parash <06571>

vrp parash

Pelafalan:paw-rawsh'
Asal Mula:from 06567
Referensi:TWOT - 1836a
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:Mysrp 17, Mysrpw 9, wysrpw 8, Mysrph 5, Mysrpbw 4, wysrpbw 4, srp 3, Mysrplw 3, wysrp 2, Mysrpkw 1, Mysrphw 1
Dalam TB:orang berkuda 14, orang-orang berkuda 12, pasukan berkuda 11, orangnya yang berkuda 4, pasukan berkudanya 3, kudanya 2, orang-orangnya yang berkuda 2, pasukan kuda 2, kuda balapan 1, berkuda 1, Pasukan berkuda 1, orang yang berkuda 1, pengendara-pengendara 1, orang berkudanya 1, kuda tunggang 1
Dalam AV:horsemen 56, horsemen + 01167 1
Jumlah:57
Definisi :
B.Indonesia:
1) kuda, kuda perang, kuda tempur
2) penunggang kuda
B.Inggris:
1) horse, steed, warhorse
2) horseman

B.Indonesia:
dari 6567; seekor kuda (seperti yang direntangkan ke kendaraan, bukan tunggal
baik untuk dipanjat (bandingkan 5483)); juga (secara implikasi)
seorang pengemudi (dalam kereta), yaitu (secara kolektif)
kavaleri:-pengendara kuda.
lihat HEBREW untuk 06567
lihat HEBREW untuk 05483
B.Inggris:
from 6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare 5483)); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry: KJV -- horseman.
see HEBREW for 06567
see HEBREW for 05483

Yunani Terkait:ιππευς <2460>; ιππος <2462>

Cari juga "parash" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA