shataph <07857>
Pjv shataph
Pelafalan | : | shaw-taf' |
Asal Mula | : | a primitive root |
Referensi | : | TWOT - 2373 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Ibrani | : | Pjws 8, Pjsw 3, Pjs 3, wpjsy 3, Pjwsh 1, wnwpjs 1, wpjsyw 1, Pjst 1, hwpjsy 1, Pjsaw 1, yntpjs 1, Pwjsy 1, Pjsy 1, ynpjst 1, Mypjs 1, Pjsyw 1, Kwpjsy 1 |
Dalam TB | : | menghanyutkan 6, membanjir 5, dihanyutkan 3, menggenangi 2, dicuci 2, hanyut 1, dibasuh 1, banjir 1, berdesik-desik dengan kerasnya 1, lebat 1, meluap-luap 1, mencuci 1, mengalir 1, menceburkan 1, membersihkan 1, membanjiri 1, menghanyutkannya 1 |
Dalam AV | : | overflow 20, rinsed 3, wash away 2, drown 1, flowing 1, misc 4 |
Jumlah | : | 31 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) mencuci, membilas, meluap, menenggelamkan, membilas atau mencuci bersih1a) (Qal) 1a1) meluap 1a2) mengalir, mengalir 1a3) membilas atau mencuci bersih 1b) (Niphal) disapu pergi, dibersihkan 1c) (Pual) dibilas, dibersihkan dan dibilas B.Inggris:
1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed B.Indonesia:
akar primitif; memancar; melalui implikasi, membanjiri, membersihkan; melalui analogi, berlari kencang, menaklukkan:-menenggelamkan, (melimpah-)ruah(-banjir, membilas, mengalir, bergegas, (secara menyeluruh) mencuci (hingga bersih). B.Inggris:
a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer: KJV -- drown, (over-)flow(- whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
|
Yunani Terkait | : | απονιπτω <633>; αποπλυνω <637>; καταποντιζω <2670>; κατασυρω <2694>; συρω <4951>; φερω <5342>; νιπτω <3538>; συντριβω <4937>; κατακλυζω <2626> |
Cari juga "shataph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.