Galatia 6:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 6:2 |
Bertolong-tolonganlah menanggung bebanmu 1 ! Demikianlah kamu memenuhi hukum Kristus. f |
AYT (2018) | Saling menolonglah dalam menanggung beban supaya kamu menaati hukum Kristus. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 6:2 |
Bertolong-tolonganlah menanggung beban sama sendiri, maka demikianlah kamu menggenapkan hukum Kristus. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 6:2 |
Hendaklah kalian saling membantu menanggung beban orang, supaya dengan demikian kalian mentaati perintah Kristus. |
TSI (2014) | Hendaklah kita semua saling menolong untuk meringankan beban saudara-saudari seiman yang mengalami kelemahan atau kesusahan. Dengan begitu kita menaati Hukum Kasih yang Kristus berikan. |
MILT (2008) | Tanggunglah beban seorang akan yang lain, demikian pula, genapkanlah torat Kristus! |
Shellabear 2011 (2011) | Hendaklah kamu saling menanggung beban yang ada di antara kamu, karena dengan demikian kamu memenuhi hukum Al-Masih. |
AVB (2015) | Tanggung-menanggunglah beban satu sama lain, dan dengan demikian laksanakan hukum Kristus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 6:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 6:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Gal 6:2 |
Bertolong-tolonganlah menanggung bebanmu 1 ! Demikianlah kamu memenuhi hukum Kristus. f |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 6:2 |
Bertolong-tolonganlah menanggung 1 bebanmu! Demikianlah kamu memenuhi hukum 2 Kristus. |
Catatan Full Life |
Gal 6:2 1 Nas : Gal 6:2 Bertolong-tolongan dalam menanggung beban meliputi menolong orang yang memerlukan bantuan pada saat kesakitan, kesusahan, dan kesulitan keuangan. Mungkin yang dimaksudkan Paulus adalah sokongan para guru dan misionaris (lihat cat. --> Gal 6:6; [atau ref. Gal 6:6] bd. Rom 15:1; 1Kor 9:14). Saling menanggung beban adalah sifat ilahi (Mazm 55:23; 1Pet 5:7). |
[+] Bhs. Inggris |