Bilangan 16:1
TSK | Full Life Study Bible |
Korah(TB/TL) <07141> [Korah.] bin ... bin ... bin ....... anak-anak ..... bin .... orang Ruben ...... Rubin(TB)/bin ... bin ... bin .......... anak ..... bin .... bani Rubin(TL) <01121 07205> [sons of Reuben.] mengajak(TB)/Sebermula(TL) <03947> [took men.] As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons. |
Judul : Korah, Datan dan Abiram Perikop : Bil 16:1-50 Korah Kel 6:24; [Lihat FULL. Kel 6:24]; Yud 1:11 [Semua] dan Abiram, Bil 16:24; Mazm 106:17 [Semua] anak-anak Eliab, |
Bilangan 10:1--11:35
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Semboyan nafiri perak Perikop : Bil 10:1-10 |
dua nafiri ..... nafiri(TB)/dua ... nafiri(TL) <02689 08147> [two trumpets.] The necessity of such instruments will at once appear, when the amazing extent of this army is considered. There were various kinds of trumpets among the ancients, of different forms and materials, as Eustathius shews on Homer, where he mentions six; the second of which was [stroggule,] turned up round, like a ram's horn; which he says the Egyptians used (from being invented by Osiris) when they assembled the people to their sacrifices. But in opposition to that form, Moses commands these to be made long, in the shape of those used at present. So Josephus informs us, who says they were near a cubit long; the tube of the thickness of a common pipe or flute; the mouth no wider than just to admit blowing into them; and their ends wide like those of a modern trumpet. tempaan(TB)/terupam(TL) <04749> [of a whole piece.] dipergunakan(TB)/mengerahkan(TL) <04744> [the calling.] |
dua nafiri Bil 10:8,9; Bil 31:6; Neh 12:35; Mazm 47:6; 98:6; 150:3 [Semua] memanggil umat Neh 4:18; Yer 4:5,19; 6:1; Hos 5:8; 8:1; Yoel 2:1,15; Am 3:6 [Semua] laskar-laskarnya berangkat. |
para pemimpin, Kel 18:21; [Lihat FULL. Kel 18:21] |
meniup(TB)/Tetapi apabila ditiup olehmu(TL) <08628> [blow.] laskar-laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [camps.] |
haruslah berangkat |
meniup ................... ditiup(TB)/ditiup ................. dibunyikan(TL) <08628> [ye blow.] A single alarm was a signal for the eastward division to march; two such alarms the signal for the south; and probably three for the west, and four for the North. There appears therefore, a deficiency in the Hebrew Text, which is thus supplied by the LXX.: [kai salpieite semasian triten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai para thalassan. kai salpieite semasian tetarten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai pros bomran.] "And when ye blow a third alarm, or signal, the camps on the west shall march; and when ye blow a fourth alarm, the camps on the north shall march." This addition, however, is not acknowledged by the Samaritan, nor any other version than the Coptic, nor any MS. yet collated. laskar-laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [the camps.] |
haruslah berangkat |
meniup(TB)/bertiup(TL) <08628> [ye shall blow.] semboyan(TB)/seru-seru(TL) <07321> [sound.] |
harus meniup Yer 4:5; 6:1; Yeh 33:3; Yoel 2:1 [Semua] tanda semboyan. |
bagimu turun-temurun. Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]; Bil 15:14; 35:29 [Semua] |
maju(TB)/masuk(TL) <0935> [if ye go.] menyesakkan(TB)/mengimpit(TL) <06887> [oppresseth.] semboyan(TB)/kamu meniup(TL) <07321> [then ye shall.] diingat(TB)/diingatlah ... kamu(TL) <02142> [remembered.] |
menyesakkan kamu, Kel 3:9; Hak 2:18; 6:9 1Sam 10:18; 2Raj 13:4; Mazm 106:42 [Semua] dengan nafiri, Im 23:24; [Lihat FULL. Im 23:24] kamu diingat Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1] pada musuhmu. 2Taw 13:12; Mazm 106:4 [Semua] Catatan Frasa: KAMU DIINGAT. |
hari-hari(TB)/hari(TL) <03117> [in the day.] 29:1 Le 23:24 25:9,10 1Ch 15:24,28 16:42 2Ch 5:12,13 7:6
2Ch 29:26,28 Ezr 3:10 Ne 12:35 Ps 81:3 89:15 98:5,6 150:3
Isa 27:13 55:1-4 Mt 11:28 1Co 15:52 1Th 4:16,18 Re 22:17 [Semua]
diingat(TB/TL) <02146> [a memorial.] |
pada bulan-bulan Bil 28:11; 1Sam 20:5,24; 2Raj 4:23; 2Taw 8:13; Mazm 81:4; Yes 1:13; Yeh 45:17; 46:6; Am 8:5 [Semua] meniup nafiri Im 23:24; [Lihat FULL. Im 23:24] korban-korban bakaranmu korban-korban keselamatanmu; Tuhan, Allahmu. |
puluh(TB/TL) <06242> [An. Ex. Is 2. Ijar. on.] The Israelites had lain encamped in the wilderness of Sinai about eleven months and twenty days (comp. Ex 19:1); and they now received the order of God to decamp, and proceed to the promised land: the Samaritan, therefore, introduces at this place, nearly the words of De 1:6-8: "And Jehovah spake unto Moses, saying, Ye have dwelt long enough in this mount; turn, and take your journey, etc." awan(TB/TL) <06051> [the cloud.] |
Judul : Berangkat dari Gunung Sinai Perikop : Bil 10:11-36 yang kedua, itu, naiklah tempat hukum Kel 38:21; [Lihat FULL. Kel 38:21] |
berangkatlah(TB/TL) <05265> [took.] gurun ............. gurun(TB)/padang ........ padang belantara(TL) <04057> [out of the.] gurun ............. gurun(TB)/padang ........ padang belantara(TL) <04057> [the wilderness.] |
gurun Paran. Kej 14:6; [Lihat FULL. Kej 14:6]; Ul 1:1; 33:2 [Semua] |
perantaraan Musa. |
Terdahulu berjalanlah(TB)/dahulu(TL) <07223 05265> [the first place.] The following is the order in which this vast company marched: Judah:----Issachar, Zebulun, Gershonites, and Merarites, bearing the tabernacle. Reuben:---Simeon, Gad, Kohathites, with the sanctuary. Ephraim:--Manasseh, Benjamin. Dan:------Asher, Naphtali. Among other things, it should be remarked, that, according to a well-known rule of military tactics, the advanced, and rear-guards, were stronger then the centre. [See] Nahason(TB)/Nahesyon(TL) <05177> [Nahshon.] |
bawah panji-panji Bil 1:52; [Lihat FULL. Bil 1:52]; Bil 2:3-9; [Lihat FULL. Bil 2:3] s/d 9 [Semua] bin Aminadab; |
laskar suku Im 24:11; [Lihat FULL. Im 24:11] bani Isakhar Bil 1:8; [Lihat FULL. Bil 1:8] |
bani Zebulon Bil 1:9; [Lihat FULL. Bil 1:9] bin Helon. Bil 2:7; [Lihat FULL. Bil 2:7] |
Suci ............. Suci(TB)/kemah sembahyang ............... kemah sembahyang(TL) <04908> [the tabernacle.] bani .... bani(TB)/bani ..... bani(TL) <01121> [the sons.] |
dan berangkatlah Bil 10:21; Bil 4:21-32 [Semua] |
laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [the camp.] Elizur(TB/TL) <0468> [Elizur.] |
bawah panji-panji Ruben bin Syedeur; Bil 1:5; [Lihat FULL. Bil 1:5] |
Simeon(TB/TL) <08095> [Simeon.] |
bani Simeon |
Elyasaf(TB/TL) <0460> [Eliasaph.] bani ..... bin(TB/TL) <01121> [son of Reuel.] |
bani Gad Bil 1:14; [Lihat FULL. Bil 1:14] |
Kehat(TB)/Kehati(TL) <06956> [the Kohathites.] dipasang(TB)/dibangunkan(TL) <06965> [the other did. that is, the Gershonites and the Merarites.] |
orang Kehat, Bil 2:17; [Lihat FULL. Bil 2:17] mengangkat barang-barang mereka datang. Bil 10:17; [Lihat FULL. Bil 10:17] |
laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [the camp.] Elisama(TL) <0476> [Elishama.] |
bani Efraim |
Gamaliel(TB/TL) <01583> [Gamaliel.] |
bin Amihud; Bil 1:10; [Lihat FULL. Bil 1:10] bani Manasye Bil 1:10; [Lihat FULL. Bil 1:10] |
Abidan(TB/TL) <027> [Abidan.] |
bani Benyamin |
laskar .... laskar(TB)/tentara ........ tentara(TL) <04264> [the camp.] penutup(TB/TL) <0622> [the rereward.] Ahiezer(TB)/Ahiezar(TL) <0295> [Ahiezer.] |
barisan penutup Bil 2:31; [Lihat FULL. Bil 2:31] bin Amisyadai; Bil 1:12; [Lihat FULL. Bil 1:12] |
Pagiel(TB/TL) <06295> [Pagiel.] |
bani Asyer Bil 1:13; [Lihat FULL. Bil 1:13] |
Ahira(TB/TL) <0299> [Ahira.] |
bani Naftali Bil 1:15; [Lihat FULL. Bil 1:15] |
Itulah(TB)/Demikianlah(TL) <0428> [Thus were. Heb. These. according.] |
[Reuel.] TUHAN ...................... TUHAN(TB)/Tuhan ......................... Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] <03212> [come.] TUHAN ...................... TUHAN(TB)/Tuhan ......................... Tuhan(TL) <03068> [for the Lord.] |
kepada Hobab anak Rehuel Kel 2:18; [Lihat FULL. Kel 2:18] Midian, mertua Kel 3:1; [Lihat FULL. Kel 3:1] memberikannya kepadamu. Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14] [Semua] Catatan Frasa: IKUTLAH BERSAMA-SAMA DENGAN KAMI. |
tidak ikut, sanak saudaraku. Kel 18:27; [Lihat FULL. Kel 18:27] |
sebab engkaulah(TB)/tegal(TL) <03651> [forasmuch.] As the Israelites were under the immediate direction of God himself, and were guided by the pillar of cloud and fire, it might be supposed that they had no need of Hobab. But it should be remembered, that the cloud directed only their general journeys, not their particular excursions. Parties took several journeys while the grand army lay still. (ch. 13; 20; 31; 32.) penunjuk(TB)/mata(TL) <05869> [instead of eyes.] |
penunjuk jalan |
kepada kami juga kepadamu. Kel 12:48; [Lihat FULL. Kel 12:48]; Ul 10:18 [Semua] |
gunung(TB)/bukit(TL) <02022> [the mount.] tabut(TB/TL) <0727> [the ark.] berangkatlah ................ berangkat ... depan ....... hadapan(TB)/berjalanlah ..................... berjalanlah ... hadapan(TL) <05265 06440> [went before.] perhentian(TB/TL) <04496> [a resting place.] |
Lalu berangkatlah perjanjian Tuhan Ul 10:8; 31:9; Yos 3:3; Hak 20:27; 2Sam 15:24 [Semua] tempat perhentian |
tempat perkemahan. |
Bangkitlah TUHAN ....... Tuhan(TB)/Bangkitlah .... Tuhan(TL) <06965 03068> [Rise up, Lord.] |
Bangkitlah, 2Taw 6:41; Mazm 17:13; 44:27; 94:2; 132:8 [Semua] musuh-Mu berserak Hak 5:31; 1Sam 2:1; Mazm 68:2; 92:10 [Semua] dari hadapan-Mu. Ul 5:9; 7:10; 32:41; Mazm 68:3; Yes 17:12-14 [Semua]
|
Kembalilah TUHAN Tuhan(TB)/Kembalilah .... Tuhan(TL) <07725 03068> [Return, O Lord.] Israel ... beribu-ribu laksa(TB)/beribu laksa ... Israel(TL) <0505 03478 07233> [many thousands of Israel. Heb. ten thousand thousands.] |
Kembalilah, umat Israel Kej 15:5; 26:4; Ul 1:10; 10:22; Neh 9:23 [Semua] |
bangsa(TB)/orang banyak(TL) <05971> [And when.] bersungut-sungut(TB)/amarahnya(TL) <0596> [complained. or, were as it were complainers. it displeased the Lord. Heb. it was evil in the ears of the Lord.] api(TB/TL) <0784> [and the fire.] 16:35 Le 10:2 De 32:22 2Ki 1:12 Job 1:16 Ps 78:21 106:18
Isa 30:33 33:14 Na 1:5 Mr 9:43-49 Heb 12:29 [Semua]
tepi(TB)/ujung(TL) <07097> [the uttermost.] |
Judul : Api dari Tuhan Perikop : Bil 11:1-3 itu bersungut-sungut Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7]; Rat 3:39 [Semua] ketika Tuhan mendengarnya bangkitlah Kel 4:14; [Lihat FULL. Kel 4:14] antara mereka Im 10:2; [Lihat FULL. Im 10:2] dan merajalela Bil 21:28; Mazm 78:63; Yes 26:11 [Semua] Catatan Frasa: BANGSA ITU BERSUNGUT-SUNGUT. |
berteriaklah(TB)/berseru-seru(TL) <06817> [cried.] berdoa(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.] 14:13-20 Ge 18:23-33 Ex 32:10-14,31,32 34:9 De 9:19,20
Ps 106:23 Isa 37:4 Jer 15:1 Am 7:2-6 Jas 5:16 1Jo 5:16 [Semua]
api(TB/TL) <0784> [the fire.] padamlah(TB)/terpadamlah(TL) <08257> [was quenched. Heb. sunk.] |
Musa berdoa Ul 9:19; 1Sam 2:25; 12:23; Mazm 106:23 [Semua] kepada Tuhan; Kej 20:7; [Lihat FULL. Kej 20:7]; Bil 21:7; Ul 9:20; Yun 2:1 [Semua] |
Tabera(TB/TL) <08404> [Taberah. that is, a burning.] |
itu Tabera, antara mereka. Bil 16:35; Ayub 1:16; Yes 10:17 [Semua] |
[the mixed.] nafsu(TB)/beringin-inginlah(TL) <0183> [fell a lusting. Heb. lusted a lust. the children.] kemasukan .... pulang .... menangislah(TB)/pulang ...... menangislah(TL) <07725 01058> [wept again. Heb. returned and wept. Who shall.] |
Judul : Tuhan berjanji memberi daging Perikop : Bil 11:4-23 nafsu rakus; Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3] Israelpun menangislah Catatan Frasa: ORANG-ORANG BAJINGAN ... KEMASUKAN NAFSU RAKUS. |
ikan(TB/TL) <01710> [the fish.] mentimun(TB)/kemendikai(TL) <07180> [the cucumbers.] In Hebrew, {kishshuim,} in Arabic, {kiththa,} Chaldee, {keta,} and Syriac, {kati,} a species of cucumber peculiar to Egypt, smooth, of a longish cylindrical shape, and about a foot long. Prosper Alpinus says that it differs from the common sort by its size, colour, and softness; that its leaves are smaller, whiter, softer, and rounder; its fruit larger, greener, smoother, softer, sweeter, and more easy of digestion than ours. Hasselquist describes it in the same manner; and adds, that it is very little watery, but firm like a melon, sweet and cool to the taste, but not so cold as the watermelon, which is meant by the {avutichim} of the text. |
bawang putih. Kel 16:3; [Lihat FULL. Kel 16:3]; Bil 21:5 [Semua] |
kecuali manna Catatan Frasa: MANNA. |
manna(TB/TL) <04478> [the manna.] kelihatannya(TB)/warnanya(TL) <05869> [colour thereof as the colour of. Heb. eye of it as the eye of. bdellium.] |
seperti ketumbar Kel 16:31; [Lihat FULL. Kel 16:31] damar bedolah. |
Bangsa(TB)/banyak(TL) <05971> [the people.] memasaknya ... periuk .... periuk(TB)/dimasaknya(TL) <01310 06517> [baked it.] rasanya ... rasanya(TB)/rasanya(TL) <02940> [taste of it.] |
untuk memungutnya, |
apabila embun |
kaum menangis isi rumahnya(TB)/menangis(TL) <01058 04940> [weep throughout.] murka(TB/TL) <0639> [the anger.] Musa .......................... Musa(TB)/Musa ........................... Musa(TL) <04872> [Moses.] |
kaum, menangis |
Kauperlakukan(TB)/mendukacitakan(TL) <07489> [Wherefore hast thou.] The complaint and remonstrance of Moses in these verses serve at once to shew the deeply distressed state of his mind, and the degradation of the minds of the people. mendapat(TB)/beroleh(TL) <04672> [wherefore have.] |
dengan buruk Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30] membebankan kepadaku Kel 5:22; [Lihat FULL. Kel 5:22]; Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18] [Semua] |
Pangkulah ...... memangku anak ... pangkuanmu(TB)/Pangkulah ......... pengasuh(TL) <05375 02436> [Carry them.] pengasuh(TB)/memperanakkankah ................... memangku(TL) <0539> [as a nursing.] tanah(TB)/negeri(TL) <0127> [the land.] |
yang menyusu, Yes 40:11; 49:23; 66:11,12 [Semua] dengan bersumpah nenek moyangnya? Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kel 13:5 [Semua] Catatan Frasa: PANGKULAH DIA SEPERTI PAK PENGASUH. |
seluruh bangsa Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37]; Yoh 6:5-9 [Semua] |
berat bagiku. Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18] |
sebaiknya ... membunuh ... remaklah ..... bunuh(TB)/remaklah ..... bunuh(TL) <02026> [kill me.] melihat(TB)/memandang(TL) <07200> [let me not.] celakaku(TB)/kedukaan(TL) <07451> [my wretchedness.] Two of Dr. Kennicott's manuscripts read, "their wretchedness." The Jerusalem Targum has the same, and adds, by way of explanation, "who are thine own people." |
Engkau membunuh aku saja, 1Raj 19:4; Ayub 6:9; 7:15-16; 9:21; 10:1; Yes 38:12; Yun 4:3 [Semua] |
tujuh puluh(TB/TL) <07657> [seventy.] pengatur pasukannya(TB)/penghulu-penghulu(TL) <07860> [officers.] |
para tua-tua Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16] tua-tua bangsa Kel 18:25; [Lihat FULL. Kel 18:25] Kemah Pertemuan, Kel 40:2; [Lihat FULL. Kel 40:2] |
turun(TB/TL) <03381> [I will come.] berbicara ......... mengambil ....... Kuambil(TB)/berfirman(TL) <01696 0680> [talk with.] Kuambil(TB)/mengambil(TL) <0680> [I will take.] 27:18 1Sa 10:6 2Ki 2:9,15 Ne 9:20 Isa 44:3 59:20,21
Joe 2:28 Joh 7:39 Ro 8:9 1Co 2:12 12:4-11 1Th 4:8 1Pe 1:22
Jude 1:19 [Semua]
memikul .............. memikulnya(TB)/menanggung ............ menanggung(TL) <05375> [they shall.] |
dengan engkau atas mereka, Bil 11:25,29; 1Sam 10:6; 2Raj 2:9,15; 3:12; Yes 32:15; 40:5; 63:11; Yoel 2:28; Hag 2:6 [Semua] seorang diri Kel 18:18; [Lihat FULL. Kel 18:18]; Yer 19:1 [Semua] |
Kuduskanlah(TB)/Sucikanlah(TL) <06942> [Sanctify.] menangis(TB/TL) <01058> [ye have wept.] baik(TB)/baiklah(TL) <02895> [it was well.] |
Kuduskanlah dirimu Kel 19:10; [Lihat FULL. Kel 19:10] telah menangis Kel 16:7; [Lihat FULL. Kel 16:7] di Mesir, kamu daging |
About a year before this, the people had been thus feasted for one day (Ex 16:13); but now such plenty was to be afforded them for a whole month, and they should use it so greedily, that at last they should entirely loathe the food for which they had so inordinately craved. |
sebulan(TB/TL) <02320> [whole month. Heb. month of days.] muak(TB)/Apatah(TL) <02214> [and it.] menolak(TB)/telah menghinakan(TL) <03988> [despised.] |
kamu muak menolak Tuhan Im 26:43; [Lihat FULL. Im 26:43]; Yos 24:27; Hak 8:23; 1Sam 10:19; Ayub 31:28; Yes 59:13; Hos 13:11 [Semua] dari Mesir? Bil 11:33; Ayub 20:13,23 [Semua] Catatan Frasa: KAMU TELAH MENOLAK TUHAN. |
ribu orang Kel 12:37; [Lihat FULL. Kel 12:37] |
There is certainly a considerable measure of weakness and unbelief manifested in these complaints and questions of Moses; but his conduct appears at the same time so very simple, honest, and affectionate, that we cannot but admire it, while we wonder that he had not stronger confidence in that God, whose stupendous miracles he had so often witnessed in Egypt. |
bagi mereka, |
TUHAN ...... TUHAN(TB)/Tuhan ...... Tuhan(TL) <03068> [Is the Lord's.] That is, "Is the power of the Lord diminished?" That power which has been so signally displayed on your behalf, and which is as unchangeable as it is unlimited. melihat(TB/TL) <07200> [thou shalt.] |
akan kurang terjadi kepadamu Bil 23:19; 1Sam 15:29; Yeh 12:25; 24:14 [Semua] |
mengumpulkan(TB)/dihimpunkannyalah(TL) <0622> [gathered.] |
Judul : Ketujuh puluh orang tua-tua Perikop : Bil 11:24-30 |
turunlah(TB/TL) <03381> [came down.] diambil-Nya(TB)/diambil(TL) <0680> [took.] ditaruh-Nya ... tujuh puluh(TB)/dianugerahkannya(TL) <05414 07657> [gave it.] From this place, Origen and Theodoret take occasion to compare Moses to a lamp, at which seventy others were lighted, without any diminution of its lustre. kepenuhanlah ... seperti nabi(TB)/bernubuat(TL) <05012> [they prophesied.] By prophesying here we are to understand, their performing those civil and sacred functions for which they were qualified; exhorting the people to quiet and peaceable submission, and to trust and confidence in the providence of God. |
dalam awan Kel 19:9; [Lihat FULL. Kel 19:9]; Bil 12:5 [Semua] kepada Musa, dari Roh Bil 11:29; 1Sam 10:6; 19:23 [Semua] puluh tua-tua Kis 2:17; [Lihat FULL. Kis 2:17] seperti nabi, Bil 11:26; Bil 24:2; Hak 3:10; 1Sam 10:10; 19:20; 2Taw 15:1 [Semua] Catatan Frasa: ROH ITU HINGGAP PADA MEREKA, KEPENUHANLAH MEREKA SEPERTI NABI. |
pergi(TB)/keluar(TL) <03318> [went not out.] |
kepenuhanlah mereka Bil 11:25; [Lihat FULL. Bil 11:25]; 1Taw 12:18; Wahy 1:10 [Semua] |
Yosua(TB)/Yusak(TL) <03091> [Joshua.] Tuanku(TB/TL) <0113> [My Lord.] |
bin Nun, Kel 17:9; Bil 13:8; 26:65; Yos 14:10 [Semua] menjadi abdi cegahlah mereka! |
giat(TB)/Mengapa ... menyusahkan dirimu ... halku ............ dianugerahi(TL) <07065> [Enviest.] kalau .......... memberi(TB)/dianugerahi(TL) <05414> [would.] TUHAN ...... TUHAN(TB)/Tuhan ..... Tuhan(TL) <03068> [that the.] |
menjadi nabi, 1Sam 10:5; 19:20; 2Taw 24:19; Yer 7:25; 44:4; 1Kor 14:5 [Semua] memberi Roh-Nya Bil 11:17; [Lihat FULL. Bil 11:17] kepada mereka! Catatan Frasa: KALAU SELURUH UMAT TUHAN MENJADI NABI. |
angin(TB/TL) <07307> [a wind.] dibawanyalah(TB)/mengangkat(TL) <01468> [and brought.] burung-burung puyuh(TB)/burung puyuh(TL) <07958> [quails.] That the word {selav} means the quail, we have already had occasion to observe; to which we subjoin the authority of Mr. Maundrell, who visited Naplosa, (the ancient Sichem,) where the Samaritans live. Mr. Maundrell asked their chief priest what sort of animal he took the {selav} to be. He answered, they were a sort of fowls; and, by the description Mr. Maundrell perceived he meant the same kind with our quails. perjalanan sehari perjalanan ..... perjalanan(TB)/perjalanan sehari ...... perjalanan sehari(TL) <01870 03117> [a day's journey. Heb. the way of a day. and as it were two cubits.] That is, as the Vulgate renders, {Volabantque in a‰re duobus cubitis altitudine super terram,} "and they flew in the air, at the height of two cubits above the ground." |
Judul : Burung puyuh Perikop : Bil 11:31-35 burung-burung puyuh Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Mazm 78:26-28 [Semua] |
homer(TB)/timbunan yang besar-besar(TL) <02563> [homers.] |
daging(TB/TL) <01320> [And while.] memukul(TB)/dipalu(TL) <05221> [smote.] |
di mulut bangkitlah murka Bil 14:18; Ul 9:7; Hak 2:12; 2Raj 22:17; Mazm 106:29; Yer 44:3; Yeh 8:17 [Semua] suatu tulah Bil 11:18-20; [Lihat FULL. Bil 11:18] s/d 20; Mazm 106:15; Yes 10:16 [Semua] |
Kibrot-Taawa(TB)/Kiberot Taawah(TL) <06914> [Kibroth-hattaavah. that is, the graves of lust.] |
itu Kibrot-Taawa, |
berangkatlah(TB/TL) <05265> [journeyed.] Hazerot ..... di situ(TB)/Hazirot ....... Hazirot(TL) <02698> [unto Hazeroth.] Hazerot ..... di situ(TB)/Hazirot ....... Hazirot(TL) <02698> [abode at. Heb they were in, etc.] |
ke Hazerot |