Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:2

Kata-Nya kepada mereka: "Tuaian memang banyak 1 , tetapi pekerja sedikit. Karena itu mintalah kepada Tuan yang empunya tuaian, supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian itu. t 

AYT (2018)

Kata-Nya kepada mereka, “Hasil panen memang sangat banyak, tetapi pekerjanya hanya ada sedikit. Oleh karena itu, mintalah kepada Tuan yang memiliki hasil panen itu untuk mengutus pekerja-pekerja untuk mengumpulkan hasil panen-Nya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:2

Maka kata-Nya kepada mereka itu, "Sungguhpun tuaiannya banyak, tetapi orang yang menuai itu sedikit sahaja; sebab itu pintalah kepada Tuhan yang empunya tuaiannya itu, supaya Ia menyuruh orang menuai ke tempat tuaiannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:2

"Hasil yang akan dituai banyak," kata-Nya kepada mereka, "tetapi pekerja untuk menuainya hanya sedikit. Sebab itu, mintalah kepada Pemilik ladang supaya Ia mengirimkan pekerja untuk menuai hasil tanaman-Nya.

MILT (2008)

Kemudian Dia berkata kepada mereka, "Tuaian memang banyak, tetapi pekerja sedikit. Oleh sebab itu, mintalah kepada Tuan yang empunya tuaian supaya Dia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda-Nya kepada mereka, "Tuaian memang banyak, tetapi penuainya hanya sedikit. Sebab itu mintalah kepada Sang Tuan pemilik tuaian, supaya Ia mengutus para penuai untuk menuai tuaian-Nya.

AVB (2015)

Dia berkata kepada mereka, “Tuaian banyak sekali tetapi penuai hanya segelintir. Berdoalah dengan bersungguh-sungguh kepada Tuan yang empunya tuaian itu supaya menghantar pekerja untuk menuai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:2

Kata-Nya
<3004>
kepada
<4314>
mereka
<846>
: "Tuaian
<2326>
memang
<3303>
banyak
<4183>
, tetapi
<1161>
pekerja
<2040>
sedikit
<3641>
. Karena itu
<3767>
mintalah
<1189>
kepada Tuan
<2962>
yang empunya tuaian
<2326>
, supaya
<3704>
Ia mengirimkan
<1544>
pekerja-pekerja
<2040>
untuk
<1519>
tuaian
<2326>
itu
<846>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:2

Maka kata-Nya
<3004>
kepada
<4314>
mereka
<846>
itu, "Sungguhpun
<3303>
tuaiannya
<2326>
banyak
<4183>
, tetapi
<1161>
orang yang menuai
<2040>
itu sedikit
<3641>
sahaja; sebab
<3767>
itu pintalah
<1189>
kepada Tuhan
<2962>
yang empunya tuaiannya
<2326>
itu, supaya
<3704>
Ia menyuruh
<1544>
orang menuai
<2040>
ke
<1519>
tempat tuaiannya
<2326>
.
AYT ITL
Kata-Nya
<3004>
kepada
<4314>
mereka
<846>
, "Hasil panen
<2326>
memang
<3303>
sangat banyak
<4183>
, tetapi
<1161>
pekerjanya
<2040>
hanya ada sedikit
<3641>
. Oleh karena itu
<3767>
, mintalah
<1189>
kepada Tuan
<2962>
yang
<3588>
memiliki hasil panen
<2326>
itu untuk
<3704>
mengutus
<1544>
pekerja-pekerja
<2040>
untuk
<1519>
mengumpulkan hasil panen-Nya
<2326> <846>
."

[<1161>]
GREEK
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
o
<3588>
T-NSM
men
<3303>
PRT
yerismov
<2326>
N-NSM
poluv
<4183>
A-NSM
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
ergatai
<2040>
N-NPM
oligoi
<3641>
A-NPM
dehyhte
<1189> (5676)
V-AOM-2P
oun
<3767>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
yerismou
<2326>
N-GSM
opwv
<3704>
ADV
ergatav
<2040>
N-APM
ekbalh
<1544> (5632)
V-2AAS-3S
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
yerismon
<2326>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:2

Kata-Nya kepada mereka: "Tuaian memang banyak 1 , tetapi pekerja sedikit. Karena itu mintalah kepada Tuan yang empunya tuaian, supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian itu. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:2

Kata-Nya kepada mereka: "Tuaian 1  memang banyak, tetapi pekerja 2  sedikit 3 . Karena itu mintalah 4  kepada Tuan 5  yang empunya tuaian 1 , supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja 2  untuk tuaian 1  itu.

Catatan Full Life

Luk 10:2 1

Nas : Luk 10:2

Lihat cat. --> Mat 9:37.

[atau ref. Mat 9:37]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA