Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 5:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 5:31

Demikianlah akan binasa w  segala musuh-Mu, ya TUHAN! Tetapi orang yang mengasihi-Nya bagaikan matahari x  terbit dalam kemegahannya. y  Lalu amanlah z  negeri itu empat puluh tahun lamanya.

AYT (2018)

Demikianlah akan binasa semua musuh-Mu, ya TUHAN. Akan tetapi, orang yang mengasihi-Nya akan terbit seperti matahari timur dalam kemegahannya!” Kemudian, negeri itu aman selama 40 tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 5:31

Demikianlah hendaklah binasa segala seterumu, ya Tuhan! Tetapi adapun segala orang yang kasih akan Tuhan, hendaklah mereka itu bercahaya seperti matahari pada waktu panas terik. Hata, maka sentosalah negeri itu empat puluh tahun lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 5:31

Semoga musuh-musuh-Mu, ya TUHAN, tewas seperti Sisera, tetapi semua sahabat-Mu jaya bagaikan surya di angkasa! Setelah itu, tentramlah negeri itu empat puluh tahun lamanya.

MILT (2008)

Maka demikianlah musuh-musuh-Mu akan lenyap, Ya, TUHAN YAHWEH 03068, dan mereka yang mengasihi-Mu, akan menjadi seperti matahari terbit dalam kemegahannya. Lalu amanlah negeri itu empat puluh tahun lamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah binasa semua musuh-Mu, ya ALLAH. Tetapi biarlah mereka yang mengasihi Dia menjadi seperti matahari yang terbit dalam kemegahannya." Maka sentosalah negeri itu empat puluh tahun lamanya.

AVB (2015)

“Demikianlah semoga binasa semua musuh-Mu, ya TUHAN! Tetapi orang yang mengasihi-Nya semoga bagaikan matahari terbit dalam kemegahannya.” Lalu amanlah negeri itu selama empat puluh tahun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 5:31

Demikianlah
<03651>
akan binasa
<06>
segala
<03605>
musuh-Mu
<0341>
, ya TUHAN
<03068>
! Tetapi orang yang mengasihi-Nya
<0157>
bagaikan matahari
<08121>
terbit
<03318>
dalam kemegahannya
<01369>
. Lalu amanlah
<08252>
negeri
<0776>
itu empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 5:31

Demikianlah
<03651>
hendaklah binasa
<06>
segala
<03605>
seterumu
<0341>
, ya Tuhan
<03068>
! Tetapi adapun segala orang yang kasih
<0157>
akan Tuhan, hendaklah mereka itu bercahaya
<03318>
seperti matahari
<08121>
pada waktu panas terik
<01369>
. Hata, maka sentosalah
<08252>
negeri
<0776>
itu empat
<0705>
puluh tahun
<08141>
lamanya.
AYT ITL
Demikianlah
<03651>
akan binasa
<06>
semua
<03605>
musuh-Mu
<0341>
, ya TUHAN
<03068>
. Akan tetapi, orang yang mengasihi-Nya
<0157>
akan terbit
<03318>
seperti matahari timur
<08121>
dalam kemegahannya
<01369>
!” Kemudian, negeri
<0776>
itu aman
<08252>
selama 40
<0705>
tahun
<08141>
.

[<00>]
AVB ITL
“Demikianlah
<03651>
semoga binasa
<06>
semua
<03605>
musuh-Mu
<0341>
, ya TUHAN
<03068>
! Tetapi orang yang mengasihi-Nya
<0157>
semoga bagaikan matahari
<08121>
terbit
<03318>
dalam kemegahannya
<01369>
.” Lalu amanlah
<08252>
negeri
<0776>
itu selama empat puluh
<0705>
tahun
<08141>
.

[<00>]
HEBREW
P
hns
<08141>
Myebra
<0705>
Urah
<0776>
jqstw
<08252>
wtrbgb
<01369>
smsh
<08121>
tauk
<03318>
wybhaw
<0157>
hwhy
<03068>
Kybywa
<0341>
lk
<03605>
wdbay
<06>
Nk (5:31)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 5:31

Demikianlah akan binasa segala musuh-Mu 1 , ya TUHAN! Tetapi orang yang mengasihi-Nya 2  bagaikan matahari 3  terbit dalam kemegahannya. Lalu amanlah negeri 4  itu empat puluh tahun lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA