jatuh: Mazm 27:2; Mazm 27:2; Mazm 46:3; Mazm 46:3
· ditemukan lagi: Mazm 37:36; Mazm 37:36; Yeh 26:21; Yeh 26:21
· dan jatuh: Mazm 27:2; [Lihat FULL. Mazm 27:2]; Mazm 46:3; [Lihat FULL. Mazm 46:3]
· ditemukan lagi: Mazm 37:36; [Lihat FULL. Mazm 37:36]; Yeh 26:21; [Lihat FULL. Yeh 26:21]

Ref. Silang FULL: Dan 11:21 - yang hina // martabat raja · yang hina: Dan 4:17
· martabat raja: Dan 8:25; Dan 8:25

Ref. Silang FULL: Dan 11:22 - akan dihanyutkan // dan dihancurkan · akan dihanyutkan: Yes 28:15; Yes 28:15
· dan dihancurkan: Dan 8:10-11
· akan dihanyutkan: Yes 28:15; [Lihat FULL. Yes 28:15]
· dan dihancurkan: Dan 8:10-11

Ref. Silang FULL: Dan 11:27 - bermaksud jahat // saling membohongi // yang ditetapkan · bermaksud jahat: Mazm 64:7
· saling membohongi: Mazm 12:3; Yer 9:5
· yang ditetapkan: Hab 2:3

Ref. Silang FULL: Dan 11:30 - orang Kitim // hilanglah keberaniannya // hati mendendam · orang Kitim: Kej 10:4; Kej 10:4
· hilanglah keberaniannya: 1Sam 17:32; 1Sam 17:32
· hati mendendam: Ayub 15:13; Ayub 15:13
· orang Kitim: Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4]
· hilanglah keberaniannya: 1Sam 17:32; [Lihat FULL. 1Sam 17:32]
· hati mendendam: Ayub 15:13; [Lihat FULL. Ayub 15:13]

Ref. Silang FULL: Dan 11:31 - korban sehari-hari // yang membinasakan · korban sehari-hari: Hos 3:4
· yang membinasakan: Yer 19:4; Yer 19:4; Dan 8:11-13; Dan 9:27; Dan 9:27; Mat 24:15%&; Mr 13:14%&

Ref. Silang FULL: Dan 11:33 - orang mengerti // dan dirampas · orang mengerti: Dan 12:3; Mal 2:7
· dan dirampas: Mat 24:9; Yoh 16:2; Ibr 11:32-38
· orang mengerti: Dan 12:3; Mal 2:7
· dan dirampas: Mat 24:9; Yoh 16:2; Ibr 11:32-38


Ref. Silang FULL: Dan 11:35 - dan pemurnian · dan pemurnian: Ayub 28:1; Ayub 28:1; Mazm 78:38; Mazm 78:38; Yes 48:10; Yes 48:10; Dan 12:10; Za 13:9; Yoh 15:2
· dan pemurnian: Ayub 28:1; [Lihat FULL. Ayub 28:1]; Mazm 78:38; [Lihat FULL. Mazm 78:38]; Yes 48:10; [Lihat FULL. Yes 48:10]; Dan 12:10; Za 13:9; Yoh 15:2

Ref. Silang FULL: Dan 11:36 - membesarkan dirinya // segala allah // tak senonoh // akhir murka // akan terjadi · membesarkan dirinya: Yud 1:16
· segala allah: Ul 10:17; Ul 10:17; Yes 14:13-14; Yes 14:13; Yes 14:14; Dan 7:25; Dan 7:25; Dan 8:11-12...
· membesarkan dirinya: Yud 1:16
· segala allah: Ul 10:17; [Lihat FULL. Ul 10:17]; Yes 14:13-14; [Lihat FULL. Yes 14:13]; [Lihat FULL. Yes 14:14]; Dan 7:25; [Lihat FULL. Dan 7:25]; Dan 8:11-12,25; 2Tes 2:4
· tak senonoh: Wahy 13:5-6
· akhir murka: Yes 10:25; [Lihat FULL. Yes 10:25]; Yes 26:20

Ref. Silang FULL: Dan 11:40 - negeri Selatan // akan menyerbunya // air bah · negeri Selatan: Yes 21:1; Yes 21:1
· akan menyerbunya: Yes 5:28
· air bah: Yes 8:7; Yes 8:7; Yeh 38:4; Yeh 38:4

Ref. Silang FULL: Dan 11:41 - Tanah Permai // tanah Edom // tanah Moab · Tanah Permai: Yeh 20:6; Yeh 20:6; Mal 3:12
· tanah Edom: Yes 11:14; Yes 11:14
· tanah Moab: Yer 48:47; Yer 48:47

Ref. Silang FULL: Dan 11:43 - negeri Mesir // orang Libia · negeri Mesir: Yeh 30:4; Yeh 30:4
· orang Libia: 2Taw 12:3; Nah 3:9
Defender (ID) -> Dan 11:2; Dan 11:2; Dan 11:3; Dan 11:3; Dan 11:4; Dan 11:5; Dan 11:5; Dan 11:6; Dan 11:7; Dan 11:10; Dan 11:11; Dan 11:15; Dan 11:16; Dan 11:17; Dan 11:18; Dan 11:21; Dan 11:29; Dan 11:31; Dan 11:32; Dan 11:33; Dan 11:35; Dan 11:36; Dan 11:36; Dan 11:37; Dan 11:38; Dan 11:40; Dan 11:41; Dan 11:41; Dan 11:43; Dan 11:43; Dan 11:44; Dan 11:45
Defender (ID): Dan 11:2 - menunjukkan kepadamu kebenaran Ramalan-ramalan yang terperinci dalam bab ini, yang dipenuhi dengan teliti selama beberapa abad kemudian, merupakan salah satu argumen utama yang mene...
Ramalan-ramalan yang terperinci dalam bab ini, yang dipenuhi dengan teliti selama beberapa abad kemudian, merupakan salah satu argumen utama yang menentang kepenulisan tradisional kitab Daniel. Para kritikus berpendapat bahwa pemenuhan yang sedemikian rumit tidak mungkin terjadi. Namun, Malaikat Tuhan, yang menyampaikan ramalan-ramalan ini kepada Daniel, menyebutnya "kebenaran."

Defender (ID): Dan 11:2 - tiga raja di Persia Tiga raja dan masa pemerintahan mereka yang menggantikan Kyrus (Daniel menulis pada tahun pertama Kyrus dan deputi rajanya Darius - Dan 11:1), adalah:...
Tiga raja dan masa pemerintahan mereka yang menggantikan Kyrus (Daniel menulis pada tahun pertama Kyrus dan deputi rajanya Darius - Dan 11:1), adalah: Cambyses (s.m. 529-522), juga dikenal dengan gelarnya Ahasuerus (Ezr 4:6); Smerdis (s.m. 522-521), juga dikenal dengan gelar Artaxerxes (Ezr 4:7); dan Darius Hystapses (s.m. 521-485), disebutkan dalam Ezr 4:24.

Defender (ID): Dan 11:3 - wilayah Yunani Raja yang keempat adalah Xerxes (sekitar 486-465 SM), terkenal karena kampanye angkatan darat dan angkatan lautnya yang besar melawan Yunani, hanya un...
Raja yang keempat adalah Xerxes (sekitar 486-465 SM), terkenal karena kampanye angkatan darat dan angkatan lautnya yang besar melawan Yunani, hanya untuk menderita kekalahan yang pahit. Dia mungkin adalah orang yang sama dengan Ahasuerus yang merupakan raja pada masa Ester (Est 1:1).

Defender (ID): Dan 11:3 - dengan kekuasaan yang besar Raja hebat ini adalah tidak lain adalah Alexander Agung (sekitar 334-323 SM). Setelah lebih dari satu abad kekuasaan Persia, dan perang Graeco-Persia,...
Raja hebat ini adalah tidak lain adalah Alexander Agung (sekitar 334-323 SM). Setelah lebih dari satu abad kekuasaan Persia, dan perang Graeco-Persia, Alexander dengan tegas mengalahkan orang Persia dan dengan cepat menaklukkan bangsa-bangsa lain di zamannya. Dia adalah "domba jantan" dari nubuat Dan 8:5-7, Dan 8:21.

Defender (ID): Dan 11:4 - empat angin surga Pembagian cepat wilayah Alexander menjadi empat bagian setelah kematiannya dicatat lagi di sini (Dan 8:8, Dan 8:22) karena pembagian ini terlibat lang...

Defender (ID): Dan 11:5 - raja selatan Di sini dimulai sebuah nubuat rinci tentang konflik di masa depan yang akan berkembang antara dua divisi kekaisaran Alexander - keturunan Ptolemaios I...
Di sini dimulai sebuah nubuat rinci tentang konflik di masa depan yang akan berkembang antara dua divisi kekaisaran Alexander - keturunan Ptolemaios I di Mesir dan keturunan Seleukus I di Suriah. Mereka diidentifikasi sebagai "raja selatan" dan "raja utara," mengingat hubungan geografis mereka dengan tanah Israel. Konflik mereka diuraikan karena dampaknya bagi Israel, yang terletak tepat di antara mereka.
Frasa penting: king of the south
Defender (ID): Dan 11:5 - kekuasaan besar Raja utara, Seleucus, menjadi lebih kuat daripada Ptolemy. Setiap garis berlanjut melalui banyak penerus, hanya yang lebih penting yang disebutkan dal...
Raja utara, Seleucus, menjadi lebih kuat daripada Ptolemy. Setiap garis berlanjut melalui banyak penerus, hanya yang lebih penting yang disebutkan dalam nubuat. Dengan demikian, sejumlah generasi diabaikan, tetapi perkembangan dan tren utama dijelaskan dengan jelas."

Defender (ID): Dan 11:6 - putri raja Referensi ini dipenuhi di Bernice, putri Ptolemaios II (Ptolemaios Filadelfus), yang menikah dengan Antiochus Theos, raja ketiga dari Suriah. Banyak i...
Referensi ini dipenuhi di Bernice, putri Ptolemaios II (Ptolemaios Filadelfus), yang menikah dengan Antiochus Theos, raja ketiga dari Suriah. Banyak intrik, termasuk banyak pembunuhan dan banyak pertempuran, menandai sejarah yang menyusul."

Defender (ID): Dan 11:7 - cabang dari akarnya Saudara Bernice, Ptolemy Energetus, penerus Ptolemy Philadelphus, menyerang dan menjarah Suriah sebagai balas dendam atas pembunuhan Bernice.
Saudara Bernice, Ptolemy Energetus, penerus Ptolemy Philadelphus, menyerang dan menjarah Suriah sebagai balas dendam atas pembunuhan Bernice.

Defender (ID): Dan 11:10 - putranya Ini adalah putra-putra raja utara, termasuk yang segera dikenal sebagai Antiokhus Agung, raja Suriah. Ia melewati Israel untuk menuju Mesir."
Ini adalah putra-putra raja utara, termasuk yang segera dikenal sebagai Antiokhus Agung, raja Suriah. Ia melewati Israel untuk menuju Mesir."

Defender (ID): Dan 11:11 - raja selatan Ptolemy Philopater mengumpulkan tentaranya sendiri dan mengalahkan orang Siria yang mendekat.
Ptolemy Philopater mengumpulkan tentaranya sendiri dan mengalahkan orang Siria yang mendekat.

Defender (ID): Dan 11:15 - raja utara Antiochus yang Agung kembali dengan pasukan yang lebih besar. Untuk mencapai Mesir, dia harus melewati Israel, yang saat itu berada di bawah kendali M...
Antiochus yang Agung kembali dengan pasukan yang lebih besar. Untuk mencapai Mesir, dia harus melewati Israel, yang saat itu berada di bawah kendali Mesir.

Defender (ID): Dan 11:16 - tanah yang mulia "Tanah yang mulia" adalah Israel (Dan 11:41), yang berulang kali diserbu dan dihancurkan oleh angkatan bersenjata Mesir dan Suriah dalam perang yang s...
"Tanah yang mulia" adalah Israel (Dan 11:41), yang berulang kali diserbu dan dihancurkan oleh angkatan bersenjata Mesir dan Suriah dalam perang yang sedang berlangsung."

Defender (ID): Dan 11:17 - putri wanita "Anak perempuan wanita" adalah Cleopatra pertama, kemudian seorang anak dan masih berada di bawah perawatan ibunya dan seorang pengasuh. Dia adalah pu...
"Anak perempuan wanita" adalah Cleopatra pertama, kemudian seorang anak dan masih berada di bawah perawatan ibunya dan seorang pengasuh. Dia adalah putri Antiochus, dan dia dipersunting untuk Ptolemaios Epifanus yang masih muda, putra raja Mesir, yang telah mengajak orang Romawi untuk membantunya melawan Antiochus. Namun, ketika pernikahan akhirnya dilaksanakan, Cleopatra berpihak pada suaminya melawan ayahnya.

Defender (ID): Dan 11:18 - seorang pangeran Scipio Asiaticus, pemimpin tentara Romawi di Asia Kecil, mengalahkan kekuatan angkatan laut besar yang dibawa melawannya oleh Antiochus. Yang terakhir...
Scipio Asiaticus, pemimpin tentara Romawi di Asia Kecil, mengalahkan kekuatan angkatan laut besar yang dibawa melawannya oleh Antiochus. Yang terakhir kemudian dibunuh saat berusaha untuk membayar tribute yang dikenakan padanya oleh orang Romawi.

Defender (ID): Dan 11:21 - orang yang "keji" Orang yang "keji" itu adalah Antiochus Epiphanes, putra kedua Antiochus yang Agung, dan dia memang salah satu dari manusia yang paling terdegradasi se...
Orang yang "keji" itu adalah Antiochus Epiphanes, putra kedua Antiochus yang Agung, dan dia memang salah satu dari manusia yang paling terdegradasi secara moral. Dia merebut takhta Suriah dari putra saudaranya dengan tipu daya (saudaranya, Seleucus Philopater, telah dibunuh saat mencoba menaikkan pajak untuk membayar upeti yang dikenakan Romawi kepada ayahnya (Dan 11:20).

Defender (ID): Dan 11:29 - datang ke selatan Antiochus Epiphanes telah melakukan satu invasi yang sukses dan penjarahan di Mesir (Dan 11:25), dan ia juga telah menjarah Israel dalam proses terseb...
Antiochus Epiphanes telah melakukan satu invasi yang sukses dan penjarahan di Mesir (Dan 11:25), dan ia juga telah menjarah Israel dalam proses tersebut. Namun, serangan kedua ini ke Mesir akan dipukul mundur oleh Romawi.

Defender (ID): Dan 11:31 - kehujanan yang menjadikan tandus Antiochus Epiphanes di sini menjadi tipe dari antikris terakhir (bandingkan Mat 24:15, di mana Kristus menekankan bahwa "kehujanan yang menjadikan tan...
Antiochus Epiphanes di sini menjadi tipe dari antikris terakhir (bandingkan Mat 24:15, di mana Kristus menekankan bahwa "kehujanan yang menjadikan tandus" prototipikal masih akan datang). Dipercaya bahwa Epiphanes, dibantu oleh orang Yahudi yang berkhianat, mengorbankan seekor babi di altar dan mendirikan patung Zeus di kuil di Yerusalem. Motif di balik tindakan ini adalah ambisinya untuk menyatukan kekaisaran besar yang membentang hingga ke India, yang diwariskan oleh ayahnya, dengan memaksa semua orang di dalam kekaisaran untuk mengadopsi sistem budaya dan agama panteistik Yunani/Romawi.

Defender (ID): Dan 11:32 - mengenal Tuhan mereka Perbuatan penghujatan Antiochus Epiphanes ini menggugah umat Yahudi yang setia untuk memberontak. Dipimpin oleh seorang imam tua, Mattathias, dan putr...
Perbuatan penghujatan Antiochus Epiphanes ini menggugah umat Yahudi yang setia untuk memberontak. Dipimpin oleh seorang imam tua, Mattathias, dan putra-putranya - terutama Judas - sebuah perang kemerdekaan yang sukses dilancarkan melawan Antiochus, yang berakhir pada tahun 165 SM, sebuah tanggal yang masih diperingati setiap tahun dalam perayaan Yahudi Hanukkah. Para pria ini dikenal sebagai Maccabees (sebuah kata yang berarti "palu") dan keturunan mereka memerintah Israel hingga wilayah itu ditaklukkan oleh Romawi pada tahun 65 SM.

Defender (ID): Dan 11:33 - banyak hari Persis seperti dalam nubuatan tujuh puluh minggu, di mana terdapat kesenjangan waktu yang sangat lama yang tersirat dalam frasa kecil, "dan sampai akh...
Persis seperti dalam nubuatan tujuh puluh minggu, di mana terdapat kesenjangan waktu yang sangat lama yang tersirat dalam frasa kecil, "dan sampai akhir" (Dan 9:26), di sini juga kesenjangan serupa ditunjukkan oleh frasa "banyak hari." Dalam nubuatan pertama, periode panjang perang dan keterpencilan diprediksi; di sini, periode panjang diramalkan di mana orang Yahudi akan "jatuh oleh pedang, dan oleh api, oleh penawanan, dan oleh rampasan." Seluruh periode zaman gereja diabaikan, karena pokok dari nubuatan ini hanya berfokus pada tindakan Tuhan terhadap bangsa Israel sehubungan dengan bangsa-bangsa lainnya.

Defender (ID): Dan 11:35 - waktu akhir Semua nubuat sampai saat ini telah terpenuhi, menjadi kesaksian yang sangat luar biasa tentang inspirasi supernatural dari Kitab Suci. Namun, sekarang...
Semua nubuat sampai saat ini telah terpenuhi, menjadi kesaksian yang sangat luar biasa tentang inspirasi supernatural dari Kitab Suci. Namun, sekarang, visi dan pesan nubuat melompati abad-abad menuju "waktu akhir," dan sisa dari Daniel sekali lagi berfokus pada hari-hari terakhir.

Defender (ID): Dan 11:36 - raja Raja ini, yang muncul pada waktu akhir, jelas merupakan "raja dengan wajah garang" (Dan 8:23) yang mana Daniel telah pelajari dalam sebuah penglihatan...
Raja ini, yang muncul pada waktu akhir, jelas merupakan "raja dengan wajah garang" (Dan 8:23) yang mana Daniel telah pelajari dalam sebuah penglihatan beberapa tahun sebelumnya. Dia juga "pangeran yang akan datang" (Dan 9:26) yang telah dinubuatkan oleh Gabriel pada tahun yang sama (Dan 9:1, Dan 9:26; Dan 11:1).

Defender (ID): Dan 11:36 - melawan Tuhan yang maha Tuhan Mengklaim sebagai yang terhebat di antara semua manusia, mewakili pencapaian tertinggi dari proses evolusi kosmik, dan didorong oleh Satan sendiri, pr...
Mengklaim sebagai yang terhebat di antara semua manusia, mewakili pencapaian tertinggi dari proses evolusi kosmik, dan didorong oleh Satan sendiri, pria ini, antikristus terakhir, akan secara singkat memperoleh dominasi dunia, tetapi hanya sampai "amarah Tuhan diselesaikan" - "hari amarah Tuhan," masa kesengsaraan yang besar, minggu ketujuh puluh dari kalender nabi.

Defender (ID): Dan 11:37 - Tuhan dari para leluhurnya Frasa ini, "Tuhan dari para leluhurnya," menunjukkan bahwa antikristus akan berasal dari warisan nasional yang pernah Kristen. Daniel 8:9 juga menunju...
Frasa ini, "Tuhan dari para leluhurnya," menunjukkan bahwa antikristus akan berasal dari warisan nasional yang pernah Kristen. Daniel 8:9 juga menunjukkan bahwa dia akan berasal dari salah satu dari empat divisi kekaisaran Yunani; dan Daniel 9:26, bahwa dia akan berasal dari salah satu bangsa yang berkembang dari kekaisaran Romawi. Bangsa-bangsa ini semua merupakan bagian dari "Kristenisme."

Defender (ID): Dan 11:38 - Dewa kekuatan Penghormatan kepada "dewa kekuatan" hanya dapat merujuk pada beberapa bentuk panteisme evolusioner, dan sistem semacam itu pada akhirnya harus mengara...
Penghormatan kepada "dewa kekuatan" hanya dapat merujuk pada beberapa bentuk panteisme evolusioner, dan sistem semacam itu pada akhirnya harus mengarah pada satanisme. Setan akan memberikan raja ini kekuatannya (Wahyu 13:2), memberinya kemampuan untuk mewajibkan agar semua orang menyembahnya sebagai manusia-dewa besar dunia."

Defender (ID): Dan 11:40 - raja selatan Raja yang dibicarakan dalam bait-bait ini jelas bukanlah "raja selatan" atau "raja utara," karena keduanya akan melawannya. Dari Daniel 11:4-32, raja ...
Raja yang dibicarakan dalam bait-bait ini jelas bukanlah "raja selatan" atau "raja utara," karena keduanya akan melawannya. Dari Daniel 11:4-32, raja selatan adalah kekaisaran Mesir dan raja utara adalah kekaisaran Suriah, tetapi keduanya akan menjadi kerajaan yang relatif kecil pada saat akhir (lihat Eze 29:14-16, catatan; 38:1-23, catatan; dan Mazmur 83, catatan). Oleh karena itu, istilah-istilah ini sebagaimana digunakan di sini - terutama "raja utara" - pasti merujuk pada aliansi masa depan dalam beberapa bentuk. Siapapun mereka, mereka akan segera dikalahkan, memberikan raja Satanik kontrol penuh atas semua negara mereka.

Defender (ID): Dan 11:41 - tanah yang mulia Israel adalah "tanah yang mulia;" kemungkinan pada saat inilah raja jahat akan merobek perjanjiannya dengan Israel, membuat "kekejian yang memusnahkan...
Israel adalah "tanah yang mulia;" kemungkinan pada saat inilah raja jahat akan merobek perjanjiannya dengan Israel, membuat "kekejian yang memusnahkan" berdiri di "tempat yang kudus" (Mat 24:15).

Defender (ID): Dan 11:41 - Ammon Edom, Moab, dan Ammon tidak lagi ada sebagai bangsa, tetapi wilayah mereka yang dahulu, yang sekarang sebagian besar merupakan gurun pegunungan yang l...
Edom, Moab, dan Ammon tidak lagi ada sebagai bangsa, tetapi wilayah mereka yang dahulu, yang sekarang sebagian besar merupakan gurun pegunungan yang liar, mungkin akan menjadi perlindungan bagi orang Yahudi yang setia pada saat ini (Rev 12:6, Rev 12:14-16).

Defender (ID): Dan 11:43 - barang-barang berharga dari Mesir Penguasaan raja atas kekayaan Mesir mengonfirmasi bahwa, dalam konteks akhir zaman ini, "raja selatan" (Dan 11:40) mencakup lebih dari sekadar Mesir.
Penguasaan raja atas kekayaan Mesir mengonfirmasi bahwa, dalam konteks akhir zaman ini, "raja selatan" (Dan 11:40) mencakup lebih dari sekadar Mesir.

Defender (ID): Dan 11:43 - Ethiopia Libya dan Ethiopia tampaknya terkait dengan Mesir selama periode klimaks tujuh tahun di akhir zaman ini. Ini mungkin menunjukkan bahwa negara-negara A...
Libya dan Ethiopia tampaknya terkait dengan Mesir selama periode klimaks tujuh tahun di akhir zaman ini. Ini mungkin menunjukkan bahwa negara-negara Afrika dan Muslim lainnya, yang berasosiasi bersama, terdiri dari "raja selatan" (Dan 11:40) bersama dengan Mesir, Libya, dan Ethiopia. Dua yang terakhir berafiliasi dengan konfederasi Gog-Rusia (Yehezkiel 38) yang baru saja hancur dalam usaha invasinya ke Israel. Jelas, sisa-sisa pasukan mereka, yang digabungkan dengan Mesir dan Muslim lainnya, akan bersatu untuk menentang raja Binatang, mungkin karena perjanjiannya selama tujuh tahun dengan Israel. Namun, mereka akan kalah.

Defender (ID): Dan 11:44 - dari timur Jelas bahwa "raja dari timur" dan "raja dari utara" merepresentasikan perkembangan-perkembangan di akhir zaman di wilayah-wilayah yang dulunya merupak...
Jelas bahwa "raja dari timur" dan "raja dari utara" merepresentasikan perkembangan-perkembangan di akhir zaman di wilayah-wilayah yang dulunya merupakan divisi timur dan utara dari kekaisaran Aleksander Agung. Dengan demikian, "raja dari utara" kemungkinan akan melibatkan, pada waktu yang akan datang ini, Turki dan sisa-sisa utara dari konfederasi Gog, serta Suriah dan Irak. "Raja dari timur" kemungkinan mencakup Iran, serta India, Tiongkok, dan Jepang (Yoh 16:12). "Barat" tidak disebutkan dalam ayat-ayat ini mungkin karena negara-negara barat adalah tempat di mana raja yang garang telah pertama kali memiliki basis kekuasaan dan operasinya.

Defender (ID): Dan 11:45 - gunung suci Sepertinya Sang Binatang, setelah mengalahkan raja-raja di selatan, timur, dan utara, pada saat ini akan melanggar perjanjiannya dengan orang-orang Ya...
Sepertinya Sang Binatang, setelah mengalahkan raja-raja di selatan, timur, dan utara, pada saat ini akan melanggar perjanjiannya dengan orang-orang Yahudi, mendirikan gambarnya di bait suci di Yerusalem dan membangun kembali ibukotanya di Babel (lihat Wahyu 17, catatan, Wahyu 18:1, catatan; Zakharia 5:5-11, catatan), yang pada dasarnya memerintah seluruh dunia untuk paruh kedua dari minggu ketujuh puluh Daniel (Wahyu 13:5).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Dan 11:2; Dan 11:3; Dan 11:4; Dan 11:5; Dan 11:6; Dan 11:7; Dan 11:8; Dan 11:9; Dan 11:10; Dan 11:11; Dan 11:12; Dan 11:13; Dan 11:14; Dan 11:15; Dan 11:16; Dan 11:17; Dan 11:18; Dan 11:19; Dan 11:20; Dan 11:21; Dan 11:22; Dan 11:23; Dan 11:24; Dan 11:25; Dan 11:26; Dan 11:27; Dan 11:28; Dan 11:29; Dan 11:30; Dan 11:31; Dan 11:32; Dan 11:33; Dan 11:34; Dan 11:35; Dan 11:36; Dan 11:37; Dan 11:38; Dan 11:39; Dan 11:40; Dan 11:41; Dan 11:42; Dan 11:43; Dan 11:44; Dan 11:45
Gill (ID): Dan 11:2 - Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran // perhatikan, akan ada tiga raja lagi yang muncul di Persia // Dan raja keempat akan jauh lebih kaya daripada semuanya // Dan dengan kekuatannya melalui kekayaannya, ia akan menggerakkan semua melawan kerajaan Yunani. Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran,.... Dan tidak ada yang selain kebenaran; apa yang pasti akan terjadi, dan dapat diandalkan, bahk...
Dan sekarang aku akan menunjukkan kepadamu kebenaran,.... Dan tidak ada yang selain kebenaran; apa yang pasti akan terjadi, dan dapat diandalkan, bahkan apa yang tertulis dalam kitab ketetapan Tuhan, "Kitab kebenaran", dan yang akan muncul dalam Providence di waktu-waktu yang akan datang; dan ini ia usulkan untuk disampaikan kepadanya, tidak dengan ungkapan yang kiasan, gelap, dan samar, tetapi dengan jelas dan terang, dalam bahasa yang mudah dipahami:
perhatikan, akan ada tiga raja lagi yang muncul di Persia; yang pertama adalah Cyrus, yang memerintah sendiri setelah kematian Darius si Media, pamannya; Cambyses, putra Cyrus; dan Darius Hystaspes. Ada satu raja lagi antara Cambyses dan Darius, yang disebut Smerdis si penyihir, yang hanya memerintah selama tujuh bulan, dan karena ia seorang penipu, namanya tidak dicantumkan, seperti di dalam kanon Ptolemaus; bukan bahwa inilah semua raja Persia setelah Darius si Media; karena, menurut kanon di atas, ada enam raja lagi yang memerintah setelah mereka; tetapi karena raja-raja ini memiliki hubungan dengan orang Yahudi, dan di bawah mereka, urusan mereka mengalami berbagai perubahan terkait pemulihan dan penempatan, serta pembangunan kota dan kuil mereka; juga karena raja-raja ini "berdiri", dan monarki di bawah mereka kuat dan makmur, sementara setelah itu mulai menurun; dan terutama demi raja keempatlah ini dicatat, yang meletakkan dasar bagi kehancuran monarki Persia oleh orang Yunani.
Dan raja keempat akan jauh lebih kaya daripada semuanya: ini adalah Xerxes, yang melampaui para pendahulunya dalam kekayaan dan harta; menikmati apa yang telah mereka kumpulkan melalui penaklukan, atau cara lain, yang selanjutnya diberikan olehnya; Cyrus telah mengumpulkan banyak kekayaan dari berbagai bangsa, terutama dari Babilon: Tuhan memberikannya "harta kekayaan yang tersembunyi, dan kekayaan yang terpendam dari tempat rahasia", Yes 14:3, Cambyses menambah simpanan itu dengan kemenangannya, dan penjarahan kuil di mana pun ia pergi; dari dalam api tersebut diselamatkan tiga ratus talenta emas, dan 2300 talenta perak, yang dibawanya pergi, bersama cincin emas terkenal yang mengelilingi makam Raja Ozymandias d: dan Darius, ayah Xerxes, memberlakukan pajak tinggi kepada rakyat, dan mengumpulkan uangnya; sebab itu ia disebut oleh orang Persia
"jika raja dibicarakan; kekayaan, bukan pujian pemimpin: di mana terdapat begitu banyak kekayaan di kerajaannya, sehingga ketika sungai-sungai dikonsumsi oleh banyaknya, namun kekayaan raja tetap ada.''
Dan dengan kekuatannya melalui kekayaannya, ia akan menggerakkan semua melawan kerajaan Yunani; melalui kekayaan yang sangat besar, yang merupakan urat nadi perang, ia mengumpulkan pasukan yang sangat besar dari semua provinsi, yang ia mobilisasi untuk berperang melawan orang Yunani; tergerak untuk itu oleh Mardonius, seorang kerabatnya, yang sangat ambisius untuk memimpin tentara besar g; tiga tahun dihabiskan untuk mempersiapkan ekspedisi ini, dan pasukan dikumpulkan dari semua bagian dunia yang dikenal saat itu; dari seluruh barat, di bawah Hamilcar, jenderal Carthaginian, dengan siapa ia membuat aliansi; dan dari seluruh timur, di bawah perintahnya sendiri: pasukannya, menurut Justin h, terdiri dari 700.000 orangnya sendiri, dan 300.000 orang tambahan; Diodorus Siculus i menyebut jumlahnya jauh lebih sedikit, sekitar 300.000 orang; tetapi Dr. Prideaux k, berdasarkan Herodotus dan lainnya, menghitung, bahwa mengumpulkan semua pasukannya baik di laut maupun di darat, pada saat ia tiba di selat Thermopylae, jumlah mereka adalah 2.641.610 orang; dan Grotius, dari penulis yang sama, memperkirakan mereka 5.283.000, di mana lainnya menambahkan dua ratus dua l dengan ini ia berangkat menuju Yunani, di mana, setelah melakukan banyak kerusakan, ia dikalahkan dengan memalukan dan terpaksa mundur, dan dibunuh oleh Artabanus, kapten pengawalnya. Kata-kata ini dapat diterjemahkan m, "ia akan menggerakkan semua, bahkan kerajaan Yunani"; melalui persiapan yang ia lakukan, dan angkatan bersenjata besar yang ia bawa ke medan perang, ia membangkitkan semua kota dan negara di Yunani untuk bersatu melawannya; dan langkahnya ini adalah apa yang membuat orang Yunani marah, dan mendorong mereka pada upaya-upaya berikutnya untuk membalas dendam terhadap orang Persia atas serangan ini; dan mereka tidak berhenti hingga mereka menghancurkan kerajaan Persia, yang dilakukan di bawah Alexander; dan jadi ia, dalam suratnya kepada Darius, mengatakan n,
"nenek moyangmu masuk ke Makedonia, dan bagian Yunani lainnya, dan telah menimbulkan kerugian kepada kami, ketika mereka tidak menerima penghinaan dari kami sebagai penyebabnya; dan sekarang aku, yang diangkat sebagai jenderal orang Yunani, terprovokasi olehmu, dan ingin membalas dendam atas kerugian yang ditimbulkan oleh orang Persia, telah melintasi ke Asia.''
Dan demi itulah, penghancuran kerajaan Persia oleh Alexander, ekspedisi Xerxes ini disinggung di sini; dan untuk mempersiapkan jalan bagi penjelasan tentang Alexander dan penerusnya, di bagian berikut dari nubuat ini.

Gill (ID): Dan 11:3 - Dan seorang raja yang besar akan muncul // Dan melakukan sesuai kehendaknya Dan seorang raja yang besar akan muncul,.... Bukan di Persia, tetapi di Yunani; Alexander Agung, yang muncul seratus tahun setelah ekspedisi Xerxes di...
Dan seorang raja yang besar akan muncul,.... Bukan di Persia, tetapi di Yunani; Alexander Agung, yang muncul seratus tahun setelah ekspedisi Xerxes di atas, dan "berdiri" dan berkembang, serta mengalahkan semua yang diserangnya, tidak ada yang dapat menahannya; dan dia dengan tepat disebut sebagai "raja yang besar", seorang yang sangat kuat: inilah tanduk terkenal dalam kambing jantan, yang terprovokasi oleh domba jantan, orang Persia, dan invasi mereka ke Yunani, menyerang mereka, dan menghancurkan mereka, Dan 8:5, yang akan memerintah dengan kekuasaan besar; bukan hanya di Yunani tetapi di seluruh dunia, setidaknya sebagaimana dia anggap, dan benar-benar melakukannya di sebagian besar wilayah itu; karena, seperti yang dikatakan Jerome, setelah mengalahkan Illyrian, Thracian, Yunani, dan Thebes, dia pergi ke Asia; dan, setelah mengalahkan jenderal Darius, dia mengambil kota Sardis, dan kemudian India.
Dan melakukan sesuai kehendaknya; tidak hanya di angkatannya sendiri, mengorbankan sahabat terbaiknya sesuai keinginannya; tetapi juga dengan musuh-musuhnya, mengalahkan siapa yang dia inginkan, tidak ada yang dapat menghadapinya; semua hal terjadi sesuai keinginannya; apa pun yang dia coba lakukan, ia berhasil. Sejarawannya o mengatakan tentangnya,
"bahwa harus diakui ia berutang banyak pada kebajikan, tetapi lebih pada keberuntungan, yang satu-satunya dari semua orang mati ada di dalam kekuasaannya;''
karena, dengan manfaat itu, dia tampaknya melakukan apa pun yang dia inginkan dengan bangsa-bangsa; dia berkuasa dalam segala hal, dan mengatur dirinya untuk disembah sebagai dewa.

Gill (ID): Dan 11:4 - Dan ketika ia bangkit, kerajaannya akan hancur // dan akan dibagi ke empat penjuru langit // dan tidak kepada keturunannya // maupun sesuai dengan kekuasaan yang ia kuasai. Dan ketika ia bangkit, kerajaannya akan hancur,.... Ketika Alexander telah mencapai puncak kemegahannya, menjadi monarki tunggal di dunia, di puncak a...
Dan ketika ia bangkit, kerajaannya akan hancur,.... Ketika Alexander telah mencapai puncak kemegahannya, menjadi monarki tunggal di dunia, di puncak ambisinya, di masa jayanya, ia dipotong oleh kematian; kerajaannya tidak lagi bersatu, tetapi menjadi banyak, diambil alih oleh orang-orang yang berbeda, para jenderalnya, dan dengan demikian hancur berkeping-keping:
dan akan dibagi ke empat penjuru langit; yang tampaknya mengacu pada empat tanduk atau raja yang muncul menggantikan posisinya, Dan 8:8, dan di antara mereka kerajaannya dibagi; Ptolemy memerintah di Mesir ke selatan; Antigonus di Asia ke utara; Seleucus di Babilonia dan Suriah ke timur; dan Cassander di Makedonia ke barat:
dan tidak kepada keturunannya; meskipun ia memiliki dua putra, satu dari Barsine, yang bernama Hercules, yang masih hidup pada saat kematiannya; dan satu lagi dari Roxane, lahir setelah kematiannya, yang bernama Alexander; namun keduanya dihancurkan oleh Cassander, atau melalui cara-cara tersebut, agar ia dapat menikmati Makedonia p:
tidak sesuai dengan kekuasaan yang ia kuasai; kekuasaan mereka tidak sebesar dan sekuat kekuasaan Alexander, yang terbagi menjadi beberapa bagian; lihat Dan 8:22, karena kerajaannya akan dicabut, bahkan untuk orang lain selain mereka; baik selain keturunannya, yang tidak memiliki bagian dalamnya, dan dengan demikian, dalam hal keluarganya, seperti pohon yang dicabut dari akarnya, dan, dalam hal kepentingan mereka di dalamnya, langsung layu; atau, selain dari empat gubernur yang disebutkan sebelumnya, ada lainnya yang memiliki, setidaknya untuk sementara, beberapa bagian kecil dalam kerajaan, seperti Eumenes, Philotas, Leonnatus, dan lainnya; tetapi, pada akhirnya, semuanya direduksi menjadi raja-raja Mesir dan Suriah, Lagidae dan Seleucidae, yang bagian dari nubuat berikutnya terutama berkaitan; dan, selain ini, juga untuk Romawi, yang mana kerajaan ini jatuh.

Gill (ID): Dan 11:5 - Dan raja selatan akan menjadi kuat // dan salah satu pangerannya // dan dia akan lebih kuat darinya, dan memiliki kekuasaan // kekuasannya akan menjadi kekuasaan yang besar. Dan raja selatan akan menjadi kuat,.... Maksudnya adalah raja Mesir, yang terletak di selatan Suriah, sebagaimana Suriah terletak di utara Mesir; oleh...
Dan raja selatan akan menjadi kuat,.... Maksudnya adalah raja Mesir, yang terletak di selatan Suriah, sebagaimana Suriah terletak di utara Mesir; oleh karena itu raja dari yang satu disebut raja selatan, dan yang lainnya raja utara, sepanjang nubuat ini; dan yang dimaksud dengan raja selatan, atau Mesir, di sini adalah Ptolemaeus Lagus, salah satu jenderal Alexander, yang mendapatkan Mesir sebagai bagiannya; dan dia adalah raja yang sangat berkuasa; karena dia memerintah atas Mesir, Libya, Kirene, Etiopia, Arab, Fenisia, Coelesyria, Siprus, dan beberapa pulau di Laut Aegea, serta banyak kota di Yunani:
dan salah satu pangerannya; bukan dari Ptolemaeus raja Mesir, tetapi dari Alexander yang agung; dan ini adalah Seleucus Nicator, yang kemudian disebut raja utara, yang memiliki Suriah sebagai bagiannya, yang terletak di utara Mesir, seperti yang disebutkan sebelumnya:
dan dia akan lebih kuat darinya, dan memiliki kekuasaan; yaitu, menjadi pangeran yang lebih besar dan lebih kuat dibandingkan Ptolemaeus raja Mesir:
kekuasannya akan menjadi kekuasaan yang besar; bahkan lebih besar dari yang lainnya; karena dia memerintah atas Makedonia, Yunani, Thrace, Asia, Suriah, Babilonia, Media, dan semua negara timur hingga ke India; bahkan dari Taurus hingga sungai Indus, dan demikian pula dari Taurus hingga Laut Aegea: kedua orang ini hanya disebutkan, yang membagi monarki Persia, karena orang Yahudi hanya terpengaruh oleh mereka, demi siapa nubuat ini disampaikan.

Gill (ID): Dan 11:6 - Dan di akhir tahun mereka akan bersatu // karena putri raja dari selatan akan datang kepada raja utara untuk membuat perjanjian // tetapi dia tidak akan mempertahankan kekuasaan lengan // juga tidak ada dia yang berdiri, maupun lengan-nya // tetapi dia akan diserahkan // dan mereka yang membawanya // dan dia yang melahirkannya // dan dia yang menguatkannya di zaman ini. Dan di akhir tahun mereka akan bersatu,.... Dua raja Mesir dan Suriah; bukan dua raja sebelumnya, tetapi penerus mereka: raja Mesir adalah Ptolemaios ...
Dan di akhir tahun mereka akan bersatu,.... Dua raja Mesir dan Suriah; bukan dua raja sebelumnya, tetapi penerus mereka: raja Mesir adalah Ptolemaios Filadelfus, raja kedua Mesir, putra Ptolemaios Lagus; ini adalah raja Mesir yang mengumpulkan sejumlah besar buku ke dalam perpustakaan di Aleksandria, dan mendapatkan hukum Musa diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani: raja Suriah adalah Antiokhus, yang dikenal dengan nama Theos; nama ini pertama kali diberikan oleh orang Miletus, ketika ia membebaskan mereka dari tirani Timarchus, gubernur Karia; ia adalah raja ketiga Suriah; Seleukus Nicator yang pertama, Antiokhus Soter yang kedua, dan ini yang ketiga: telah terjadi peperangan besar antara raja-raja ini selama bertahun-tahun; dan kini, merasa lelah dengan mereka, mereka memasuki konfederasi dan aliansi satu sama lain, yang direncanakan untuk diperkuat dengan pernikahan yang disebutkan selanjutnya; ini diperkirakan terjadi sekitar tujuh puluh tahun setelah kematian Alexander: q.
karena putri raja dari selatan akan datang kepada raja utara untuk membuat perjanjian; ini adalah Bernice, putri Ptolemaios Filadelfus raja Mesir, yang membawanya ke Pelusium, dan dari sana berlayar bersamanya ke Seleucia di Suriah; di mana ia bertemu dengan Antiokhus raja Suriah, yang ia nikahkan dengannya, dengan mahar yang sangat besar berupa emas dan perak; karena itu dia disebut
tetapi dia tidak akan mempertahankan kekuasaan lengan; menyatukan dua kerajaan, dan mengamankan perdamaian mereka, yang menjadi tujuan; juga tidak mempertahankan kepentingannya dalam suaminya, atau kekuasaannya di istana; karena, begitu ayahnya meninggal, Antiokhus memecat Bernice dari tempat tidurnya, dan mengambil Laodice, mantan istrinya kembali, yang telah melahirkannya dua putra, Seleukus Callinicus, dan Antiokhus Hierax t:
dan ia tidak akan berdiri, juga tiada lengan-nya; juga tidak ada Antiokhus; karena Laodice, mengetahui bahwa berdasarkan perjanjian terakhir, mahkota telah ditetapkan pada anak-anak Bernice, yang sudah melahirkan seorang putra baginya, dan menyadari sifatnya yang tidak menentu, dan takut dia mungkin menceraikannya lagi, dan kembali kepada Bernice, memerintahkan agar ia diracun oleh pelayannya: juga Bernice ratu-nya, yang disebut "lengan-nya"; yang melarikan diri ke Daphne untuk berlindung, ketika mendengar apa yang telah dilakukan, akhirnya dibunuh di sana; atau mungkin putranya yang dilahirkannya, sehingga dilanjutkan:
tetapi dia akan diserahkan; ke tangan Seleukus Callinicus, putra Laodice; yang ia sokong di atas takhta setelah kematian ayahnya; dan yang mengirim ke Daphne untuk membunuh Bernice, yang seterusnya dilakukan u:
dan mereka yang membawanya; ke Suriah; yang mengawalnya dari Mesir pada saat pernikahannya, dan terus bersamanya di istana Suriah, dan melarikan diri bersamanya ke Daphne:
dan dia yang melahirkannya: atau, "siapa yang ia lahirkan"; seperti di margin; putranya yang kecil, yang dibunuh bersamaan dengannya; karena ayahnya meninggal lebih dulu:
dan dia yang menguatkannya di zaman ini; entah suaminya, atau ayahnya, yang sudah meninggal sebelumnya, sehingga tidak dapat membantu dia; kecuali ini dipahami tentang saudaranya, dan kota-kota di Asia Kecil, yang, mendengar tentang kesusahannya di Daphne, berangkat untuk menolongnya, tetapi datang terlalu terlambat; dia dan putranya keduanya dibunuh lebih dulu w.

Gill (ID): Dan 11:7 - Tetapi dari cabang akarnya akan muncul seseorang di dalam jabatannya // yang akan datang dengan sebuah pasukan // dan akan memasuki benteng raja utara // dan akan berurusan dengan mereka // dan akan mengalahkan. Tetapi dari cabang akarnya akan muncul seseorang di dalam jabatannya,.... Atau, "dari cabang akarnya, sebuah tunas akan berdiri atau bangkit" x; denga...
Tetapi dari cabang akarnya akan muncul seseorang di dalam jabatannya,.... Atau, "dari cabang akarnya, sebuah tunas akan berdiri atau bangkit" x; dengan "akar" yang dimaksud adalah nenek moyangnya, khususnya Ptolemy Lagus; dan dengan "cabang" dari sana, Ptolemy Philadelphus ayahnya; dan dengan "tunas" dari itu, atau tanamannya, seperti yang diterjemahkan oleh versi Latin Vulgata, adalah saudaranya, Ptolemy Euergetes; yang menggantikan ayahnya dalam kerajaan, dan berdiri teguh di dalamnya; "di atas dasarnya" y, seperti yang diterjemahkan oleh beberapa orang:
yang akan datang dengan sebuah pasukan; atau, "ke sebuah pasukan" z segera setelah dia mendengar tentang keadaan saudaranya, dia memimpin sebuah pasukan dan berbaris untuk menolongnya; tetapi datang terlambat, dia, dan pasukan dari Asia Kecil, yang datang untuk tujuan yang sama, bergabung dengannya, bertekad untuk membalas kematian saudarinya dan putranya, pergi dengan pasukannya ke Suriah, seperti yang telah diramalkan selanjutnya:
dan akan memasuki benteng raja utara; raja Suriah, Seleucus Callinicus: Ptolemy memasuki Suriah itu sendiri, seperti yang dikatakan Polybius a, ke kota-kota yang diperkokoh di dalamnya, dan merebutnya, penggunaan tunggal digunakan untuk jamak; kecuali jika Seleucia itu sendiri yang dimaksud, yang direbut oleh Ptolemy, dan menempatkan garnisun Mesir di dalamnya, yang bertahan selama dua puluh tujuh tahun b:
dan akan berurusan dengan mereka; mengepung dan merebut mereka sesuai keinginannya; raja Suriah tidak mampu bertahan melawan dia dan membela mereka:
dan akan mengalahkan; raja Suriah, dan menaklukkan sebagian besar dari wilayahnya, seperti yang dilakukannya: dia mengambil Suriah dan Kilikia, dan bagian-bagian yang lebih tinggi di beyond Efrat, dan hampir seluruh Asia, seperti yang dinyatakan oleh Jerome; dan seandainya tidak ada kerusuhan di kerajaannya sendiri, yang memanggilnya pulang, dia sudah menjadikan dirinya penguasa seluruh kerajaan Seleucus, seperti yang dikatakan Justin c.

Gill (ID): Dan 11:8 - Dan juga akan membawa pergi dewa-dewa mereka yang ditangkap ke Mesir, bersama para pangeran mereka // dan dengan barang-barang berharga mereka dari perak dan emas // dan dia akan bertahan lebih lama daripada raja utara. Dan juga akan membawa pergi dewa-dewa mereka yang ditangkap ke Mesir, bersama para pangeran mereka,.... Jerom menceritakan, dari sejarahwan yang dia a...
Dan juga akan membawa pergi dewa-dewa mereka yang ditangkap ke Mesir, bersama para pangeran mereka,.... Jerom menceritakan, dari sejarahwan yang dia ajak bicara, bahwa Ptolemaios membawa pergi bersamanya ke Mesir dua ribu lima ratus patung; di antaranya terdapat banyak berhala yang dibawa oleh Kambises ketika dia menaklukkan Mesir; dan Ptolemaios mengganti mereka di kuil yang semestinya, sehingga mendapatkan kasih sayang dari orang-orang Mesir, yang sangat menyukai penyembahan berhala; dari sini mereka memberinya nama Euergetes, yaitu "si pemberi manfaat":
dan dengan barang-barang berharga mereka dari perak dan emas; penulis yang sama melaporkan, bahwa dia membawa bersamanya dari Suriah, dan tempat-tempat yang dia taklukkan, empat puluh ribu talenta perak, dan barang-barang berharga; barang-barang dari emas dan perak, jumlah yang sangat banyak:
dan dia akan bertahan lebih lama daripada raja utara; menurut kanon Ptolemaios, raja Mesir ini memerintah selama dua puluh lima tahun; dan, sebagaimana yang dicatat oleh Dr. Prideaux d, dia hidup lebih lama empat tahun dari Seleukus raja Suriah.

Gill (ID): Dan 11:9 - Jadi raja selatan akan masuk ke kerajaannya dan akan kembali ke tanahnya sendiri. Jadi raja selatan akan masuk ke kerajaannya,.... Ke dalam kerajaannya sendiri, kerajaan Mesir; atau ke dalam kerajaan Suriah, kerajaan Seleukus, dan m...
Jadi raja selatan akan masuk ke kerajaannya,.... Ke dalam kerajaannya sendiri, kerajaan Mesir; atau ke dalam kerajaan Suriah, kerajaan Seleukus, dan menaklukkan sebagian besar darinya, serta merusak dan merampoknya:
dan akan kembali ke tanahnya sendiri; tanah Mesir; ia akan pergi dan kembali dengan mudah, dan sesuai keinginannya, tanpa ada yang menghalanginya; dan kembali dengan rampasan besar, seperti yang telah disebutkan sebelumnya: Cocceius mengartikan bahwa "akan masuk ke dalam kerajaan raja selatan, dan ia akan kembali ke tanahnya sendiri"; dan berpikir ini merujuk pada pemberontakan yang terjadi di sana, yang disebutkan sebelumnya, yang memaksanya untuk kembali lebih cepat dari yang ia rencanakan. Versi Septuaginta dan Arab menerjemahkannya, "dan ia akan memasuki kerajaan raja selatan, dan ia akan kembali ke tanahnya sendiri": yaitu, Seleukus harus mencoba untuk masuk ke dalam kerajaan Ptolemaios raja Mesir, sebagai balas dendam atas masuknya ke negaranya dan merampoknya; tetapi harus kembali ke tanahnya sendiri tanpa sukses: dan demikian Justin e mengatakan, bahwa ia menyiapkan armada besar, yang dihancurkan oleh badai yang hebat; dan setelah itu ia mengumpulkan angkatan bersenjata yang besar untuk memulihkan kekuasaannya, tetapi dikalahkan oleh Ptolemaios, dan melarikan diri dengan ketakutan dan gemetar ke Antiokhia; dan ini sesuai dengan apa yang terjadi berikutnya.

Gill (ID): Dan 11:10 - Tetapi anak-anaknya akan tergerak // dan akan mengumpulkan banyak pasukan besar // dan seseorang pasti akan datang, dan meluap, dan melewati // lalu ia akan kembali, dan tergerak sampai ke bentengnya. Tetapi anak-anaknya akan tergerak,.... Bukan dari raja selatan, atau Mesir, tetapi dari raja utara, atau Suriah; anak-anak Seleukus Callinicus, yang m...
Tetapi anak-anaknya akan tergerak,.... Bukan dari raja selatan, atau Mesir, tetapi dari raja utara, atau Suriah; anak-anak Seleukus Callinicus, yang meninggal, sebagaimana yang dikatakan Justin f, karena jatuh dari kudanya; mereka ini adalah Seleukus Ceraunus dan Antiokhus, yang kemudian disebut besar: mereka yang teriritasi dan terprovokasi oleh apa yang dilakukan Ptolemaios Euergetes untuk membalas saudarinya, mengambil sebagian kerajaan ayah mereka darinya, dan mengangkut begitu banyak harta rampasan, bersatu bersama, dan berusaha untuk merebut kembali kerajaan mereka darinya:
dan akan mengumpulkan banyak pasukan besar: atau, "sejumlah orang, bahkan tentara besar" g; yang mereka pimpin, untuk berperang dengan raja Mesir:
dan seseorang pasti akan datang, dan meluap, dan melewati; ini dimengerti sebagai Antiokhus; karena Seleukus meninggal di tahun ketiga pemerintahannya, dibunuh di Frigia, oleh pengkhianatan Nicator dan Apaturius, sebagaimana yang diceritakan Jerom; atau, menurut yang lain, diracuni; Antiokhus menggantikannya, dan menjadi satu-satunya pemimpin dari pasukan yang telah mereka kumpulkan; dan dengan yang, seperti banjir air, yang kadang-kadang dibandingkan dengan pasukan, ia menyerang Seleucia, dan menguasainya; dan masuk ke Coelesyria, dan menguasainya, yang diserahkan ke tangannya oleh pengkhianatan Theodotus, yang memerintah di sana untuk Ptolemaios, yang telah ia sakiti: setelah itu ia datang ke Berytus, memasuki provinsi melalui sebuah tempat yang disebut oleh penduduk setempat "wajah Tuhan"; dan yang dianggap Grotius, tidak mungkin salah, sebagai Phanuel: merebut kota Botris, dan membakar Trieres dan Calamus, atau Calene: selanjutnya ia menyerang Palestina, dan mengambil beberapa tempat di dalamnya; pergi sejauh Rabata Massane, atau Rabatamana, sebuah kota di Arab, yang sama dengan Rabbathammon, yang menyerah kepadanya h:
lalu ia akan kembali, dan tergerak sampai ke bentengnya: musim semi berikutnya ia kembali dengan tentara yang banyak, dan datang ke Raphia, sebuah kota yang dipertahankan di Mesir, yang terletak di antara itu dan Palestina; di mana, sebagaimana yang dikatakan Strabo i, Ptolemaios yang keempat (yaitu Philopator) bertempur dengan Antiokhus yang besar.

Gill (ID): Dan 11:11 - Dan raja selatan akan digerakkan dengan kemarahan // dan akan maju dan bertarung melawannya, bahkan melawan raja utara // dan ia akan menyajikan sejumlah besar // tetapi jumlah itu akan diserahkan ke tangannya. Dan raja selatan akan digerakkan dengan kemarahan,.... Ini adalah Ptolemaios Filopator, yang menggantikan Ptolemaios Euergetes di kerajaan Mesir; diju...
Dan raja selatan akan digerakkan dengan kemarahan,.... Ini adalah Ptolemaios Filopator, yang menggantikan Ptolemaios Euergetes di kerajaan Mesir; dijuluki secara ironis, karena pembunuhan ayah dan ibunya, seperti yang diceritakan oleh Justin k; yang sama, meskipun secara alami lamban dan malas, dipicu dan diprovokasi oleh tindakan Antiochus, merebut Coelesyria, menyerang Palestina, dan mendekati perbatasan kerajaannya:
dan akan maju dan bertarung melawannya, bahkan melawan raja utara: ia mengumpulkan pasukan, dan berbaris bersama mereka, dari bagian dalam kerajaannya, ke perbatasan, ke Raphia, sebuah kota antara Rhinocorura dan Gaza; di mana ia bertemu dengan Antiochus, dan sebuah pertempuran terjadi, seperti yang telah disebutkan sebelumnya:
dan ia akan menyajikan sejumlah besar; ini benar bagi kedua raja, pasukan mereka sangat besar; pasukan Ptolemaios raja Mesir terdiri, menurut Polybius l, dari tujuh puluh ribu infanteri, lima ribu kavaleri, dan tujuh puluh tiga gajah, sedangkan pasukan Antiochus raja Suriah terdiri dari enam puluh dua (beberapa mengatakan tujuh puluh dua) ribu infanteri, enam ribu kavaleri, dan seratus dua gajah: pasukan pertama, yang dari raja Mesir, tampaknya dirancang, jika klausa sebelumnya dipertimbangkan; meskipun yang terakhir, yaitu pasukan Antiochus, paling sesuai dengan apa yang berikut:
tetapi jumlah itu akan diserahkan ke tangannya: artinya, jumlah pasukan Antiochus harus diserahkan ke tangan Ptolemaios Filopator, dan memang demikian; karena Antiochus kehilangan sepuluh ribu prajurit infanteri, dan tiga ratus prajurit kavaleri; empat ribu prajurit infanteri ditangkap, tiga gajah dibunuh, dan dua terluka, yang kemudian mati, dan sebagian besar yang lain ditangkap m: kemenangan ini dikaitkan dengan Arsinoe, saudara perempuan dan istri Ptolemaios, yang berlarian di sekitar pasukan dengan rambutnya berantakan, dan melalui permohonan serta janji sangat mendorong para prajurit untuk bertempur; hal ini bisa dilihat dalam Maccabees ketiga bab satu dan juga disetujui oleh Polybius n.

Gill (ID): Dan 11:12 - hatinya akan terangkat // dan ia akan menjatuhkan banyak puluh ribu // namun ia tidak akan diperkuat oleh itu Artinya, ketika Ptolemaus raja Mesir telah mengalahkan pasukan besar Antiokhus, membunuh banyak dari mereka, dan menangkap banyak: hati-nya akan teran...
Artinya, ketika Ptolemaus raja Mesir telah mengalahkan pasukan besar Antiokhus, membunuh banyak dari mereka, dan menangkap banyak:
hati-nya akan terangkat; dengan kebanggaan, melalui kemenangan yang diraihnya; dan demikian ia menyerahkan dirinya pada kesenangan dan kemewahan, menganggap dirinya kini aman dan terlindungi dalam kepemilikan kerajaannya: atau, ini mungkin merujuk pada kesombongannya, ketika ia memasuki Yudea, pergi ke Yerusalem, dan memaksa dirinya masuk ke tempat yang paling suci untuk mempersembahkan korban atas kemenangannya; tentang hal ini lihat Maccabees ketiga pasal satu:
dan ia akan menjatuhkan banyak puluh ribu; atau "banyak ribu", seperti versi Latin Vulgata; atau lebih tepat "sepuluh ribu" m, baik dari orang-orang Yahudi, ketika ia pergi ke negara mereka; atau dari pasukan Antiokhus raja utara, seperti yang dikatakan Jacchiades: dan ini dapat diartikan, "meskipun ia akan menjatuhkan banyak ribu" n; yaitu, menjatuhkan mereka ke tanah, membunuh mereka, seperti yang dilakukannya, bahkan sepuluh ribu dari mereka, jumlah yang disebutkan di sini:
namun ia tidak akan diperkuat oleh itu; karena Antiokhus lolos dari tangannya, dan ia tidak melanjutkan kemenangannya, serta mengambil semua keuntungan dari itu, seperti yang mungkin dilakukannya; karena, seperti yang dikatakan sejarawan o, seandainya ia menambahkan keberanian pada nasibnya, ia mungkin telah merampas kerajaan Antiokhus; tetapi, puas dengan pemulihan kota-kota yang hilang, ia melakukan perdamaian, dan dengan rakus mengambil keuntungan dari kenyamanan, dan terjerumus dalam kemewahan, ketidakbersihan, dan ketidakmampuan.

Gill (ID): Dan 11:13 - Karena raja utara akan kembali // dan akan mengerahkan sebuah jumlah yang lebih besar daripada sebelumnya // dan pasti akan datang (setelah beberapa tahun) dengan sebuah pasukan besar, dan dengan banyak kekayaan. Karena raja utara akan kembali,.... Seperti Antiochus raja Suriah, setelah kematian Ptolemaius Philopator, yang digantikan oleh putranya Ptolemaius Ep...
Karena raja utara akan kembali,.... Seperti Antiochus raja Suriah, setelah kematian Ptolemaius Philopator, yang digantikan oleh putranya Ptolemaius Epiphanes, seorang anak berusia lima tahun: Antiochus memanfaatkan masa minoritas ini, dan mengadakan persekutuan dengan Philip raja Makedonia, untuk membagi kerajaan Mesir di antara mereka; dan menggerakkan sebuah pasukan ke Coelesyria dan Palestina, dan menjadikan dirinya penguasa di negara-negara tersebut:
dan akan mengerahkan sebuah jumlah yang lebih besar daripada sebelumnya; membawa pasukan yang lebih besar ke medan perang daripada yang dilakukannya sebelumnya, yang menurut Jerom dia bawa dari bagian atas Babilonia; beberapa orang mengatakan itu terdiri dari tiga ratus ribu infanteri, selain kavaleri dan gajah:
dan pasti akan datang (setelah beberapa tahun) dengan sebuah pasukan besar, dan dengan banyak kekayaan; dengan segala macam persediaan untuk memenuhi pasukan yang banyak, dan semua akomodasi yang sesuai untuk itu; uang untuk membayar tentaranya, dan binatang beban untuk membawa barang-barang mereka dari satu tempat ke tempat lain: ini terjadi sekitar empat belas tahun setelah pertempuran sebelumnya, seperti yang diamati Dr. Prideaux p; dan, menurut catatan Uskup Usher, tiga belas tahun.

Gill (ID): Dan 11:14 - Dan pada waktu-waktu itu akan banyak yang berdiri melawan raja selatan // juga para perampok dari umatmu akan mengangkat diri untuk menegakkan wahyu ini: ini ditujukan kepada Nabi Daniel // tetapi mereka akan jatuh. Dan pada waktu-waktu itu akan banyak yang berdiri melawan raja selatan,.... Raja Mesir, Ptolemaios Epifanis, masih seorang anak; dan sementara dia ada...
Dan pada waktu-waktu itu akan banyak yang berdiri melawan raja selatan,.... Raja Mesir, Ptolemaios Epifanis, masih seorang anak; dan sementara dia adalah anak, Antiochus raja Siria, dan Philip raja Makedonia, bergabung dalam aliansi, seperti yang telah disebutkan sebelumnya, untuk merebut kerajaannya dan membaginya di antara mereka; dan sesuai dengan itu, Antiochus memulai perang di Koilesiria dan Fenisia, dan Philip pergi melawan Mesir dan Samos, atau Karian, menurut Polybius q. Agathocles dan Agathoclea, penggarap favorit raja Mesir sebelumnya, merencanakan untuk mengambil kekuasaan pemerintahan di tangan mereka selama masa kekuasaan raja muda; dan mereka ini, sebagai orang yang memiliki kehidupan yang tidak bermoral, dibenci oleh orang Mesir, yang menyebabkan pemberontakan dan huru-hara di antara mereka sendiri; dan Scopas, seorang jenderal utama dalam tentara raja Mesir, merancang untuk mengambil alih pemerintahan:
juga para perampok dari umatmu akan mengangkat diri untuk menegakkan wahyu ini: ini ditujukan kepada Nabi Daniel, dan merujuk kepada orang-orang Yahudi, rekan-rekannya, setidaknya beberapa dari mereka, orang-orang yang keras kepala yang melanggar semua hukum Tuhan dan manusia; orang-orang yang menghasut, pengganggu kedamaian publik, dan yang hidup dari rampasan dan jarahan orang lain; mereka ini, baik memanfaatkan gangguan di Mesir, pergi ke sana dan menjarah apa pun yang dapat mereka ambil, dengan cara yang berani dan nekat, sehingga membantu memenuhi nubuatan ini; atau selama kerusuhan di tanah mereka sendiri, melalui raja-raja Mesir dan Siria, mengambil kesempatan untuk melakukan pencurian dan perampokan dengan cara yang sangat berani, sehingga mereka membawa atas diri mereka sendiri kejahatan-kejahatan yang diancamkan dalam hukum kepada orang-orang semacam itu; dan khususnya ketika orang Mesir menang, mereka berpihak kepada mereka melawan Antiochus, terutama mereka yang murtad dari agama mereka untuk menyenangkan raja Mesir; tetapi kemudian dihukum oleh Antiochus, seperti yang selanjutnya dijelaskan:
tetapi mereka akan jatuh: dipotong dan dihancurkan, seperti orang-orang murtad yang berada di pihak Ptolemaios dihancurkan oleh Antiochus, ketika ia menyerang Yudea dan menguasai Yerusalem; lihat Makkabe 3 pasal satu. Beberapa memahami ini sebagai orang-orang Yahudi yang murtad, yang melarikan diri bersama Onias, imam besar, ke Mesir, dan diterima dengan hormat oleh Ptolemaios, dan mendapatkan izin untuk membangun sebuah kuil di sana, dengan menyatakan untuk memenuhi wahyu atau nubuatan di Yes 19:19, yang berlangsung selama bertahun-tahun hingga masa Romawi, yang menghancurkannya; tetapi ini tidak sesuai dengan pemerintahan raja Mesir ini; karena ini terjadi pada masa Ptolemaios Filometor, seperti yang diceritakan oleh Josephus r. Sir Isaac Newton menginterpretasikan ini tentang orang-orang Samaria s.

Gill (ID): Dan 11:15 - Maka raja utara akan datang, dan mendirikan tanggul, dan mengambil kota-kota yang paling terjaga // dan kekuatan selatan tidak akan mampu bertahan, baik orang-orang pilihan yang dipilihnya, maupun akan ada kekuatan untuk bertahan. Maka raja utara akan datang, dan mendirikan tanggul, dan mengambil kota-kota yang paling terjaga,.... Maksudnya, Antiochus yang Agung, raja Siria, aka...
Maka raja utara akan datang, dan mendirikan tanggul, dan mengambil kota-kota yang paling terjaga,.... Maksudnya, Antiochus yang Agung, raja Siria, akan datang ke Coelesyria dan Fenisia, yang merupakan bagian dari kerajaan Mesir yang akan dimilikinya berdasarkan perjanjian dengan Philip, raja Makedonia; dan ini adalah nubuat tentang ekspedisinya ke daerah tersebut, serta keberhasilannya. Scopas, seorang jenderal Ptolemaios, yang dikirim olehnya ke Coelesyria, telah mengambil banyak kota di sana, serta tanah Yudea; tetapi Antiochus, datang ke daerah tersebut dengan pasukannya, mengalahkan Scopas di mata air Yordan, dan menghancurkan sebagian besar pasukannya, serta merebut kembali kota-kota Coelesyria yang sebelumnya dikuasai Scopas, dan menaklukkan Samaria; atas hal tersebut, orang-orang Yahudi secara sukarela menyerah kepadanya, dan menerimanya ke dalam kota mereka, seperti yang diceritakan oleh Josephus t; dan Polybius u, sebagaimana yang dikutip olehnya, mengatakan bahwa Scopas yang kalah oleh Antiochus, mengambil Batanea, Samaria, Abila, dan Godara, dan bahwa orang-orang Yahudi dalam waktu singkat menyerah kepadanya; dan begitu juga yang dikatakan oleh Livy w, bahwa Antiochus menaklukan semua kota yang dimiliki Ptolemaios di Coelesyria menjadi dibawah kekuasaannya; dan inilah kota-kota yang paling terjaga yang disebut dalam nubuat ini, terhadap mana raja Siria mendirikan tanggul, dengan tujuan untuk mengambilnya; atau menempatkan mesin pengepung di depan mereka, sebagaimana arti kata tersebut juga, seperti yang diamati Kimchi x, yang digunakan untuk melemparkan batu ke kota-kota yang dikepung:
dan kekuatan selatan tidak akan mampu bertahan, baik orang-orang pilihan yang dipilihnya, maupun akan ada kekuatan untuk bertahan; semua kekuatan raja Mesir yang dikumpulkan bersama tidak akan mampu bertahan melawan kekuatan Antiochus, yang, seperti yang dilakukannya, akan membawa semua di depannya; bukan angkatan bersenjata mereka yang paling kuat, atau jenderal-jenderal yang paling berani, atau prajurit-prajurit gagah berani, yang terpilih di antara mereka, maupun bantuan-bantuan yang dipanggil untuk memberi pertolongan; karena ketika Scopas dikalahkan oleh Antiochus di Yordan, ia melarikan diri ke Sidon dengan sepuluh ribu prajurit, di mana ia terkurung dalam pengepungan yang ketat; dan meskipun Ptolemaios mengirimkan komandannya yang terkenal dan terpilih untuk membantunya, Eropus, Menocles, dan Damoxenus, seperti yang dikatakan oleh Jerome; namun mereka tidak mampu mengangkat pengepungan, tetapi terpaksa menyerah karena kelaparan; dan ia dan anak buahnya dilepaskan dalam keadaan telanjang.

Gill (ID): Dan 11:16 - Tetapi dia yang datang melawan dia akan melakukan menurut kehendaknya sendiri, dan tidak ada yang dapat berdiri di depannya // dan ia akan berdiri di tanah yang mulia // yang oleh tangannya akan dimusnahkan Tetapi dia yang datang melawan dia akan melakukan menurut kehendaknya sendiri, dan tidak ada yang dapat berdiri di depannya,.... Antiochus yang agung,...
Tetapi dia yang datang melawan dia akan melakukan menurut kehendaknya sendiri, dan tidak ada yang dapat berdiri di depannya,.... Antiochus yang agung, yang datang melawan Ptolemy raja Mesir, akan melakukan di daerah itu sesuai keinginannya; mengambil kota-kota, dan mengatur mereka sesuka hatinya; tentara raja Mesir tidak mampu menahan dia, dan menghentikan penaklukannya di Coelesyria dan Fenisia; juga tidak akan menghalanginya memasuki Judea:
dan ia akan berdiri di tanah yang mulia; Judea, yang demikian disebut, tidak hanya karena kesuburannya, tetapi terutama karena ibadah kepada Tuhan di dalamnya; di sini Antiochus berdiri sebagai penakluk yang menang; orang-orang Yahudi dengan senang hati tunduk kepadanya, menerima dia ke dalam kota mereka, dan membantunya dalam mengurangi kastil di mana Scopas telah menempatkan pasukan:
yang oleh tangannya akan menjadi musnah; oleh tentara yang banyak, dan penjarahan dari tentaranya, yang memakan dan menghancurkan buah-buahan bumi di mana pun mereka pergi; jika tidak, tanah Judea, dan penduduknya, tidaklah dimusnahkan dan dihancurkan olehnya pada waktu ini; tetapi sebaliknya, dibawa ke dalam keadaan yang lebih makmur, dengan banyak bantuan dan hak istimewa yang diberikan kepadanya, berdasarkan penghormatan yang mereka tunjukkan kepadanya; karena, ketika ia datang ke Yerusalem, para imam dan tua-tua keluar untuk menemuinya, dan dengan senang hati menerima dia dan tentaranya, serta menyediakan kuda dan gajah untuknya, dan membantu dia dalam mengurangi garnisun yang ditinggalkan Scopas y, seperti yang telah disebutkan sebelumnya: oleh karena itu beberapa orang menerjemahkan kata-kata tersebut, "yang oleh tangannya diselesaikan" z; dipulihkan ke dalam perdamaian dan kemakmuran yang sempurna, yang selama beberapa tahun telah diganggu dan tertekan oleh orang Mesir dan Suriah, yang secara bergantian menguasainya; para tua-tua, imam, dan Lewi, ia bebaskan dari pajak, memberikannya izin untuk hidup sesuai dengan hukum mereka sendiri, memberikan mereka ternak dan hal-hal lain untuk pengorbanan, serta kayu untuk memperbaiki dan menyempurnakan bait mereka. Surat-surat yang ditulisnya untuk tujuan ini dapat dilihat di Josephus a.

Gill (ID): Dan 11:17 - Dia juga akan memusatkan wajahnya untuk masuk dengan kekuatan seluruh kerajaannya // dan orang-orang yang benar bersamanya // dan dia akan melakukan hal-hal yang benar // dengan cara demikian dia akan melakukannya // dan dia akan memberikan kepadanya putri wanita, merusaknya // tetapi dia tidak akan berdiri di sisinya, juga tidak akan menjadi untuknya // dan itu tidak akan menjadi miliknya. Dia juga akan memusatkan perhatiannya untuk masuk dengan kekuatan seluruh kerajaannya,.... Antiochus, setelah menaklukkan Coelesyria, Fenisia, dan Yud...
Dia juga akan memusatkan perhatiannya untuk masuk dengan kekuatan seluruh kerajaannya,.... Antiochus, setelah menaklukkan Coelesyria, Fenisia, dan Yudea, akan memusatkan wajahnya menuju tanah Mesir, dengan keinginan yang rakus untuk itu, dan mengarahkan pikirannya serta kekuatannya ke arah itu; merencanakan penyerangan, dan untuk tujuan itu memutuskan untuk mengumpulkan semua pasukan yang dapat dia kuasai di seluruh wilayah pemerintahannya. Jadi Justin b mengatakan, bahwa setelah kematian Ptolemy Philopator, Antiochus raja Siria bertekad untuk merebut Mesir. Versi Latin Vulgata adalah, "agar dia bisa datang untuk memegang seluruh kerajaannya"; untuk merebut seluruh kerajaan raja Mesir:
dan orang-orang yang benar bersamanya: maksudnya, seperti yang dipikirkan banyak orang, adalah orang-orang Yahudi, yang disebut demikian untuk membedakan mereka dari orang-orang kafir, bahkan dari orang Yahudi yang telah berpihak pada Ptolemy, dan telah mengubah agama mereka; tetapi mereka yang ini bertahan dalam agama mereka, yang disetujui Antiochus; dan sekarang memiliki pendapat yang tinggi tentang mereka, serta telah memberikan banyak keuntungan kepada mereka, seperti yang telah disebutkan sebelumnya; oleh karena itu dia mungkin mengambil beberapa dari mereka, dan mereka mungkin memilih untuk pergi bersamanya dalam ekspedisi ini, dan terutama untuk membantu dalam kesepakatan yang dia maksudkan dengan raja Mesir, dan pernikahan putrinya dengannya; dalam mewujudkan hal ini mereka akan terlibat, sebagai orang-orang yang dianggap mempunyai integritas dan kebenaran: atau lebih tepatnya maknanya adalah, menurut versi Latin Vulgata,
dan dia akan melakukan hal-hal yang benar; dalam tampilan dan penampilan: atau "dia akan membuat perjanjian", atau perdamaian, seperti Aben Ezra; masuk ke dalam perjanjian aliansi dan pernikahan, dengan syarat-syarat yang terlihat adil, dengan menunjukkan kesungguhan dan kebenaran:
dengan demikian dia akan melakukannya; dengan cara berikut: atau, "dan dia akan melakukannya" c; yaitu, berhasil dalam usulannya:
dan dia akan memberikan kepadanya putri wanita, dengan merusaknya; ini adalah strategi yang digunakannya; menemukan bahwa dia tidak dapat memperoleh kerajaan Mesir dengan kekuatan senjata, karena takut pada orang Romawi, yang merupakan penjaga raja Mesir, dia mengusulkan untuk memberikan putrinya Cleopatra kepadanya untuk dinikahi, seorang perawan cantik; dan oleh karena itu disebut "putri wanita"; atau lebih tepatnya karena dia masih di bawah pengawasan wanita yang pertama kali dipercayakan, sebagaimana dicatat oleh Gussetius d; dan dia menikahinya, dan memberikan untuk mas kawinnya Coelesyria, Samaria, Yudea, dan Fenisia e: ini dilakukan di Raphia f, sebuah kota yang diperkokoh di Mesir, di mana pertempuran terkenal telah terjadi antara dia dan Ptolemy Philopator; lihat Dan 11:10 dan jika klausa sebelumnya diterjemahkan, seperti yang saya pikir bisa, "dia juga akan memusatkan wajahnya untuk masuk ke benteng seluruh kerajaan"; tempat ini dimaksudkan, di mana dia ingin pergi untuk menemui raja Mesir, dan melaksanakan rencananya ini; yang, meskipun dilakukan di bawah sembunyi-sembunyi alasan perdamaian, dan mengatasi pertikaian mereka, bertujuan untuk mendapatkan kerajaannya ke dalam tangannya; "merusak" putrinya untuk mengkhianati nasihat suaminya; atau untuk membunuhnya dengan racun, atau cara lain, agar dia bisa merebut kerajaan atas namanya; atau itu bisa diterjemahkan, untuk "merusak" atau "menghancurkannya" g, kerajaan; dia menikahkan putrinya dengan raja Mesir dengan maksud ini, untuk memperoleh kerajaan darinya:
tetapi dia tidak akan berdiri di sisinya, juga tidak akan menjadi untuknya; setelah menikah, dia melupakan bangsanya sendiri, dan rumah ayahnya, dan melekat pada suaminya; mengambil pihaknya, dan bukan pihak ayahnya, ya, mengambil bagian bersama suaminya melawan ayahnya; karena duta-duta dikirim dari Mesir oleh baik suaminya maupun dirinya, mengucapkan selamat kepada orang Romawi atas kemenangan yang diraih Acilius atas Antiochus ayahnya, dan bahwa dia telah mengusirnya dari Yunani, menyerukan mereka untuk membawa tentara mereka ke Asia h; dan dengan demikian dia kecewa dengan rencananya dalam pernikahan ini: dan ini mungkin menjadi maksud dari ungkapan di sini; karena bisa diterjemahkan, "itu tidak akan berdiri" i; nasihatnya tidak akan berdiri, rencananya tidak akan terealisasi, tetapi jatuh ke tanah, dan menjadi tidak ada:
dan itu tidak akan menjadi untuknya; kerajaan tidak akan menjadi miliknya, dia tidak akan pernah memilikinya, seperti yang tidak dia lakukan.

Gill (ID): Dan 11:18 - Setelah ini dia akan mengalihkan wajahnya ke pulau-pulau, dan akan mengambil banyak // tetapi seorang pangeran untuk kepentingan dirinya sendiri akan menyebabkan penghinaan yang ditawarkan olehnya berhenti // tanpa penghinaan dirinya sendiri, dia akan menyebabkan penghinaan itu berbalik kepadanya. Setelah ini dia akan mengalihkan wajahnya ke pulau-pulau, dan akan mengambil banyak,.... Menyadari bahwa rencananya terhadap kerajaan Mesir tidak berh...
Setelah ini dia akan mengalihkan wajahnya ke pulau-pulau, dan akan mengambil banyak,.... Menyadari bahwa rencananya terhadap kerajaan Mesir tidak berhasil, dia mengalihkan wajahnya, dan mengubah arah perjalanannya, dan dengan armada besar berlayar ke laut Aegea; dan, seperti yang diceritakan oleh Jerom, mengambil Rhodes, Samos, Kolophon, dan Phocea, serta banyak pulau lainnya; dan juga beberapa kota di Yunani dan Asia, yang terletak di pantai laut; adalah hal biasa bagi orang Yahudi untuk menyebut tempat-tempat maritim semacam itu sebagai pulau:
tetapi seorang pangeran untuk kepentingan dirinya sendiri akan menyebabkan penghinaan yang ditawarkan olehnya berhenti; penghinaan yang dilemparkan Antiochus kepada orang Romawi, dengan merebut provinsi mereka, mengambil kota-kota mereka, melakukan kejahatan kepada sekutu-sekutu mereka, dan memperlakukan utusan mereka dengan menghina: ini ditebus oleh orang Romawi dengan mengangkat senjata melawannya, dan meraih kemenangan atasnya baik di laut maupun di darat. "Pangeran" di sini dapat merujuk pada orang Romawi secara umum, yang, untuk kepentingan mereka sendiri, atau demi kehormatan mereka sendiri, mengirimkan pasukan dan armada melawannya, untuk menghentikan penghinaannya terhadap mereka; atau seorang pemimpin dan komandan tertentu dari mereka, bukan seorang raja, tetapi seorang jenderal atau laksamana, seperti Marcus Acilius, yang mengalahkannya di selat Thermopylae; juga Livius Salinator, yang meraih kemenangan atas armadanya di sekitar Phocea, di mana ia menenggelamkan sepuluh kapalnya, dan mengambil tiga belas; demikian juga Aemilius Regillus, yang mengalahkan armadanya di Myonnesus, dekat Efesus; dan terutama Lucius Scipio, yang, dalam pertempuran darat, mengalahkannya di Gunung Siphylus, dengan pasukan tiga puluh ribu melawan tujuh puluh ribu, membunuh lima puluh ribu infanteri tentara Antiochus, dan empat ribu kavaleri, serta mengambil seribu empat ratus tahanan, dengan lima belas gajah dan komandan-komandannya k, dan dengan demikian mengusirnya dari Asia Kecil:
tanpa penghinaan dirinya sendiri, dia akan menyebabkan penghinaan itu berbalik kepadanya; tanpa ada penghinaan terhadap jenderal Romawi; penghinaan yang dilemparkan Antiochus kepada bangsa Romawi berbalik kepadanya, oleh banyak kemenangan yang diperoleh atasnya di laut dan darat, dan terutama oleh kekalahan terakhir dan totalnya; karena tidak ada syarat damai lain yang bisa ia dapatkan, kecuali membayar semua biaya perang, meninggalkan seluruh Asia di sisi Taurus itu, dan memberikan sandera, dan anaknya sendiri adalah salah satu dari mereka, dalam Apokrifa:
"10 Dan keluarlah dari mereka akar jahat Antiochus yang disebut Epifanes, putra raja Antiochus, yang pernah menjadi sandera di Roma, dan ia memerintah pada tahun yang seratus tiga puluh tujuh dari kerajaan orang Yunani.'' (1 Maccabees 1:10)

Gill (ID): Dan 11:19 - Kemudian ia akan mengalihkan wajahnya ke arah benteng negerinya sendiri // tetapi ia akan terjatuh dan tidak dapat ditemukan. Kemudian ia akan mengalihkan wajahnya ke arah benteng negerinya sendiri,.... Setelah kekalahannya, ia melarikan diri dengan beberapa orang ke Sardis, ...
Kemudian ia akan mengalihkan wajahnya ke arah benteng negerinya sendiri,.... Setelah kekalahannya, ia melarikan diri dengan beberapa orang ke Sardis, dan dari sana ke Apamea, demikian Livy; dan ke Susa, dan ke bagian lebih jauh dari kerajaannya, seperti yang dikatakan Jerom; atau lebih tepatnya ia pergi ke Antiokhia, ibu kota yang disebut di sini "benteng negerinya sendiri", di mana ia terpaksa tinggal:
tetapi ia akan terjatuh dan tidak dapat ditemukan; biaya perang yang disetujui Antiochus untuk dibayar dihitung sebesar lima belas ribu talenta Euboean, lima ratus talenta harus dibayar di muka; dua ribu lima ratus pada saat ratifikasi perjanjian oleh senat Roma; dan dua belas ribu lainnya harus dibayar setiap tahun, masing-masing seribu talenta setiap tahun: sekarang, baik karena kekurangan uang, atau karena ketamakan, ia mencoba merampok kuil Jupiter Elymaeus, dan pergi ke sana di malam hari bersama pasukannya untuk tujuan itu; tetapi rencana itu terungkap, penduduk berkumpul, dan membunuhnya, bersama semua tentaranya, seperti yang diceritakan Justin l. Strabo m mengatakan, bahwa Antiochus yang agung berusaha merampok kuil Bel, para barbar di dekat (Elymais) bangkit sendiri, dan membunuhnya; dan jadi ia tidak pernah kembali ke Suriah lagi, tetapi meninggal di provinsi Elymais, dibunuh oleh orang Persia di sana, seperti yang diceritakan, dan tidak pernah ditemukan lagi, atau dimakamkan; dan ini adalah akhir dari orang besar ini, tentang siapa banyak hal dikatakan dalam nubuat ini, dan lainnya mengikuti mengenai para penerusnya. Ia meninggal di tahun ketiga puluh tujuh pemerintahannya, dan yang kelima puluh dua usianya n.

Gill (ID): Dan 11:20 - Maka akan berdiri di tempatnya seorang pemungut pajak dalam kemuliaan kerajaan // tetapi dalam beberapa hari ia akan dihancurkan, baik dalam kemarahan, maupun dalam pertempuran. Kemudian akan bangkit di tempatnya seorang pemungut pajak dalam kemuliaan kerajaan,.... Ini bukan Antiochus Epiphanes, seperti yang dijelaskan oleh Th...
Kemudian akan bangkit di tempatnya seorang pemungut pajak dalam kemuliaan kerajaan,.... Ini bukan Antiochus Epiphanes, seperti yang dijelaskan oleh Theodoret, ia ditunjuk dalam ayat berikutnya; juga bukan Ptolemaios Epiphanes; seperti yang dikatakan oleh Porphyry, karena ia tidak menggantikan Antiochus yang agung; juga bukan Tryphon, pengasuh Antiochus, seperti yang ditulis oleh beberapa penulis Yahudi; tetapi Seleucus Philopator, putra tertua Antiochus yang agung; yang menggantikannya, dan telah ditetapkan di kerajaannya di tempat ayahnya, dan berdiri di atas dasarnya; dan bisa disebut pemungut pajak, karena ia bukan hanya seorang yang serakah, dan mencintai uang di atas segalanya; dan oleh karena itu memberlakukan pajak berat kepada rakyatnya, untuk memuaskan keserakahannya; tetapi juga sebenarnya terpaksa melakukannya, untuk mengumpulkan seribu talenta setiap tahun untuk membayar Roma, yang telah diwajibkan oleh ayahnya; dan hal ini menyita seluruh hidup penerusnya ini; karena ada dua belas ribu talenta yang harus dibayar, seribu setiap tahun, dan Seleucus memerintah tidak lebih dari dua belas tahun, ia hanya mengumpulkan pajak setiap tahun untuk membayar hara ini. Itu dapat diterjemahkan, "kemudian akan berdiri di atas dasarnya": atau, "di tempatnya", seperti versinya dalam Vulgate Latin, di tempat Antiochus yang agung, "seseorang yang menyebabkan pemungut pajak melewati kemuliaan kerajaan" o; yang menyebabkan pengumpul pajak pergi ke seluruh kerajaan, dan mengumpulkan pajak dari rakyat, yang merupakan kemuliaan kerajaan, terutama orang kaya, para bangsawan, dan orang-orang terhormat; atau uang, yang merupakan kemuliaan suatu bangsa: atau, "akan menyebabkan pemungut pajak melewati kemuliaan kerajaan"; maksudnya, menyebabkan seorang pemungut pajak pergi dari Siria ke tanah yang mulia, atau bagian mulia dari domainnya, tanah Yudea; dan dengan demikian mungkin akan memperhatikan khususnya kepada Heliodorus bendaharanya, yang ia kirim ke Yerusalem untuk menuntut harta uang yang ia dengar disimpan di kuil sana; dalam Apokrifa:
"Kini ketika Apollonius datang kepada raja, dan telah menunjukkan kepadanya tentang uang yang telah ia diberitahu, raja memilih Heliodorus bendaharanya, dan mengirimnya dengan perintah untuk membawakan uang tersebut." (2 Maccabees 3:7)
tetapi dalam beberapa hari ia akan dihancurkan, baik dalam kemarahan, maupun dalam pertempuran; atau, dalam beberapa tahun, seperti yang diterjemahkan oleh Grotius dan Prideaux; "hari" seringkali digunakan untuk menyebut tahun. Seleucus hanya memerintah selama dua belas tahun maksimal, yang merupakan waktu yang singkat dibandingkan dengan masa pemerintahan ayahnya yang selama tiga puluh tujuh tahun; dan ia tidak mati karena kemarahan rakyat, atau karena pemberontakan dan kerusuhan dari rakyatnya, maupun dalam peperangan, melawan musuh asing; tetapi karena pengkhianatan Heliodorus bendaharanya, yang diduga meracuni dirinya; baik untuk kepentingan Antiochus Epiphanes, yang pada saat itu sedang kembali dari Roma, di mana ia telah menjadi tuan sejak kekalahan ayahnya, uang sekarang telah dibayarkan, yang telah disepakati; atau lebih tepatnya untuk kepentingannya sendiri, dengan memiliki niat untuk merebut kerajaan untuk dirinya sendiri.

Gill (ID): Dan 11:21 - Dan di dalam kerajaannya akan muncul seorang yang rendah // kepada siapa mereka tidak akan memberikan kehormatan kerajaan // tetapi dia akan datang dengan damai, dan memperoleh kerajaan dengan pujian. Dan di dalam kerajaannya akan muncul seorang yang rendah,.... Di tempat yang sama di mana Seleucus Philopator berdiri, Antiochus Epiphanes, saudaranya...
Dan di dalam kerajaannya akan muncul seorang yang rendah,.... Di tempat yang sama di mana Seleucus Philopator berdiri, Antiochus Epiphanes, saudaranya, menggantikannya, disebut "rendah", menjadi seorang yang sangat tidak bermoral, penggila minuman keras, pelaku kedurhakaan, dan nafsu yang tidak wajar, serta seorang penganiaya yang kejam terhadap gereja Allah. Kata tersebut berarti "tercela" p; dia adalah seorang yang rendah, dan dijatuhi hukuman yang tepat atas kebiasaan buruknya, dan juga atas kehidupan yang hina dan tidak terhormat yang dia jalani di Roma, sebagai sandera di sana selama sebelas atau dua belas tahun; dan meskipun sandera lainnya diganti setelah tiga tahun, dia tetap tinggal; yang menunjukkan betapa kecilnya arti dirinya bahkan di mata ayahnya; dan tidak dipandang dengan baik oleh orang-orang, di antara mereka, melalui ulah dan tingkahnya, dia membuat dirinya sangat menggelikan; berjalan-jalan di jalanan dengan satu atau dua pelayan; berbincang dengan pedagang tentang perdagangan mereka; minum bersama orang asing, dan orang-orang dari golongan rendah; berpesta ria dengan anak-anak muda; mengenakan pakaian yang aneh; menghamburkan uangnya di tengah kerumunan, dan melempar batu kepada mereka yang mengikutinya; mandi di pemandian umum di tengah orang biasa; semua ini, dan banyak hal lainnya, dilaporkan q tentang dirinya oleh para sejarawan; sehingga dia disebut oleh beberapa orang Epimanes si gila; meskipun dia menyandang gelar Epiphanes yang berarti "terkenal", yang berlawanan dengan karakternya. Ini adalah tanduk kecil dalam Dan 8:9 dan yang merupakan tipe yang menonjol dari antikristus, yang karakternya sejalan, serta hal-hal lainnya:
yang tidak akan mereka berikan kehormatan kerajaan; baik ayahnya, maupun saudaranya, maupun para bangsawan dan rakyat negeri kerajaan Suriah; mereka tidak pernah sekalipun berpikir untuk menjadikannya raja; mereka tidak memilihnya, tidak memanggilnya, dan tidak mengurapinya:
tetapi dia akan datang dengan damai, dan memperoleh kerajaan dengan pujian; berpura-pura mengambilnya, bukan untuk dirinya sendiri, tetapi untuk keponakannya Demetrius, putra saudaranya Seleucus, yang sekarang menjadi sandera di Roma, sebagai penggantinya; sehingga negara-negara tidak melawannya, tetapi dengan tenang mengakuinya, berpikir bahwa semuanya aman bagi waris dan penerus yang sah; dan ketika dia telah mendapatkan kekuasaan untuk keponakannya, dia memperolehnya untuk dirinya sendiri melalui pidato-pidato memujinya kepada kaum bangsawan, dan pemberian-pemberiannya di antara warga, serta pretensi besar akan kemurahan hati dan kemanusiaan; atau "pujian" ini mungkin merujuk kepada tipu daya yang digunakannya untuk mendapatkan dukungan Eumenes, raja Pergamus, dan Attalus saudaranya, untuk membantunya melawan Heliodorus si perampas; dan janji persahabatan dan bantuan melawan orang Romawi yang dia buat kepada mereka, dan melalui bantuan mereka dia dengan damai menuju kerajaan.

Gill (ID): Dan 11:22 - Dan dengan tangan air bah, mereka akan ditenggelamkan dari hadapannya, dan akan dihancurkan // ya, juga pangeran perjanjian. Dan dengan tangan air bah, mereka akan ditenggelamkan sebelum dia, dan akan dihancurkan,.... Yakni, dengan bantuan dari kekuatan Eumenes dan Attalus, ...
Dan dengan tangan air bah, mereka akan ditenggelamkan sebelum dia, dan akan dihancurkan,.... Yakni, dengan bantuan dari kekuatan Eumenes dan Attalus, yang seperti banjir air, pihak yang berada di pihak Heliodorus si penyerobot ditumpas, dihancurkan, dan dihancurkan; sehingga Antiochus memperoleh penyelesaian yang damai dalam kerajaan: atau, "tangan air bah akan ditenggelamkan dari hadapannya, dan akan dihancurkan" r; baik tangan Heliodorus, kekuatan yang telah dia kumpulkan; atau tentara Mesir, yang, seperti banjir yang melimpah, telah biasa menyerbu Yudea, Coelesyria, Fenisia, dan tempat-tempat lain, dan membawa semuanya di depan mereka, kini harus ditenggelamkan, dan ditumpas sendiri; tentang ini lihat lebih lanjut di Dan 11:25,
ya, juga pangeran perjanjian; yang oleh beberapa orang dipahami sebagai Judas Maccabaeus, seperti Jerome dan Jacchiades; lainnya lebih mungkin merujuk kepada Onias si Imam Besar, yang dijatuhkan Antiochus pada tahun pertama pemerintahannya, dan menjual jabatan imamat kepada Jason, adik bungsunya, dengan harga empat ratus empat puluh talenta perak; dan dia juga berjanji akan memberinya seratus lima puluh talenta lagi untuk izin mendirikan tempat latihan bagi pemuda, sesuai dengan cara orang Yunani; yang disambut Antiochus dengan rakus, mengingat kas publik kosong akibat pajak besar yang dibayarkan kepada orang Romawi selama dua belas tahun terakhir; dalam tulisan Apokrif:
"7 Tetapi setelah kematian Seleucus, ketika Antiochus, yang disebut Epiphanes, mengambil kerajaan, Jason, saudara Onias, di belakang layar berusaha menjadi imam besar, 8 Berjanji kepada raja melalui perantaraan tiga ratus enam puluh talenta perak, dan dari pendapatan lainnya delapan puluh talenta: 9 Selain itu, dia berjanji untuk menyerahkan seratus lima puluh talenta lagi, jika dia diizinkan untuk mendirikan tempat latihan, dan untuk melatih pemuda dalam cara-cara orang kafir, dan untuk menulis mereka dari Yerusalem dengan nama Antiochians. 34 Oleh karena itu Menelaus, mengajak Andronicus terpisah, memohon kepadanya untuk mendapatkan Onias ke dalam tangannya; yang dibujuk untuk itu, dan datang kepada Onias dengan tipu daya, memberinya tangan kanannya dengan sumpah; dan meskipun dia dicurigai olehnya, dia tetap membujuknya untuk keluar dari tempat kudus: yang kemudian segera dia kurung tanpa memperhatikan keadilan. 35 Oleh karena itu tidak hanya orang Yahudi, tetapi banyak juga dari bangsa-bangsa lain, sangat marah, dan sangat merasa sedih karena pembunuhan tidak adil terhadap orang itu.'' (2 Makabe 4)
Beberapa orang berpikir bahwa yang dimaksud adalah Seleucus Philopator saudaranya, yang tidak mungkin, kematiannya telah dijelaskan sebelumnya; lebih tepatnya Demetrius keponakannya, dengan siapa dia berjanji untuk memegang kerajaan untuknya, atau melalui siapa perjanjian dan perdamaian dengan Romawi berlangsung begitu lama, dia menjadi sandera di Roma; meskipun lainnya berpendapat bahwa Trypho, seorang bangsawan kerajaan Mesir, yang dimaksud, yang merupakan orang utama yang terlibat dalam perjanjian antara Antiochus dan Ptolemy Philometor raja Mesir; meskipun lebih mungkin Ptolemy sendiri adalah orang yang dimaksud.

Gill (ID): Dan 11:23 - Dan setelah perjanjian dibuat dengannya // ia akan bekerja dengan licik // karena ia akan datang, dan menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit. Dan setelah perjanjian dibuat dengannya,.... Pangeran perjanjian; baik Demetrius keponakannya, atau Ptolemaios Filometor raja Mesir, dengan siapa perj...
Dan setelah perjanjian dibuat dengannya,.... Pangeran perjanjian; baik Demetrius keponakannya, atau Ptolemaios Filometor raja Mesir, dengan siapa perjanjian dibuat semasa hidup Cleopatra, saudara perempuan Antiochus, dan ibu Ptolemaios:
ia akan bekerja dengan licik; baik dengan pangeran dan rakyat Suriah, melalui kata-kata baik dan ucapan yang indah, serta melalui hadiah dan persembahan, untuk mendapatkan kerajaan bagi dirinya sendiri, meskipun ia telah berjanji kepada keponakannya untuk memegangnya untuknya, dan menyerahkannya kepadanya saat ia kembali; dan dengan orang Romawi, dan di antara teman-temannya di senat, ia secara cerdik berusaha untuk menahannya di Roma: atau dengan raja Mesir, berpura-pura bersahabat baik dengannya, dan untuk mengambil perhatian serta bimbingan terhadapnya selama masa remajanya; dan pada saat penobatannya ia mengirim seorang Apollonius untuk hadir di sana, dan mengucapkan selamat kepadanya atas penobatannya; dalam kitab Apokrifa:
"Sekarang ketika Apollonius putra Menestheus dikirim ke Mesir untuk penobatan raja Ptolemeus Filometor, Antiochus, yang menyadari bahwa ia tidak memiliki kepentingan baik terhadap urusannya, mengatur keselamatannya sendiri: di mana ia datang ke Joppa, dan dari sana ke Yerusalem:'' (2 Maccabees 4:21)
karena ia akan datang, dan menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit; baik ia pergi ke jantung Suriah dengan sejumlah kecil orang pada awalnya, dan mengumpulkan pasukan besar; atau ke Fenisia dengan beberapa orang, di mana ia merangkul kasih sayang rakyat dengan kata-kata dan hadiah, dan menjadi kuat; atau ia naik ke Mesir hanya didampingi oleh beberapa orang, agar, orang Mesir tidak curiga terhadapnya; tetapi dikatakan bahwa mereka adalah orang-orang pemberani, yang ia tempatkan di benteng Mesir, dan dengan begitu ia menjadi penguasa di sana, yang merupakan contoh dari kerja liciknya; dan Sutorius, seorang sejarawan kuno, seperti yang dikutip oleh Jerom, mengatakan bahwa ia menaklukkan Mesir untuk dirinya sendiri dengan sangat sedikit orang.

Gill (ID): Dan 11:24 - Dia akan memasuki dengan damai bahkan di tempat-tempat terkaya di provinsi // dan dia akan melakukan apa yang belum dilakukan oleh nenek moyangnya, maupun nenek moyang nenek moyangnya // dia akan menyebarkan di antara mereka buruan, dan rampasan, dan kekayaan // ya, dan dia akan merencanakan tipu muslihatnya terhadap benteng-benteng // bahkan untuk sementara waktu. Dia akan memasuki dengan damai bahkan di tempat-tempat terkaya di provinsi,.... Atau, "ke dalam ketenangan, dan tempat-tempat terkaya di provinsi" s; ...
Dia akan memasuki dengan damai bahkan di tempat-tempat terkaya di provinsi,.... Atau, "ke dalam ketenangan, dan tempat-tempat terkaya di provinsi" s; yaitu, ke tempat-tempat yang sangat tenang, dan orang-orang merasa aman dan tidak curiga terhadap rencananya terhadap mereka, dan yang melimpah dengan kekayaan: ini bisa jadi adalah kota-kota utama di kerajaan Suriah, yang dia kunjungi untuk membangun citra baik di hadapan mereka; atau tempat-tempat utama di provinsi Fenisia, di mana dia berusaha untuk membuat dirinya diterima dengan kemurahan hatinya; atau mungkin bagian-bagian terbaik dari kerajaan Mesir yang dimaksud, yang paling kaya, seperti Memphis, dan tempat-tempat sekitarnya; di mana, sebagaimana yang dikatakan Sutorius dalam Jerome, dia pergi; dan tempat-tempat tersebut yang subur, menghasilkan kenaikan besar, dan melimpah dengan kekayaan, mengundangnya ke sana; dan kekayaan ini dia ambil, dan sebarkan di antara teman-teman dan tentaranya, seperti yang diungkapkan dalam klausa selanjutnya:
dan dia akan melakukan apa yang belum dilakukan oleh nenek moyangnya, maupun nenek moyang nenek moyangnya; tidak ada leluhur mana pun, baik yang lebih dekat maupun lebih jauh; tidak Antiochus yang besar, maupun Seleucus Ceraunus, maupun Seleucus Callinicus, maupun Antiochus Theos, maupun Antiochus Soter, maupun Seleucus Nicator, pendiri kekaisaran Suriah; sebab, meskipun mereka mungkin lebih besar dalam kekuasaan atau kekayaan, mereka inferior terhadapnya dalam kesuksesan; meski mereka semua, atau sebagian besar dari mereka, memiliki perhatian terhadap Mesir, dan dengan senang hati ingin menguasainya; namun tidak ada raja Suriah yang berhasil mengalahkannya, seperti yang dilakukan Antiochus; dan ini juga mungkin merujuk pada apa yang berikut:
dia akan menyebarkan di antara mereka buruan, dan rampasan, dan kekayaan; yang dia ambil dari tempat-tempat atau kota-kota kaya yang dia masuki; dan ini dia distribusikan dengan melimpah dan murah hati di antara para pengikutnya, para tentaranya, "orang-orang kecil" yang membuatnya kuat, Dan 11:23, sehingga dia mendapatkan kasih sayang mereka, dan mengaitkan mereka dengan kepentingannya; dan dalam kemurahan hati dan kemurniannya ini, dia dikatakan berlimpah di atas semua raja yang ada sebelum dia, dalam Apokrifa:
"Dia takut bahwa dia tidak akan mampu menanggung biaya lagi, maupun memiliki hadiah-hadiah untuk diberikan dengan murah hati seperti yang dia lakukan sebelumnya: sebab dia telah berlimpah di atas raja-raja yang ada sebelum dia.'' (1 Makkabe 3:30)
dan karakter yang diberikan oleh Josephus t tentang dia adalah bahwa dia adalah seorang pria yang memiliki hati yang besar dan murah hati:
ya, dan dia akan merencanakan tipu muslihatnya terhadap benteng-benteng; benteng-benteng Mesir; saat dia memasuki bagian-bagian terkaya dan paling subur darinya, dan mendistribusikan kekayaan mereka di antara para favorit dan pengikutnya, yang memberikan tujuan yang baik; maka dia mengawasi tempat-tempat yang diperkokoh di kerajaan, dan merancang cara dan sarana untuk menguasainya, seperti Pelusium, dan tempat-tempat lainnya; dan bagaimana cara menjaganya ketika dia sudah mendapatkannya, yang dia lakukan:
bahkan untuk sementara waktu; hingga Ptolemy Philometor sudah dewasa, dan membebaskan dirinya darinya; atau hingga Romawi u menghentikan kekuasaannya.

Gill (ID): Dan 11:25 - Dan dia akan membangkitkan kekuatan dan keberaniannya melawan raja selatan dengan sebuah tentara besar. // Dan dia masuk ke Mesir dengan banyak orang, dengan kereta, dan dengan gajah, dan dengan kuda, dan dengan angkatan laut yang besar. // Dan raja selatan akan dibangkitkan untuk bertempur dengan sangat besar dan kuat. // Tetapi dia tidak akan bertahan. // Sebab mereka akan merencanakan tipu muslihat melawan dia. Dan dia akan membangkitkan kekuatan dan keberaniannya melawan raja selatan dengan sebuah tentara besar,.... Dengan kata lain, Antiokhus akan membangki...
Dan dia akan membangkitkan kekuatan dan keberaniannya melawan raja selatan dengan sebuah tentara besar,.... Dengan kata lain, Antiokhus akan membangkitkan diri, dan mengerahkan keberaniannya, serta mengumpulkan tentara yang besar dan kuat, dan berangkat bersama mereka untuk bertempur melawan Ptolemaios Filometor, raja Mesir; ini adalah ekspedisi keduanya ke Mesir, seperti yang dicatat dalam Apokrifa:
"Sekitar waktu yang sama, Antiokhus mempersiapkan pelayaran keduanya ke Mesir:'' (2 Makabe 5:1)
sebelum dia pergi ke Mesir secara lebih pribadi, dengan beberapa orang, dengan dalih persahabatan; tetapi sekarang lebih terbuka sebagai musuh, dengan tentara besar; maka dikatakan dalam Apokrifa:
"17 Oleh karena itu, ia masuk ke Mesir dengan banyak orang, dengan kereta, dan gajah, dan penunggang kuda, dan angkatan laut yang besar, 18 Dan berperang melawan Ptolemaios, raja Mesir: tetapi Ptolemaios takut kepadanya, dan melarikan diri; dan banyak yang terluka hingga mati.'' (1 Makabe 1)
danke dia masuk ke Mesir dengan banyak orang, dengan kereta, dan dengan gajah, dan dengan kuda, dan dengan angkatan laut yang besar; yang mana catatan ini sepenuhnya sesuai dengan nubuat ini, dan berfungsi untuk menggambarkannya:
dan raja selatan akan dibangkitkan untuk bertempur dengan sangat besar dan kuat; ini adalah Ptolemaios Filometor, raja Mesir, yang, mendengar tentang persiapan Antiokhus, dan rencananya untuk memasuki kerajaannya, mengumpulkan tentara besar untuk menantang dia:
tetapi dia tidak akan bertahan; raja Mesir tidak dapat bertahan melawan Antiokhus; kedua pasukan bertemu antara Gunung Kasius dan Pelusium, di mana mereka bertempur, dan Antiokhus meraih kemenangan: setelah kemenangan keduanya atas pasukan Ptolemaios, dia mengambil Pelusium, dan memimpin tentaranya ke jantung kerajaan, dan memiliki kekuasaan untuk membunuh semua orang Mesir, satu per satu; dia menguasai Memphis, dan seluruh Mesir lainnya, kecuali Alexandria, yang tetap bertahan melawan dia w:
sebab mereka akan merencanakan tipu muslihat melawan dia; Antiokhus, dan mereka yang membantunya dengan nasihat mereka, merencanakan skema melawan Ptolemaios, yang berhasil: kehilangan dalam pertempuran bukan karena kurangnya persiapan yang diperlukan untuk itu; atau karena jumlah orang yang tidak mencukupi; atau karena kurangnya keterampilan dan keberanian militer; tetapi karena pengkhianatan dari para courtiers dan komandan sendiri, khususnya Eulaeus dan Lennaeeus kepada siapa tuduhan tersebut ditujukan, dan karena pengkhianatan Ptolemaios Makron; yang lebih jelas dinyatakan dalam ayat berikut.

Gill (ID): Dan 11:26 - Ya, mereka yang makan dari bagiannya akan menghancurkannya // dan angkatannya akan meluap // dan banyak yang akan jatuh terbunuh. Ya, mereka yang makan dari bagiannya akan menghancurkannya,.... Mereka dari keluarganya sendiri, teman dekatnya, para courtiers dan penasihatnya, sert...
Ya, mereka yang makan dari bagiannya akan menghancurkannya,.... Mereka dari keluarganya sendiri, teman dekatnya, para courtiers dan penasihatnya, serta para jenderal angkatan bersenjatanya; kehancurannya, atau kekalahan dalam pertempuran, disebabkan baik oleh nasihat buruk yang mereka berikan padanya, atau oleh pengkhianatan mereka terhadapnya, yang dirusak oleh Antiochus:
dan angkatannya akan meluap: yaitu, angkatan Antiochus, seperti banjir yang dahsyat, yang membawa segalanya di depannya, seharusnya meluap, atau menjatuhkan dan menghancurkan, angkatan Ptolemaios, dan melanda seluruh Mesir, seperti yang telah diceritakan sebelumnya; tidak ada perlawanan yang dapat dilakukan terhadapnya lebih dari pada arus banjir yang cepat:
dan banyak yang akan jatuh terbunuh: dari angkatan raja Mesir. Catatan tentang hal ini dalam Apokrifa:
"18 Dan berperang melawan Ptolemaios raja Mesir: tetapi Ptolemaios takut padanya, dan melarikan diri; dan banyak yang terluka hingga mati. 19 Dengan demikian mereka merebut kota-kota yang kuat di tanah Mesir dan mengambil hasil jarahannya.'' (1 Makabe 1)
Josefus berkata x, bahwa Antiochus,
"berada dengan angkatan yang besar di Pelusium, dan mengecoh Ptolemaios Philometor dengan penipuan, menguasai Mesir; dan berada di wilayah dekat Memphis, dan mengambilnya, ia bergegas ke Aleksandria untuk mengepungnya, dan menangkap Ptolemaios, yang bertahta di sana, ke dalam tangannya.''

Gill (ID): Dan 11:27 - Dan hati kedua raja ini akan melakukan kejahatan // dan mereka akan berbicara kebohongan di satu meja // tetapi itu tidak akan berhasil // sebab pada akhirnya akan ada pada waktu yang ditentukan. Dan hati kedua raja ini akan melakukan kejahatan,.... Antiochus Epifanes, raja Siria, dan Ptolemaios Filometor, raja Mesir, yang sekarang berada di ta...
Dan hati kedua raja ini akan melakukan kejahatan,.... Antiochus Epifanes, raja Siria, dan Ptolemaios Filometor, raja Mesir, yang sekarang berada di tangan yang pertama; apakah dia ditangkap olehnya, atau datang secara sukarela kepadanya, tidaklah pasti; tetapi meskipun mereka tampak sangat bersahabat satu sama lain, pada saat yang sama mereka merencanakan dalam pikiran mereka untuk melakukan sebanyak mungkin kejahatan satu sama lain:
dan mereka akan berbicara kebohongan di satu meja: pada sebuah jamuan di Memphis, di mana mereka bertemu untuk makan bersama, yang menunjukkan keakraban yang besar; atau di meja dewan, di mana mereka berpura-pura berkonsultasi untuk kebaikan satu sama lain dan untuk mengamankan perdamaian kedua kerajaan, tetapi saling menipu dengan kebohongan. Antiochus berpura-pura memiliki rasa hormat yang besar terhadap Ptolemaios, dan bahwa dia tidak memiliki pikiran lain selain untuk mengurus urusannya, dan melindunginya dari saudara laki-lakinya Euergetes, yang telah diusung oleh orang-orang Alexandria sebagai raja; padahal niatnya tidak lain adalah untuk merebut kerajaan Mesir untuk dirinya sendiri: di sisi lain, Ptolemaios tampak sangat puas dengan perlindungan pamannya, dan menaruh kepercayaan yang besar padanya; padahal tujuannya adalah untuk menggagalkan rencananya, dan mencapai kesepakatan dengan saudaranya; tidak ada dari mereka yang bermaksud apa yang mereka katakan:
tetapi itu tidak akan berhasil; perundingan yang mereka lakukan, rencana yang mereka susun, tidak berhasil; perdamaian yang dibuat di antara mereka tidak bertahan:
sebab pada akhirnya akan ada pada waktu yang ditentukan; oleh Tuhan, yang oleh-Nya semua peristiwa telah ditentukan; yang nasihat-Nya akan tetap, meskipun ada semua rencana di hati manusia, dan bahkan raja-raja itu sendiri: akhir perdamaian antara kedua raja ini, dan akhir perang di antara mereka, ya, akhir dari dua kerajaan, ketika mereka harus berhenti, dan berpindah ke tangan lain; semua itu ditetapkan pada waktu yang ditentukan oleh Tuhan, dan pasti akan terjadi, seperti yang telah Dia putuskan.

Gill (ID): Dan 11:28 - Maka ia akan kembali ke negerinya dengan harta yang besar // dan hatinya akan melawan perjanjian yang suci // dan ia akan melakukan tindakan kejam // dan kembali ke negerinya sendiri Maka ia akan kembali ke negerinya dengan harta yang besar,.... Yaitu, Antiochus, dengan rampasan dari Mesir, dan hadiah serta persembahan yang ia teri...
Maka ia akan kembali ke negerinya dengan harta yang besar,.... Yaitu, Antiochus, dengan rampasan dari Mesir, dan hadiah serta persembahan yang ia terima di sana; demikianlah penulis dari buku Maccabees yang pertama berkata,
"20 Dan setelah Antiochus mengalahkan Mesir, ia kembali lagi pada tahun yang seratus empat puluh tiga, dan pergi melawan Israel dan Yerusalem dengan sejumlah besar orang, 21 Dan dengan megah masuk ke dalam tempat suci, dan mengambil altar emas, dan lampstand, dan semua bejana-bejananya,'' (1 Maccabees 1)
yaitu, dari era Selucida, dan tahun kelima atau keenam pemerintahannya:
dengan hatinya akan melawan perjanjian yang suci; bukan perjanjian yang telah ia buat dengan Ptolemaios, yang merupakan perjanjian curang; melainkan perjanjian antara Tuhan dan orang Yahudi; di mana mereka menjadi umat yang berbeda dan khusus, dengan agama, hukum, dan peraturan, yang berbeda dari yang lain; untuk alasan ini mereka dibenci oleh bangsa-bangsa lain, dan khususnya oleh Antiochus; dan hatinya lebih marah terhadap mereka pada waktu ini, karena alasan berikut; sebuah rumor palsu menyebar diYudea bahwa Antiochus telah mati, Jason mengambil kesempatan untuk merebut jabatan imam besar dari saudaranya Menelaus; dan, dengan seribu orang, merebut kota Yerusalem, mengusir saudaranya ke dalam kastil, dan membunuh banyak orang yang dianggapnya sebagai musuh. Antiochus, mendengar hal ini, menyimpulkan seluruh bangsa Yahudi telah memberontak darinya; dan oleh karena itu mengambil Yudea dalam perjalanannya dari Mesir, untuk menindak pemberontakan ini; dalam Apokrifa:
"5 Sekarang ketika terdengar rumor palsu, seolah-olah Antiochus telah mati, Jason setidaknya mengambil seribu orang, dan tiba-tiba menyerang kota; dan mereka yang berada di tembok didorong mundur, dan kota akhirnya diambil, Menelaus melarikan diri ke kastil: 6 Tetapi Jason membunuh warganya sendiri tanpa ampun, tidak mempertimbangkan bahwa mengalahkan mereka dari bangsanya sendiri akan menjadi hari yang sangat menyedihkan baginya; tetapi berpikir bahwa mereka adalah musuhnya, dan bukan sesama bangsanya, yang ia kalahkan. 11 Sekarang ketika hal ini sampai ke telinga raja, ia mengira bahwa Yudea telah memberontak: maka, dengan mengangkat kemarahan keluar dari Mesir, ia mengambil kota dengan kekuatan senjata,'' (2 Maccabees 5)
dan ia akan melakukan tindakan kejam; di Yerusalem, yang sangat jahat! ia memerintahkan tentaranya untuk membunuh semua yang mereka temui, tanpa ampun, tua dan muda, wanita dan anak-anak, perawan dan pemuda; dan dalam waktu tiga hari delapan puluh ribu orang terbunuh, empat puluh ribu terikat, dan tidak kurang dijual: ia masuk ke dalam kuil, dan mengambil semua bejana di dalamnya, dan semua emas dan perak, dan harta tersembunyi yang nilainya seribu delapan ratus talenta, dalam Apokrifa:
"12 Dan memerintahkan para prajuritnya untuk tidak mengampuni siapa pun yang mereka temui, dan membunuh siapa pun yang naik ke atas rumah-rumah. 13 Jadi terjadi pembunuhan pria tua dan muda, pemusnahan pria, wanita, dan anak-anak, pembunuhan perawan dan bayi. 14 Dan dalam waktu tiga hari penuh, delapan puluh ribu orang dihancurkan, di mana empat puluh ribu terbunuh dalam pertempuran; dan tidak kurang dari yang dibunuh dijual. 15 Namun ia tidak puas dengan ini, tetapi berani untuk masuk ke dalam kuil yang paling suci di seluruh dunia; Menelaus, yang pengkhianat terhadap hukum, dan negaranya sendiri, menjadi pemandunya: 16 Dan mengambil bejana-bejana suci dengan tangan yang terkontaminasi, dan dengan tangan yang tidak suci merobohkan barang-barang yang didedikasikan oleh raja-raja lain untuk peningkatan dan kemuliaan dan kehormatan tempat itu, ia memberikannya. 21 Maka ketika Antiochus telah mengeluarkan seribu dan delapan ratus talenta dari kuil, ia pergi dengan tergesa-gesa ke Antiochia, berpikir dalam kesombongannya untuk menjadikan daratan dapat dilayari, dan laut dapat dilalui dengan kaki: itulah kesombongan pikirannya.'' (2 Maccabees 5)
"23 Ia juga mengambil perak dan emas, serta bejana-bejana berharga: ia juga mengambil harta tersembunyi yang ia temukan. 24 Dan ketika ia telah mengambil semuanya, ia pergi ke negerinya sendiri, setelah melakukan pembantaian besar, dan berbicara dengan sangat sombong. 25 Oleh karena itu ada kesedihan besar di Israel, di setiap tempat di mana mereka berada;'' (1 Maccabees 1)
dan kembali ke negerinya sendiri; setelah melakukan tindakan tersebut, ia secepat mungkin menuju Antioch, dengan rampasan dari Mesir, dan hasil jarahan dari kuil di Yerusalem, dalam Apokrifa:
"Dan ketika ia telah mengambil semuanya, ia pergi ke negerinya sendiri, setelah melakukan pembantaian besar, dan berbicara dengan sangat sombong.'' (1 Maccabees 1:24)
"Jadi ketika Antiochus telah mengeluarkan seribu dan delapan ratus talenta dari kuil, ia pergi dengan tergesa-gesa ke Antiochia, berpikir dalam kesombongannya untuk menjadikan daratan dapat dilayari, dan laut dapat dilalui dengan kaki: itulah kesombongan pikirannya.'' (2 Maccabees 5:21)

Gill (ID): Dan 11:29 - Pada waktu yang ditentukan, dia akan kembali, dan datang ke selatan // tetapi itu tidak akan seperti yang sebelumnya, atau seperti yang terakhir. Pada waktu yang ditentukan, dia akan kembali, dan datang ke selatan,.... Pada waktu yang ditentukan oleh Tuhan, dia seharusnya kembali dari Suriah ke ...
Pada waktu yang ditentukan, dia akan kembali, dan datang ke selatan,.... Pada waktu yang ditentukan oleh Tuhan, dia seharusnya kembali dari Suriah ke Mesir lagi; ini adalah ekspedisi ketiganya ke sana, yang disebabkan oleh orang-orang Alexandria yang mengangkat saudara Ptolemaios Filometor sebagai raja; oleh karena itu dia bergegas ke Mesir dengan pasukan besar, dengan alasan untuk mengembalikan raja yang digulingkan; tetapi sebenarnya untuk merebut kerajaan untuk dirinya sendiri y:
tetapi itu tidak akan seperti yang sebelumnya, atau seperti yang terakhir; ekspedisi ini tidak akan berhasil sebaik dua yang sebelumnya, seperti yang terjadi; dia tidak dapat mencapai tujuannya, baik menaklukkan Mesir, maupun menangkap salah satu dari dua saudara itu, seperti yang telah dilakukannya sebelumnya; alasan untuk ini mengikuti:

Gill (ID): Dan 11:30 - Karena kapal-kapal Chittim akan datang melawannya // oleh karena itu ia akan merasa tertekan, dan kembali // dan akan marah terhadap perjanjian suci // maka ia akan melakukan // ia bahkan akan kembali, dan berkomunikasi dengan mereka yang meninggalkan perjanjian suci // bahwa mereka menjadikan diri mereka tidak bersunat, dan meninggalkan perjanjian suci Karena kapal-kapal Chittim akan datang melawannya,.... Ptolemaius raja Mesir, dan saudaranya, setelah mencapai kesepakatan, mengirimkan sebuah duta ke...
Karena kapal-kapal Chittim akan datang melawannya,.... Ptolemaius raja Mesir, dan saudaranya, setelah mencapai kesepakatan, mengirimkan sebuah duta kepada senat Romawi, untuk meminta bantuan mereka melawan Antiokhus, yang bersiap untuk mengepung mereka di Aleksandria; atas hal itu mereka mengirimkan duta-duta mereka Caius Popilius Laenas, Caius Decimus, dan Caius Hostilius, dengan kapal dari Makedonia z, atau Yunani, kepada Antiokhus, untuk memintanya menghentikan perang terhadap Ptolemaius, dan agar ia meninggalkan tanah Mesir; lihat Bil 24:24. Makedonia disebut sebagai tanah Cittim dalam Apokrifa:
"Dan terjadi, setelah itu Alexander putra Filipus, yang Makedonia, yang keluar dari tanah Chettiim, telah mengalahkan Darius raja Persia dan Media, bahwa ia memerintah menggantikan dia, yang pertama atas Yunani,'' (1 Makabe 1:1)
"Di samping itu, bagaimana mereka telah mengalahkan dalam pertempuran Filipus, dan Perseus, raja Cittim, dengan yang lain yang melawan mereka, dan telah mengalahkan mereka:'' (1 Makabe 8:5)
Jarchi, Aben Ezra, Saadiah, dan Jacchiades, menafsirkannya sebagai orang Romawi; dan, menurut Gorionides a, Cittim adalah orang Romawi; dan Jerom di sini mengartikannya tentang mereka; dan Bochart telah membuktikan dengan panjang lebar b bahwa mereka yang dimaksud. Kata tersebut tampaknya digunakan baik untuk orang Yunani maupun Romawi, dan di sini untuk orang Romawi dalam kapal Yunani:
oleh karena itu ia akan merasa tertekan, dan kembali; terpaksa melakukannya, sangat bertentangan dengan kehendaknya: seketika ia melihat Popilius, dengan siapa ia telah menjalin persahabatan saat ia menjadi tawanan di Roma, ia menawarkan tangannya untuk亲kucup; tetapi Popilius menolak, dan mengamati bahwa persahabatan pribadi harus memberi jalan kepada kepentingan publik; dan kemudian mengeluarkan dekrit senat, dan memberikannya kepadanya, dan meminta jawabannya; tetapi Antiokhus menunda, mengatakan bahwa ia akan berkonsultasi dengan teman-temannya, Popilius, dengan sebuah tongkat di tangannya, menggambar lingkaran di sekelilingnya, dan memintanya untuk berkonsultasi dengan teman-temannya secara langsung; menambahkan bahwa ia tidak boleh bergerak dari lingkaran itu sampai ia memberikan jawaban yang pasti; yang kekasaran itu mengejutkannya, dan, ragu sejenak, ia menjawab bahwa ia akan mematuhi senat, sebagaimana Justin c, Livy d, Velleius Paterculus e, dan sejarawan lainnya, terangkan; dan atas hal itu ia segera pergi dengan tentaranya, meskipun kesal dan jengkel hingga tingkat yang paling tinggi:
dan akan marah terhadap perjanjian suci; orang Yahudi, umat perjanjian Allah; di atas mereka ia melampiaskan balas dendamnya, mengirim Apollonius, dengan tentara sebanyak dua puluh dua ribu orang, yang dia perintahkan untuk membunuh para pria, dan menjual wanita dan anak-anak; dan yang melakukan banyak kekejaman di kota dan bait suci: sekarang, korban harian dihentikan, dan keji yang membinasakan didirikan, seperti dalam ayat berikut, dan semua yang dilakukan tersebut diramalkan dalam Dan 8:10, ini adalah dua tahun setelah ekspedisi sebelumnya ke Mesir, dan kerusakan yang ia buat setelah kembali dari sana, dan pada tahun kedelapan pemerintahannya, dan seratus empat puluh lima Seleukida; dalam Apokrifa:
"Dan ia berbicara kata-kata damai kepada mereka, tetapi semua itu adalah tipuan: karena ketika mereka memberinya kepercayaan, ia tiba-tiba menyerang kota, dan menyerangnya dengan sangat keras, serta menghancurkan banyak orang Israel.'' (1 Makabe 1:30)
"Ia juga mengirim ringleader yang terkutuk Apollonius dengan tentara dua puluh dua ribu, memerintahkannya untuk membunuh semua yang berada dalam usia terbaik mereka, dan untuk menjual wanita dan anak-anak yang lebih muda:'' (2 Makabe 5:24)
maka ia akan melakukan; perbuatan jahat seperti yang dinyatakan sebelumnya, dalam kemarahannya terhadap orang Yahudi, yang diprovokasi oleh kekecewaannya di Mesir:
ia bahkan akan kembali, dan berkomunikasi dengan mereka yang meninggalkan perjanjian suci: orang Yahudi yang murtad, yang telah menginggalkan agama mereka, meninggalkan hukum Allah, dan ketentuan ibadahnya, dan beralih menjadi penyembah berhala; tentang mereka dikatakan, sesuai dengan bahasa nubuat ini, dan tampaknya dengan tujuan untuk itu,
bahwa mereka menjadikan diri mereka tidak bersunat, dan meninggalkan perjanjian suci, dalam Apokrifa:
"Dan menjadikan diri mereka tidak bersunat, dan meninggalkan perjanjian suci, dan bergabung dengan orang-orang kafir, dan dijual untuk berbuat jahat.'' (1 Makabe 1:15)
dengan ini Antiokhus menjalin hubungan, dan memelihara komunikasi, agar tidak hanya mengetahui urusan orang Yahudi dari waktu ke waktu, tetapi juga menarik mereka dari agama mereka, dan menyebarkan penyembah berhala di antara mereka; seperti Jason, Menelaus, dan lainnya; dalam Apokrifa:
"12 Maka rencana ini sangat menyenangkan mereka. 13 Kemudian beberapa orang dari rakyat sangat antusias dalam hal ini, sehingga mereka pergi kepada raja, yang memberi mereka izin untuk melakukan sesuai dengan ketentuan orang-orang kafir: 14 Sehingga mereka membangun tempat latihan di Yerusalem sesuai dengan kebiasaan orang kafir: 15 Dan menjadikan diri mereka tidak bersunat, dan meninggalkan perjanjian suci, dan bergabung dengan orang-orang kafir, dan dijual untuk berbuat jahat. 43 Ya, banyak juga dari orang Israel menyetujui agamanya, dan mempersembahkan korban kepada berhala, dan mengkuduskan hari sabat. 44 Karena raja telah mengirim surat melalui utusan ke Yerusalem dan kota-kota Yehuda agar mereka mengikuti hukum yang aneh di negeri itu, 45 Dan melarang korban bakaran, dan korban, dan korban curah, di bait suci; dan agar mereka mengkuduskan hari-hari sabat dan hari raya:'' (1 Makabe 1)

Gill (ID): Dan 11:31 - Dan tentara akan berdiri di pihaknya // dan mereka akan mencemari tempat kudus kekuatan // dan akan mengambil pengorbanan harian. Dan tentara akan berdiri di pihaknya,.... Tentara yang kuat diutus olehnya ke Judea; garnisun tentara ditempatkan di Yerusalem; jenderal dan komandan ...
Dan tentara akan berdiri di pihaknya,.... Tentara yang kuat diutus olehnya ke Judea; garnisun tentara ditempatkan di Yerusalem; jenderal dan komandan yang perkasa yang berjuang untuknya, seperti Lysias, Philipus dari Frigia, Andronicus, Apollonius, Bacchides, dan lainnya:
dan mereka akan mencemari tempat kudus kekuatan; kuil yang berdiri di Yerusalem, sebuah kota yang diperkuat, dan merupakan bangunan yang kuat dan stabil; dan terutama disebut demikian, karena di sinilah Tuhan Yang Maha Kuasa memiliki kediaman, yang lambangnya adalah kotak perjanjian-Nya, dan di sini Dia memberikan kekuatan kepada umat-Nya: tempat suci ini, yang dikhususkan untuk ibadah dan pelayanan-Nya, dicemari oleh komandan dan tentara Antiokhus dengan memasuki tempat itu, yang merupakan orang-orang yang tidak suci dan najis; dengan menjadikannya tempat kemewahan dan kerusuhan, pelacuran, dan segala macam kenajisan; dengan membawa barang-barang ke dalamnya yang tidak sah, dan memenuhi altar dengan apa yang menjijikkan, dalam kitab Apokrifa:
"4 Karena kuil dipenuhi dengan kerusuhan dan huru-hara oleh orang-orang Gentil, yang bersenang-senang dengan pelacur, dan berhubungan dengan perempuan di dalam lingkaran tempat-tempat suci, dan selain itu membawa barang-barang yang tidak sah. 5 Altar juga dipenuhi dengan barang-barang yang profan, yang dilarang oleh hukum.'' (2 Makabe 6)
khususnya dengan mendirikan tempat tinggi di atas altar, dan mengorbankan babi di atasnya, seperti yang dikatakan oleh Flavius Yosefus f; yang sejalan dengan apa yang dikatakan tentang Antiokhus, dalam Apokrifa dituliskan bahwa ia memerintahkan:
"46 Dan mencemari tempat kudus dan umat kudus: 47 Mendirikan altar, dan pohon-pohon, dan kapel berhala, dan mengorbankan daging babi, dan binatang najis:'' (1 Makabe 1)
dan akan mengambil pengorbanan harian; pengorbanan domba di pagi dan sore hari, yang dicegah oleh kerumunan orang-orang Heathen di kuil; atau dilarang berdasarkan perintah Antiokhus; karena dia melarang pengorbanan bakaran, pengorbanan, dan curahan air, untuk dilakukan di kuil, dalam Apokrifa:
"Mendirikan altar, dan pohoh-pohon, dan kapel berhala, dan mengorbankan daging babi, dan binatang najis:'' (1 Makabe 1:47)
dan Flavius Yosefus g dengan tegas mengatakan, bahwa dia melarang pengorbanan harian untuk dipersembahkan, yang biasanya dipersembahkan kepada Tuhan, menurut hukum: dan mereka akan meletakkan kekejian yang membuat sunyi; apakah garnisun tentara Heathen di kuil, yang mengusir para imam dan umat dari sana, dan membuatnya menjadi sunyi; atau lebih tepatnya sebuah berhala di dalamnya, karena adalah umum dalam Kitab Suci untuk menyebut berhala kekejian, sebagaimana mereka bagi Tuhan dan semua orang yang baik; gambar Jupiter Olympius, seperti yang diduga, yang diletakkan di atas altar Tuhan oleh Antiokhus, pada hari kelima belas bulan Kislev, pada tahun seratus empat puluh lima Seleukida, dan disebut sebagai kekejian yang membuat sunyi, dalam Apokrifa:
"Dan barangsiapa yang ditemukan dengan kitab perjanjian apapun, atau jika ada yang menyerahkan diri kepada hukum, perintah raja adalah, agar mereka membunuhnya.'' (1 Makabe 1:57)
dan kuil itu sendiri diperintahkan untuk disebut sebagai kuil Jupiter Olympius, dalam Apokrifa:
"Dan juga mencemari kuil di Yerusalem, dan menyebutnya kuil Jupiter Olympius; dan yang di Garizim, dari Jupiter Pembela orang asing, seperti yang mereka inginkan untuk tinggal di tempat itu.'' (2 Makabe 6:2)
dan dengan ini serta hal-hal lainnya yang dilakukan, kuil dan kota ditinggalkan sunyi; karena dikatakan dalam Apokrifa:
"Kini Yerusalem terbaring kosong seperti padang gurun, tidak ada anak-anaknya yang masuk atau keluar: tempat kudus juga diinjak-injak, dan orang asing menguasai benteng; orang-orang heathen memiliki tempat tinggal di sana; dan sukacita diambil dari Yakub, dan seruling dengan permainan harpa terhenti.'' (1 Makabe 3:45)
Ini dapat diartikan, "kekejian yang membuat tercengang" h; karena itu mengejutkan orang-orang Yahudi; itu membuat mereka takjub dan tertegun, ketika mereka melihat sebuah berhala seperti itu ditempatkan di kuil mereka. Orang-orang Yahudi Karaite, yang oleh yang lain disebut sebagai Saduki, memberikan penafsiran yang sangat asing terhadap bagian ini, yang diamati oleh Aben Ezra:
"adalah mengagumkan (katanya) bahwa para orang bijak Saduki menjelaskan ini sebagai waktu yang akan datang, dan mengatakan bahwa tempat kudus ini adalah Mekah, di mana orang-orang Ismail atau Turki merayakan sebuah festival; "pengorbanan harian", yang akan diambil, lima kali doa mereka; dan "kekejian" yang didirikan adalah ibadah penyembahan berhala mereka.''
Sir Isaac Newton memahami semua ini tentang orang Romawi, dan pembangunan mereka sebuah kuil untuk Jupiter Capitolinus, di tempat di mana kuil di Yerusalem pernah berdiri.

Gill (ID): Dan 11:32 - Dan orang-orang yang melakukan kejahatan terhadap perjanjian akan dirusak oleh pujian // tetapi orang-orang yang mengenal Tuhan mereka akan kuat dan melakukan tindakan heroik. Dan orang-orang yang melakukan kejahatan terhadap perjanjian akan dirusak oleh pujian,.... Yang telah meninggalkan hukum Tuhan, kitab perjanjian, dan ...
Dan orang-orang yang melakukan kejahatan terhadap perjanjian akan dirusak oleh pujian,.... Yang telah meninggalkan hukum Tuhan, kitab perjanjian, dan melakukan hal-hal yang bertentangan dengan itu; dan secara khusus melanggar perjanjian sunat, menarik kulit khatan, dan menjadi tidak bersunat; serta menolak ketetapan ibadah lainnya yang harus diperhatikan oleh orang Yahudi berdasarkan perjanjian: para murtad ini, Antiochus merusak mereka dengan kata-kata baik dan pidato yang menawan, dengan hadiah dan persembahan; dan mereka menjadi alatnya, untuk melakukan keinginannya, dan menjadi instrumen untuk menggoda orang Yahudi agar meninggalkan agama mereka, dan menyerah pada penyembahan berhala; seperti Jason, Menelaus, dan lainnya; dalam Apokrifa:
"Ketika kerajaan sudah ditegakkan di hadapan Antiochus, ia berpikir untuk memerintah atas Mesir agar ia dapat memiliki kekuasaan atas dua kerajaan.'' (1 Maccabees 1:16)
"Sekarang tingginya mode Yunani, dan meningkatnya kebiasaan kafir, melalui ketidakseriusan Jason, si jahat itu, dan bukan imam besar;'' (2 Maccabees 4:13)
"Namun ia tidak puas dengan ini, tetapi merasa berani untuk masuk ke dalam bait suci yang paling kudus di seluruh dunia; Menelaus, yang pengkhianat terhadap hukum, dan terhadap negerinya sendiri, menjadi pemandunya:'' (2 Maccabees 5:15)
"Tetapi mereka yang mempunyai tanggung jawab atas pesta jahat itu, karena akrabnya mereka dengan orang itu, mengajaknya ke samping, memohon kepadanya untuk membawa daging dari persediaannya sendiri, yang diperbolehkan baginya untuk digunakan, dan berpura-pura seolah-olah ia memakan daging yang diambil dari pengorbanan yang diperintahkan oleh raja;'' (2 Maccabees 6:21)
tetapi orang-orang yang mengenal Tuhan mereka akan kuat dan melakukan tindakan heroik; mereka yang mengenal Tuhan Allah Israel sebagai Tuhan yang sejati, dan mengakui dan mengakui Dia sebagai demikian; dan bukan hanya mengakuinya, tetapi melayani dan menyembah Dia, memiliki pengetahuan spiritual tentang-Nya, dan persekutuan dengan-Nya; dan oleh karena itu tidak dapat dipengaruhi oleh pujian atau cemoohan, oleh janji atau ancaman: mereka ini kuat dalam Tuhan, dan dalam kekuatan-Nya; mereka berpegang teguh pada agama mereka, dan pengakuan itu, dan tahan terhadap semua rayuan atau ancaman, dan bertahan dalam penyiksaan dan penyiksaan, semua jenis hukuman, dan mati dalam segala bentuk, dengan keteguhan dan keberanian yang terbesar; seperti Eleazar, ibu dan tujuh anaknya, dan lainnya; serta yang lainnya melakukan banyak tindakan gagah berani dalam mempertahankan diri dan negara mereka, seperti Mattathias, Yudas Makabe, dan saudaranya; untuk tindakan heroik ini sang rasul merujuk dalam Ibr 11:34, demikian juga Josephus i berkata,
"Bahwa banyak orang Yahudi memang, beberapa secara sukarela, dan lainnya karena takut akan hukuman, mematuhi perintah raja; tetapi yang lebih terhormat, dan mereka yang berpikiran mulia, lebih menghargai adat istiadat negara mereka daripada hukuman yang diancamkan kepada yang tidak patuh; dan untuk ini terus-menerus diteror, dan mengalami hukuman yang menyakitkan, mati; beberapa disiksa dan tubuh mereka dimutilasi, dan bahkan masih hidup dan bernapas, disalibkan; wanita dan anak-anak mereka, yang mereka salibkan, disuruh raja untuk dicekik, dan digantung di leher orang tua mereka yang disalibkan;''
Dalam Apokrifa:
"60 Pada waktu itu sesuai dengan perintah mereka menghukum mati beberapa wanita, yang menyebabkan anak-anak mereka disunat. 61 Dan mereka menggantung bayi-bayi di leher mereka, dan merampok rumah mereka, dan membunuh mereka yang telah mensunat mereka. 62 Meski banyak di Israel sudah sepenuhnya bertekad dan yakin untuk tidak makan sesuatu yang tidak bersih. 63 Oleh karena itu, lebih baik mati, agar mereka tidak dinajiskan dengan makanan, dan agar mereka tidak mengotori perjanjian yang kudus: maka mereka mati. 64 Dan sangat besar murka atas Israel.'' (1 Maccabees 1)

Gill (ID): Dan 11:33 - Dan mereka yang mengerti di antara rakyat akan mengajar banyak orang // namun mereka akan jatuh oleh pedang // dan oleh api // oleh penawanan // dan dengan rampasan banyak hari. Dan mereka yang mengerti di antara rakyat akan mengajar banyak orang,.... Mereka yang memiliki pemahaman yang lebih baik tentang hal-hal ilahi dibandi...
Dan mereka yang mengerti di antara rakyat akan mengajar banyak orang,.... Mereka yang memiliki pemahaman yang lebih baik tentang hal-hal ilahi dibandingkan yang lain, memiliki lebih banyak cahaya dan pengetahuan dalam Kitab Suci yang kudus, dalam hukum Tuhan, dan dalam pikiran serta kehendak-Nya, dan mampu mengajarkan orang lain; dan orang-orang seperti ini diangkat oleh Tuhan di antara bangsa-Nya di saat-saat yang paling buruk, di masa-masa pengkhianatan dan penurunan yang terbesar; dan mereka inilah yang diberdayakan untuk melaksanakan tugas mereka, untuk mengajar rakyat tentang tugas mereka, memberitahu mereka apa yang harus dilakukan, dan bagaimana mereka harus bersikap; mendorong mereka untuk mempertahankan doktrin dan perintah agama suci mereka, dan tidak menerima doktrin dan rekayasa manusia, ibadah yang salah, takhayul, dan penyembahan berhala; dan demikianlah mereka mengajar orang-orang bodoh, menguatkan yang lemah, dan meneguhkan yang goyah; seperti Mattathias, seorang imam dari Modin, dan Eleazar, salah satu ahli kitab utama, dalam Apokrif:
"Pada masa itu muncul Mattathias, putra Yohanes,putra Simeon, seorang imam dari anak-anak Joarib, dari Yerusalem, dan tinggal di Modin.'' (1 Maccabees 2:1)
"Eleazar, salah satu ahli kitab utama, seorang lelaki tua, dan berpenampilan baik, dipaksa untuk membuka mulutnya, dan memakan daging babi.'' (2 Maccabees 6:18)
Auk menerapkan ini pada zaman para rasul, yang menurutnya dimaksudkan di sini; begitu juga Sir Isaac Newton:
namun mereka akan jatuh oleh pedang; oleh pedang Antiochus dan tentaranya; seperti yang dialami oleh banyak orang Yahudi, baik para pengajar maupun yang diajar, yang tidak mau memenuhi perintahnya:
dan oleh api; beberapa dibakar hidup-hidup di gua-gua, tempat mereka melarikan diri untuk berlindung; dan yang lainnya seperti seorang ibu dan tujuh putranya, dicampakkan ke dalam kuali perunggu yang dipanaskan; dalam Apokrif:
"Dan yang lainnya, yang telah berlari bersama ke dalam gua-gua dekat, untuk menjaga hari sabat dengan diam-diam, ditemukan oleh Filipus, dan semuanya dibakar bersama, karena mereka berusaha untuk menyelamatkan diri demi kehormatan hari yang paling suci.'' (2 Maccabees 6:11)
"3 Maka raja, dalam kemarahan, memerintahkan agar wajan dan kuali dipanaskan: 4 Yang segera dipanaskan, dia memerintahkan untuk memotong lidah orang yang berbicara pertama, dan memotong bagian-bagian tubuhnya yang paling ujung, sementara saudara-saudaranya yang lain dan ibunya melihat. 5 Ketika ia demikian dilukai di semua anggotanya, ia memerintahkan agar dia yang masih hidup dibawa ke api, dan digoreng dalam wajan: dan ketika uap dari wajan itu menyebar untuk waktu yang baik, mereka saling mendorong dengan ibunya untuk mati dengan berani, dengan berkata demikian,'' (2 Maccabees 7)
oleh penawanan; sehingga secara eksplisit dikatakan tentang Antiochus, bahwa ia membawa wanita dan anak-anak sebagai tawanan dan di lain waktu memerintahkan wanita dan anak-anak dijual sebagai budak, dalam Apokrif:
"Sehingga penduduk Yerusalem melarikan diri karena mereka: sehingga kota itu menjadi tempat tinggal orang asing, dan menjadi asing bagi mereka yang dilahirkan di dalamnya; dan anak-anaknya sendiri meninggalkannya.'' (1 Maccabees 1:38)
"Ia juga mengirim pemimpin pengecut yang tidak terhormat, Apollonius, dengan tentara berjumlah dua puluh dua ribu, memerintahkannya untuk membunuh semua yang berada di usia terbaik mereka, dan untuk menjual wanita dan anak-anak yang lebih muda:'' (2 Maccabees 5:24)
dan dengan rampasan banyak hari; dirompak dari harta benda mereka, rumah-rumah mereka dirampok, dan barang-barang mereka dibawa pergi; dan kesengsaraan ini berlangsung "hari", hanya dalam waktu yang singkat; Josephus k menghitungnya menjadi tiga tahun setengah. Semua ini diartikan oleh Cocceius tentang penganiayaan terhadap orang Kristen oleh orang Romawi; dan demikian juga oleh Sir Isaac Newton.

Gill (ID): Dan 11:34 - Sekarang ketika mereka jatuh, mereka akan dibantu dengan sedikit pertolongan // Tetapi banyak yang akan mendekat kepada mereka dengan pujian. Sekarang ketika mereka jatuh, mereka akan dibantu dengan sedikit pertolongan,.... Ketika orang Yahudi akan mengalami tekanan dan kesulitan dari Antiok...
Sekarang ketika mereka jatuh, mereka akan dibantu dengan sedikit pertolongan,.... Ketika orang Yahudi akan mengalami tekanan dan kesulitan dari Antiokhus dan tentaranya, yang menyebabkan banyak kehancuran, melalui berbagai jenis hukuman yang diterapkan kepada mereka; mereka akan dibantu dan sedikit diringankan oleh Mattathias, seorang imam dari Modin, dan lima putranya yang biasa disebut Makkabe. Porphyry sendiri mengartikan hal ini sebagai Mattathias: bantuan dan dukungan yang dia dan putranya berikan kepada orang Yahudi hanya "sedikit"; jika kita mempertimbangkan bahwa mereka adalah orang-orang dengan pengaruh kecil, memulai dengan sekelompok kecil orang, dan hanya dapat melakukan sedikit, terutama pada awalnya; dan meskipun banyak prestasi besar yang dilakukan oleh mereka, mengingat jumlah dan kekuatan mereka, mereka masih tidak mampu mengembalikan tanah ke kejayaannya yang sebelumnya dan kebebasan; bahkan bantuan mereka tidak berlangsung lama, tetapi musuh kembali dengan sangat garang dan kejam, dan dengan menyedihkan menganiaya umat Yahudi. Cocceius memahami ini sebagai bantuan yang diperoleh orang-orang Kristen di bawah Constantius Chlorus, dan Konstantinus yang Agung; demikian juga Sir Isaac Newton, yang sepakat dengan dia dalam menafsirkan ayat ini dan ayat sebelumnya: dia mengartikan "senjata", dalam Dan 11:31, sebagai Romawi, dan demikian pula Jacchiades; dan ini dianggap sebagai awal dari kerajaan keempat yang akan "berdiri",
Namun banyak dari mereka yang akan mendekat kepada mereka dengan pujian; melihat Mattathias dan putra-puteranya berhasil, beberapa dari mereka yang telah murtad dari agama mereka, atau tidak sepenuh hati mendukungnya, bergabung dengan mereka, tetapi tidak dengan tulus; berpura-pura berada di sisi mereka, dan memuji keberanian serta keberanian mereka; dan dengan ambisi untuk mendapatkan kehormatan dan ketenaran, mereka mengambil bagian untuk berbagi kemuliaan dari tindakan mereka; seperti yang dilakukan oleh Joseph putra Zakharia, dan Azarias, dalam Apokrifa:
"56 Joseph putra Zakharia, dan Azarias, panglima garnisun, mendengar tentang tindakan berani dan prestasi perang yang telah mereka lakukan. 57 Oleh karena itu mereka berkata, Marilah kita juga mendapatkan nama, dan pergi berperang melawan orang-orang kafir yang ada di sekitar kita.'' (1 Makabe 5)
dan mereka yang di bawah pakaian mereka ditemukan berhala, atau apa pun yang berkaitan dengan mereka, di Jamnia, ketika mereka dibunuh, dalam Apokrifa:
"Sekarang di bawah jubah setiap orang yang dibunuh, mereka menemukan barang-barang yang dipersembahkan kepada berhala-berhala Jamnites, yang dilarang bagi orang Yahudi oleh hukum. Maka setiap orang melihat bahwa inilah sebab mereka dibunuh.'' (2 Makabe 12:40)
dan Rhodocus, seorang prajurit dari tentara Yahudi, yang mengkhianati rahasia mereka, dalam Apokrifa:
"Tetapi Rhodocus, yang berada dalam angkatan orang Yahudi, mengungkapkan rahasia kepada musuh; oleh karena itu ia dicari, dan ketika mereka menangkapnya, mereka memenjarakannya.'' (2 Makabe 13:21)
Cocceius menerapkan ini kepada antikristus dan pengikutnya yang berpura-pura mendukung Kristus dan gerejanya, tetapi tidak benar-benar demikian.

Gill (ID): Dan 11:35 - Dan beberapa dari mereka yang berpengetahuan akan jatuh // untuk menguji mereka, serta menyucikan dan memutihkan mereka // bahkan hingga waktu yang terakhir. Dan beberapa dari mereka yang berpengetahuan akan jatuh,.... Bukan ke dalam dosa, atau dari agama yang mereka anut; dan doktrin yang mereka pahami, da...
Dan beberapa dari mereka yang berpengetahuan akan jatuh,.... Bukan ke dalam dosa, atau dari agama yang mereka anut; dan doktrin yang mereka pahami, dan telah mereka ajarkan kepada orang lain; tetapi ke dalam kesulitan dan bencana karena keteguhan mereka dalam mempertahankan firman, ibadah, dan peraturan Tuhan:
untuk menguji mereka, serta menyucikan dan memutihkan mereka; untuk menguji iman, kesabaran, dan anugerah lainnya, serta apakah mereka akan berpegang teguh pada pengakuan mereka, dan bertahan dalam jalan-jalan baik Tuhan; dan untuk menyucikan dan memisahkan mereka dari yang lain, yang seperti sekam, yaitu orang-orang munafik, agar manifest, baik yang satu maupun yang lain; dan orang-orang baik ini terlihat tulus dan lurus: lebih lanjut, yang terbaik dari manusia memiliki kotoran, sekam, dan noda yang harus dihapus dari mereka; dan ini adalah salah satu cara untuk melakukannya, bahkan melalui penderitaan: perumpamaan, dalam kata pertama, adalah tentang peleburan, pemurnian, dan penyempurnaan logam, emas dan perak; yang kedua tentang pengayakan pada lumbung gandum, dan pemisahan sekam dari gandum; dan yang ketiga tentang membersihkan dan memutihkan kain, serta menghilangkan noda-noda darinya oleh tukang cuci. Penderitaan adalah tungku di mana Tuhan memurnikan dan menyucikan umat-Nya; kipas yang digunakan-Nya untuk membersihkan lantai-Nya; dan sabun tukang cuci dengan mana Dia memutihkan umat-Nya; melalui semua ini, kejahatan Yakub disucikan, dan hasilnya adalah menghilangkan dosa, Yes 27:9, sehingga penderitaan tidaklah merugikan, tetapi bermanfaat bagi orang-orang kudus, bahkan yang lebih keras, penganiayaan yang berat.
Bahkan hingga waktu yang terakhir; karena itu masih untuk waktu yang ditentukan; kesulitan, bencana, dan penganiayaan ini, akan memiliki akhir, dan waktu untuk itu ditentukan oleh Tuhan; karena itu belum datang, tetapi segera akan datang, dan kemudian akhir akan diletakkan pada monarki ketiga atau Yunani; sebuah petunjuk atas kekuasaan Romawi atas itu diberikan, Dan 11:30, maka kita tidak memiliki catatan lebih lanjut tentang Antiokhus atau putra-putranya. Sangat mencolok adalah kata-kata Aemilius Sara m,
"Bangsa Asiria pertama-tama adalah pemilik monarki; kemudian bangsa Media; setelah itu bangsa Persia; kemudian bangsa Makedonia; sejak saat itu raja-raja, Filipus dan Antiokhus, yang berasal dari bangsa Makedonia, ditaklukkan, tidak lama setelah Karthago ditundukkan, kekuasaan tertinggi kekaisaran datang kepada bangsa Romawi;"
di mana, di bawah satu karakter atau yang lainnya, bagian berikutnya dari nubuat harus terutama dipahami. Jadi seorang sejarawan lain mengatakan n, Antiokhus diusir dari Asia, orang Romawi pertama kali menginjakkan kaki di sana; dan satu lagi o mengamati, bahwa Antiokhus yang dikalahkan oleh L. Cornelius Scipio, dia mengambil nama Asiaticus, karena dia telah menaklukkan Asia; seperti saudaranya yang disebut Africanus, dari menundukkan Afrika: oleh karena itu Asia dan Afrika sekarang berada di tangan orang Romawi, kekuasaan tertinggi bisa dikatakan ada pada mereka; dan karena itu, mulai sekarang, hanya dibicarakan, dan khususnya antikristus Romawi.

Gill (ID): Dan 11:36 - Dan raja akan bertindak sesuai keinginannya // dan meninggikan dirinya di atas setiap Tuhan // dan akan berbicara hal-hal ajaib melawan Tuhan segala Tuhan // dan akan berhasil sampai kemarahan diselesaikan // karena apa yang sudah ditentukan akan dilakukan Dan raja akan bertindak sesuai keinginannya,.... Bukan Antiochus, karena dia tidak bisa bertindak sesuka hatinya, terhambat oleh orang-orang Romawi, s...
Dan raja akan bertindak sesuai keinginannya,.... Bukan Antiochus, karena dia tidak bisa bertindak sesuka hatinya, terhambat oleh orang-orang Romawi, seperti yang telah diamati; dan ada banyak hal yang mengikuti yang tidak dapat diterapkan kepadanya; melainkan rakyat Romawi, di bawah nama raja atau kerajaan, bangkit menuju monarki universal, pada saat kemunduran kekaisaran Yunani, yang dimaksudkan; dan mereka melakukan apa yang mereka mau, menaklukkan kerajaan dengan bebas, dan memberikan hukum kepada seluruh dunia; dan secara khusus dalam tanduk kecil, atau Roma Kepausan, antikristus, Dan 7:8, yang mana Antiochus adalah tipe, dan disebut dengan nama yang sama, Dan 8:9 dan peralihannya mudah dari tipe ke antitipe, yang mana semua yang dikatakan setuju: karena paus Roma, yang mengklaim ketidakberdosaan, melakukan, atau telah melakukan, apa pun yang dia inginkan; tidak mengindahkan hukum Tuhan maupun hukum manusia, tetapi mengabaikan keduanya sesuai keinginannya; menciptakan doktrin baru; menetapkan peraturan baru; menempatkan dirinya di atas dewan dan pangeran; mengambil kekuasaan untuk menjatuhkan raja dan mengangkat mereka sesuka hati; dengan banyak hal lain yang dilakukannya dengan cara sewenang-wenang dan tirani, baik sipil maupun agama; dan tidak ada yang cocok dengan karakternya seperti dirinya, serta apa yang mengikuti:
dan meninggikan dirinya di atas setiap Tuhan; yang demikian disebut, baik itu malaikat yang dia perintahkan, atau raja-raja bumi yang dia klaim berkuasa atasnya, Tuhan di surga, dan tuhan-tuhan di bumi; yang merupakan deskripsi tepat tentang antikristus, seperti yang diberikan oleh rasul, yang secara jelas merujuk pada bagian ini; lihat Gill di 2Tes 2:4,
dan akan berbicara hal-hal ajaib melawan Tuhan segala Tuhan; Tuhan yang benar, kepada siapa malaikat dan hakim sipil tunduk, menjadi ciptaan-Nya, dan bertindak di bawah-Nya; tetapi betapa besar kesombongan manusia dosa, sehingga dia berani berbicara melawan Tuhan, dan hal-hal yang mengejutkan; dan mungkin sangat mengherankan bahwa dia berani mengatakannya, seperti menyebut dirinya Tuhan di bumi; untuk mengambil hal-hal yang hanya menjadi milik Tuhan, seperti mengklaim semua kekuasaan di surga, bumi, dan neraka; kekuasaan untuk mengikat hati nurani manusia, dan memberlakukan apa pun yang dia inginkan pada mereka; untuk membuat artikel iman baru; untuk mengampuni dosa-dosa manusia; untuk membuka dan menutup pintu surga ketika dia mau; dengan penghujatan lain melawan Tuhan, yang diucapkannya; lihat Wahyu 13:5,
dan akan berhasil sampai kemarahan diselesaikan; amarah Tuhan atas bangsa Yahudi karena penolakan mereka terhadap Mesias; sampai waktu pertobatan mereka tiba; dan kemudian antikristus akan hancur, untuk memberi jalan bagi itu; sampai saat itu dia akan berhasil dan makmur, lebih atau kurang, sampai 1260 hari atau tahun berakhir, tanggal pemerintahannya, Wahyu 11:2,
karena apa yang sudah ditentukan akan dilakukan; semua dekret dan tujuan Tuhan akan terwujud; semuanya mengenai keadaan dan kondisi umat Tuhan di bawah antikristus, terutama umat Yahudi, dan mengenai pemerintahan dan kehancuran antikristus.

Gill (ID): Dan 11:37 - Dia juga tidak akan memperhatikan Tuhan nenek moyangnya // maupun keinginan wanita // tidak akan menghormati tuhan manapun // karena ia akan membesarkan dirinya di atas segalanya. Dia juga tidak akan memperhatikan Tuhan nenek moyangnya,.... Dari para rasul Kristus, yang mana ia berpura-pura keturunan, dan yang penggantinya ia ha...
Dia juga tidak akan memperhatikan Tuhan nenek moyangnya,.... Dari para rasul Kristus, yang mana ia berpura-pura keturunan, dan yang penggantinya ia harapkan dianggap: sekarang Tuhan mereka adalah Tuhan Yesus Kristus, yang mereka sembah dan puji, percayai, peluk, akui, dan khotbahkan; tetapi yang diabaikan oleh antikristus, meskipun ia ingin dianggap sebagai wakil-Nya di bumi; namun ia meremehkannya, ya, menentangnya dan bertindak bertentangan dengan-Nya, dalam kedudukannya sebagai Nabi, Imam, dan Raja, dan oleh karena itu ia dengan tepat disebut antikristus:
atau keinginan wanita; atau "istri" p; tidak ingin memiliki istri, atau menikmati wanita dalam pernikahan yang sah; tetapi melarang para imamnya untuk menikah, seperti yang terkenal merupakan ajaran antikristus, dan telah diramalkan oleh rasul, sesuai dengan nubuatan ini, 1Ti 4:3, jika tidak, tidak ada yang lebih suka atau ingin wanita dengan cara yang tidak sah daripada para imam Romawi:
tidak akan menghormati tuhan manapun; baik Tuhan yang sebenarnya, dan hukum-Nya, atau tuhan manapun dalam arti kiasan, raja atau penguasa di bumi; menunjukkan tidak menghormati kepada otoritas manapun, atau kepada hukum manapun, baik ilahi maupun manusia:
karena ia akan membesarkan dirinya di atas segalanya; di atas semua dewa, nyata atau nominal, seperti dalam 2Th 2:4.

Gill (ID): Dan 11:38 - Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan; dan sebuah dewa yang tidak dikenali oleh nenek moyangnya akan dia hormati; dengan emas, perak, dan dengan batu permata, dan hal-hal yang menyenangkan. Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan,.... Atau dewa Mahuzzim q; orang-orang kudus yang telah meninggal dan gambarnya, yang dib...
Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan,.... Atau dewa Mahuzzim q; orang-orang kudus yang telah meninggal dan gambarnya, yang dibuat oleh umat Katolik sebagai pelindung, pembela, dan penjaga mereka: kata tersebut berarti menara, benteng, kubu; dan dengan gelar-gelar ini, para martir, orang-orang kudus yang telah meninggal, disebut oleh para bapa gereja kuno, yang pertama kali memperkenalkan penyembahan kepada mereka: Jadi Basil r, berbicara tentang empat puluh martir, berkata,
"merekalah yang memperoleh negeri kita, seperti menara tertentu, memberi kita tempat perlindungan dari serangan musuh:''
dan sedikit kemudian ia mengucapkan kepada mereka,
"Wahai kalian penjaga umat manusia yang umum, teman terbaik dari kepedulian kami, para pembantu dari doa dan harapan kami, "duta besar" yang paling kuat di hadapan Tuhan, &c.:''
dan di tempat lain s ia berdoa,
"agar Tuhan menjaga gereja tetap teguh, dan diperkuat dengan menara besar para martir;''
sehingga Chrysostom t menyebut mereka pelindung dan penjaga. Atau, "dengan Tuhan dia akan memberi penghormatan" u; ini bersama dia, atau selain dia; ini akan menjadi objek penyembahan dan penghormatan yang religius, sebagaimana adanya: dan bahwa "dalam keadaan dirinya"; atau di ruang dan tempatnya, yaitu, dari Tuhan yang benar, Tuhan kami Yesus Kristus, satu-satunya Perantara antara Tuhan dan manusia; dan yet, malaikat dan orang-orang kudus yang telah meninggal diposisikan sebagai perantara di tempatnya:
dan sebuah dewa yang tidak dikenal oleh nenek moyangnya akan dia hormati; hosti, wafer, dewa roti, yang dijadikan dewa oleh kata-kata seorang imam yang berbisik; ini adalah dewa yang tidak pernah dikenal oleh para rasul, dan terutama Petrus, dari siapa para paus Roma mengaku, mewarisi suksesi mereka, tidak pernah tahu, atau bahkan pernah bermimpi tentangnya; dan yet ini diterima sebagai dewa, dibungkukkan kepadanya, disembah, dan dihormati:
dengan emas, perak, dan dengan batu permata, dan hal-hal menyenangkan; dengan ornamen yang kaya dan mahal, dengan mana pyxis atau kotak, di mana ia dibawa dalam prosesi, dihias.

Gill (ID): Dan 11:39 - Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing // yang akan dia akui, dan meningkatkan dengan kemuliaan // dia akan menyebabkan mereka memerintah atas banyak orang // dan akan membagi tanah untuk keuntungan. Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing,.... Atau, "di tempat-tempat kuat Mahuzzim" w yaitu, di kuil...
Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing,.... Atau, "di tempat-tempat kuat Mahuzzim" w yaitu, di kuil-kuil, gereja-gereja, dan kapel-kapel, yang didedikasikan untuk para malaikat dan orang-orang kudus yang telah meninggal; menghias dan memperindah gambar-gambar mereka dengan emas, perak, batu berharga, dan dengan barang-barang yang diinginkan, yang terkenal; serta melakukan penyembahan berhala yang paling kasar dengan dewa asing yang diciptakan ini; yang mereka angkat di tempat-tempat itu, menunduk dan bersujud kepada, serta memberikan semua ibadah dan penghormatan agama kepada-Nya:
siapa yang akan dia akui, dan meningkatkan dengan kemuliaan; sebagai sungguh-sungguh Tuhan; wafer yang diubah menjadi tubuh dan darah Kristus yang sebenarnya, seperti yang dikatakan; dan mengakuinya sebagai demikian, sebagai Tuhan yang sejati, dan menumpuk kehormatan dan kemuliaan religius atasnya, yang semestinya diberikan kepada Kristus:
dia akan menyebabkan mereka memerintah atas banyak orang; yaitu, Mahuzzim, orang-orang kudus yang telah meninggal; satu akan memerintah atas Inggris, dan menjadi pelindung dan pembela negara itu, seperti St. George; yang lain atas Skotlandia, seperti St. Andrew; yang lain atas Irlandia, seperti St. Patrick; yang lain atas Prancis, seperti St. Denis; yang lain atas Spanyol, seperti St. James:
dan akan membagi tanah untuk keuntungan; atau "harga" x; seluruh yurisdiksi Romawi, semua negara antikristen, yang dibagi di antara para santo pelindung tersebut; masing-masing dari mereka memiliki negara yang ditugaskan untuk mereka yang harus mereka pertahankan; tetapi ini tidak dilakukan tanpa keuntungan yang diperoleh bagi paus Roma dari negara-negara itu, seperti melalui hasil pertama, annates, uang Petrus, dan lain-lain.

Gill (ID): Dan 11:40 - Dan pada waktu akhir // raja selatan akan menyerangnya // dan raja utara akan datang melawan dia seperti angin puyuh // dengan kereta, dan dengan penunggang kuda, dan dengan banyak kapal // dan dia akan memasuki negara-negara, dan akan meluap, dan lewat. Dan pada waktu akhir,.... Pada akhir waktu yang ditentukan oleh Tuhan, ketika antikristus telah mencapai puncak kekuasaan dan otoritasnya: raja selata...
Dan pada waktu akhir,.... Pada akhir waktu yang ditentukan oleh Tuhan, ketika antikristus telah mencapai puncak kekuasaan dan otoritasnya:
raja selatan akan menyerangnya; bukan Philometor raja Mesir; dan Antiochus tidak dimaksudkan dalam klausa berikutnya sebagai raja utara; karena, setelah dia diminta oleh orang Romawi untuk meninggalkan tanah Mesir, tidak ada lagi perang antara dia dan raja Mesir; lebih tepatnya, Saracen yang dimaksud dengan raja selatan, seperti yang dipikirkan Mr. Mede y dan Cocceius, yang datang dari selatan, dari Arabia Felix: dan demikian Gravius menafsirkannya sebagai raja atau khalifah Saracen, dan para penerusnya; yang, memperluas kekaisarannya melalui Asia dan Afrika, menekan upaya antikristus Romawi yang berusaha menduduki primasi di timur; dan Mr. Mede berpegang pada pendapat ini, yang menganggap mereka sama dengan belalang dalam Why 9:3, yang menyusahkan antikristus:
dan raja utara akan datang melawan dia seperti angin puyuh; bukan Antiochus, seperti yang telah diobservasi sebelumnya; tetapi baik kaisar, raja, dan pangeran Kristen, yang paling utama adalah Godfrey dari Bullain, yang dinobatkan sebagai raja Yerusalem, seperti yang dinyatakan Cocceius: atau Turki, seperti yang dikatakan Jacchiades, demikian juga Mr. Brightman dan Mr. Mede; yang pada awalnya adalah Tatar atau Skit, dan datang dari utara, sama seperti para penunggang kuda di Efrat, Why 9:15, yang juga datang melawan antikristus; karena dia tampaknya adalah "dia" yang mereka berdua datang melawan; baik raja selatan, maupun raja utara, dua malapetaka yang datang atas umat Kristen, Saracen adalah malapetaka pertama, dan Turki adalah yang kedua; dan siapa yang terutama menyengsarakan negara-negara antikristian, dan datang seperti angin puyuh kepada mereka, dengan tiba-tiba, cepat, dan dengan kecepatan dan kekuatan yang besar:
dengan kereta, dan dengan penunggang kuda, dan dengan banyak kapal; yang sangat sesuai dengan Turki, yang angkatan bersenjatanya terutama terdiri dari kuda:
dan dia akan memasuki negara-negara, dan akan meluap, dan lewat; ke negara-negara yang dimiliki antikristus; terutama kekaisaran Yunani atau timur; yang mereka lalui seperti banjir, merebutnya untuk diri mereka sendiri, dan mendirikan kekaisaran bagi diri mereka sendiri, yang masih terus ada; serta memasuki beberapa bagian Eropa, dan menyebabkan banyak kerusakan.

Gill (ID): Dan 11:41 - Dia akan juga masuk ke dalam tanah yang mulia // dan banyak negara akan hancur // tetapi mereka ini akan luput dari tangannya, bahkan Edom dan Moab, dan yang utama dari anak-anak Ammon. Dia akan masuk juga ke dalam tanah yang mulia,.... Tanah Israel, seperti yang diungkapkan oleh versi Siria; atau tanah Judea, yang dimasuki oleh Turki...
Dia akan masuk juga ke dalam tanah yang mulia,.... Tanah Israel, seperti yang diungkapkan oleh versi Siria; atau tanah Judea, yang dimasuki oleh Turki, dan ditaklukkan, dan masih tetap dikuasainya, terlepas dari semua upaya yang dilakukan oleh para pangeran Eropa untuk mengeluarkannya dari tangannya:
dan banyak negara akan hancur; di antaranya kerajaan timur yang tercantum seperti Bithynia, Mysia, Lycaonia, Phrygia, dan Carlo, serta Hellesport dan laut Euxine, yang ditaklukkan oleh Ottoman dan putranya Urchenes; Callipolis, Hadrianople, oleh Amurath; Thessalia, Makedonia, Phocis, Mysia, dan Bulgaria, oleh Bajazet; dan akhirnya Konstantinopel itu sendiri oleh Mahomet yang kedua, yang mengakhiri kekaisaran timur: meskipun mungkin tempat-tempat dan negara-negara tersebut lebih khusus yang dimaksudkan di sini adalah yang terletak dekat dengan Judea, dan jatuh ke tangan Turki ketika itu terjadi; seperti Comagene di Suriah, Antiokhia, Damaskus, Tripolis, Berytus, Sidon, dan seluruh Palestina, serta seluruh pesisir laut hingga Mesir:
tetapi mereka ini akan luput dari tangannya, bahkan Edom dan Moab, dan yang utama dari anak-anak Ammon; di mana menurut Jerom dimaksudkan Arab, yang tidak tersentuh olehnya; demikian juga Mr. Mede menafsirkan mereka sebagai Arabia dan Petraea, yang pernah dihuni oleh beberapa orang di atas, seperti yang diamati oleh Jacchiades; dan yang Arab tidak pernah ditaklukkan oleh Turki, tetapi hingga hari ini merdeka dari mereka; ya, Turki membayar upeti tahunan kepada mereka untuk lalu lintas peziarah mereka ke Mekah, serta membayar untuk ngarai yang melewati negara mereka, seperti yang ditegaskan z oleh para pelancong modern; dan meskipun demikian, dapat dicatat bahwa negara-negara ini tidak terlepas dari Antiochus, yang secara khusus mengambil Rabbath, ibukota Ammon.

Gill (ID): Dan 11:42 - Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara // dan tanah Mesir tidak akan terhindar. Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara,.... yang disebutkan sebelumnya, dan mengambil kepemilikan atasnya dan memerintahnya, seperti ...
Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara,.... yang disebutkan sebelumnya, dan mengambil kepemilikan atasnya dan memerintahnya, seperti yang dilakukan oleh Turki hingga hari ini:
dan tanah Mesir tidak akan terhindar; dari tangan Turki yang mengambilnya dari Mamaluk; dan kini menjadi sebuah provinsi dari kekaisaran Turki, yang dipimpin oleh seorang basha Turki, dengan dua puluh empat pangeran di bawahnya a. Ini tidak benar untuk Antiokhus, yang, setelah dihentikan oleh Romawi, tidak pernah memasuki Mesir, dan jauh lebih sedikit lagi menjadi penguasanya, seperti yang sekarang terjadi pada Turki.

Gill (ID): Dan 11:43 - Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir // Dan orang Libya dan orang Ethiopia akan ada di belakangnya. Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir,.... Tanah Mesir, sebagaimana ia merupakan...
Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir,.... Tanah Mesir, sebagaimana ia merupakan negara yang sangat besar, juga merupakan negara yang sangat kaya, melimpah dengan emas, perak, dan barang-barang berharga; semuanya itu diambil alih oleh Turki bersamanya; karena ketika Selim, kaisar Turki kesembilan, menaklukkan Mamaluk, ia memerintahkan lima ratus dari keluarga-keluarga Mesir terkemuka untuk dipindahkan ke Konstantinopel; begitu juga sejumlah besar istri dan anak-anak Mamaluk, selain harta sultan, dan kekayaan besar lainnya b.
Dan orang Libya dan orang Ethiopia akan ada di belakangnya; atas perintah dan kehendaknya; akan mengikutinya, diambil sebagai tawanan, atau pergi ke mana pun dia memerintah mereka; artinya, dalam segala hal akan taat kepadanya. Maka kita menemukan bahwa orang-orang ini akan berada dalam pasukan Gog atau Turki, ketika dia akan berbaris melawan tanah Yehuda, untuk merebutnya kembali dari orang Yahudi, ketika mereka memilikinya, Eze 38:5. Orang-orang ini, Afrika dan Ethiopia, dekat dengan Mesir, dan oleh karena itu disebut bersama dengannya, dan tidak pernah berada di bawah kekuasaan Antiochus, seperti yang diamati oleh Jerome; tetapi sekarang mereka berada di bawah kekuasaan kekaisaran Ottoman, dan merupakan bagian dari itu; yang merupakan bukti yang sangat kuat bahwa Turki adalah raja utara yang dibicarakan di sini.

Gill (ID): Dan 11:44 - Tetapi berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya // Oleh karena itu ia akan pergi dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan, dan benar-benar menghabisi banyak orang // dan akan datang seperti badai. Namun berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya,.... Ini dan ayat berikutnya berkaitan dengan waktu dan hal-hal yang akan datang, dan penafs...
Namun berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya,.... Ini dan ayat berikutnya berkaitan dengan waktu dan hal-hal yang akan datang, dan penafsirannya tidak begitu pasti: mungkin klausa ini mengacu pada berita yang dibawa kepada Turki, mengenai orang Yahudi, yang setelah pertobatan mereka, akan kembali ke tanah mereka sendiri, dari bagian timur dan utara dunia, di mana mereka sebagian besar berada saat ini; yang akan sangat mengejutkannya, karena tanah mereka adalah bagian dari kekuasaannya: atau mungkin, dari timur mungkin datang berita tentang beberapa kekacauan dan gangguan di bagian dunia timur, seperti Tartaria, dll., yang mungkin ditakutinya akan berdampak buruk bagi kekaisaran Ottoman; dan berita dari utara, tentang pangeran Kristen utara yang bersiap untuk membantu orang Yahudi dalam mengambil kembali negara mereka; semua ini dapat memberinya ketidaknyamanan yang besar.
Oleh karena itu ia akan pergi dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan, dan benar-benar menghabisi banyak orang; mendengar orang Yahudi bersiap untuk kembali ke negara mereka sendiri, atau bahwa mereka telah mendapatkan kembali kepemilikan atasnya, ia akan sangat terpukul dan mengumpulkan pasukan yang sangat besar, dan keluar dari tanahnya dengan mereka menuju Yehuda;
dan akan datang seperti badai, dengan kemarahan dan kebencian yang paling besar, dan seperti awan dalam jumlah, dan mengancam kehancuran total bagi bangsa Yahudi; ini akan menjadi tujuannya saat keluar, tetapi ia tidak akan mampu mencapainya; semua ini lihat Yehezkiel 38:2, di mana Turki, dan ekspedisi ini, dipropesikan, dan di mana ia dipanggil dengan nama Gog.

Gill (ID): Dan 11:45 - Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya // di antara dua lautan, di gunung suci yang mulia. Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya,.... Atau "pavilion" c; tenda untuk pangeran dan jenderalnya yang datang bersamanya; yang akan diletakkan...
Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya,.... Atau "pavilion" c; tenda untuk pangeran dan jenderalnya yang datang bersamanya; yang akan diletakkan di sekitar istananya sendiri, dan di mana dia akan merasa aman dan terjamin, serta pasti akan meraih kemenangan. Symmachus menerjemahkan kata-kata tersebut, "tenda-tenda kavaleri-nya" d; atau kandang bagi kuda-kudanya; yang cukup sesuai dengan Turks, yang biasanya memiliki kavaleri yang sangat besar, di mana angkatan bersenjata mereka terutama terdiri dari pasukan berkuda; dia akan membawa mereka ke tanah Yudea, dan menempatkan mereka seperti yang disebutkan sebelumnya, seolah-olah dia telah memenangkan pertempuran dan memperoleh penyelesaian. Kata yang digunakan memiliki arti penutup dan pakaian; oleh karena itu beberapa orang menerjemahkannya, "tenda-tenda dari tirainya" e; tenda yang ditutup dengan tirai atau kain penutup, yang sebelumnya digunakan untuk tenda raja, jenderal, dan pejabat utama, dibedakan dari yang lain karena kemewahan dan keindahannya. Tampaknya kata ini berasal dari akar yang sama dengan efod, pakaian unik yang dikenakan oleh imam besar di kalangan orang Yahudi; oleh karena itu Saadiah menginterpretasikannya sebagai penutup yang dihias dan dijahit secara sangat halus; dan oleh beberapa orang diartikan "tenda atau tabernakel dari tunik atau pakaian-nya" f. Dan ini adalah sebuah dugaan cerdas dari seorang ahli terpelajar dari negara kita sendiri g, bahwa ini mungkin merujuk pada kebiasaan kuno para kaisar Romawi, yang sebelum pertempuran biasanya menyebarkan mantel merah di atas tenda mereka, atau menggantungnya di atas tombak, untuk memberi tanda, seperti yang tampak dari tulisan Plutarch, Isidore, dan lainnya; dan dengan demikian musuh garang dari gereja Tuhan ini digambarkan di sini sedang mengibarkan bendera atau panji berdarahnya, dan bersiap untuk berperang, mengancam dengan kebinasaan dan kehancuran total. Dan ini akan
terjadi di antara dua lautan, di gunung suci yang mulia; di gunung atau pegunungan di tanah Israel, di mana jelas Gog atau Turk akan datang, dan di sanalah dia akan jatuh, Eze 39:2, khususnya pegunungan sekitar Yerusalem, dan lebih khusus lagi Gunung Sion, atau Moriah, seperti yang dikatakan Jacchiades; di mana kuil dibangun sebelumnya, dan yang mulia dan suci karena itu, dan untuk alasan ini epitet tersebut mungkin dipertahankan; meskipun sekarang akan mulia dan suci, melalui orang-orang yang mulia dan suci, orang Yahudi, yang menjadi Kristen, tinggal dan beribadah di Yerusalem; di mana posisinya berada di antara dua lautan, laut Mediterania di sebelah barat, dan laut Sodom, atau laut Suriah atau Persia, di sebelah timur, yang disebut laut belakang dan laut yang lebih dulu dalam Zec 14:8. Beberapa mengambil kata
"dia akan mendirikan tendanya di Apadno dari dua laut;''
atau di Padan antara dua sungai, Mesopotamia, yang terletak di antara Efrat dan Tigris, dua sungai besar, dan dengan tepat dibandingkan dengan laut, terutama karena banjirnya. Dr. Goodwin h mengungkapkan ketakutannya bahwa pulau-pulau Inggris kita disini diserang, yang sangat jelas berada di antara lautan, dan yang telah dijadikan Tuhan sebagai tempat yang menonjol bagi gereja di hari-hari terakhir ini; dan ketakutannya tampaknya terlalu beralasan, jika antikris Romawi atau barat yang dimaksud di sini; tetapi Turk, atau antikris timur, jelas disebutkan, seperti yang tampak dari konteksnya: dan alasan mengapa dia sangat diamati, dan banyak hal dikatakan tentangnya, adalah karena orang Yahudi memiliki, dan akan memiliki, keterkaitan terbesar dengannya, negara mereka berada di tangannya; dan untuk sake mereka utamanya seluruh nubuat ini disampaikan; bagaimanapun, kedua antikris, yang satu dan yang lainnya, akan jatuh dalam kehancuran total, seperti yang akan datang: "namun dia akan datang ke akhirnya, dan tidak ada yang akan membantunya"; dia akan jatuh di gunung-gunung Israel, dia dan para pangerannya, jenderal, dan kapten-kapten, serta orang-orang kuatnya; seluruh kerajaan Ottoman akan hancur, yang ditandai dengan mengeringnya sungai Efrat, yang berada di wilayahnya, Rev 16:12, dan dari banyaknya orang yang akan datang bersamanya, Persia, Ethiopia, Lybia, Gomer, dan Togarmah, Eze 38:5 dan banyaknya provinsi yang dia kuasai; tidak ada yang akan mampu membantunya, atau menyelamatkannya dari kehancuran: untuk penghancuran Turk, di bawah nama Gog, lihat Eze 39:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Dan 11:1-4 - Kehancuran Kerajaan Persia
Malaikat Gabriel, dalam pasal ini, menepati janji yang dibuatnya kepada D...

Matthew Henry: Dan 11:5-20 - Pemerintahan Antiokhos Magnus Pemerintahan Antiokhos Magnus (11:5-20)
...

Matthew Henry: Dan 11:21-45 - Pemerintahan Antiokhos Epifanes Pemerintahan Antiokhos Epifanes (11:21-45)...
SH: Dan 11:2-9 - Allah penguasa sejarah (Kamis, 1 Juli 1999) Allah penguasa sejarah
Allah penguasa sejarah.
Penglihatan Daniel menegaskan bahwa Allah mampu memperl...

SH: Dan 11:2-19 - Allah tahu (Rabu, 12 November 2008) Allah tahu
Judul: Allah tahu
Karena pergumulan akan pemulihan bangsanya, Daniel diberi tahu
menge...

SH: Dan 11:2-19 - Catatan Sejarah (Senin, 18 Desember 2017) Catatan Sejarah
Sebuah catatan merupakan tulisan yang berisi rekaman suatu peristiwa dan berfungsi sebagai pengin...

SH: Dan 11:2-19 - Sejarah Kehidupan (Rabu, 22 November 2023) Sejarah Kehidupan
Sejak kecil barangkali kita sering mendengar cerita tentang sejarah kehidupan keluarga kita. Ce...

SH: Dan 11:10-19 - Penyebab peperangan (Jumat, 2 Juli 1999) Penyebab peperangan
Penyebab peperangan.
Penglihatan Daniel ini sungguh sangat menyedihkan dan
mem...

SH: Dan 11:20-45 - Ambisi seorang penguasa (Sabtu, 3 Juli 1999) Ambisi seorang penguasa
Ambisi seorang penguasa.
Dalam penglihatan Daniel, muncul tokoh-tokoh penguasa...

SH: Dan 11:20-45 - Pemurnian iman (Kamis, 13 November 2008) Pemurnian iman
Judul: Pemurnian iman
Percaturan politik terus berlangsung. Dalam babak ini, generasi
...

SH: Dan 11:20-35 - Kotor vs Kudus (Selasa, 19 Desember 2017) Kotor vs Kudus
Setelah raja negeri Utara mati dalam peperangan, ia diganti oleh penguasa baru. Raja yang baru nai...

SH: Dan 11:20-35 - Proses Pemurnian (Kamis, 23 November 2023) Proses Pemurnian
Bagaikan emas, iman yang murni tidak akan ada tanpa proses pemurnian. Untuk memurnikan dan mengu...

SH: Dan 11:36-45 - Sombong kepada Allah (Rabu, 20 Desember 2017) Sombong kepada Allah
Raja negeri Utara terkenal dengan kesombongannya. Ia tinggi hati terhadap manusia dan allah ...

SH: Dan 11:36-45 - Jangan Lupa Diri! (Jumat, 24 November 2023) Jangan Lupa Diri!
Tidak ada yang kekal di dunia ini. Sekuat apa pun kita berusaha mempertahankan sesuatu, akan ad...
Utley -> Dan 11:2-4; Dan 11:5-9; Dan 11:10-13; Dan 11:14-19; Dan 11:20-28; Dan 11:29-35; Dan 11:36-39; Dan 11:40-45







Topik Teologia: Dan 11:27 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Manusia Dunia
Pemeliharaan Allah di Dalam Negara-neg...

Topik Teologia: Dan 11:31 - -- Wahyu Allah
Wahyu Khusus
Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama
Kristus Memakai Perjanjian Lama Secara Otoritatif
...



Topik Teologia: Dan 11:36 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Allah Segala allah
...
TFTWMS -> Dan 11:2-45
TFTWMS: Dan 11:2-45 - Penglihatan Tentang Raja-raja Dan Konflik PENGLIHATAN TENTANG RAJA-RAJA DAN KONFLIK (Daniel 11:2-45)
Malaikat...
Constable (ID) -> Dan 8:1--12:13; Dan 10:1--12:13; Dan 10:20--11:2; Dan 11:2-35; Dan 11:2; Dan 11:3-4; Dan 11:5-20; Dan 11:21-35; Dan 11:36--12:5; Dan 11:36-39; Dan 11:40-45
Constable (ID): Dan 8:1--12:13 - --III. Israel dalam hubungannya dengan Bangsa Lain: Program Tuhan untuk Israel bab 8--12
...

Constable (ID): Dan 10:1--12:13 - --C. Visi Daniel yang paling rinci tentang masa depan chs. 10-12 ...








