chalal <02491>

llx chalal

Pelafalan:khaw-lawl'
Asal Mula:from 02490
Referensi:TWOT - 660a
Jenis Kata:n m, adj (noun masculine, adjective)
Dalam Ibrani:Myllx 25, yllx 22, llx 19, Myllxh 4, Mhyllx 3, Mkyllx 3, llxh 3, llxb 3, Kyllx 2, llxk 2, hllxw 2, wyllx 1, Mhyllxw 1, wnyllx 1, hyllx 1, yllxm 1
Dalam TB:orang-orang yang mati terbunuh 21, mati terbunuh 14, terbunuh 8, orang-orang yang terbunuh 4, orang yang mati terbunuh 3, orang yang terbunuh 3, tewas 3, orang-orangmu yang terbunuh 2, gugur 2, dirusak kesuciannya 2, bunuh 2, mati ditikamnya 1, mati dibunuhnya 1, luka tertikam 1, luka berat 1, durhaka 1, berebahan 1, Orang-orangmu yang mati terbunuh 1, dibunuh 1, Kautikam 1, Orang-orang yang terbunuh 1, ditewaskannya 1, fasik 1, orang terbunuh 1, pembunuhan 1, pembunuh 1, rebah 1, seorang yang mati 1, tertikam mati 1, seorang yang mati terbunuh 1, orangnya yang terbunuh 1, orang-orang yang telah mati tertikam 1, menderita luka 1, membunuh 1, yang mati terbunuh 1, orang yang tertikam mati 1, orang-orang yang mati tertikam 1, orang-orang yang mati dibunuh 1, mati tertikam 1
Dalam AV:slay 78, wounded 10, profane 3, kill 2, slain man 1
Jumlah:94
Definisi :
B.Indonesia:
n m
1) terbunuh, terluka parah, tertusuk
1a) tertusuk, terluka parah
1b) terbunuh

adj
2) (CLBL) diprofankan
2a) dinodai, diprofankan (oleh perceraian)
B.Inggris:
n m
1) slain, fatally wounded, pierced
1a) pierced, fatally wounded
1b) slain

adj
2) (CLBL) profaned
2a) defiled, profaned (by divorce)

B.Indonesia:
dari 2490; tertusuk (terutama sampai mati); secara kiasan,
tercemar:-bunuh, profan, terbunuh (manusia), X membunuh, (mematikan)
terluka.
lihat HEBREW untuk 02490
B.Inggris:
from 2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted: KJV -- kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
see HEBREW for 02490

Yunani Terkait:-

Cari juga "chalal" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA